Alcaplast SA2000S Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
TECHNICKÉ PARAMETRE:
UPOZORNENIE PRE UŽIVATEĽOV:
Pri uvedení do činnosti sa pri uzatvárani môže objaviť mierne zadrnčanie,
ktoré nie je na závadu funkčnosti a postupným odvzdušněním ventilu zmizne.
Nesprávna funkcia ventilu môze byť zpôsobená zanesením sitka N125, kto
je nutné vybrať a vyčistiť. Preto sa nedoporučuje, zvlásť u domácich vodární,
používať vodu s drobnými nečistotami. Vodný kameň zo zanesených častí
ľahko odstránime ponorením na 1÷1,5 hod. do 5% roztoku octa, bežne
užívaného v každej domácnosti. Pri opätovnej montáži rozobraného ventilu
je nutné dodržať správne zloženie častí podl´akresu.hrada stratených
alebo poškodených dielov je možná len s originálnymi dielcami výrobcu,
ktoré žiadajte u Vášho obchodníka. Pri problémoch s inštaláciou sa obráťte
na odbornů firmu.
Ventil musí byť inštalovaný v zvislej polohe, pritiahnutý ku stene WC
nádržky maticou N023 (N039). Výška hladiny vody v drži sa nastavuje
výškou polohy plaváku N107 pomocou polohovacieho šroubu N085.
V prítokovej časti telesa ventilu je vsunuté plastové sitko N125 na
zachytenie prípadných nečistôt vo vode. Pre jednoduché vybratie je sitko
opatrené stopkou. Montážny závit ventilu G1/2" (G3/8") je prispôsobeny
pre bežný spôsob pripojenia k vodovodnému radu.
MONTÁŽ A NASTAVENIE:
POPIS FUNKCIE:
Ventil je určený pre automatické napúšťanie vody do nádržiek WC.
Pracuje na hydraulickom princípe diferencie plôch, kedy páka N082
nadvihnutá plavákom N107 cez polohovací šroub N085 uzatvorí trysku
na vložke N081 a tým dôjde k nárastu tlaku vody na membránu N009.
Tento tlak pritlačí membránu na osadzenie telesa ventilu a uzatvorí
prívod vody do centrálnej výtokovej trubice. Pri poklesu hladiny vody
v nádržke plavák klesne a cez polohovací šroub páka otvorí trysku vo
vložke.Tlak nad membránou poklesne,tlak vodovodného radu nadvihne
membránu a ventil napúsťa.
1. pracovný tlak: 0,05 - 1 MPa
2. pracovná teplota: 5 - 40°C
SK
NAPÚŠŤACÍ VENTIL:
1. Vyberte výpusť V009 z komory V001.
2. Vytiahnite zaisťovacie čapy V013 a nastavte požadovanú výšku rámu
V072 podl'a skutočnej výšky nádržky H.
3. Povoľte maticu palváku V005.
4. Nastavte požadovanúšku prepadovej trubky V006 na rovnakú číslicu
ako je posledná čitatel'ná číslica na ráme V072.
5. Utiahnite matice plaváku V005.
6. Naste výpusť V009 a overte správnu funkčnost ventilu (dosadnutie
tesniaceho krúžku V015 na sedlo výpusti V009).
7. Vypúšťací ventil poriadne utiahnite maticou V010 do dna WC nádržky
cez tesnenie V014.
8. Nádržku pripevnite pomocou skrutiek V020 k WC mise cez tesnenie
medzi nádržkou a misou.
9. Upevnite napúšťací ventil maticou N023 (N039) ku stene nádržky,
tak aby sa plavák N107 nedotýkal steny nádržky.
10. K napúšťaciemu ventilu pripojte prívodnú hadičku so závitom G1/2"
(G3/8") a nastavte výšku hladiny vody do výšky 20 mm od hrdla
prepadovej trubice V006, otáčam polohovacieho šroubu N085.
Nastavte potrebné množstvo splachovacej vody výstupkom clony V012.
11. Nasaďte viečko nádržky a pritiahnite ho tlačítkom V011 za pomoci
kl'uča V019. Drážky musia zapadnuť do výstupkov matice tlačítka po
stisknutí tlačítka.
12. Overte správnu funkciu ventilu a STOP funkciu ( opakovaným
stlačením tlačítka).
MONTÁŽ SPLACHOVACEJ SÚPRAVY SA2000S 78 / R3 / 02 / 13 / V134
PL
MONTAŻ SPŁUCZKI SA2000S
1. Zdjąć odplyw V009 z komory V001.
2. Wyjąć kołki zabezpieczające V013 i nastawić odpowledn wysokość
ramy V072 w zależności od rzeczywistej wysokości zbiornuika H.
3. Poluzovać nakrętkę pływaka V005.
4. Nastawić odpowiednią wysokość rurki przelewowejV006 na taką
samą cyfrę, jak ostatnia czytelna cyfra na ramie V072.
5. Dokręcić nakrętkę pływaka V005.
6. Zalożyć odpływ V009 i sprawdzić prawidłowe działenie zaworu
(docisk pierścienia uszczelniacego V015 do gniazda odpływu V009).
7. Zawór odpływowy należycle dokręcić nakrętką V010 do dna
zbiornika WC poprzez uszczelką V014.
8. Przymocować zbiornik do miski WC za pomocą śrub V020
poprzez uszczelki zalożone pomiędzy zbiornik i miskę.
9. Dokręcić zawór wlewowy za pomocą nakrętki N023 (N039) do
ściany zbiornika na odpowiedniej stronie w zależności od
doprowadzenia wody do zbiornika tak, aby pływak N107 nie dotykał
ściany zbiornika.
10. Do zaworu wiewowego podiączyć wężyk zasilająci z gwintem
G1/2" (G3/8") i nastawić wysokość poziomu wody do wysokości
20mm od króća rurki przelewowej V006 za pomocą śruby nastawczaj
N085. Nastawić odpowlednią ilóść wody spluczkowej za pomocą
języczka kryzy V012.
11. Zalożyć pokrywę zbiornika i dokręcić ją za pomocą przycisku V011
kluczem V019. Rowki klucza muszą zaskoczyć do występów nakrętki
przycisku po naciśnięciu przycisku.
12. Sprawdzić prawidłowe dzialanie zaworu i funkcję STOP (poprzez
ponowne naciśnięcie przycisku).
PARAMETRY TECHNICZNE:
OSTRZEŹENIE DLA UŹYTKOWNIKOW:
Zawór powinien zostać instalowany, jeźeli to moźliwe w pozycji
poziomej,rura ściekowa zawsze w pozycji pionowej dociagnieta do
ściany zbornika WC nakretka z powloka metalu N023 (N039). Wysokość
poziomu wody w zbiorniku ustawia sie przez wysokość poloźenia
plywaku N107 za pomoca śruby ustawialnej(regulacyjnej) N085.
W cześci doplywowej korpusu zaworu jest wsuniete sitko plastikowe
N125 do zlapania ewentualnych nieczystości w wodzie.Do latwego
wyjecia jest sitko wyposaźone w stopke. Gwint montaźowy zaworu
G1/2" (G3/8") jest przystosowany do normalnego sposobu podlaczenia
do sieci wodociagowej.
MONTAŹ I USTAWIENIE:
OPIS DZIALANIA:
Zawór jest przeznaczonz do automatycznego napelniania wody do
zbiornika WC. Dziala na zasadzie hydraulicznej róznicypowierzchni,
kiedy dźwignia N082 podniesiona przez plywak N107 a przez śrube
N085 zamknie dysze we wkladce N081 a w rezultacie tego nastanie
wzrost ciśnienia wody na membrane N009. To ciśnienie naciśnie
membrane do odsadzenia korpusu zaworu N101 a zamknie doplyw
wody do centralnej rury ściekowej. Przy obniźeniu ciśnienia w zbiorniku
WC plywak opadnie, przez śrube ustawialna dźwignia otworzy dysze
wkladki. Ciśnienie nad membrana opadnie a ciśnienie wodociagowe
poniesie membrane a zawór rozpocznie napelniać zbiornik.
Przy uruchomieniu zaworu moźe sie pojawić przy zamykaniu niewielkie
zastrzaskanie, które nie stanowi usterke funkcyjności a po stopniowym
odpowietrzeniu zaworu zaniknie. Niewlaściwe dzilanie zaworu moźe być
spowodowane zanieczyszczeniemsitka N125, które naleźy wbrać i wyczśycić.
Dlatego nie polecamy, szczególnie w wypadku wodociagu domowego
uźywanie wody zawierajacej drobne nieczystości. Kamień wodny z
zanieczszczonych cześci latwo usuniemyprzez zanurzenie na 1,5 godz.
do 5% roztworu octu powszechnie stosowanego w kazdym gospodarstwie
domowym. Przy ponownymmontaźu rozebranego zawor naleźy dotrzymać
poprawność zloźemia poszczególnych cześci wedlug rysunku. Czyszczeniefiltra
nie wchodzi w zakres usług gwarancyjnych. Zastapenie straconych albo
uszkodzonych czci jest moźliwe tylko oryginalnymi cześciami producenta,
które moźecie wymagać u swego sprzedawcy. W razie jakichkolwiek
problemów zwracajcie sie bezpośrednio do producenta.
1. ciśnienie robocze: 0,05 - 1 MPa
2. temperatura: 5 - 40°C
ZAWÓR NAPEŁNIAJĄCY:
RO
PARAMETRI TEHNICI:
DESCRIEREA FUNCŢIUNII:
MONTAJUL SETULUI DE SPĂLARE SA2000S
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Înlăturaţ i deversorul V009 din compartimentul V001.
Trageţ i afa fusuri de siguranţ ă V013 şi reglaţ i înălţ imea
corespunzătoare cadrului V072 în funcţ ie de înă imea reală a
rezervorului H.
Slăbiţ i piuliţ a flotorului V005.
Reglaţ i înălţ imea potrivită la ţ evi de deversare V006 la aceeaşi cifră
ca ultima cifră lizibilă V072 (vezi figură ).
Strângeţ i piuliţ a flotorului V005.
Montaţ i deversorul V009 şi verificaţ i funcţ ionarea corectă a supapei
prin contactul inel de etanşare V015 pe scaunul deversorului V009.
Supapa de golire strângeţ i ferm cu piuliţ a V010 în fundul rezervorului
WC-ului peste garnitură de etanşare V014.
Rezervorul prindeţ i cu ajutorul şuruburilor V020 la vasul de WC
peste garnitură de etanşare între rezervorul şi vasul.
Prindeţ i supapa de alimentare cu piuliţ a N023(N039) pe peretele
rezervorului astfel încât flotorul N107 nu se atingă peretele
rezervorului.
La supapa de alimentare racordaţ i ţ eade alimentare cu filet G1/2"
(G3/8") şi ajustaţ i nivelul apei până la înălţ imea de 20mm, măsurat
de la racordul ţ evii de deversor V006, rotind şurubul de poziţ ionare
N085. Ajustaţ i volumul necesar de apă de spălat cu ajutorul
proeminenţ ei de pe diafragmă V12 (6 - 9l).
Montaţ i capacul rezervorului şi îl strâng i cu butonul V011 cu
ajutorul cheii V019. Fantele cheii trebuie să stea bine în
proeminenţ ele piuliţ ei butonului după ce a fost apăsat butonul.
Verificaţ i funcţ ionarea corectă a supapei şi funcţ iunea STOP (prin
apăsare repetată a butonului).
SUPAPĂ DE ALIMENTARE:
1. presiune de lucru: 0,05 - 1 MPa
2. temperatură de lucru: 5 - 40°C
Supapa este prevăzută pentru umplere automată a apei în rezervoarele
WC. Lucrează după principiul hidraulic de diferenţ a suprafeţ elor, când
pârghia N082 este ridicată de flotorul N107 prin şurubul de reglare N085
închide duza de la elementul N081 şi astfel se produce sporirea presiunii
apei la membrana N009. Aceasta presiune presează membrana pe corpul
supapei N101 şi închide accesul apei în tubul central de evacuare. La
scăderea nivelului de apă din rezervorul, flotorulva cobori, iar părghia, prin
şurubul de poziţ ionarre, va deschide duza în elementul. Presiunea deasupra
membranei va scădea, presiunea reţ elei de alimentare cu apă ridicând
membrana şi supapa alimentează.
În momentul punerii în funcţ ionare, la închiderea se poate auzi un sunet
zbărnăitor, care nu este semn de problemă a funcţ ionalităţ ii şi după aerisire
treptată va dispare. Funcţ ionarea incorectă a supapei poate fi cauzată de sită
îmbâcsită N125, care trebuie scoasă afară şi curăţ ată. De aceea nu este
recomandat, în deosebi la pompe de apă de casă, să fie utilizată apă cu
impuriti. Calcar de apădin părţ ile ancrasate îndepărm simplu prin scufundare
pe timp de 1÷1,5 ore în soluţ ia 5% de oţ eţ utilizatăcurent în fiecare casă.
La remontarea supapei demontane, trebuie respectată asamblarea corectă
a pieselor componente conform desenului. Înlocuirea pieselor pierdut sau
deteriorate este posibi numai cu piese de schimb originale de la producătorul,
pe care le puteţ i comanda la dealerul D-v. În cazul unor probleme cu instalaţ ia
contactaţ i o firmă de specialitate.
IN ATENŢIA UTILIZATORILOR:
Supapa trebuie fie instalată în poziţ ia verticală, strâns pe peretele
rezervorului WC cu piuliţ a N023(N039). Nivelul apei din rezervorul se
reglează prin înălţ imea poziţ iei flotorului N107 cu ajutorul şurubului de
poziţ ionare N085. În partea de alimentare a corpului supapei este introdusă
sită din plastic N125 pentru prinderea eventualelor impurităţ i din apă. Pentru
o îndepărtare lesnicioasă, sită este prevăzută cu prindere. Filetul de montaj
al supapei G1/2" (G3/8") este adapt pentru modul curent de racordare la
reţ ea de distribuţ ie a apei.
MONTAJUL ŞI REGLAREA:
BG
МОНТАЖ НА КОМПЛЕКТА ЗА ПУСКАНЕ НА ВОДА SA2000S
1. Свалете изпускателния фланес V009 от камерата.
2. Изтеглете усигурителните щифты V013 и настроите съответната
височина на рамката V072 в зависимост от височината на казанието H.
3. Отвъртете гайката на плаващия повдигаи V005.
4. Настройте от говарящата височина на преливната трба V006 насъщото
число на което е настроена рамката V072.
5. Затегнете гайката на плаващия повдигач V005.
6. С глобете из пускателния фланес V009 и проверете правилното
деиствие на клапана гумовото уплтнение V015 трябва да седне на
наседлото на изпускателния фланец V009.
7. Изпускателния клапан затегнете с помоща на гайката V010 през
уплтнение V014 към доното на казанчето.
8. Казанието прикрепете с помоща на болтовете V020 към WC чинията
през уплтнението между казанчето и чинията.
9. Прикрепете впускателния венти с помоща на гайката N023 (N039)към
стената на казанчето така че плаващия подвигач дане се опира
на стената на казанчето.
10. Към впускателния венти присъединете маркуча за вода със резба
Ø1/2"(
преливната трба V006 с помоща на регулиращия болт N085. Настроите
необходимото количество вода за испускане с помоща на блендата
V12 (6-9).
11. Сложете капака на казанчето а притегнетего с бутона V011 с помоща
на монтажния ключ V019.
12. Проверете правилнато функциониране на клапана и стоп функцията
(повторно натискане на бутона).
Ø3/8"). Настроите нивото на водата на 20мм под края на
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ИСПОЛЗВАТЕЛЯ:
Вентилъг трябва да бъде инсталиран във вертикално положение и
притягнат към стената на казанчето с помоща на гайката N023(N039).
Височината на нивото на водата в казанчето се регулира с височината
на плаващия повдигач N107 с помоща на регулиращия болт N085. Във
впускателната част на вентила е вмъкнато сито N125 за захващането
на евентуалните нечистотии във водата. За по-лесно изтегляне
еситото снабдено с опашка. Монтажната резба на вентила G1/2"(G3/8")
е приспособена за обукновено запоиване към водоводните трби.
МОНТАЖ И НАСТРОЙКА:
ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИЯТА:
Вентильт е предназначен за автоматично впускане на вода в WC
казанчета работи на хидравличен принци на диференцилни площи,
където лост N082 е повдигнат от плаващия повдигач N107 ис помоща
на регулиращия болт N085 затваря дюзата на клапана N081, и по този
начин се повдига налягането на водата на мемвраната N009. Това
налягане притиска мембраната към тялото на вентила N101 и спира
притока на водата в централната изпускателна трбичка. При спадането
на нивото на водата в казанчето плаващия повдигач падаи чрез
регулиращия болт и лоста отваря дюзата вклапана. Налягането над
мембраната намалява а налягането във водоводната трба повдига
мембраната и вентила впуска водата.
1. работно налягане: 0,05 - 1 MPa
2. работна температура: 5 - 40 C°
ВПУСКАТЕЛЕН ВЕНТИЛ
При пускането в експлоатация може да се появи леко трептение,
което няма влияние на функцията акоето с постепеннот обезвъз
душняване изчезва. Неправилната функция може да бъде предизвикана
от запълването на ситото N125 което е необходимо дасе извади и
почисти. Затова се непрепоръчва (особенно при домашните помпи)
исползват вода с дребни нечистоти. Водная камък на нанесените
части се премахва лесно с помоща на потапянето в 5% разствор
на оцет в продълнение 1÷1,5 часа. При новото сглобяване на
разглобения вентил е необходимо правилно монтиране на частите
според чертежа. Замяната на затувените или повредени части е
възможно само с оригинали от производителя, които се намират
уважия доставник. При проблеми с инсталацията обърнете се на
специализирана фирма.
MONTÁŽ A NASTAVENÍ:
UPOZORNĚNÍ PRO UŽIVATELE:
POPIS FUNKCE:
TECHNICKÉ PARAMETRY:
1. pracovní tlak: 0,05 ÷ 1MPa
2. pracovní teplota: 5 ÷ 40°C
NAPOUŠTĚCÍ VENTIL
MONTÁŽ SPLACHOVACÍ SOUPRAVY SA2000S
Ventil je určen k automatickému napouštění vody do WC nádrží. Pracuje na
hydraulickém principu diference ploch, kdy páka N082 nadzvednuta plovákem
N107 přes polohovací šroub N085 zavře trysku na vložce N081 a tím dojde k
nárustu tlaku vody na membránu N009. Tento tlak přitlačí membránu na
osazení tělesa ventilu N101 a uzavře ívod vody do centrální výtokové trubice.
Při poklesu hladiny vody v nádržce plovák klesne a přes polohovací šroub páka
otevře trysku ve vložce. Tlak nad membránou poklesne, tlak vodovodního řádu
nadzvedne membránu a ventil napouští.
Ventil musí být instalován ve svis poloze, přitažen ke stěně WC nádrže
maticí N023 (N039). Výška hladiny vody v nádrži se nastavuje výškou polohy
plováku N107 pomocí polohovaho šroubu N085. Vítokové části tělesa ventilu
je vsunuto plastosítko N125 na zachycení případných nečistot ve vodě.
Pro snadné vyjmutí je sítko opatřeno stopkou. Montážní závit ventilu
G1/2" (G3/8") je uzpůsoben pro žný způsob připojení k vodovodnímu řádu.
Při uvedení do provozu se při uzavírání může objevit mírné zadrnčení,
které není na závadu funkčnosti a postupným odvzdušněním ventilu zmizí.
Nesprávná funkce ventilu může být způsobena zanesením sítka N125,
které je nutno vyjmout a vyčistit. Proto se nedoporučuje, zvláště u domácích
vodáren, ívat vodu s drobnými nečistotami. Vodní kámen ze zanesených
součástí lehce odstraníme ponořením na 1 ÷ 1,5 hod. do 5% roztoku octa,
běžně užívaného v každé domácnosti. Při opětovné montáži rozebraného
ventilu je nutné dodržet správné složení součástí dle nákresu. Náhrada
ztracených nebo poškozených dílů je možná pouze originálními díly
výrobce, které žádejte u vašeho obchodníka. Při potížích s instalací se
obraťte na odbornou firmu.
1. Sejměte výpust V009 z komory V001
2. Vytáhněte zajišťovací čepy V013 a nastavte odpovídající výšku rámu
V072 dle skutečné výšky nádržky H.
3. Povolte matici plováku V005.
4. Nastavte odpovídající výšku přepadové trubky V006 na stejnou číslici
jako je poslední čitelná číslice na rámu V072 ( viz obrázek ).
5. Utáhněte matici plováku V005.
6. Nasaďte výpust V009 a ověřte správnou funkci ventilu dosednutím
těsnícího V015 na sedlo výpusti V009.
7. Vypouštěcí ventil řádutáhněte maticí V010 do dna WC nádržky přes
těsnění V014.
8. Nádržku připevněte pomocí šrouV020 kse WC přes těsnění mezi
nádržkou a mísou.
9. Upevněte napouštěcí ventil maticí N023(N039) ke stěně nádržky tak,
aby se plovák N107 nedotýkal stěny nádržky.
10.K napouštěcímu ventiluipojte přívodní hadičku se závitem G1/2"(G3/8")
a nastavte výšku hladiny vody do výšky 20mm od hrdla přepadové
trubice V006, otáčením polohovacího šroubu N085. Nastavte potřebné
množství splachované vody výstupkem clony V012 (6-9l).
11.Nasaďte víko držky a itáhte jej tlačítkem V011 za pomocí klíče V019.
Drážky klíče musí zapadnout do výstupků matice tlačítka po stisknutí
tlačítka.
12.Ověřte správnou funkci ventilu a STOP funkci (opakovaným stisknutím
tlačítka).
CZ
PRIPILDYMO IR NULEIDIMO KOMPLEKTO SA2000S MONTAVIMAS
LT
1. Nuimkite išėjimo atraminį korpusą V009 nuo kameros V001.
2. Nuimkite laikančius varžtelius V013 ir sureguliuokite korpusą V072
pagal bakelio absoliutų aukštį.
3. Atlaisvinkite plūdės veržlę V005.
4. Sureguliuokite persipylimą V006 į padėtį pagal tą patį skaičių kaip ir
paskutinis matomas korpuso V072 skaičius.
5. Priveržkite plūdės veržlę V005.
6. Įdėkite atgal į vietą išėjimo atraminį korpusą V009 ir išbandykite
mechanizmo veikimą (guminė tarpinė V015 turi pilnai užspausti
ėjimo atraminį korpusą V009.
7. Pritaikykite nuleidimo mechanizmą prie tarpiklio V014 ant WC bakelio
dugno. Pritvirtinkite veržle V010.
8. Bakelis tvirtinamas prie unitazo su varžtais V020 ir tarpinėmis tarp
bakelio ir unitazo.
9. Pritvirtinkite šoninį pripylimo mechanizmą veržle N023 (N039) prie
bakelio. Plūdė N107 turi neliesti bakelio sienos.
10. Prijunkite vandens įvadą sriegiu G1/2" (G3/8") prie šoninio pripildymo
mechanizmo. Sukiodami reguliatorių N085, sureguliuokite įeinančio
vandens išjungimo padėtį taip, kad jis būtų 20 mm žemiau persipylimo
V006 kaklelio. Sureguliuokite nuleidimo vandens lygį naudodami lygio
reguliavimo rankenėlę V012.
11. Pritaikykite ir sureguliuokite bakelio dangtį ir užveržkite mygtuką V011
kaišteliu V019. Grioveliai ant kaištelio turi atitikti išsikišimus mygtuke.
12. Patikrinkite mechanizmo ir STOP funkcijos veikimą (pakartotiniu
mygtuko paspaudimu).
VANDENS PRIPILDYMO MECHANIZMAS:
TECHNINIAI PARAMETRAI
1. darbinis spaudimas: 0,05- 1MPa
2. darbinė temperatūra: 5 - 40°C
FUNKCIJŲ APRAŠYMAS:
Mechanizmas yra naudojamas automatiniam vandens pripildymui į WC
bakelį. Jis veikia hidrauliniu paviršių skirtumo principu. Kai svirtis N082
pakelta plūdės N107, kuri reguliuojama sriegiu N085, purkštukas N081 yra
darytas, tai didina vandens spaudimą membranoje N009. Šis spaudimas
stumia membra į ventilio griovelį N101 ir uždaro išleidimo angą.
Kai vandens lygis WC bakelyje nusenka, plūdė nusileidžia žemyn, ir
svirtis atidaro vandens purkštuką. Kadangi spaudimas virš membranos
sumažėja, mechanizmas atsidaro ir vanduo pradeda užpildyti bakelį.
MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS
Jei įmanoma, mechanizmas turi būi sumontuotas horizontalioje padėtyje,
su išbėgimo vamzdeliu statmenoje padėtyje, pritvirtintas prie bakelio
veržle N023(N039). Vandens lygis bakelyje reguliuojamas pagal plūdės
N107 aukštį sriegio N085 pagalba. Įdėkite filtrą N125 į pribėgimo dalį
mechanizme tam, kad sulaikytumėte vandenyje esančius nešvarumus.
Kad būtų galima lengvai išimti, filtras pritvirtintas galvute. Mechanizmo
sriegis G1/2" (G3/8") yra pritaikytas montuoti prie įprastų vandentiekio
vamzdžių.
PASTABOS VARTOTOJUI:
Kai sumontuosite mechanizmą, galite pajusti mažą vibraciją. Neišsigąskite,
tai yra normalu ir dings palaipsniui, kai oras bus išpūstas iš mechanizmo.
Mechanizmo ekspoatacinės savybės gali atsirasti dėl filtro N125 užterštumo,
tokiu atveju Jūs turite jį nuimti ir išvalyti. Būtent todėl mes nerekomenduojame
naudoti vandens su smulkiomis nuosėdomis. Kalkių nuosėdas nuo blokinės
dalies galima pašalinti 1 - 1,5 val. pamirkius filtrą paprastame 5% acto
tirpale. Reguliari priežiūra yra rekomenduojama norint užtikrinti gerą
mechanizmo funkcionavimą, kaip kad parodyta piešinyje. Remontui ir
priežiūrai turi būti naudojamos tik originalios gamintojo dalys, kurias galite
įsigyti prekybos vietose. Esant kokioms nors problemoms, kreipkitės į
kvalifikuotą specialistą.
SA2000S
Splachovací souprava
Выпускной комплект
Fill and flush kit
Spülsatz
Öblítő rendzer
Set mecanism WC
Komplet montażovy
Комплект за пускане на вода
Pripildymo ir nuleidimo komplektas
Skalojamās kastes mehānisma komplekts STOP
Splachovacia súprava
D
HU
RO
CZ
SK
GB
RUS
PL
BG
LT
LV
Náhradní díly:
Náhradné diely:
Запасные части:
Spare parts:
Ersatzteilen:
Pótalkatrész:
Piese de schimb:
Części zamienne:
Резервни части:
Atskiros dalys:
Rezerves daļas:
D
HU
RO
CZ
SK
GB
RUS
PL
BG
LT
LV
Výrobce:
Výrobca:
Производитель:
Producer:
Produzent:
Gyártó:
Producătorul:
Producent:
Производител:
Gamintojas:
Ražotājs:
D
HU
RO
CZ
SK
GB
RUS
PL
BG
LT
LV
V014
V010
V009
V037
P002
P001
V012
V001
V013
V038
V072
V019
V011
P004
V032
V006
V005
V016
V004
V003
V015
V056
V020
P035
P036
N031
N023
N125 N039
N088
N108
N105
N107
N085
N106
N103
N112
N102
N113
N113
N104
N115
N109
N101
N083 N082
N006
N081
N008
N009
(1/2")
(3/8")
(3/8")
(1/2")
(1/2")
(3/8")
Alca plast, s. r. o.
Bratislavská 2846, 690 02 Břeclav
Česká republika
Tel.: +420 519 326 499,
+420 519 323 456 prodej ČR
Tel.: +420 519 361 641 – export
Fax: +420 519 330 621
www.alcaplast.cz
12
EN 14055 - CL 2 - NL 1 - VR 1
K
315 - 325
323 - 333
331 - 341
339 - 349
347 - 357
355 - 365
363 - 373
371 - 381
379 - 389
387 - 397
395 - 405
403 - 413
H 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2.
V013
V072
1
2
3
5.
V005
V003
4.
V006
V003
3.
V005
1.
1
2
V009
7. , 8.
V014
V010
MIN
MAX
1
2
6.
V009
V015
H
START
STOP
12.
11. V018
Zvláštný diel príslušenstva:
Special part of accessories:
Особая часть принадлежностей:
Spezieller Teil des Zubehörs:
Speciális tartozék-rész:
Accesoriu special:
Specjalny element wyposażenia:
Zvláštní díl příslušenství:
H1
294 - 304
302 - 312
310 - 320
318 - 328
326 - 336
334 - 344
342 - 352
350 - 360
358 - 368
366 - 376
374 - 384
382 - 402
K
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
H1
Ø 21 ÷ 38
(K)= 1 - 1, (K)= 2 - 2, ........., , .........., (K)= 12 - 12(K)= 6 - 6
MIN. 6l
MAX
MIN
min 20 mm
0,05 ÷1 MPa
5°C ÷ 40°C
+
-
+
-
G 1 / 2 "
(G 3/8")
10.
I.
1
2
3
II.
N023 (N039)
N088
(N031)
9.
III. IV.
1
23
V.
1, ....., , .....97
±5mm
3
2
1
3
2
1
MIN
MAX
1. Отсоедините выпускное утройство V009 от камеры V001.
2. Потом нужно вытянуть предохранительные клапаны V013 и установить
высоту уровня рамка V072 по сровнению с высотой бачка H.
3. Распустите болт на сегменте V005.
4. Установите необходимую высоту трубки проваления V006 на
одинаковый номер, который находится на рамке V072.
5. Достаточно завинтите болт поплавка V005.
6. Натолкните выпускающую часть V009 и проверите правильное
функционирование клапана (резиновый кружок V015 должен
соединить плотно проволеие V009).
7. Выпускной вентил достаточно прикрепите соединяющим болтом V010
к нижней части бачка ватерклозета, используйте компонент V014.
8. Бачок укрепите к унитазу соединяющим сегментом V020, резиновый
кружок поместится между бачкom и керамическим унитазом.
9. Закрепите впускной механизм соединяющим сегментом N023
(N039) на стену бачка. Сегмент не может коснуться стены бачка.
10. На впускной механизм укрепите приток воды с нарезкой G1/2" (G3/8").
Потом установите высоту уровня воды 20 mm от горлышка трубки
поворотом V006. Это сделайте повернутием винта сегмента N085.
Объем и слив воды контралируйте в соответствии снеобходимостью
сегмента V012.
11. Прикритие бачка укрепите кнопкой-сегмент V011 с помощью ключа
для монтажа V019.
12. Проверте функционирование сливного механизма стоп-кнопки
(повторять нажатие кнопки).
ВПУСКНОЙ МЕХАНИЗМ БОКОВОЙ:
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ:
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
Клапан должен быть установлен по возможности в горизонтальном
положении, прикреплён к стенке WC бака гайкой N023 (N039). Уровень
воды в баке наставлен высотой поплавка N107 с помощью
регулировочного винта N085. В притекающей части клапана находится
пластиковое ситечко N125 для очистки воды. Резьба на клапане G1/2"
(G3/8") сделана для обычного способа соединения с водопроводом.
МОНТАЖ И УСТАНОВКА:
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
Клапан предназначен для автоматического наполнения воды для WC
бачка. Работает на гидравлическом принципе площадей, когда рычаг
N082 поднятый поплавком N107 через винт N085 закроет сопло на
прокладке N081 и поэтому дойдет к возрастанию давления воды на
мембрану N009. Это давление придавит мембрану на тело клапана
N101 и закроет приток воды к централъной вытекающей трубки. При
понижении поверхности воды в бачке поплавок понизится, через винт,
рычаг откроет сопло прокладки. Давление над мембраной понизится а
давление водопровода приподнимет мембрану и клапан начнет
напускать воду.
В рабочем состоянии при закрытии может появиться слабое дребезжание,
которое не влияет на работоспособность, а постепенно прекратится.
Плохая работа клапана может быть вызвана загрязнением ситечки N125,
которое нужно вынуть и очистить. Водяной камень в загрязнённых
областях можно легко отстранить если их положить на 1÷1,5 часа в 5%
раствор уксуса. При повторной сборке необходимо соблюдать
правильность сборки, как показано на рисунке. Замена потерянных или
поврежденных деталей возможна только оригинальными деталями
производителя, которые вам предложит ваш продавец. При затруднениях
c инсталляцией обратитесь в квалифицированную сервисную службу.
1. рабочее давление: 0,05 - 1 MPa
2. рабочая температура: 5 - 40°C
RUS
МОНТАЖ И УСТАНОВКА КОМПЛЕКТА SA2000S
GB
ASSEMBLY OF FILL AND FLUSH KIT SA2000S
1. Remove Outlet Support Frame V009 from the Chamber V001.
2. Remove Retaining Pins V013 and adjust the height of Frame V072
to the total height of cistern H.
3. Release Float Nut V005 .
4. Adjust the Overflow V006 to a position with a number the same as
the last visible number on the Frame V072.
5. Tighten Float Nut V005 .
6. Replace the Outlet Support Frame V009 and confirm proper functioning
of the valve (full contact of the Sealing Ring V015 onto the seat of Outlet
Support Frame V009).
7. Fit the Flush Valve through the Seal V014, and onto the bottom of
WC cistern. Secure with Nut V010.
8. The Cistern fastens onto WC pan with Screws V020, with seals
between the pan and cistern.
9. Fasten Side Supply Valve by nut N023 (N039) to wall of cistern. Float
N107 must not touch wall of cistern.
10. Connect water inlet with thread G1/2" (G3/8") to the Side Supply Valve.
By rotating Regulating Thread N085, adjust the inlet water shut-off
position so it is 20 mm below the neck of the Overflow V006. Adjust
the flushing water volume with the tab on the Volume Adjustment
Plate V012.
11. Fit & Adjust cistern cover and tighten it by button V011 with key V019.
Slots on the key must correspond to the protrusion on the Button
Flange when pushing the button.
12. Verify correct operation of the valve and STOP function (with
repeated pushing of button).
After you have installed the valve, you may notice a small vibration. Do
not be alarmed, this is normal and will disappear gradually once the air
is bled through the valve. Poor performance of the valve can occur due
to clogging of the Filter N125, in which case you should remove and clean
it. This is why we do not recommend, especially in domestic plumbing,
water supplies with small impurities. Calcium stones from blocked parts
can easily be removed by soaking the Filter in a 5% Common Vinegar
solution for 1÷1,5 hours. Regular maintenance is recommended to ensure
the valve remains in good working order, as shown in the drawings. Only
original manufacturers parts should be used during repair or maintenance,
and these are available from your local retailer.In the event of any
problems, please contact a qualified professional.
NOTICE FOR USERS:
If possible, the valve should be installed in a horizontal position, with
the outlet pipe in a perpendicular position, attached to the cistern wall
by nut N023 (N039). The water level in the cistern is adjusted by the
height of float N107, aided by regulating thread N085. Insert plastic
Filter N125 in the inlet part of valve body, to catch water impurities. For
easy removal, the filter is attached with a stem. The assembly thread of
valve G1/2"(G3/8") is adjusted for connecting to common water pipes.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENT:
The valve is used for the automatic filling of a WC tank with water. It works
on a hydraulic principle of differences between surfaces. When the Lever
N082 is raised by Float N107, found over the Regulating Thread N085,
the nozzle on enclosure N081 is closed, this increasing the water pressure
on the membrane N009. This pressure pushes the membrane into the
recess of valve N101 and closes the outlet. When the water level falls in the
WC tank, the float falls down the regulating thread, and the lever opens the
nozzle. As the pressure above the membrane lowers, the valve opens and
water begins filling the tank.
DESCRIPTION OF FUNCTION:
TECHNICAL PARAMETERS:
1. working Pressures: 0,05 - 1 MPa
2. working Temperatures: 5 - 40°C
INLET FILLING VALVE :
Eine falsche Funktion des Ventils kann durch Verschmutzung des Siebs
N125 verursacht werden, das herauszunehmen und zu reinigenist. Den
Wasserstein können wir aus verschmutzten Bauteilen ganz einfach durch
Eintauchen für 1÷1,5 Std. in eine 5% Lösung vom Essig entfernen,
der üblich in jedem Haushalt verwendet wird. Bei Rückmontage des
auseinandergenommenen Ventils ist es wichtig, den richtigen Zusammenbau
der Bauteile gemäß der Skizze einzuhalten. Ein Ersatz der verlorenen oder
beschädigten Teile ist nur durch Originalteile des Herstellers möglich, die bei
Ihrem Händler einzuholen sind. Im Falle von Schwierigkeiten jeder Art mit dem
Produkt und mit den Beanstandungen wenden Sie sich bitte direkt auf die
Servicestelle.
BENUTZERHINWEIS:
Das Ventil muss waagerecht montier werden, falls möglich, das Auslaufrohr
stets senkrecht, an der Wand des WC-Behälters mit der mutter N023 (N039)
fest angezogen. Der Wasserstand im Behälter wird über Höhenlage des
Schwimmers N107 mit Hilfe der Verstellschraube N085 eingestellt. Im
Zulaufbereich des Ventilköpers N101 ist das Kunststoffsieb N125 eingeschoben,
um eventuelle Verunreinigugen aufzufagen. Für einfaches Herausnehmen ist
das Sieb mit einem Schaft versehen. Das Montagegewinde des Ventils G1/2"
(G 3/8") ist für übliche Anschlussart an den Wasserstrang angepasst.
MONTAGE UND EINSTELLUNG:
Das Ventil ist für automatisches Einlassen des Wassers in WC-Behälter
vorgesehen. Es arbeitet nach dem hydraulischen Prinzip der Flächendifferenz,
wann der Hebel N082 angehoben durch den Schwimmer N107 über die
Verstellschraube N085 die Düse in der Buchse N081 schließt,und dadurch
es zum Druckaufbau des Wassers auf die Membrane N009 kommt. Dieser
Druck drückt die Membrane auf Körpersitz des Ventils N101 an und sperrt
den Wasserzulauf in das zentrale Auslaufrohr ab. Bei Absenkung des
Wasserstands im Behälter sinkt der Schwimmer ab,und über eine
Verstellschraube öffnet der Hebel diese in der Buchse. Der Druck oberhalb
der Membrane fällt ab, der Druck im Wasserstrang hebt die Membrane an
und das Ventil lässt ein.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG:
1. betriebsdruck: 0,05 - 1 MPa
2. betriebstemperatur: 5 - 40 °C
TECHNISCHE PARAMETER:
EINLASSVENTIL
D
1. Den Ablass V009 von der Kammer V001 abnehmen.
2. Die Sicherheitsstifte V013 herausnehmen und entsprechende
Höhe des Rahmens V072 nach der Ist-Höhe des Behälters H einstellen.
3. Die Mutter V005 des Schwimmers anziehen.
4. Entsprechende Höhe des Überlaufrohrs V006 auf gleiche Ziffer
einstellen,wie die letzte lesbare Ziffer am Rahmen V072 ist..
5. Die Mutter V005 des Schwimmers anziehen.
6. Den Ablass V009 aufsetzen und korrekte Funktion des Ventils
( Aufsetzen des Dichtrings V015 am Sitz desAblasses V009 ) überprüfen.
7. Das Ablassventil ordnungsgemäß mit Hilfe des Mutter V010 im Boden
des WC-Behälters über die Dichtung V014 festziehen.
8. Den Behälter mit Hilfe der Schrauben V020 auf der WC-Schale
über eine Dichtung zwischen Behälter und Schale befestigen.
9. Das Einlassventil mit Hilfe der Mutter N023 (N039) an der Behälterwand
auf entsprechender Seite - je nach Wasserzulauf zum Behälter
so befestigen,dass der Schwimmer N107 nicht die Behälterwand
berührt. In das andere Loch den Blindverschluss N020 einlegen.
10. An das Einlassventil den Zulaufschlauch mit dem Gewinde G1/2"
(G3/8") anschließen und den Wasserstand auf die Höhe von
20 mm ab Stutzen des Überlaufsrohr V006 einstellen,durch
Drehen der Verstellschraube N085. Erforderliche Menge des
Spülwassers mit Nase der Blende V12 (6 - 9l) einstellen.
11. Den Deckel des Behälters aufsetzen und diesen mit dem Knopf
V011 mit Hilfe des Schlüssels V019 festziehen. Nuten des Schlüssels
müssen in Vorsprüngen der Knopfmutter nach Andrücken des
Knopfs einrasten.
12. Korrekte Funktion des Ventils und die STOPP-Funktion ( durch
wiederholte Betätigung des Knopfs) überprüfen.
MONTAGE DER SPÜLGARNITUR SA2000S
HU
AZ SA2000S ÖBLÍTŐ SZERELVÉNY BESZERELÉSE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Emelje ki a V009 leeresztőt a V001 kamrából.
Húzza ki a V013 biztonsági csapokat és állítsa be a V072 keret
megfelelő magasságát a H tartály valós magassága függvényében.
Lazítsa fel a V005 úszó anyacsavarját.
A V006 túlfolyó-leeresztő cső megfelelő magasságát állítsa arra a
számértékre, amely megfelel a V072 számjegy utolsó olvasható
értékének (lásd a rajzot).
Húzza be a V005 úszó anyacsavarját.
Helyezze fel a V009 leeresztőt és győződjön meg a szelep helyes
ködéséről, mégpedig a V015 tömítőgyű ráfekvésével a V009
leeresztő felfekvési felületére.
Az öblítő szelepet rendesen rögzítse a WC tartály aljához, a V010
anyacsavar behúzásával a V014 tömítésen keresztül.
A tartályt rögzítse a V020 csavarokkal a WC kagylóhoz, a tartály és a
kagyló közötti tömítésen keresztül.
Rögzítse az öblítő szelepet az N023 (N039) anyacsavarral a tartály
falához úgy, hogy az úszó ne érintkezzen a tartály falával.
Az öblítő szelephez csatlakoztassa a G1/2" (G3/8") menettel ellátott
zbevezető csövet, és állítsa a vízszint-magasságot 20 mm-re a V006
túlfolyó-leeresztő ctorkolatától. Ezt a veletet az N085 helyzetállító
csavar forgatásával lehet elvégezni. Állítsa be a szükséges öblítővíz
mennyiséget (6 - 9 l) a V12 rekesz kiszögellésével.
Helyezze fel a tartály fedelét és rögzítse a V011 nyomógombbal,
valamint a V019 kulcs segítségével. A kulcs vájatai a nyomógomb
lenyomása után illeszkedjenek a nyomógomb anyacsavarjának
kiszögelléseibe.
Ellenőrizze a szelep mű ködését és a STOP funkciót (a nyomógomb
ismételt lenyomásával).
MŰSZAKI PARAMÉTEREK:
FIGYELMEZTETÉS A FELHASZNÁLÓKNAK:
Az üzembe helyezéskor az elzárás közben enyhe rezgőhang léphetfel,
amely nem befolsolja a rendes mű dést, és a szelep fokozatos
légtelenítésével lassan teljesen megszű nik. A szelep helytelen dését
a N125 szű rő eldugulása okozhatja, amelyet ilyen esetben ki kell emelni
és meg kell tisztítani. Ezért nem javasolt, főleg házi vízmű vek esetében,
apró szennyeződéseket tartalmazó víz használata. A vízkövet könnyen
eltávolítjuk, ha a szennyezett tartozékokat 1÷1,5 órára - minden konyhában
alkalmazott, megszokott - 5%-os ecetoldatba merítjük. A szétszedett
szelep újraszerelésekor be kell tartani a rajz szerint tartozék-összeállítást.
Az elveszett vagy megrült részegységek cseje kizárólag a gyár
által kínált eredeti alkatrészekkel történhet, melyeket igényelje eladójánál.
Ha a szerelés közben probléma merül fel, forduljon szakértő céghez.
A szelepet függőleges helyzetben kell beszerelni, N023 (N039) anyacsavarral
a WC tartály falához rögzítve. A vízszintmagasságot a tartályban az N107
úszó helyzetének magassága függvényében lehet beállítani, mégpedig
az N085 helyzetállító csavar segítségével. A szeleptest vízbefolyó részébe
egy N125 anyag szű van betolva, amely felfogja a vízben található
esetleges szennyeződéseket. Az egyszerű tisztítás és kiemelés céljából
a szű rőn nyúlvány található. A szelep G1/2" (G3/8") szerelési menete
a vízvezetékhez történő szokásos csatlakozás biztosításának megfelelően
van kialakítva.
SZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁS:
MŰKÖDÉS LEÍRÁSA:
A szelep a WC öblítőtartályába történő automatikus vízfeltöltést szolgálja.
A felületdifferencia hidraulikus alapelve szerint ködik, amikor is az
N082 emeltyű , amelyet az N107 úsaz N085 helyzetállító csavaron keresztül
felemel, lezárja az N081 betéten találhatóvókát. Ezzel az N009 membránom
növekszik a víznyomás, amely a membránt a N101 szeleptest illesztéséhez
nyomja, és elzárja a vízbevezetést a központi lefolyócsőbe. A vízszint
csökkenésével a tartályban az uszó lesüllyed, és a helyzetállító csavaron
keresztül az emeltyű kinyitja a vókát a betétben. A nyomás a membránon
csökken, a vízvezeték nyomása felemeli a membránt, és a szelep tölteni kezd.
1. munkanyomás: 0,05 - 1 MPa
2. munkahőmérséklet: 5 - 40°C
TÖLTŐSZELEP
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcaplast SA2000S Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka