Whirlpool GMT 6422 OW Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI ADODRŽIAVAJTE
SK
Kompletný návod si môžete stiahnuť na
http://docs.
whirlpool.eu
alebo zavolajte na telefónne číslo
uvedené v záručnej knižke.
Pred použitím spotrebiča si prítajte tieto
bezpečnostné pokyny. Uchovajte ich poruke na
budúce použitie.
V týchto pokynoch a na samotnom spotrebiči sú
uvedené dôležité upozornenia týkajúce sa
bezpečnosti, ktoré treba vždy dodržiavať. Výrobca
odmieta zodpovednosť v prípade nedodržania
týchto bezpečnostných pokynov, nenáležitého
používania spotrebiča alebo nesprávneho nastavenia
ovládania.
Tieto pokyny platia, ak je na spotrebiči symbol
krajiny. Ak na spotrebiči symbol krajiny nie je, je
potrebné sa riadiť technickými pokynmi, kde nájdete
potrebný návod týkajúci sa úpravy spotrebiča na
podmienky krajiny použitia.
UPOZORNENIE: Pri používaní plynového sporáka
vzniká v miestnosti, kde je inštalovaný, teplo,
vlhkosť a produkty spaľovania. Dbajte, aby bola
kucha dobre vetraná, najmä keď sa spotreb
používa: nechajte prirodzené vetracie otvory
otvorené alebo nainštalujte mechanické vetracie
zariadenie (mechanický odsávací digestor). Dlie
intenzívne používanie spotrebiča môže vyžadovať
ďalšie vetranie, napklad otvorením okna, alebo
intenzívnejšie vetranie zvýšením úrovne
mechanického vetrania, ak je nainštalované.
UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti
sa počas používania zahrievajú. Dávajte pozor, aby
ste sa nedotkli ohrevných článkov. Nedovte, aby sa
deti mladšie ako 8 rokov priblížili krúre, pokiaľ nie sú
nepretržite pod dozorom.
UPOZORNENIE: Ak je varný panel puknu,
spotrebič nepoužívajte – nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo požiaru:
Neskladujte predmety na varných povrchoch.
UPOZORNENIE: Pri varení musí byť spotrebič pod
dohľadom. Pri krátkodobom varení musí byť spotrebič
pod nepretržitým dohľadom.
UPOZORNENIE: Varenie na tuku alebo oleji bez
dozoru môže predstavovať nebezpečenstvo aže
mať za následok vznik požiaru. NIKDY sa nepokúšajte
uhasiť požiar vodou. Vypnite spotrebič a následne
zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo hasiacim
škom.
Nepoívajte varnú dosku ako pracovnú alebo
odkladaciu plochu. Oblečenie a iné horľavé
materiály uchovajte mimo spotrebiča, kým
všetky komponenty úplne nevychladnú – hro
nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Ak pokyny uvedené vtomto návode nedodržíte
presne, bude hroziť riziko požiaru alebo výbuchu
s sledným možným poškodením majetku
aleboporanením ob.
Vmi malé deti (0 – 3 roky) by sa nemali zdržiavať
vokolí spotrebiča. Malé deti (3 – 8rokov) nepúšťajte
kspotrebiču bez dozoru. Deti od 8 rokov aosoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými a menlnymi
schopnosťami alebo s nedostatkom sseností
a znalostí môžu používať tento spotrebič len
vppade, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny
týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným
spôsobom achápu hroziace nebezpečenstvá. Deti
sa so spotrebom nesmú hrať. Čistenie a údržbu
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
UPOZORNENIE: Vprípade, že sa rozbije sklo na
varnej doske, ihneď vypnite všetky horáky
a elektrické ohrievacie teleso aspotrebič odpojte
od prívodu napätia; – nedotýkajte sa povrchu
spotrebiča, – spotrebič nepoužívajte.
Sklený kryt môže puknúť, keď sa zohreje. Pred
zatvorením krytu vypnite všetky horáky aelektrické
platničky. Ak sú horáky zapnuté, kryt nezatvárajte.
POVOLENÉ POUŽÍVANIE
UPOZORNENIE: Spotrebič nie je uený na
ovládanie externým vypínačom, ako je časovač alebo
samostatný systém diaľkového ovládania.
Tento spotrebič je určený na použitie vdomácnosti
alebo na podobné účely ako napr.: v oblastiach
kuchyniek pre personál v dielňach, kanceláriách
a iných pracovných prostrediach; na farmách; pre
klientov vhoteloch, moteloch, penziónoch ainých
ubytovacích zariadeniach.
Nie je povolené používať ho na iné účely (napr.
vykurovanie miestností).
Tento spotrebič nie je určený na profesionálne
používanie. Spotrebič nepoužívajte vonku.
Používajte hrnce a panvice s rovnakým
priemerom dna, ako je priemer varných zón, alebo
o niečo väčším (pozrite špeclnu tabuľku).
Nedovoľte, aby hrnce na mriežkach presahovali cez
okraj varnej dosky.
Nevhodné používanie mriežky môže zapríčiniť
poškodenie platne sporáka: neklaďte preto mriežku
opačne, ani ju neposúvajte po ploche platne.
Nedovoľte, aby plameň horáka presahoval cez okraj panvice.
Ak je povrch varného panela zo skleneného materiálu, nepoužívajte
liatinové rošty, keramické kamene, terakotové hrnce či panvice.
Neodporúčame Vám používať: Rozptyľovače plameňa vo forme kovovej
mriežky alebo iné. Použitie dvoch horákov súčasne pre jednu oválnu
nádobu (napr. na prípravu ryby).
Ak by sa horák následkom špecických podmienok pri miestnej dodávke
plynu ťažko zapaľoval, odporúčame vám zopakovať uvedený postup
sgombíkom otočeným do polohy malého plameňa.
V prípade inštalácie digestora nad varnú plochu, prosím, dodržiavajte
pokyny osprávnych vzdialenostiach.
Ochranné gumené nožičky na snímateľnej mriežke predstavujú
nebezpečenstvo pre malé deti. Po odložení mriežky dbajte, aby boli
všetky nožičky správne nasadené.
INŠTALÁCIA
So spotrebičom musia manipulovať ainštalovať
ho minimálne dve osoby – riziko zranenia. Pri
vybaľovaní a inštalovaní používajte ochranné
rukavice – nebezpečenstvo porezania.
Inštaláciu, vrátane prívodu vody (ak je) aelektrického
zapojenia ataktiež opravy musí vykonávať kvalikovaný
technik. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu
časť spotrebiča, ak to nie je uvedené v vode na
používanie. Nepúšťajte deti k miestu inštacie. Po
vybalení spotrebiča sa uistite, že sa počas prepravy
nepoškodil. V prípade problémov sa obráťte na
predajcu alebo popredajný servis. Po inštacii treba
odpad zbalenia (plasty, kusy polystyrénu apod.) uložiť
mimo dosahu detí – nebezpečenstvo udusenia. Pred
vykonávaním inštalačných prác musíte spotreb
odpojiť od elektrického najania – nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom. Počas inštalácie dávajte
pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací kábel
– nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu elektrickým
prúdom. Spotrebič zapnite až po úplnom dokonče
inštalácie.
Elektrické a plynové prípojky musia vyhovovať
miestnym predpisom.
UPOZORNENIE: Úprava spotrebiča aspôsob jeho
inštacie sú základom bezpečného a spvneho
používania vo všetkých ďalších krajinách.
Použite regulátory tlaku vhodné pre tlak plynu
uvedený vPokynoch.
Miestnosť musí byť vybavená systémom
odsávania vzduchu, ktorý odstráni všetky spaliny.
Ten môže pozostávať zdigestora alebo elektrického
ventitora, ktorý sa spustí automaticky zakaždým,
keď sa zapne spotrebič.
Miestnosť musí umožňovať riadnu cirkuláciu
vzduchu, pretože vzduch je potrebný pre normálne
spaľovanie. Prúdenie vzduchu musí byť minimálne
2 m
3
/h na kW inštalovaného výkonu.
Systém cirkulácie vzduchu môže nasávať vzduch
priamo zvonka cez potrubie sprierezom minilne
100 cm
2
; otvor nesmie byť ohrozený žiadnym
typom upchatia.
Systém môže zabezpečovať vzduch potrebný na
spaľovanie aj nepriamo, t.j. zo susedných miestností
vybavených potrubím na cirkuláciu vzduchu, ako je
opísané všie. Tieto miestnosti však nesmú b
spoločenské miestnosti, spálne alebo miestnosti,
ktoré môžu predstavovať riziko požiaru.
Skvapalnený plyn klesne kpodlahe, pretože je
ťažší ako vzduch. Preto aj miestnosti, kde sa
nachádzajú fľaše s LPG, musia byť vybavené
vetracími otvormi, aby vprípade netesnosti mohol
plyn uniknúť. Vsledku toho fľaše sLPG, čiastočne
alebo úplne plné, sa nesmú inštalovať ani skladovať
v miestnostiach alebo skladoch, ktoré sú pod
zemou (pivnice a pod.). Odporúča sa uchovávať
vmiestnosti iba fľašu, ktorá sa používa, aumiestn
ju tak, aby nebola vystavená teplu z vonkajších
zdrojov (pece, kozuby, sporáky a pod.), ktoré by
mohli zvýšiť teplotu fľaše nad 50°C.
Pred vsadením spotrebiča do nábytkového
príslušenstva urobte všetky potrebné výrezy
aodstňte drevené odrezky apiliny.
Ak spotrebič nie je inštalovaný nad rúrou, je
potrebné do priehradky pod spotrebičom
nainštalovať oddeľovací panel (nie je priložený).
Ak by ste mali ťažkosti sotočením gombíkov horákov, prosím, kontaktujte
pracovníkov servisu, aby ventil horáka vymenili, ak je chybný.
Otvory slúžiace na vetranie arozptýlenie tepla nesmú byť nikdy prikryté.
PLYNOVÁ PRÍPOJKA
UPOZORNENIE: Pred inštaláciou zabezpečte, aby
boli podmienky miestnej rozvodnej siete (charakter
atlak plynu) kompatibilné snastavením spotrebiča.
Skontrolujte, či tlak dodávaného plynu vyhovuje
hodnotám uvedeným v“Tabuľke vstrekovacích dýz“.
UPOZORNENIE: Podmienky nastavenia tohto
spotrebiča sú uvedené na nálepke (alebo štítku
súdajmi).
UPOZORNENIE: Tento spotrebič nie je pripojený
kzariadeniu na odvod spalín. Musí byť nainštalovaný
a pripojený v lade s platnými pravidlami na
inštaláciu. Mimoriadnu pozornosť venujte príslušným
požiadavkám na vetranie.
Ak je spotrebič pripojený na skvapalnený plyn,
regulačná skrutka musí byť utiahnutá čo najviac.
DÔLITÉ UPOZORNENIE: Ak sa používa tlaková
plynová nádoba, tlaková plynová nádoba alebo
plynový zásobník musia byť správne osadené
(vertikálne smerovanie).
UPOZORNENIE: Túto operáciu musí vykonať
kvalikovaný technik.
Pri príprave plynovej ppojky použite ohybnú alebo
neohybnú kovovú rúrku.
Pripojenie s neohybnou rúrou (medenou alebo
ocovou) Pripojenie na plynovú sústavu musí byť
urobené tak, aby na spotrebič nebol vynakladaný
žiaden tlak. Na prívodnej rampe spotrebiča je
nastaviteľná potrubná kolenová tvarovka vybavená
tesnením, aby sa zabránilo únikom. Po otáčaní
potrubnej tvarovky treba tesnenie vždy vymeniť
(tesnenie sa dodáva so spotrebičom). Potrubná
tvarovka pre prívod plynu má vonkajší 1/2-palcový
závit.
Pripojenie ohybného potrubia z nehrdzavejúcej
ocele bez spojov k vitovej prípojke Potrubná
tvarovka pre prívod plynu má vonkajší 1/2-palcový
závit. Potrubia musia byť nainštalované tak, aby pri
úplnom natiahnutí nepresahovali 2 000 mm. Po
pripojení sa ubezpečte, že ohybné kovové potrubie
sa nedotýka žiadnych pohyblivých častí a nie je
stlené. Používajte iba potrubia atesnenia, ktoré sú
vsúlade svnútroštátnymi predpismi.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Ak je použitá antikoro
rúrka, musí byť nainštalovaná tak, aby sa nedotýkala
žiadnej pohyblivej časti nábytku (napr. zásuvky).
Musí prechádzať oblasťou, kde nie sú žiadne prekážky
akde je možné skontrolovať ju po celej jej dĺžke.
Spotrebič by mal byť pripojený kzdroju dodávky
plynu alebo plynovej fľaši v lade s aktuálnymi
vnútroštátnymi predpismi. Pred pripojením sa
presvedčte, či je spotrebič kompatibilný sprívodom
plynu, ktorý chcete použiť. Ak nie je, postupujte podľa
pokynov uvedených vodseku „Prissobenie iným
typom plynu“.
Po pripojení kprívodu plynu vykonajte kontrolu
úniku poitím mydlovej vody. Zapáľte hoky
a otočte kohútiky z maximálnej polohy 1* do
minilnej polohy 2*, aby ste skontrolovali stabilitu
plameňa.
PRISPÔSOBENIE INÝM TYPOM PLYNU
Aby ste prispôsobili spotrebič inému typu plynu,
než je ten, pre ktorý bol vyrobený (uvedený na
typovom štítku), postupujte podľa krokov
uvedených po inštalačných nákresoch.
VAROVANIA PRE POUŽÍVANIE ELEKTRICKÉHO
ZARIADENIA
DÔLITÉ UPOZORNENIE: Údaje o na
a elektrickom príkone sú uvedené na výrobnom
štítku.
Pvodný elektrický kábel musí byť dostatočne
dlhý, aby sa spotrebič, zabudovaný do kuchynskej
linky, dal zapojiť do elektrickej siete. Neťahajte za
napájací elektrický kábel.
Spotrebič sa musí dať odpojiť od najania b
vytiahnum zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná, alebo
prostredníctvom prístupného viacpólového
prepínača nainštalovaného pred zásuvkou podľa
predpisov pre domovú elektroinštaláciu, pričom mu
byť spotrebič uzemnený v súlade s národnými
bezpečnostnými normami pre elektrotechniku.
Nepoužívajte predlžovacie káble, rozdvojky ani
adaptéry. Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho
elektrické časti prístupné používateľom. Nepoužívajte
spotrebič, ak ste mokrí alebo bosí. Spotrebič
neuvádzajte do činnosti, ak je poškodený naja
kábel alebo zástrčka, ak nepracuje správne, ak je
poškodený alebo ak spadol.
Ak je poškodený napájací elektrický kábel, mu
ho výrobca, jeho autorizovaný servis alebo podobne
kvalikovaná osoba vymeniť za identický, aby sa
predišlo nebezpečenstvu zásahu elektrickým
prúdom.
ČISTENIE AÚDRŽBA
UPOZORNENIE: Pred vykonávaním údržby dbajte,
aby bol spotrebič vypnutý alebo odpojený od
elektrického napájania; nikdy nepoužívajte
zariadenie na čistenie parou – nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte abrazívne alebo korozívne
prostriedky, čiste sobsahom chlóru alebo drôtenky
na panvice.
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Obalové materiály sa môžu na 100% recyklovať asú označené symbolom
recyklácie
.
Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne, v plnom súlade s platnými
miestnymi predpismi olikvidácii odpadov.
LIKVIDÁCIA DOCICH SPOTREBIČOV
Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných
materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii
odpadov. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii
domácich spotrebičov dostanete na príslušnom miestnom úrade,
vzberných strediskách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili. Tento
spotrebič je označený v súlade so smernicou Európskeho parlamentu
a Rady 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení
(OEEZ) a s predpismi o odpade z elektrických a elektronických zariadení z r.
2013 (v platnom znení).
Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete predchádzať
potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské
zdravie.
Symbol
na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená,
že stýmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako sdomácim odpadom,
ale je potrebné odovzdať ho vzbernom dvore pre elektrické aelektronické
zariadenia.
RADY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ ENERGIE
Používajte hrnce apanvice, ktorých spodný priemer je rovnaký ako priemer
varnej zóny.
Používajte iba panvice ahrnce srovným dnom.
Ak je to možné, prikryte hrnce počas varenia pokrievkami.
Používajte tlakový hrniec kvôli ešte väčšej úspore energie ačasu.
Umiestnite hrniec do stredu varnej zóny vyznačenej na varnom paneli.
VYHLÁSENIE OZHODE
Tento spotrebič spĺňa požiadavky nariadenia Komisie (EÚ) 66/2014 na
ekodizajn a predpisy z roku 2019 o ekodizajne energeticky významných
výrobkov a energetických informáciách (dodatok) (výstup z EÚ) v súlade s
európskou normou EN 30-2-1.
TABUĽKA VSTREKOVACÍCH DÝZ KATEGÓRIA II2H3B/P
Druh používaného
plynu
Typ horáka Značka
vstrekovace
dýzy
Menovitý epelný
výkon
kW
Menovitá
spotreba
Znížená tepelná
kapacita
kW
Tlak plynu
mbar
min. rat. max.
ZEMNÝ PLYN
(Metán) G20
Rýchly
Stredný
Pomocný
Horák s tromi korunami
115 Y
95 Z
72 X
103
3,00
1,75
1,00
3,60
286 l/h
167 l/h
95 l/h
343 l/h
0,70
0,40
0,40
2,20
17 20 25
SKVAPALNENÝ
ROPNÝ PLYN
(Bután) G30
Rýchly
Stredný
Pomocný
Horák s tromi korunami
85
68
50
69 T4
3,00
1,75
1,00
3,60
218 g/h
127 g/h
73 g/h
262 g/h
0,70
0,40
0,40
2,20
20 30 35
SKVAPALNENÝ
ROPNÝ PLYN
(Propán) G31
Rýchly
Stredný
Pomocný
Horák s tromi korunami
85
68
50
69 T4
3,00
1,75
1,00
3,60
214 g/h
125 g/h
71 g/h
257 g/h
0,70
0,40
0,40
2,20
20 30 35
Druh používaného plynu Kongurácia modelu
4 HORÁKY
Menovitý tepelný príkon
(kW)
Celková menovitá
spotreba
Objem vzduchu (m) potrebný
na spálenie1m plynu
G20
20 mbar 1SR - 1R - 1AUX - 1TC 9,35 890 l/h 9,52
G30
30 mbar 1SR - 1R - 1AUX - 1TC 9,35 680 g/h 30,94
G31
30 mbar 1SR - 1R - 1AUX - 1TC 9,35 668 g/h 23,80
ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE: 220-240 V ~ 50-60 Hz -0,6 W
INŠTALÁCIA
SK
TECHNICKÉ INFORMÁCIE PRE TECHNIKA VYKONÁVAJÚCEHO INŠTALÁCIU
Pri manipulácii, príprave a inštalácii produktu používajte ochranné rukavice.
Táto varná doska môže byť zasadená do pracovnej dosky s hrúbkou 20 až 40 mm.
Ak pod varnou doskou nie je rúra, namontujte oddeľovací panel s minimálne rovnakou plochou ako je plocha otvoru v pracovnej ploche. Tento panel
musí byť umiestnený v maximálnej vzdialenosti 150 mm pod horným povrchom pracovnej plochy, ale nikdy nie menej ako 20 mm od dna varnej
dosky. V prípade, že chcete pod varnú dosku umiestniť rúru, musí byť táto rúra vybavená systémom chladenia.
ROZMERY A VZDIALENOSTI, KTORÉ TREBA DODRŽIAVAŤ
510 mm
600 mm
39 mm
555 mm
55 mm
475 mm
min. 600 mm
min. 420 mm
min. 650 mm
POZNÁMKA: Skrinky kuchynskej linky, ktoré susedia s varnou doskou alebo sa nachádzajú nad ňou, sa musia nachádzať vo vzdialenosti
najmenej 200 mm od okraja varnej dosky.
Odsávače musia byť nainštalované v súlade s návodom na inštaláciu, v minimálnej vzdialenosti 650 mm od varnej dosky (viď obrázok).
Umiestnite horné skrinky kuchynskej linky, ktoré susedia s odsávačom, do minimálnej výšky 420 mm nad varnou doskou (viď obrázok).
Keď je varná doska nainštalovaná pod hornou skrinkou kuchynskej linky, horná skrinka musí byť umiestnená najmenej 700 mm nad varnou
doskou.
MONTÁŽ
Po vyčistení povrchu obvodu namontujte dodávané tesnenie, ako je zobrazené na obrázku.
Umiestnite varnú dosku v otvore pracovnej plochy, pričom dodržiavajte rozmery uvedené v pokynoch.
POZNÁMKA: prívodný elektrický kábel musí mať dostatočnú dĺžku, aby bolo možné, aj po zapojení, varnú dosku
vybrať z pracovnej plochy.
Na upevnenie varnej dosky použite konzoly (A) dodané s varnou doskou. Upevnite konzoly v príslušných otvoroch zobrazených šípkou a upevnite ich
prostredníctvom skrutiek, v závislosti od hrúbky pracovnej dosky (pozrite si nasledujúce obrázky).
20 mm 40 mm
30 mm
20
40
30
A
PLYNOVÁ PRÍPOJKA
Zapojte dodaný ohyb (A)* alebo (B)* ku prípojke varnej dosky, pričom vložte aj dodané tesnenie (C), v súlade s normou
EN 549.
* Ohyb (A) použite vo Francúzsku a ohyb (B) v ostatných krajinách.
Po pripojení k prívodu plynu vykonajte kontrolu úniku použitím mydlovej vody. Zapáľte horáky a otočte kohútiky z
maximálnej polohy
do minimálnej polohy by ste skontrolovali stabilitu plameňa.
C
B
C
C
A
OPIS SPOTREBIČA
AKO POUŽÍVAŤ VARNÚ DOSKU
Nedovoľte, aby plameň horáka presahoval cez okraj panvice.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: počas používania varnej dosky sa môže
rozohriať celý jej povrch.
aby ste zapálili horáky, otočte príslušné ovládacie gombíky smerom
vľavo do polohy maximálneho plameňa.
Zatlačte gombík proti ovládaciemu panelu, aby ste horák zapálili.
Po zapálení horáka podržte gombík stlačený ešte približne 5–10 sekúnd,
aby sa zabezpečila činnosť poistky.
Táto poistka zastaví unikanie plynu v prípade náhodného zhasnutia
plameňa horáka (prievan, momentálne prerušenie dodávky plynu,
vykypenie tekutiny na horák atď.).
Gombík nesmie ostať stlačený dlhšie ako 15 sekúnd. Ak po
uplynutí tejto doby horák neostane horieť, počkajte aspoň jednu
minútu, až potom sa pokúste horák znovu zapáliť.
POZNÁMKA: ak by sa horák následkom špecických podmienok pri
miestnej dodávke plynu ťažko zapaľoval, odporúčame vám zopakovať
uvedený postup s gombíkom otočeným do polohy malého plameňa.
Horák môže zhasnúť po pustení gombíka. Znamená to, že termoelektrický
článok sa nezahrial dostatočne. V tomto prípade zopakujte úkony opísané
vyššie.
PRAKTICKÉ RADY PRI POUŽÍVANÍ HORÁKOV
Táto varná doska je vybavená horákmi s rôznymi priemermi. Na zvýšenie
výkonnosti horákov dodržiavajte nasledujúce pravidlá:
používajte hrnce a panvice s rovnakým priemerom dna, ako je priemer
varných zón, alebo o niečo väčším (pozrite tabuľku vpravo);
používajte iba panvice a hrnce s rovným dnom;
používajte správne množstvo vody na varenie a na hrncoch používajte
pokrievky;
nedovoľte, aby hrnce na mriežkach presahovali cez okraj varnej dosky;
v prípade panvíc s vypuklým dnom (wok) použite podpornú mriežku (nie je
súčasťou dodávky), ktorú však možno umiestniť iba na viackruhový horák;
zabráňte nárazom hrncov, mriežok alebo iného kuchynského náradia,
nenechávajte prázdne nádoby na steaky na zapnutom sporáku dlhšie
ako 5 minút.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Nevhodné používanie mriežky môže zapríčiniť
poškodenie platne sporáka: neklaďte preto mriežku opačne, ani ju
neposúvajte po ploche platne.
HORÁK Ø PRIEMER NÁDOBY
Rýchly 24 až 26 cm
Stredný 24 až 26 cm
Pomocný 16 až 22 cm
Horák s tromi korunami 10 až 14 cm
Neodporúčame Vám používať:
Liatinové panvice, kameninové nádoby, hlinené kastróly alebo keramické
hrnce.
Rozptyľovače plameňa vo forme kovovej mriežky alebo iné.
Použitie dvoch horákov súčasne pre jednu oválnu nádobu (napr. na
prípravu ryby).
REGULÁCIA PRE ODLIŠNÉ DRUHY PLYNU
Tento úkon musí vykonať vyškolený technik.
Použite regulátory tlaku vhodné pre tlak plynu uvedený v Pokynoch:
Plynový vstrekovač musia vymeniť v popredajovom servise alebo to
musí vykonať kvalikovaný technik er;
Vstrekovač sa nedodáva so spotrebičom, musíte ho objednať
prostredníctvom popredajového servisu;
Upravte minimálne nastavenie kohútov.
POZNÁMKA: pri používaní skvapalneného ropného plynu (G30/G31),
musí byť skrutka minimálneho nastavenia plynu čo najviac zatiahnutá.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: ak by ste mali ťažkosti s otočením gombíkov
horákov, prosím, kontaktujte pracovníkov servisu, aby ventil horáka
vymenili, ak je chybný.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: ak sa používa tlaková plynová nádoba,
tlaková plynová nádoba alebo plynový zásobník musia byť správne
osadené (vertikálne smerovanie).
VÝMENA DÝZ (pozrite tabuľku dýz v Bezpečnostných pokynoch)
Tento úkon musí vykonať vyškolený technik.
Odstráňte mriežky (A).
Vyberte horáky (B).
Použitím nástrčného kľúča vhodnej veľkosti odskrutkujte dýzu (C),
ktorú treba vymeniť.
Nahraďte vhodnou dýzou pre nový druh plynu.
Znovu namontujte dýzu v (D).
Ak máte horák so zložitou korunkou, použite nástrčný kľúč pri výmene
dýz (E-F).
A
B
F
E
D
C
Pred inštaláciou varnej dosky nezabudnite pripevniť štítok s kalibráciou
plynu, ktorý sa dodáva s dýzami tak, aby zakryl existujúce informácie
týkajúce sa kalibrácie plynu.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Symboly
Plný plameň
Veľký plameň
Malý plameň
Kohútik je zatvorený
Maximálne otvorenie alebo
výkon/elektrické zapáleni
e
Minimálne otvorenie alebo
znížený prívod plynu
1. Snímateľná mriežka
2. Rýchly horák
3. Pomocný horák
4. Horák s tromi korunami
5. Stredne rýchly horák
6. Ovládací gombík rýchleho horáka
7. Ovládací gombík pomocného hořáka
8. Ovládací gombík stredného horáka
9. Ovládací gombík horáka s tromi korunami
6
7
9
8
1 1
2
4
5
3
UPRAVENIE MINIMÁLNEHO NASTAVENIA PLYNOVÝCH KOHÚTOV
Tento úkon musí vykonať vyškolený technik.
Reguláciu musíte vykonať s kohútom v polohe minimálneho nastavenia
(malý plameň)
.
Primárny vzduch horákov nemusíte nastavovať.
Aby ste zabezpečili správne minimálne nastavenie, odstráňte gombík (F)
a postupujte ďalej takto:
utiahnite skrutku, aby ste znížili výšku plameňa (
);
uvoľnite skrutku, aby ste výšku plameňa zvýšili (+).
V tomto kroku zapáľte horáky a otočte gombíky z maximálnej polohy
na
minimálnu polohu
, aby ste skontrolovali stabilitu plameňa.
F
Pred ukončením nastavenia znovu utesnite, použite tesniaci vosk alebo
iný vhodný materiál.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Odpojte prístroj od elektrického napájania.
ČISTENIE POVRCHU VARNEJ DOSKY
Všetky smaltované a sklenené časti sa musia čistiť teplou vodou s
prídavkom neutrálneho čistiaceho prostriedku.
Na antikorových povrchoch môžu ostať škvrny vodného kameňa alebo
škvrny po dlhodobom pôsobení agresívneho čistiaceho prostriedku.
Ak niečo vykypelo (voda, omáčka, káva a pod.), odstráňte zvyšky ešte
predtým, ako sa priškvaria.
Povrch čistite teplou vodou a neutrálnym čistiacim prostriedkom,
potom osušte mäkkou handrou alebo jelenicou. Zapečené škvrny
odstráňte špeciálnym čističom na antikorové povrchy.
POZNÁMKA: antikorový povrch čistite výhradne mäkkou handrou
alebo špongiou.
Nepoužívajte abrazívne alebo korozívne prostriedky, čističe s obsahom
chlóru alebo drôtenky na panvice..
Nepoužívajte spotrebiče využívajúce na čistenie paru.
Nepoužívajte horľavé výrobky.
Nenechajte na varnej doske pôsobiť kyselinu alebo alkalické látky, ako
ocot, horčicu, soľ, cukor alebo citrónovú šťavu.
ČISTENIE DIELCOV VARNEJ DOSKY
Sklo a smaltované diely čistite výlučne jemnou handričkou alebo
špongiou.
Mriežky, viečka horákov a horáky môžete pred čistením vybrať.
Umývajte ich ručne v teplej vode a neabrazívnym čistiacim
prostriedkom, pozorne odstráňte všetky zvyšky jedál a skontrolujte, či
nie sú upchaté otvory horáka.
Opláchnite a pozorne osušte
Horáky a viečka horákov vráťte na miesta.
Pri umiestňovaní mriežok dávajte pozor, aby oblasť položenia hrncov
bola zarovnaná s horákmi.
Modely vybavené elektrickým zapaľovaním a bezpečnostnou poistkou
vyžadujú dokonalé očistenie zapaľovania, aby bola zabezpečená ich
správna činnosť. Kontrolujte tieto prvky často a podľa potreby ich
čistite vlhkou handričkou. Akékoľvek zapečené zvyšky jedál treba
odstrániť špáradlom alebo ihlou.
POZNÁMKA: aby ste predišli poškodeniu zariadenia elektrického
zapaľovania, nepoužívajte ho, keď horáky nie sú na svojich miestach.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak by varná doska nefungovala správne, predtým, ako zavoláte servis,
skúste problém vyriešiť pomocou príručky na odstraňovanie problémov.
1. Ak sa horák nedá zapáliť alebo plameň nie je rovnomerný
Skontrolujte, či:
Dodávka plynu alebo elektriny nie je prerušená a hlavne, či je
otvorený kohút plynovej prípojkyo.
Je prázdna tlaková plynová nádoba (kvapalný plyn).
Otvory horáka nie sú upchaté.
Koncovka zapaľovania nie je špinavá.
Všetky časti horáka sú umiestnené na svojich miestach.
V blízkosti varnej dosky nie je prievan.
2. Horák prestane horieť.
Skontrolujte, či:
Pri zapálení horáka bol gombík stlačený dosť dlho na to, aby sa
aktivovalo ochranné zariadenie.
Otvory horáka v blízkosti termoelektrického článku nie sú upchaté.
Koncovka bezpečnostnej poistky nie je špinavá.
Minimálne nastavenie horáka je správne (pozrite príslušnú časť).
3. Nádoby nie sú stabilné.
Skontrolujte, či:
Dno nádoby je úplne ploché.
Nádoba je v strede horáka.
Mriežky nie sú zamenené alebo nesprávne umiestnené.
Ak po horeuvedených kontrolách porucha pretrváva, zavolajte najbližšie
servisné stredisko
SK
POPREDAJNÝ SERVIS
Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte, prosím, svoj
spotrebič na www . whirlpool . eu/ register.
PREDTÝM, NEŽ ZAVOLÁTE POPREDAJNÝ SERVIS:
1. Zistite, či nedokážete problém vyriešiť sami s pomocou návrhov riešení
uvedených v časti RIEŠENIE PROBLÉMOV.
2. Spotrebič vypnite a opäť zapnite, aby ste skontrolovali, či chyba
pretrváva.
AK PO KONTROLÁCH UVEDENÝCH VYŠŠIE PORUCHA NAĎALEJ
PRETRVÁVA, SPOJTE SA S NAJBLIŽŠÍM AUTORIZOVANÝM SERVISNÝM
STREDISKOM.
Ak potrebujete pomoc, volajte na číslo uvedené v záručnej knižke alebo
postupujte podľa pokynov na webovej stránke www . whirlpool . eu.
Pri kontaktovaní nášho zákazníckeho popredajného servisu vždy uveďte:
stručný opis poruchy;
presný typ a model spotrebiča;
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
Type: XXXMod.: XXX
01
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
sériové číslo (číslo uvedené po slove SN na výkonnostnom štítku
umiestnenom pod prístrojom). Sériové číslo je tiež uvedené v
dokumentácii;
SERVICE
000000000000SN
vašu úplnú adresu;
vaše telefónne číslo.
Ak je nevyhnutné spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné
stredisko (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a správny
postup pri oprave).
400011547749
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool GMT 6422 OW Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre