NEO TOOLS 81-325-M Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com
Deklaracja Zgodności UE
/EU Declaration of Conformity/
/Megfelelőségi Nyilatkozat EU/
/EÚ vyhlásenie o zhode/
/EU prohlášení o shodě/
/Декларация за съответствие на ЕС/
/Declaraţia de conformitate a UE/
/EU-Konformitätserklärung/
PL EN HU SK CS BG RO DE
Producent
/Manufacturer//Gyártó//Výrobca/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Wyrób
/Product/Termék/Produkt/Produkt/
/Продукт/Produs/Produkt/
Spodnie robocze 6 w 1, 100% cotton
/6 in 1 work trousers, 100% cotton/
/6 az 1-ben munkanadrág, 100% cotton/
/Pracovné nohavice 6 v 1, 100% cotton/
/Pracovní kalhoty 6 v 1, 100% cotton/
/6 в 1 работен панталон, 100% cotton/
/Pantaloni de lucru 6 în 1, 100% cotton/
/6 in 1 Arbeitshose, 100% cotton/
Model
/Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//
Modell/
81-321-XS; 81-321-S; 81-321-M; 81-321-L;
81-321-XL; 81-321-XXL; 81-321-XXXL
Nazwa handlowa
/Commercial name//Kereskedelmi név/
/Obchodný názov//Obchodního názvu/ /Търговско
наименование/ Nume comercial//Handelsname/
NEO TOOLS
Numer seryjny
/Serial number//Sorszám//Poradové číslo/ /
Výrobního čísla//Сериен номер/ /Număr de serie//
Ordnungsnummer/
ND
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
/This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer//Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége
mellett adják ki//Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu//Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce//Тази
декларация за съответствие се издава на единствената отговорност на производителя//Această declaraţie de conformitate este emisă sub responsabilitatea
exclusivă a producătorului/ /Diese Konformitätserklärung wird in der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt/
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives://A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
/Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi://Výše popsaný výrobek splňuje následující dokumenty:/
/Описаният по-горе продукт отговаря на следните документи://Produsul descris mai sus respectă următoarele documente://Das oben beschriebene Produkt
entspricht den folgenden Dokumenten:/
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/425
/Regulation (EU) 2016/425 Of The European Parliament And Of The Council/
/Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/425 Rendelete/
/Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425/
/Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/425/
/Регламент (ЕС) 2016/425 на Европейския парламент и на Съвета/
/Regulamentul (UE) 2016/425 al Parlamentului European și al Consiliului/
/Verordnung (EU) 2016/425 des Europäischen Parlaments und des Rates/
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a spĺňa požiadavky:/ /a splňuje požadavky norem:/ /и отговаря на
изискванията на стандартите://și îndeplinește ceriţele standardelor://und erfüllt die Anforderungen der Normen:/
EN ISO 13688:2013; 81-321-30.03.2020
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file://A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott,
a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe://Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej
dokumentácie:// Jméno a adresu osoby pověřené sestavením technické dokumentace, přičemž tato osoba musí být usazena ve Společenství:// Име и адрес на лицето,
което пребивава или е установено в ЕС, упълномощено да съставя техническото досие://Name und Anschri der Person mit Wohnsitz oder Niederlassung in der EU,
die zur Erstellung der technischen Akte berechtigt ist:/
Podpisano w imieniu:
/Signed for and on behalf of:/
/A tanúsítványt a következő nevében és megbízásából írták alá/
/Podpísané v mene:/
/Podepsáno jménem:/
/Подписано от името на:/
/Semnat în numele:/
/Unterzeichnet im Namen von:/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent/
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/
/Zástupce pro Kvalitu TOPEX GROUP/
/Качествен представител на GRUPA TOPEX/
/Reprezentant de calitate al GRUPA TOPEX/
/Qualitätsbeauragter von GRUPA TOPEX/
Warszawa, 2020-12-16
Deklaracja Zgodności UE
/EU Declaration of Conformity/
/Megfelelőségi Nyilatkozat EU/
/EÚ vyhlásenie o zhode/
/EU prohlášení o shodě/
/Декларация за съответствие на ЕС/
/Declaraţia de conformitate a UE/
/EU-Konformitätserklärung/
PL EN HU SK CS BG RO DE
Producent
/Manufacturer//Gyártó//Výrobca/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Wyrób
/Product/Termék/Produkt/Produkt/
/Продукт/Produs/Produkt/
Spodnie robocze, 100% cotton
/Work trousers, 100% cotton/
/Overall, 100% cotton/
/Pracovné nohavice, 100% cotton/
/Pracovní kalhoty, 100% cotton/
/Pаботен панталон, 100% cotton/
/Pantaloni de lucru, 100% cotton/
/Arbeitshose, 100% cotton/
Model
/Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//
Modell/
81-325-XS; 81-325-S; 81-325-M; 81-325-L;
81-325-XL; 81-325-XXL; 81-325-XXXL
Nazwa handlowa
/Commercial name//Kereskedelmi név/
/Obchodný názov//Obchodního názvu/ /Търговско
наименование/ Nume comercial//Handelsname/
NEO TOOLS
Numer seryjny
/Serial number//Sorszám//Poradové číslo/ /
Výrobního čísla//Сериен номер/ /Număr de serie//
Ordnungsnummer/
ND
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
/This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer//Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége
mellett adják ki//Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu//Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce//Тази
декларация за съответствие се издава на единствената отговорност на производителя//Această declaraţie de conformitate este emisă sub responsabilitatea
exclusivă a producătorului/ /Diese Konformitätserklärung wird in der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt/
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives://A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
/Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi://Výše popsaný výrobek splňuje následující dokumenty:/
/Описаният по-горе продукт отговаря на следните документи://Produsul descris mai sus respectă următoarele documente://Das oben beschriebene Produkt
entspricht den folgenden Dokumenten:/
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/425
/Regulation (EU) 2016/425 Of The European Parliament And Of The Council/
/Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/425 Rendelete/
/Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425/
/Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/425/
/Регламент (ЕС) 2016/425 на Европейския парламент и на Съвета/
/Regulamentul (UE) 2016/425 al Parlamentului European și al Consiliului/
/Verordnung (EU) 2016/425 des Europäischen Parlaments und des Rates/
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a spĺňa požiadavky:/ /a splňuje požadavky norem:/ /и отговаря на
изискванията на стандартите://și îndeplinește ceriţele standardelor://und erfüllt die Anforderungen der Normen:/
EN ISO 13688:2013; 81-325-30.03.2020
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file://A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott,
a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe://Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej
dokumentácie:// Jméno a adresu osoby pověřené sestavením technické dokumentace, přičemž tato osoba musí být usazena ve Společenství:// Име и адрес на лицето,
което пребивава или е установено в ЕС, упълномощено да съставя техническото досие://Name und Anschri der Person mit Wohnsitz oder Niederlassung in der EU,
die zur Erstellung der technischen Akte berechtigt ist:/
Podpisano w imieniu:
/Signed for and on behalf of:/
/A tanúsítványt a következő nevében és megbízásából írták alá/
/Podpísané v mene:/
/Podepsáno jménem:/
/Подписано от името на:/
/Semnat în numele:/
/Unterzeichnet im Namen von:/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent/
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/
/Zástupce pro Kvalitu TOPEX GROUP/
/Качествен представител на GRUPA TOPEX/
/Reprezentant de calitate al GRUPA TOPEX/
/Qualitätsbeauragter von GRUPA TOPEX/
Warszawa, 2020-12-16
Deklaracja Zgodności UE
/EU Declaration of Conformity/
/Megfelelőségi Nyilatkozat EU/
/EÚ vyhlásenie o zhode/
/EU prohlášení o shodě/
/Декларация за съответствие на ЕС/
/Declaraţia de conformitate a UE/
/EU-Konformitätserklärung/
PL EN HU SK CS BG RO DE
Producent
/Manufacturer//Gyártó//Výrobca/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Wyrób
/Product/Termék/Produkt/Produkt/
/Продукт/Produs/Produkt/
Krótkie spodenki, 100% cotton
/Shorts, 100% cotton/
/Sort, 100% cotton/
/Šortky, 100% cotton/
/Šortky, 100% cotton/
/Къси панталонки, 100% cotton/
/Pantaloni scurti, 100% cotton/
/Kurze Hose, 100% cotton/
Model
/Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//
Modell/
81-331-XS; 81-331-S; 81-331-M; 1-331-L;
81-331-XL; 81-331-XXL; 81-331-XXXL
Nazwa handlowa
/Commercial name//Kereskedelmi név/
/Obchodný názov//Obchodního názvu/ /Търговско
наименование/ Nume comercial//Handelsname/
NEO TOOLS
Numer seryjny
/Serial number//Sorszám//Poradové číslo/ /
Výrobního čísla//Сериен номер/ /Număr de serie//
Ordnungsnummer/
ND
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
/This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer//Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége
mellett adják ki//Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu//Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce//Тази
декларация за съответствие се издава на единствената отговорност на производителя//Această declaraţie de conformitate este emisă sub responsabilitatea
exclusivă a producătorului/ /Diese Konformitätserklärung wird in der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt/
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives://A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
/Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi://Výše popsaný výrobek splňuje následující dokumenty:/
/Описаният по-горе продукт отговаря на следните документи://Produsul descris mai sus respectă următoarele documente://Das oben beschriebene Produkt
entspricht den folgenden Dokumenten:/
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/425
/Regulation (EU) 2016/425 Of The European Parliament And Of The Council/
/Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/425 Rendelete/
/Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425/
/Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/425/
/Регламент (ЕС) 2016/425 на Европейския парламент и на Съвета/
/Regulamentul (UE) 2016/425 al Parlamentului European și al Consiliului/
/Verordnung (EU) 2016/425 des Europäischen Parlaments und des Rates/
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a spĺňa požiadavky:/ /a splňuje požadavky norem:/ /и отговаря на
изискванията на стандартите://și îndeplinește ceriţele standardelor://und erfüllt die Anforderungen der Normen:/
EN ISO 13688:2013; 81-331-30.03.2020
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file://A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott,
a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe://Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej
dokumentácie:// Jméno a adresu osoby pověřené sestavením technické dokumentace, přičemž tato osoba musí být usazena ve Společenství:// Име и адрес на лицето,
което пребивава или е установено в ЕС, упълномощено да съставя техническото досие://Name und Anschri der Person mit Wohnsitz oder Niederlassung in der EU,
die zur Erstellung der technischen Akte berechtigt ist:/
Podpisano w imieniu:
/Signed for and on behalf of:/
/A tanúsítványt a következő nevében és megbízásából írták alá/
/Podpísané v mene:/
/Podepsáno jménem:/
/Подписано от името на:/
/Semnat în numele:/
/Unterzeichnet im Namen von:/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent/
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/
/Zástupce pro Kvalitu TOPEX GROUP/
/Качествен представител на GRUPA TOPEX/
/Reprezentant de calitate al GRUPA TOPEX/
/Qualitätsbeauragter von GRUPA TOPEX/
Warszawa, 2020-12-16
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ODZIEŻY OCHRONNEJ
MODEL: 81-321; 81-325; 81-331
Zastosowanie:
Produkt służy do ochrony ciała użytkownika przed
zagrożeniami mechanicznymi (np. otarcia). Został
poddany ocenie zgodności w oparciu o normę EN ISO
13688.2013.
Jest środkiem ochrony indywidualnej kategorii I
o konstrukcji prostej.
Wykonanie:
Materiał podstawowy:
Bawełna 100% o gramaturze 260g/m² ±5g.
Uwaga:
Zawsze należy oceniać, czy wyrób zapewnia odpo-
wiednią do warunków pracy ochronę.
Nie przestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji, lub
złe dobranie odzieży do warunków i wykonywanych
prac, może skutkować pogorszeniem lub brakiem
skuteczności ochrony.
Piktogramy i oznaczenia:
i40
Patrz Informacje
dostarczone przez
producenta.
Prać w wodzie
o temperaturze
do 40°C.
Nie wybielać
chlorem.
Prasować w
temperaturze nie
przekraczającej
150°C.
Nie suszyć
w suszarce
bębnowej
Nie czyścić
chemicznie.
Wyrób został
poddany ocenie
zgodności
i spełnia
standardy
obowiązujące
na terenie Unii
Europejskiej.
Przeciwwskazania:
Produktu nie stosować:
- jeżeli w kontakcie ze skórą powoduje objawy aler-
giczne, lub został uszkodzony.
Wyrobu nie wolno samodzielnie modyfikować.
Pewne substancje chemiczne mogą oddziaływać
szkodliwie na ten produkt. Szczegółowych informacji
na ten temat należy szukać u producenta.
Sposób użytkowania:
Przed użyciem sprawdzić stan techniczny,
a w szczególności:
Czy odzież nie jest porwana, czy nie jest poplamiona
substancjami łatwopalnymi, czy wszystkie zapięcia są
sprawne, czy jest kompletna.
Odzież nie chroni przed zagrożeniami takimi jak
wysoka temperatura, uderzenia, woda, ogień, chemi-
kalia, kwasy.
Dopasowanie:
Odzież musi być dobrana według rozmiaru noszonego
na ogół przez użytkownika, nie może być za luźna i za
ciasna, odzież po założeniu nie powinna ograniczać
zdolności ruchowych użytkownika.
Warunki przechowywania i konserwacji:
Przechowywać w czystym i suchym miejscu z dala od
substancji żrących, rozpuszczalników lub oparów roz-
puszczalników, bez bezpośredniego dostępu promieni
słonecznych, w temperaturze pokojowej i wilgotności
względnej otoczenia nieprzekraczającej 90%.
Do czyszczenia nie wolno używać materiałów
ściernych i agresywnych detergentów.
Okres przechowywania, magazynowania:
Nie dłużej niż 5 lata.
Produkt można użytkować bezterminowo.
Składowanie i transportowanie:
Produktu podczas transportu lub składowania nie
wolno przygniatać innymi cięższymi produktami czy
materiałami, gdyż grozi to uszkodzeniem produktu.
Utylizacja:
Produkt nie wymaga utylizacji.
Opakowanie:
Torebka foliowa. Na etykiecie umieszczone jest logo
producenta, typ, model.
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
INSTRUCTION MANUAL
FOR PROTECTIVE CLOTHING
MODEL: 81-321; 81-325; 81-331
Intended use:
The product is designed to protect user’s body against
mechanical hazards (e.g. abrasion).It was tested for
conformity with the EN IS0 13688:2013 standard.
It is an individual protection equipment with the
category I and a simple design.
Performance:
Base material:
Cotton 100%, 260g/m² ±5g gsm.
Caution:
It must be always assessed if the product ensures
protection suitable for particular working conditions.
Failure to follow guidelines included in the instruction
manual or incorrect choice of clothing according to
conditions and works performed may result in dete-
rioration or lack of efficient protection.
Pictograms and marking:
i40
See information
supplied by the
manufacturer.
Wash in water in
temperatures up
to 40°C.
Do not bleach. do not
tumble dry
Iron in temperatures
below 150°C. Do not clean
chemically.
The product has
been assessed
for conformity
and satisfies the
standard in force
in the European
Union.
Risk information:
The product should not be used:
- if causes allergic reactions, when in contact with skin
or damaged.
The product cannot be modified on one’s own.
Some chemical substances can affect the product.
Contact the manufacturer for detailed information.
Directions for use:
Before using check the technical condition, and in
particular:
Check the clothing for tearing or stains of flammable
substance. Check the fastening for efficient operation.
Make sure the clothing is complete.
The clothing does not provide sufficient protection
against hazards, such as high temperature, impacts,
water, fire, chemicals or acids.
Fitting:
The clothing must be selected according to a size usu-
ally worn by a user. It cannot be too loose or too tight.
The clothing should not restrict movements.
Storage and maintenance:
Store in a clean and dry place away from corrosive
substances, solvents or solvent vapours, without the
direct sunlight, in the room temperature and ambient
relative humidity below 90%.
Do not use abrasive materials or aggressive
detergents for cleaning.
Storage period:
No longer than 5 years.
The product has no expiry date.
Storage and transport:
During storage and transport the product cannot be
crushed with heavier products or materials, because
it may damage the product.
Disposal:
The product does not require any special disposal
procedures.
Packaging:
Foil bag. Manufacturer’s logotype, type and model are
indicated on the tag.
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
GEBRAUCHSANLEITUNG
ARBEITSKLEIDUNG
MODELL: 81-321; 81-325; 81-331
Anwendung:
Das Produkt wird verwendet, um den Anwender
vor mechanischen Gefahren (z.B. Schürfwunden) zu
schützen.
Das Produkt ist auf die Konformität mit DIN EN ISO
13688.2013 überprü worden.
Es ist ein persönliches Schutzausrüstungsmittel der
I. Schutzklasse mit einfacher Konstruktion.
Ausführung:
Grundmaterial:
100% Baumwolle, Masse je Flächeneinheit von 260g
/ m² ± 5g.
Achtung:
Immer überprüfen, ob das Produkt einen geeigneten
Schutz unter den Arbeitsbedingungen bietet.
Die Nichtbeachtung der in der Gebrauchsanleitung
enthaltenen Hinweise oder in Bezug auf die Arbeits-
bedingungen falsch gewählte Kleidung kann zu einer
Beeinträchtigung des Schutzes oder zum Ausbleiben
des Schutzes führen.
Piktogramme und Kennzeichnungen:
i40
Hinweise des
Herstellers
beachten.
Maschinenwäsche
bei Wasser-
temperaturen bis
zu 40° C.
Nicht mit Chlor
bleichen.
Nicht im
Trommeltrockner
trocknen
Bügeln bei einer
Temperatur von
bis zu 150°C
Für chemische
Reinigung nicht
geeignet.
Das Produkt
ist einer
Konformitätsbe-
wertung
unterzogen
worden und erfüllt
die Standards
der Europäischen
Union.
Gegenanzeigen:
Nicht verwenden:
- wenn das Produkt in Kontakt mit der Haut allergische
Reaktionen hervorru oder beschädigt ist.
Das Produkt darf nicht eigenständig geändert werden.
Bestimmte Chemikalien können zu Schäden am
Produkt führen. Für weitere Informationen bitte den
Hersteller kontaktieren.
Anwendungsart:
Vor der Anwendung den technischen Zustand über-
prüfen, insbesondere:
Ob die Kleidung nicht ausgefranst oder mit brennbaren
Stoffen verunreinigt ist, ob alle Verschlüsse funktions-
fähig und vollständig sind.
Die Kleidung bietet keinen Schutz gegen hohe Tempe-
ratur, Schläge, Feuer, Chemikalien, Säuren.
Anpassung:
Die Kleidung muss nach der typischen Kleidungsgröße
des Anwenders gewählt werden, sie kann nicht zu
locker und nicht zu eng sein, nach Anziehen darf die
Kleidung die Bewegungsfähigkeiten des Anwenders
nicht einschränken.
Aufbewahrung und Pflege:
In einem sauberen, trockenen Ort fern
von ätzenden Substanzen, Lösungsmittel
oder Lösungsmitteldämpfe, ohne direkte
Sonneneinstrahlung bei Raumtemperatur und relativer
Lufeuchte von bis zu 90% aufbewahren.
Zur Reinigung keine Scheuermittel oder aggressive
Reinigungsmittel verwenden.
Aufbewahrungs-, Lagerungszeitraum:
Nicht länger als 5 Jahren.
Das Produkt kann unbefristet verwendet werden.
Lagerung und Transport:
Bei Transport oder Lagerung darf das Produkt nicht
schwereren Produkte oder Stoffen nicht angedrückt
werden, denn dies das Produkt beschädigen kann.
Entsorgung:
Das Produkt erfordert keine Entsorgung.
Verpackung:
Plastikbeutel. Auf der Etikette werden das Logo des
Herstellers, der Typ, das Modell dargestellt.
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, War-
szawa ul. Pograniczna 2/4
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОДЕЖДА РАБОЧАЯ
АРТИКУЛ: 81-321; 81-325; 81-331
Назначение:
Одежда предназначена для защиты от
механических воздействий (например, от
истирания).
Одежда прошла оценку соответствия требованиям
стандарта ЕН ISO 13688:2013.
Является средством индивидуальной защиты
простой конструкции, отнесена к 1 классу.
Характеристика:
Основной материал:
100% хлопок, плотность 260 г/м² ± 5 г.
Внимание:
Убедитесь, что изделие обеспечивает защиту,
адекватную условиям работы.
Несоблюдение указаний, приведенных
в инструкции, а также подбор рабочей одежды,
не соответствующий условиям ее применения,
может привести к снижению уровня защиты либо
отсутствию эффективной защиты.
Объяснения используемых символов:
i40
См.
указания по
эксплуатации.
Ручная стирка;
максимальная
температура
стирки 40°C.
Нельзя отбеливать
хлорсодержащими
отбеливателями.
барабанная
сушка
запрещена
Глажение при
максимальной
температуре
подошвы утюга
150°C.
Химчистка
запрещена.
Изделие прошло
оценку соответствия
и удовлетворяет
требованиям
стандартов,
действующих
в Европейском
союзе.
Ограничения:
Запрещается использовать изделие:
- если при контакте с кожей оно вызывает
аллергическую реакцию, либо в случае его
повреждения;
Запрещается самовольно вносить изменения
в конструкцию изделия.
На данное изделие могут неблагоприятно влиять
определенные химические вещества. Подробную
информацию следует запросить у изготовителя.
Правила использования:
Перед использованием проверьте состояние изделия,
а, в частности:
Одежда не должна быть порвана, не должна быть
загрязнена легковоспламеняющимися веществами;
все застежки должны быть исправны, одежда должна
быть комплектной.
Одежда не предназначена для защиты от высоких
температур, ударов, огня и химических веществ.
Подбор одежды:
Одежду следует подбирать в соответствии
с размером рабочего, она не должна быть ни тесной,
ни слишком свободной, не должна ограничивать
движения.
Условия хранения и правила ухода:
Храните в чистом и сухом месте, защищенном от
воздействия прямых солнечных лучей, вдали от
едких веществ, растворителей либо их паров, при
комнатной температуре и относительной влажности
не более 90%.
Для чистки запрещается использовать агрессивные и
абразивные моющие средства.
Срок хранения:
Не более 5 лет.
Срок годности изделия не ограничен.
Условия хранения и транспортирования:
Во время транспортирования и хранения запрещается
укладывать на изделие тяжелые грузы, способные
вызвать его повреждение.
Требования по утилизации:
Изделие не требует специальной утилизации.
Упаковка:
Полиэтиленовый пакет . На этикетке - логотип
изготовителя, тип, артикул.
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
СПЕЦОДЯГУ
МОДЕЛЬ: 81-321; 81-325; 81-331
Галузь застосування
Продукція призначена до захисту тіла користувача
механічних пошкоджень (напр., саден).
Атестований на відповідність стандарту
EN ISO 13688.2013
Є засобом індивідуального захисту класу I простої
конструкції.
Конструкція та матеріали:
Основний матеріал:
Бавовна 100% граматурою 267 г/м² ±5 г.
Увага!
Слід завжди перевіряти, чи забезпечує виріб
відповідний до умов праці ступінь захисту.
Недотримання рекомендацій, що містяться
в інструкції або неправильне дібрання одягу до
умов експлуатації і типу виконуваних робіт може
загрожувати погіршенням ефективності захисту або
навіть його відсутністю.
Символи та позначки
i40
Див. відомості,
надані
виробником.
Прати за
температури не
вище 40°C.
Не відбілювати з
хлором.
не сушити у
барабанній
сушарці
Прасувати за
температури не
вище 150°C.
Не піддавати
хімічному
чищенню.
Виріб пройшов
атестацію та
відповідає
стандартам, що
діють на території
Європейського
Союзу.
Обмеження щодо застосування:
Не допускається використовувати виріб:
- якщо під час його контакту зі шкірою виникають
алергічні подразнення, або виріб було пошкоджено.
Забороняється самочинно вносити зміни
у конструкцію виробу.
Деякі хімічні речовини здатні спричиняти
шкідливий вплив на цей виріб. Більш детальну
інформацію дивись у виробника.
Спосіб використання:
Перед використанням перевірте технічний стан,
а насамперед:
переконайтеся, що одяг не є подраним, заплямованим
легкозаймистими речовинами, усі застібки є
справними, а також одяг є комплектним.
Одяг не захищає від таких чинників підвищеного
ризику, як висока температура, вдари, вогонь, хімічні
речовини, кислоти.
Допасування (підгонка):
Одяг має пасувати за розміром (аналогічно
звичайному одягу користувача), не може бути
завеликим або затісним, одяг після вдягнення не
повинен обмежувати рухи користувача.
Умови зберігання та догляду:
Зберігати у чистому та сухому місці, на безпечній
відстані від їдких речовин, розчинників або
випаровувань розчинників, без безпосереднього
доступу сонячних променів, за кімнатної температури
та відносної вологості оточуючого середовища не
вище 90%.
Не допускається використовувати до чищення
абразивних й агресивних матеріалів.
Період зберігання:
Не довше 5 років.
Продукт не має кінцевого терміну зберігання.
Зберігання та транспортування:
Не допускається під час зберігання або транспортування
придавлювати виріб важкими предметами або
матеріалами, оскільки це може пошкодити його.
Утилізація:
Продукція не вимагає утилізації.
Упаковка
Пластиковий пакет. На етикетці вказаний логотип
виробника, тип, модель.
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warsza-
wa ul. Pograniczna 2/4
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MUNKARUHÁZAT
MODELL: 81-321; 81-325; 81-331
Alkalmazás:
A termék a dolgozó testének mechanikai sérülések (pl.
horzsolások) elleni védelmére szolgál.
Megvizsgálták a termék megfelelőségét, teljesíti az
EN ISO 13688.2013 szabvány követelményeit.
I. kategóriába sorolt, egyszerű felépítésű egyéni
védőeszköz.
Kivitel:
Fő textil alapanyag:
100% pamut, grammatúra 260g/m² ±5g.
Figyelem:
Minden esetben fel kell mérni, hogy a termék az ad-
ott munkakörülmények között megfelelő védelmet
biztosít-e.
A használati utasításban foglalt ajánlások be nem
tartása, vagy a körülményeknek és a végzett mun-
káknak nem megfelelő ruházat választása a védelem
hatékonyságának csökkenésével vagy annak hiá-
nyával járhat.
Piktogramok és jelölések:
i40
Lásd a
gyártótól
származó
tájékoztatót.
Max. 40 °C vízben
mosható.
Klórtartalmú
szerekkel nem
fehéríthető.
gépi szárítás
nem
alaklmazható
Legfeljebb
150 °C-on
vasalható.
Nem
vegytisztítható.
Megvizsgálták
a termék
megfelelőségét,
teljesíti az Európai
Unióban érvényes
követelményeket.
Ellenjavallatok:
Ne használja a terméket:
- ha a bőrrel érintkezve allergiás reakciót vált ki, vagy
ha sérült.
Tilos a termék önhatalmú átalakítása.
Bizonyos vegyi anyagok káros hatást fejthetnek ki a
termékre. Részletes tájékoztatásért ezzel kapcsolatban
forduljon a gyártóhoz.
Használati útmutató:
Használata előtt ellenőrizze műszaki állapotát, különö-
sen:
A ruházat nem szakadozott-e, nincsenek-e rajta
gyúlékony anyagú foltok, minden zárása üzemképes-e,
és komplett-e.
A ruházat nem nyújt védelmet a magas hőmérséklet ,az
ütések, a tűz, a vegyszerek és a savak okozta veszély-
ek ellen.
Méretválasztás:
A ruházatot a használója által általában hordott méretek-
ben kell megválasztani, nem lehet túl bő és túl szűk sem,
viselete nem korlátozhatja használója mozgását.
Tárolási és karbantartási útmutató:
Tiszta, száraz helyen, maró hatású anyagoktól, oldó-
szerektől és oldószergőzöktől távol, a közvetlen napsu-
gárzástól védett, szobahőmérsékletű, 90rel%-nál alacso-
nyabb légnedvességű helyen tárolandó.
Tisztításához ne használjon súrolószert, maró hatású
tisztítószert.
Tárolhatósági, raktározási idő:
Nem több mint 5 év.
A termék időkorlátozás nélkül használható.
Tárolás, szállítás:
A terméket a tárolás, a szállítás idején nem szabad más,
nehezebb termékekkel, anyagokkal megterhelni, ez a
termék sérülését okozhatja.
Újrahasznosítás:
A terméket nem szükséges újrahasznosítani.
Csomagolás:
Fóliatasak. A címkén fel van tüntetve a gyártó logója, a
típus és a típusváltozat.
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
HAINE DE LUCRU
MODEL: 81-321; 81-325; 81-331
Aplicatii:
Produsul este folosit pentru a proteja purtătorul împo-
triva pericolelor mecanice (de ex. abraziunile).
A fost supus la evaluarea conformităţii, în conformita-
te cu DIN EN ISO 13688.2013
Este un mijloc de protecţie personală, categoria I de
construcţie.simpla
Executarea:
Materiale de bază:
100% bumbac, cu o gramatura de 267g / m² ± 5 g.
Remarca:
Evaluati întotdeauna dacă produsul oferă o protecţie
adecvată pentru condiţiile de muncă respective..
Nerespectarea instrucţiunilor cuprinse în manual, sau
o selecţie proastă de îmbrăcămintei, cu termenii și
condiţiile de lucru, poate duce la deteriorarea sau lipsa
de protecţie efectivă.
Pictograme și simboluri:
i40
Vezi
informaţiile
furnizate de
producător.
Se spală la
mașină la
temperaturi ale
apei de până la
40 ° C
A nu se albi cu clor.
nu uscaţi în
uscător cu
tambur
Fierul de calcat,
nu poate depasi
temperatura
de maximum
150°C.
Nu curatati
chimic.
Produsul a fost
supusla la evaluarea
conformităţii
și îndeplinește
standardele Uniunii
Europene.
Contraindicaţii:
Produsul nu se aplică:
În cazul în care, în contact cu pielea ; provoacă simpto-
me alergice, sau a fost deteriorat
Produsul nu poate să fie modificat în mod independent.
Anumite substanţe chimice pot afecta produsul. Pen-
tru mai multe informaţii despre acest lucru, vă rugăm
să căutaţi pentru producătorul.
Mod de utilizare:
Înainte de utilizare, verificaţi starea tehnică, în special:
Daca îmbrăcămintea nu este rupta, sau este pătata cu
substanţe inflamabile, daca toate sistemele de închiere
sunt eficiente, dacă este completă.
Daca mbrăcămintea nu protejează împotriva ame-
ninţărilor, cum ar fi temperatură ridicată, șoc, foc,
chimicale, acizi.
Ajustarea hainei:
Îmbrăcămintea trebuie să fie selectata în funcţie de
dimensiunea, de obicei purtata de utilizator, acesta
nu poate fi haina prea larga și prea strânsa, imbra-
camintea nu trebuie să limiteze abilitatile motorica a
utilizatorului.
Conditii de depozitare și de întreţinere:
A se păstra într-un loc curat, uscat, ferit de substanţe
corozive, solvenţi sau vapori de solvent, de lumina
directă a soarelui, la temperatura camerei și umiditate
relativă nu mai mare de 90%.
Pentru curăţare, nu folosiţi detergenţi abrazivi sau
agresivi.
Perioada de depozitare :
Nu mai mult de 5 ani.
Produsul poate fi utilizat pe termen nelimitat.
Depozitare și transportarea:
Produsele în timpul transportului sau depozitării, sa nu
copleșească alte produse sau materiale mai grele, ca
acest lucru ar putea deteriora produsului.
Utilizarea :
Produsul nu necesita utilizare.
Ambalajul:
Pungă de plastic. Pe eticheta este plasat logo-ul pro-
ducătorului, tipul, modelul.
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, War-
szawa ul. Pograniczna 2/4
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
PRACOVNÍCH ODĚVŮ
MODEL: 81-321; 81-325; 81-331
Použití:
Výrobek je určen pro ochranu těla uživatele proti me-
chanickým rizikům (např. odřeniny).
Byl podroben hodnocení shody na základě normy
EN ISO 13688.2013.
Jedná se o osobní ochranný prostředek první kategorie
jednoduché konstrukce.
Provedení:
Základní materiál:
100% bavlna gramáž 260 g/230 g/m² ± 5 g.
Pozor:
Vždy byste měli posoudit, zda vzhledem k pracovním
podmínkám výrobek poskytuje dostatečnou ochranu.
Nedodržování pokynů obsažených v návodu nebo
špatné přizpůsobení oděvů podmínkám a prováděným
pracím může mít za následek zhoršení nebo absenci
účinné ochrany.
Piktogramy a označení:
i40
Viz informace
dodané
výrobcem.
Praní při
maximální
teplotě 40 °C.
Výrobek se nesmí
bělit prostředky
uvolňujícími chlor.
nesmí se sušit
v bubnové
sušičce
Žehlení při
maximální teplotě
žehlicí plochy
150 °C
Výrobek se
nesmí chemicky
čistit.
Výrobek byl
předmětem
posuzování shody
a splňuje standardy
platné na území
Evropské Unie.
Kontraindikace:
Nepoužívejte výrobek:
- pokud při styku s kůží způsobuje alergické projevy
nebo byl poškozen.
Výrobek nelze samostatně upravovat.
Některé chemické látky mohou poškodit tento výro-
bek. Podrobnější informace o tomto vyhledejte u
výrobce.
Způsob užívání:
Před použitím zkontrolujte technický stav, a zejména:
zda oblečení není roztrhané, není zašpiněné hořlavými
látkami, zda jsou všechna zapínání funkční a zda je
kompletní.
Oděvy nechrání proti rizikům jako vysoká teplota,
nárazy, oheň, chemikálie, kyseliny.
Přizpůsobení:
Oděvy musí být zvoleny podle rozměru obvykle
nošeného uživatelem, nemohou být příliš volné a příliš
těsné a po oblečení by neměly omezovat pohybové
schopnosti uživatele.
Podmínky uchovávání a údržby:
Uchovávejte na suchém a čistém místě, odděleně od
žíravých látek, rozpouštědel nebo výparů z rozpo-
uštědel, bez přímého slunečního záření, při pokojo
teplotě a relativní vlhkosti okolí nepřekračující 90 %.
Nepoužívejte k čištění brusné materiály a agresivní
detergenty.
Doba uchovávání, skladování:
Ne déle než 5 roky.
Výrobek může být používán bez časového omezení.
Skladování a doprava:
Během dopravy nebo skladování nepřitlačujte jinými
těžšími výrobky nebo materiály, jelikož může dojit
k poškození výrobku.
Likvidace:
Recyklace tohoto výrobku není vyžadována.
Balení:
Fóliový sáček. Na etiketě je umístěno logo výrobce,
typ, model.
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
NÁVOD NA POUŽITIE
PRACOVNÉHO OBLEČENIA
MODEL: 81-321; 81-325; 81-331
Použitie:
Produkt slúži na ochranu tela používateľa pred mecha-
nickým nebezpečenstvom (napr. odretím).
Výrobok bol podrobený posúdeniu zhodnosti s normou
EN ISO 13688.2013
Je prostriedkom osobnej ochrany 1. kategórie s jedno-
duchou konštrukciou.
Vyhotovenie:
Základný materiál:
Bavlna 100% s gramážou 260g/m² ±5g.
Pozor:
Vždy treba posúdiť, či výrobok zaručuje ochranu pri-
meranú pracovným podmienkam.
Nedodržiavanie odporúčaní v návode alebo nesprávne
zvolený odev vzhľadom na podmienky a vykonávanú
prácu môže mať za následok zníženie účinnosti ochra-
ny alebo jej úplnou neúčinnosťou.
Symboly a označenia:
i40
Pozri
informácie
dodané
výrobcom.
Pranie vo vode
s teplotou do
40°C.
Nebieliť chlórom.
nesušte
v bubnovej
sušičke
Žehlenie pri
teplote do
150°C.
Nečistiť
chemicky.
Výrobok bol podrobený
posúdeniu zhody
a spĺňa záväzné
štandardy platné
v rámci Európskej
únie.
Kontraindikácie:
Výrobok nepoužívajte:
- ak sa v kontakte s pokožkou objavujú alergické
príznaky alebo bol poškodený.
Výrobok nie je možné individuálne upravovať.
Isté chemické látky môžu na tento výrobok pôsobiť
škodlivo. Podrobnejšie informácie nájdete u výrobcu.
Spôsob používania:
Pred použitím skontrolujte technický stav, najmä:
Či odev nie je roztrhaný, či nie je postriekaný horľavými
látkami, či sú všetky zapínania funkčné, a či je kompletný.
Odev nechráni pred nebezpečenstvom, ako je vysoká
teplota, pády, oheň, chemikálie, kyseliny.
Prispôsobenie:
Odev musí zodpovedať bežnej veľkosti používateľa,
nemôže byť príliš voľný ani tesný a po oblečení by nemal
používateľa obmedzovať pri pohybe.
Podmienky uskladňovania a údržby:
Uskladňujte na čistom a suchom mieste v dostatočnej
vzdialenosti od žieravín, rozpúšťadiel alebo výparov
rozpúšťadiel, bez priameho prístupu slnečného žiarenia,
pri izbovej teplote a relatívnej vlhkosti okolia maximálne
90%.
Na čistenie nepoužívajte brúsne materiály a agresívne
čistiace prostriedky.
Doba uskladňovania, skladovania:
Maximálne 5 roky.
Výrobok možno používať bez časového obmedzenia.
Skladovanie a preprava:
Výrobok pri preprave alebo skladovaní nepritláčajte inými
ťažšími výrobkami alebo materiálmi; môže to spôsobiť
poškodenie výrobku.
Likvidácia:
Výrobok si nevyžaduje recykláciu.
Balenie:
Igelitové vrecko. Na etikete je umiestnené logo výrobcu,
typ, model.
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DARBA APĢĒRBAM
MODELIS: 81-321; 81-325; 81-331
Izmantošana:
Produkts kalpo lietotāja ķermeņa aizsardzībai no
mehāniskiem riska faktoriem (piem., nobrāzumiem).
Produktam ir veikta atbilstības novērtēšana saskaņā
ar normu EN ISO 13688.2013.
Tas ir vienkāršas konstrukcijas I kategorijas indivi-
duālas aizsardzības līdzeklis.
Izpildījums:
Pamatmateriāls:
Kokvilna (100%) ar svaru 260g/m² ±5g.
Piezīme:
Vienmēr jāizvērtē, vai izstrādājums nodrošina darba
apstākļiem atbilstošu aizsardzību.
Neievērojot instrukcijas norādījumus vai slikti pieme-
klējot apģērbu veicamo darbu apstākļiem, efektīva
aizsardzība var mazināties vai pazust.
Piktogrammas un apzīmējumi:
i40
Skat. ražotāja
sniegto
informāciju.
Mazgāt ūdenī
līdz 40°C
temperatūrai.
Nedrīkst balināt
ar hloru.
aizliegts
žāvēt veļas
žāvētājā
Gludināt
temperatūrā,
kas nepārsniedz
150 °C.
Ķīmiskā tīrīšana
ir aizliegta.
Izstrādājumam ir
veikta atbilstības
novērtēšana un
tas izpilda Eiropas
Savienības spēkā
esošo standartu
prasības.
Kontrindikācijas:
Produktu nedrīkst lietot:
ja kontaktā ar ādu rodas alerģiskie simptomi vai pro-
dukts tika bojāts.
Izstrādājumu nedrīkst patvaļīgi modificēt.
Dažas ķīmiskās vielas var kaitēt šim produktam. De-
talizētu informāciju nepieciešams meklēt pie ražotāja.
Lietošanas veids:
Pirms lietošanas pārbaudīt apģērba tehnisko stāvokli,
bet īpaši:
vai apģērbs nav saplīsis, vai tas nav notraipīts ar viegli
uzliesmojošām vielām, vai visi slēdzēji darbojas, vai
apģērbs ir pilnīgs.
Apģērbs neaizsargā no tādiem riska faktoriem kā au-
gsta temperatūra, sitieni, uguns, ķimikālijas, skābes.
Piemeklēšana:
Apģērbs ir jāpiemeklē atbilstoši ikdienā nēsājamā
apģērba izmēram, tas nedrīkst būt pārāk vaļīgs vai
pārāk šaurs, pēc uzvilkšanas apģērbam nevajadzētu
ierobežot lietotāja kustības.
Uzglabāšanas un kopšanas nosacījumi:
Uzglabāt tīrā un sausā vietā, drošā attālumā no kodī-
gām vielām, šķīdinātājiem vai to tvaikiem, vietā, kur
tieši nenokļūst saules stari, istabas temperatūrā un
relatīvā mitrumā, kas nepārsniedz 90%.
Tīrīšanai nedrīkst izmantot abrazīvus materiālus un
agresīvus mazgāšanas līdzekļus.
Uzglabāšanas periods:
Ne ilgāk par 5 gadiem.
Produktu var lietot bez termiņa ierobežojumiem.
Uzglabāšana noliktavā un transportēšana:
Transportēšanas vai uzglabāšanas laikā produktu ne-
drīkst piespiest ar citiem smagākiem produktiem vai
materiāliem, jo tie var sabojāt produktu.
Utilizācija:
Produktam nav nepieciešama utilizācija.
Iepakojums:
Polietilēna maisiņš. Uz etiķetes atrodas ražotāja logo,
tips, modelis.
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, War-
szawa ul. Pograniczna 2/4
TÖÖRÕIVASTE
KASUTUSJUHEND
MUDEL: 81-321; 81-325; 81-331
Kasutamine:
Toode on mõeldud kasutaja keha kaitsmiseks meha-
aniliste vigastuste (näiteks marrastuste) ja tempera-
tuuri eest (isoleerib madala keskkonnatemperatuuri).
Tootele on tehtud vastavushindamine standardi EN ISO
13688.2013 kohaselt.
On I kategooria isikukaitsevahend, lihtsa konstrukt-
siooniga.
Koostis:
Põhimaterjal:
Puuvill 100%, kaal 260 g/m² ±5 g.
Tähelepanu:
Alati tuleb hinnata, kas toode tagab töötingimustele
vastava kaitse.
Kui eiratakse käesoleva juhendi soovitusi või valitakse
töötingimustega sobimatu toode, võib kaitse tõhusus
halveneda või kaitse hoopis puududa.
Piktogrammid ja tähistused:
i40
Vaata tootja
esitatud infot.
Pesta
temperatuuril
40°C.
Mitte valgendada
klooriga.
mitte kuivatada
trummelkuivatis
Triikida
temperatuuril
mitte üle 150°C.
Keemiline
puhastus
keelatud.
Tootele on tehtud
vastavushindamine
Euroopa Liidu
territooriumil.
Vastunäidustused:
Toodet mitte kasutada järgmistel juhtudel:
kui toode põhjustab nahaga kokku puutudes allergilist
reaktsiooni või kui toode on kahjustatud.
Toodet ei tohi omavoliliselt ümber teha.
Teatud kemikaalid võivad toodet kahjustada. Selle-
teemalist täpsemat infot küsige tootja käest.
Kasutusviis:
Enne kasutamist kontrollige toote tehnilist seisu,
eelkõige järgmist:
Et toode ei oleks rebenenud, et tootel ei oleks kerge-
stisüttivate ainete plekke, et kõik kinnituselemendid
oleksid töökorras, et toode on terviklik.
Toode ei kaitse selliste ohtude eest nagu kõrge tempe-
ratuur, löögid, tuli, kemikaalid, happed.
Numbri valimine:
Toode tule valida kasutaja tavapärase rõivanumbri
järgi, rõivas ei tohi olla liiga suur ega liiga väike, se-
lgapandud rõivas ei tohi takistada kasutaja liikumist.
Hoidmis- ja hooldamisjuhised:
Hoida puhtas ja kuivas kohas, eemal söövitavatest
ainetest, lahustitest ja lahustiaurudest, kaitstuna otse-
se päikesevalguse eest, toatemperatuuril ja suhtelise
õhuniiskuse juures mitte üle 90%.
Toote puhastamiseks ei tohi kasutada abrasiivseid
materjale ega agressiivseid puhastusaineid.
Hoidmis-, ladustamisaeg:
Mitte üle 5 aasta.
Toote kasutusaeg ei ole piiratud.
Ladustamine ja transportimine:
Tootele ei tohi transportimise ajaks asetada muid
raskeid tooteid ega materjale, sest see või toodet
kahjustada.
Utiliseerimine:
Toode ei vaja spetsiaalset utiliseerimist.
Pakend:
Plastkott. Etiketil tootja logo, toote tüüp, mudel.
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Usaldusühing, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
НА РАБОТНО ОБЛЕКЛО
МОДЕЛ: 81-321; 81-325; 81-331
Приложение:
Продуктът служи за защита на тялото на
потребителя от механичните опасности (напр.
охлузвания).
Бил е подложен на оценка за съответствието на
базата на стандарт EN ISO 13688.2013
Това е средство за индивидуална защита от
I категория с проста конструкция.
Изработка:
Основен материал:
Памук 100% с грамаж 260g/m² ±5g.
Внимание:
Винаги трябва да се оцени, дали продуктът
осигурява защита съответстваща на условията на
работа.
Неспазването на препоръките съдържащи
се в инструкцията или неправилно избрано
работно облекло несъответстващо на условията
и извършваните работи, може да предизвика
влошаването на защитата или дори нейната липса.
Пиктограми и обозначения:
i40
Виж
информацията
доставена от
производителя.
Да се пери
във вода с
температура
до 40°C.
Да не се избелва
с хлор.
да не се суши
в барабанна
сушилня
Да се глади при
температура
непревишаваща
150°C
Да не се
почиства
химически.
Изделието е
било поддадено
на оценка за
съответствие
и отговаря на
стандартите
валидни на
територията на
Европейския
Съюз.
Противопоказания:
Продуктът да не се използва:
ако при контакта с кожата предизвиква алергични
явления или е бил повреден.
Изделието не бива да се модифицира
самостоятелно.
Някои химически субстанции могат да влияят
отрицателно на това изделие. Подробна
информация на тази тема ще получите от
производителя.
Начин на употреба:
Преди употреба да се провери техническото
състояние, а именно:
Дали облеклото не е скъсано, дали не
е изцапано с леснозапалими субстанции, дали
всички закопчалки са изправни, дали облеклото
е комплектно.
Облеклото не пази от опасности такива като висока
температура, удари, огън, химикалии, киселини.
Нагаждане:
Облеклото трябва да бъде избрано според размера
носен по принцип от потребителя, не може да
бъде твърде хлабаво или тясно, облеклото
след обличането му не може да ограничава
възможностите за движение на потребителя.
Условия за съхранение и поддръжка:
Да се съхранява на чисто и сухо място далеч
от разряждащи субстанции, разтворители или
изпарения на разтворители, без директен достъп
на слънчева светлина, при стайна температура
и относителна влажност на околната среда
непревишаваща 90%.
За почистване не бива да се употребяват абразивни
материали и агресивни детергенти.
Период на съхранение и складиране:
Не по-дълго от 5 години.
Продуктът може да се употребява безсрочно.
Складиране и транспорт:
Продуктът по време на транспорт или складиране
не бива да се притиска от други тежки продукти или
материали, тъй като това да предизвика неговото
повреждане.
Рециклинг:
Продуктът не изисква рециклинг.
Опаковка:
Найлонова торбичка. На етикета се намира логото
на производителя, типа и модела.
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pogra-
niczna 2/4 [GRUPA TOPEX ООД, Командитно дружество, Варшава ул.
Погранична 2/4]
UPUTE ZA UPOTREBU
RADNE ODJEĆE
MODEL: 81-321; 81-325; 81-331
Primjena:
Proizvod služi za zaštitu tijela korisnika od mehaničkih
oštećenja (npr. otiranja).
Dan je na ocjenu o sukladnosti u skladu s normom EN
ISO 13688.2013
Spada u sredstvo individualne zaštite I kategorije jed-
nostavne konstrukcije
Izrada:
Osnovni materijal:
Pamuk 100% gramature 260g/m² ±5g.
Piktogrami i oznake:
Uvijek treba ocijeniti da li proizvod osigurava onakvu
zaštitu koja je u skladu s uvjetima rada
Ne pridržavanje se pravila navedenih u uputama, ili
krivi odabir odjeće u odnosu na uvjete rada i izvođene
radove,može dovesti do smanjene ili da ne postojanja
odgovarajuće zaštite.
Piktogramy i oznaczenia:
i40
Gledajte
informacije
dobivene od
proizvođaća
Perite u vodi
topline do 40°C.
Ne izbjeljivati
klorom.
ne sušiti u
bubnjastoj
sušilici rublja
Moguće je
peglati, ali da
temperatura ne
prijeđe 150°C.
Ne čistite kemijski.
Proizvod ima ocjenu
o sukladnosti i
ispunjava standarde
koji obavezuju na
teritoriju Europske
unije.
Upozorenje:
Proizvod ne upotrebljavajte:
– ako za vrijeme kontakta s kožom se javljaju
alergijske reakcije te u slučaju, kad je došlo do
oštećenja
Proizvod se ne smije samoinicijativno modificirati.
Neke kemijske supstance mogu štetno djelovati na
taj proizvod. Detaljne informacije o tome treba tražiti
od proizvođača.
Način korištenja:
Prije upotrebe provjerite tehničko stanje, a posebno:
Nije li odjeća rastrgana, nije li zaprljana lakozapaljivim
kemijskim supstancama, jesu li svi zatvarači ispravni,
da li je kompletna.
Odjeća ne štiti od opasnosti kao što su visoka tempe-
ratura, udarci, vatra, kemikalije, kiseline.
Prilagodba:
Odjeću treba odabrati prema velićini koju uobičajeno
upotrebljava korisnik, ne može biti ni preširoka, ni
pretijesna, nakon što bude odjevena, odjeća ne smije
ograničavati motoričke sposobnosti korisnika.
Način čuvanja i održavanja:
Odjeću čuvajte na čistom i suhom mjestu, podalje od
nagrizajućih supstanci, razrjeđivaća ili plinova razrjeđi-
vaća, bez direktnog utjecaja sunčveih zraka, na sobnoj
temperaturi, pazeći da vlažnost okoline ne prelazi 90%.
Za čišćenje se ne smiju upotrijebljavati oštri materijali
i agresivni deterdženti.
Vrijeme čuvanja i skladištenja:
Ne dulje od 5 godine.
Proizvod je moguće upotrebljavati bez vremenskog
ograničenja.
Skladištenje i transport:
Za vrijeme transporta ili skladištenja na proizvod ne
stavljajte druge teške proizvode niti materijale, jer to
može dovesti do oštećenja proizvoda.
Zbrinjavanje
Proizvod nije potrebno zbrinjavati.
Pakiranje:
Najlon vreća. Na etiketi je otisnut logo proizvođaća,
tip, model.
GRUPA TOPEX d.o.o. Komanditno društvo, Varšava ul.
Pograniczna 2/4
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
RADNA ODEĆA
MODEL: 81-321; 81-325; 81-331
Upotreba:
Proizvod služi za zaštitu tela korisnika od mehaničkih
opasnosti (npr. guljenje).
U saglasnosti je sa normon EN ISO 13688.2013
Sredstvo je za individualnu zaštitu kategorije I, jedno-
stavne konstrukcije.
Performanse:
Osnovni materijal:
Pamuk 100% granaže 260g/m² ±5g.
Pažnja:
Uvek ptreba proceniti da li proizvod pruža odgovara-
juću zaštitu za uslove posla.
Ne prdržavanje saveta koji se nalaze u uputustvu ili
loše odabrana odeća prema uslovima i vrstama po-
sla, može dovesti do pogoršanja ili gubitka efikanse
zaštite.
Piktogrami i oznake:
i40
Pogledati
Informacije
dobijene od
proizvođača.
Prati u vodi
temperature
do 40°C.
Ne izbeljivati
hlorom.
ne sušiti u
mašini za
sušenje veša
Peglati ne većom
temperaturom od
150°C. Ne čistiti hemijski.
Prozvod je u
saglasnosti i
ispunjava obavezne
standarde na terenu
Evropske Unije.
Kontraindikacije:
Proizvod ne koristiti:
- ukoliko u kontaktu s kožom izaziva alergijske reakci-
je, ili ukoliko je oštećen.
Proizvod nije dozvoljeno samostalno modifikovati.
Određene hemikalije mogu biti štetne za proizvod. Za
više informacija obratiti se proizvođaču.
Način upotrebe:
Pre upotrebe proveriti tehničko stanje, a posebno:
Da odeća nije pokidana, da nije uflekana lakozapaljivim
supstancama, da svi zatvarači rade, da je kompletna.
Odeća ne štiti od opasnosti kao što su visoka tempera-
tura, udarci, vatra, hemikalije, kiseline.
Podešavanja:
Odeća mora da odgovara veličini koju korisnik nosi,
ne može biti isuviše široka ili tesna, nakon oblačenja
odeća ne treba da ograničava pokrete korisnika.
Uslovi čuvanja i održavanja:
Čuvati na čistom i suvom mestu, udaljeno od korozi-
vnih sredstava, razređivača ili isparenja razređivača,
nedostupno direktnom izlaganju sunčevim zracima,
na sobnoj temperaturi i vlazi okruženja koja ne pre-
lazi 90%.
Za čišćenje nije dozvoljeno koristiti abrazivne i agre-
sivne deterdžente.
Vreme čuvanja:
Ne duže od 5 godine.
Proizvod može da se koristi neograničeno.
Skladištenje i transport:
Proizvod tokom skladištenja i transporta nije dozvol-
jeno opterećivati drugim težim proizvodima ili mate-
rijalima jer to može dovesti do oštećenja proizvoda.
Odlaganje:
Proizvod ne zahteva odlaganje.
Pakovanje:
Torba od folije. Na etiketi se nalazi logo proizvođača,
tip, model.
GRUPA TOPEX D.o.o., Varšava, ulica Pograniczna 2/4
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΕΝΔΥΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
ΜΟΝΤΕΛΟ: 81-321; 81-325; 81-331
Προβλεπόμενη χρήση:
Η ένδυση είναι σχεδιασμένη για την προστασία από
την επίδραση μηχανικών παραγόντων (π.χ. την τριβή)
Η ένδυση έχει αξιολογηθεί και συμμορφούται προς τις
απαιτήσεις του προτύπου EN ISO 13688:2013.
Είναι μέσο ατομικής προστασίας κατηγορίας 1, με απλή
κατασκευή.
Περιγραφή:
Βασικό υλικό:
100% βαμβάκι, πυκνότητα 260g/m² ± 5g.
Προσοχή:
Βεβαιωθείτε ότι η ένδυση παρέχει την κατάλληλη
προστασία για τις συνθήκες εργασίας.
Η μη τήρηση των οδηγιών που περιέχονται στο
παρόν εγχειρίδιο καθώς και η επιλογή της ένδυσης
εργασίας η οποία είναι ακατάλληλη για τις συνθήκες
της χρήσης της ενδέχεται να προκαλέσει μείωση του
επιπέδου προστασίας ή έλλειψη της αποτελεσματικής
προστασίας.
Περιγραφή των συμβόλων που χρησιμοποιούνται:
i40
Βλ.
πληροφορίες
του
κατασκευαστή.
Πλύσιμο στο
χέρι. Μέγιστη
θερμοκρασία
πλυσίματος 40°C.
Απαγορεύεται η
χρήση της χλωρίνης
για τη λεύκανση του
προϊόντος.
απαγορεύεται
το στέγνωμα
σε κάδο
Επιτρέπεται
το σιδέρωμα,
με μέγιστη
θερμοκρασία
σιδερώματος
150°C
Απαγορεύεται
ο στεγνός
καθαρισμός.
Το προϊόν έχει
αξιολογηθεί και
συμμορφούται
προς τις απαιτήσεις
των προτύπων
τα οποία ισχύουν
στην Ευρωπαϊκή
Ένωση.
Περιορισμοί:
Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε το προϊόν:
εάν προκαλεί αλλεργική αντίδραση κατά την επαφή με
το δέρμα, ή σε περίπτωση βλάβης του.
Απαγορεύεται να τροποποιείτε την κατασκευή του
προϊόντος μόνοι σας.
Ορισμένες χημικές ουσίες ενδέχεται να έχουν
δυσμενή επίδραση στο προϊόν. Ζητήστε λεπτομερείς
πληροφορίες από τον κατασκευαστή.
Κανόνες χρήσης:
Ελέγξτε την κατάσταση του προϊόντος πριν τη χρήση,
και συγκεκριμένα:
Η ένδυση δεν πρέπει να έχει σκισίματα ή λεκέδες από
εύφλεκτες ουσίες. Όλα τα κλεισίματα πρέπει να είναι
σε λειτουργική κατάσταση. Βεβαιωθείτε ότι η ένδυση
είναι πλήρης.
Η ένδυση δεν είναι σχεδιασμένη για να προστατεύει
από υψηλές θερμοκρασίες, χτυπήματα, φλόγα και
χημικές ουσίες.
Επιλογή ένδυσης:
Η επιλογή της ένδυσης πρέπει να γίνεται σύμφωνα με
το συνήθες μέγεθος ένδυσης εργασίας του χρήστη.
Η ένδυση δεν πρέπει να είναι υπερβολικά στενή
ή υπερβολικά χαλαρή ούτε να περιορίζει τις κινήσεις.
Συνθήκες αποθήκευσης και κανόνες συντήρησης:
Να φυλάσσεται σε καθαρό και στεγνό μέρος,
προστατευμένο από απευθείας έκθεση στον
ήλιο, μακριά από καυστικές ουσίες, διαλυτικά
ή αναθυμιάσεις τους, σε θερμοκρασία δωματίου και με
σχετική υγρασία έως 90%.
Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε αποξεστικά ή σκληρά
απορρυπαντικά.
Περίοδος αποθήκευσης:
Έως 5 έτη.
Το προϊόν δεν έχει ημερομηνία λήξης.
Συνθήκες αποθήκευσης και μεταφοράς:
Απαγορεύεται να τοποθετείτε επάνω στο προϊόν βαριά
φορτία, τα οποία ενδέχεται να το βλάψουν, κατά τη
μεταφορά και την αποθήκευσή του.
Απαιτήσεις απόρριψης:
Το προϊόν δεν χρήζει ειδικής απόρριψης.
Συσκευασία:
Σάκος πολυαιθυλενίου. Το λογότυπο του
κατασκευαστή, ο τύπος και το μοντέλο αναγράφονται
επάνω στην ετικέτα.
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
MANUAL DE USO
DE ROPA DE SEGURIDAD
MODELO: 81-250; 81-260; 81-270
Aplicación:
El producto se utiliza para proteger al usuario contra
riesgos mecánicos (por ejemplo, abrasiones).
Ha sido sometido a evaluación de conformidad según
la norma EN ISO 13688.2013
Es un medio de protección individual de categoría I, de
estructura sencilla.
Ejecución:
Material base:
100% algodón con un peso de 260g / m² ±5g.
¡Atención!
Siempre debe evaluar si el producto ofrece una protec-
ción adecuada a las condiciones de trabajo.
El incumplimiento de las instrucciones contenidas en
el manual o una mala selección de la ropa para las
condiciones y trabajos ejecutados pueden causar el
deterioro o falta de protección efectiva.
Pictogramas y símbolos:
i40
Mire las
informaciones
suministradas
por el
fabricante.
Lavar en
temperatura de
hasta 40°C.
No blanquear
con cloro.
no secar en
secadora
Planchar a una
temperatura
no superior
a 150°C
No lavar en seco.
El producto ha
sido sometido a
evaluación de la
conformidad y
cumple con las
normas en vigor en
la Unión Europea.
Contraindicaciones:
No usar el producto:
- si en contacto con la piel causa síntomas alérgicos,
o se ha dañado.
No modificar el producto por su cuenta.
Ciertas sustancias químicas pueden causar daño
al producto. Para más información, contacte con el
fabricante.
Modo de aplicación:
Antes de usar, compruebe el estado técnico, en par-
ticular:
que la ropa no está rota o manchada con sustancias
inflamables, que todos los cierres están funcionando,
que está completa.
La ropa no protege contra amenazas tales como alta
temperatura, descargas eléctricas, fuego, productos
químicos, ácidos.
Ajuste:
La ropa debe ser seleccionada según el tamaño
normalmente utilizado por el usuario, no puede ser
demasiado ancha, ni demasiado apretada, la ropa
después de poner no debe limitar la libertad de mo-
vimiento del usuario.
Almacenamiento y mantenimiento:
Almacene en un lugar limpio, seco y alejado de sustan-
cias corrosivas, solventes o vapores de solventes; sin
luz solar directa, a temperatura ambiente y la hume-
dad relativa no superior al 90%.
Para limpiar, no utilice materiales abrasivos o deter-
gentes agresivos.
Periodo de almacenamiento:
No más de 5 años.
El producto se puede utilizar sin límite de tiempo.
Almacenaje y transporte:
Durante el transporte o almacenamiento, el producto
no se debe presionar con otros productos o materiales
más pesados , ya que podrían dañarlo.
Reciclaje:
El producto no requiere reciclaje:
Embalaje:
Bolsa de plástico. En la etiqueta hay logo de fabricante,
tipo y modelo.
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Varsovia ul. Pograniczna 2/4
ISTRUZIONI PER L’USO
ABBIGLIAMENTO DA LAVORO
MODELLO: 81-250; 81-260; 81-270
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DO VESTUÁRIO DE TRABALHO
MODELO: 81-321; 81-325; 81-331
Impiego:
Il prodotto è studiato per proteggere l’utente contro
rischi meccanici (ad es. sfregamento).
Gli abiti sono stati sottoposti a valutazione della con-
formità in base della norma EN ISO 13688.2013
Si tratta di un dispositivo di protezione individuale di
categoria I dalla struttura semplice.
Descrizione:
Materiale di base:
Cotone 100% di grammatura 260 g/m² ± 5 g.
Nota:
Valutare sempre se il prodotto offre un’adeguata prote-
zione in funzione delle condizioni di lavoro.
Il mancato rispetto delle raccomandazioni contenute
nel manuale, o una cattiva scelta dell’abbigliamento
in funzione delle condizioni e del lavoro condotto,
può causare un peggioramento o la mancanza di una
protezione efficace.
Pittogrammi e simboli:
i40
Vedere le
informazioni
fornite dal
fabbricante.
Lavare in acqua a
temperatura fino
a 40°C.
Non candeggiare. non asciugare
in asciugatrice
Stirare a
temperatura
non superiore
a 150°C
Non lavare a secco.
Il prodotto è
stato sottoposto
a valutazione di
conformità, ed è
conforme alle norme
vigenti nell’Unione
Europea.
Controindicazioni:
Non utilizzare il prodotto:
- se a contatto con la pelle provoca reazioni allergiche,
o è danneggiato.
Non è consentito modificare autonomamente il pro-
dotto.
Função:
O produto serve para proteger o corpo do seu
utilizador de perigos mecânicos (por ex. fricções).
O produto foi sujeito à avaliação de conformidade de
acordo com a norma EN ISO 13688.2013.
É peça de proteção individual da I categoria, tendo uma
estrutura simples.
Execução:
Material de base:
Algodão 35% com um peso de 260 g/m² ±5g.
Atenção:
Verificar sempre se o produto garante uma proteção
adaptada às condições.
A não observância das indicações constantes das
instruções de utilização ou a seleção do vestuário
inadequado às condições e ao trabalho realizado,
pode implicar uma proteção diminuída ou até a falta
de proteção.
Pictogramas e marcações:
i40
Ver a
informação
fornecida pelo
fabricante.
Lavar em água
com a temperatura
máxima de 40ºC.
Não usar alvejante à
base de cloro.
não usar
máquina de
secar
Passar com a
temperatura
máxima do ferro
de 150ºC
Não lavar a seco.
Cumpre as normas
em vigor na União
Europeia.
Contraindicações:
Não usar o produto:
-caso provoque alergia em contacto com a pele ou
caso esteja danificado.
O produto não pode ser modificado pelo utilizador.
Algumas substâncias químicas podem afetar as qu-
Alcune sostanze chimiche possono interagire in modo
negativo con questo prodotto. Per informazioni detta-
gliate su questo argomento, consultare il produttore.
Modalità d’impiego:
Prima dell’uso controllare le condizione tecniche, ed
in particolare:
Se l’abbigliamento non è strappato, se non possiede
macchie di sostanze facilmente infiammabili, se tutte
le chiusure sono funzionanti e se sono complete.
L’abbigliamento non protegge contro fattori di ri-
schio, quali alta temperatura, impatti, fuoco, prodotti
chimici, acidi.
Scelta:
Abbigliamento deve essere scelto in base alla misura
dell’abbigliamento indossato normalmente dall’utente,
non può essere troppo largo e né troppo attillato, una
volta indossato l’abbigliamento non deve limitare la
capacità di movimento dell’utente.
Condizioni di stoccaggio e conservazione:
Conservare in un luogo pulito ed asciutto, lontano da
sostanze corrosive, solventi o vapori di solventi, privo
di luce solare diretta, a temperatura ed umidità relativa
dell’ambiente non superiore al 90%.
Per la pulizia non utilizzare materiali abrasivi o deter-
genti aggressivi.
Periodo di conservazione e stoccaggio:
Non superiore a 5 anni.
Il prodotto può essere utilizzato senza limiti di tempo.
Stoccaggio e trasporto:
Il prodotto durante il trasporto o l’immagazzinamento
non deve essere schiacciato con altri prodotti o mate-
riali più pesanti, ciò può danneggiare il prodotto.
Smaltimento:
Il prodotto non necessita di essere sottoposto a
smaltimento.
Imballaggio:
Sacchetto di plastica. Sull’etichetta è riportato il logo
del produttore, il tipo ed il modello.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Varsa-
via, ul. Pograniczna 2/4
alidades do produto. A informação nesta matéria deve
ser disponibilizada pelo fornecedor.
Modo de uso:
Antes de usar o produto verificar o seu estado físico,
nomeadamente:
Se não está rasgado, manchado com substâncias in-
flamáveis, se todas as fivelas fecham, se o vestuário
é completo.
O vestuário não protege de tais perigos como alta tem-
peratura, impactos, fogo, produtos químicos, ácidos.
Ajuste:
As peças do vestuário devem ser do tamanho usado
habitualmente pelo utilizador, não podendo ser dema-
siado apertadas ou frouxas, nem reduzir as capacida-
des motoras do mesmo.
Condições de armazenamento e manu-
tenção:
Armazenar o produto num local limpo e seco, afastado
de substâncias corrosivas, solventes ou vapores de
solventes, ao abrigo de sol, na temperatura ambiente
e com a humidade relativa não superior a 90%.
Não usar materiais abrasivos e detergentes agressi-
vos para a limpeza.
Prazo de armazenamento/ conservação:
No máximo 5 anos.
O produto pode ser utilizado por um período ilimitado.
Armazenamento e transporte:
Durante o transporte ou armazenamento, não se pode
colocar objetos ou materiais pesados em cima do pro-
duto, levando tal ação à sua danificação.
Eliminação:
O produto não precisa de eliminação.
Embalagem:
Saco de plástico. Etiqueta com o logótipo do fabrican-
te, tipo e modelo.
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Var-
sóvia, Rua Pograniczna 2/4
NOTICE D’UTILISATION
DE VÊTEMENTS DE TRAVAIL
MODÈLE: 81-321; 81-325; 81-331
Destination du produit
Le produit sert à protéger le corps de l’utilisateur con-
tre les risques mécaniques (p. ex. écorchures).
Il a été soumis à l’évaluation de la conformité selon la
norme EN ISO 13688 : 2013.
Il est un moyen de protection individuelle de Ière caté-
gorie à une structure simple.
Exécution:
Matériau de base:
coton 100%, grammage de 260g/m²
Remarque:
Un produit doit être toujours évalué du point de vue
de la conformité de la protection qu’il assure aux con-
ditions de travail.
Le non respect des recommandations contenues dans
la notice d’emploi ou un mauvais choix des vêtements
par rapport aux conditions de travail peuvent entraîner
une altération ou une absence de contrôle efficace.
Pictogrammes et marquages:
i40
Voir
informations
fournies par le
fabricant.
Laver à l’eau
de température
jusqu’à 40°C.
Ne pas blanchir
au chlore.
ne pas
sécher dans
le tambour
séchoir
Repasser en
température ne
dépassant pas
150°C
Ne pas nettoyer
à sec.
Le produit a été
soumis à une
évaluation de la
conformité et il
satisfait aux standards
en vigueur sur le
périmètre de l’Union
européenne.
Contre-indications:
Ne pas utiliser le produit:
- s’il provoque des symptômes allergiques au contact
avec la peau ou qu’il a été endommagé.
On ne peut pas modifier soi-même le produit.
Certaines substances chimiques peuvent exercer une
action nuisible pour ce produit. Rechercher des infor-
mations détaillées à ce sujet chez le fabricant.
Mode d’emploi:
Avant l’usage, vérifier l’état technique, et notamment :
si les vêtements ne sont pas déchirés, s’ils ne sont
pas tachés de substances inflammables, si toutes les
fermetures sont efficaces et que les vêtements sont
complets.
Les vêtement ne protègent pas contre les risques
comme haute température, chocs, feu, produits
chimiques, acides.
Ajustement:
Les vêtements doivent être choisis en fonction de la
taille portée généralement par l’utilisateur. Ils ne peu-
vent pas être trop amples ni trop étroits. Ils ne peuvent
pas limiter la possibilité de mouvement de l’utilisateur.
Conditions de conservation et d’entretien:
Conserver dans un endroit propre et sec, loin des
substances caustiques, solvants ou des vapeurs de
solvants, sans accès direct de rayons du soleil, en
température ambiante et en humidité relative ne
dépassant pas 90%.
Des matériaux abrasifs ni détergents agressifs ne peu-
vent pas être utilisés pour le nettoyage.
Période de conservation et de stockage:
Jusqu’à 5 ans.
Le produit peut être utilisé sans limitations dans le
temps.
Stockage et transport:
Pendant le transport ou le stockage, le produit ne peut
pas être écrasé par d’autres poids ou matériaux plus
lourds car ceci menace d’endommager le produit.
Élimination:
Le produit ne nécessite pas d’élimination.
Emballage:
Sachets en film. L’étiquette comprend le logo du fabri-
cant, le type et modèle.
GROUPE TOPEX Sp z o.o. Société en commandite, War-
szawa ul.Pograniczna 2/4
NAVODILA ZA UPORABO
DELOVNIH OBLAČIL
MODEL:81-321; 81-325; 81-331
Uporaba:
Proizvod je namenjen zaščiti telesa uporabnika pred
mehanskimi nevarnostmi (npr. odrgnine).
Bil je ocenjen glede skladnosti s standardom EN ISO
13688.2013
Je zaščitno sredstvo individualne kategorije I
s preprosto sestavo.
Izvedba:
Osnovni material:
Bombaž 100% s površinsko gostoto 260 g/m² ± 5 g.
Pozor:
Vedno je treba oceniti, ali proizvod zagotavlja ustrezno
zaščito za delovne pogoje.
Neupoštevanje priporočil iz navodil ali neustrezna
izbira oblačil glede na pogoje in izvajano delo, lahko
povzročita poslabšanje ali izpad učinkovite zaščite.
Piktogrami in oznake:
i40
Glej priporočila
proizvajalca.
Prati v vodi
temperature
do 40°C.
Ne beliti s klorom. ne sušite v
sušilniku
Likati pri
temperaturi,
ki ne presega
150 °C.
Kemično čiščenje
ni dovoljeno.
Izdelek je bil predmet
ocene skladnosti in
izpolnjuje standarde,
ki veljajo na ozemlju
Evropske unije.
Kontraindikacije:
Proizvoda ne uporabljati:
– če v stiku s kožo povzroči alergijo ali je poškodovan.
Proizvoda ni dovoljeno samoiniciativno spreminjati.
Določene kemijske snovi lahko škodljivo vplivajo na
ta proizvod. Podrobne informacije v zvezi s tem so na
voljo pri proizvajalcu.
Način uporabe:
Pred uporabo preverite tehnično stanje, zlasti:
Da obleka ni strgana, nima madežev z lahkovnetljivimi
snovmi, da so vsa zapetja brezhibna, da je kompletna.
Da oblačilo ščiti pred nevarnostmi, kot so visoka tem-
peratura, udarci, ogenj, kemikalije, kisline.
Prilagoditev:
Oblačilo mora biti izbrano glede na velikost, ki jo na
splošno nosi uporabnik, ne sme biti ohlapno in prete-
sno, oblačilo po namestitvi ne sme omejevati gibalnih
sposobnosti uporabnika.
Pogoji hrambe in vzdrževanja:
Hraniti v čistem in suhem mestu stran od jedkih snovi,
razredčil ali hlapov razredčil, brez neposrednega do-
stopa sončnih žarkov, pri sobni temperaturi in relativni
vlagi okolice, ki ne presega 90 %.
Za čiščenje ni dovoljeno uporabljati brusnih materialov
in agresivnih detergentov.
Obdobje hrambe, skladiščenja:
Največ 5 leta.
Proizvod nima določene življenjske dobe.
Zlaganje in prenos:
Izdelka med prevozom ali zložitvijo ni dovoljeno
stiskati z drugimi težjimi izdelki ali materiali, saj to
lahko povzroči poškodbo izdelka.
Reciklaža:
Proizvod ne zahteva reciklaže.
Embalaža:
Torba iz folije. Na etiketi se nahaja logotip proizvajalca,
tip, model.
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
Naudojimo instrukcija
Darbo drabužių
MODELIS: 81-321; 81-325; 81-331
Paskirtis:
Gaminys skirtas vartotojo kūno apsaugai nuo mecha-
ninių sužalojimų (pvz., įdrėskimų).
Gaminio atitikties vertinimas buvo atliktas remiantis
norma EN ISO 13688.2013
Tai nesudėtingos konstrukcijos, pirmos kategorijos
individuali apsaugos priemonė.
Gamyba:
Pagrindinė sudėtis:
Medvilnė 100%, kurios gramatūra: 260g/m² ±5g.
Pastaba:
Visada įvertinti ar gaminys užtikrina pakankamą aps-
augą, esant konkrečioms darbo sąlygoms.
Instrukcijoje pateiktų perspėjimų nepaisymas arba
darbo sąlygoms ir atliekamam darbui netinkamų rūbų
pasirinkimas gali sumažinti apsaugos veiksmingumą
arba visai neapsaugoti.
Piktogramos ir simboliai:
i40
Žiūrėkite
gamintojo
pateiktą
informaciją.
Skalbti ne
aukštesnės
nei 40°C
temperatūros
vandenyje.
Nebalinti chloru.
Negalima
džiovinti
džiovyklėje
Maksimali
lyginimo
temperatūra ne
aukštesnė nei
150°C
Nevalyti
chemiškai.
Įvertinus gaminio
atitikimą patvirtinta,
kad gaminys atitinka
Europos Sąjungos
standartus.
Kontraindikacijos:
Gaminiu nesinaudokite:
Jei kontaktas su oda sukelia alergiją arba gaminys
buvo sugadintas. Savavališkai nekeiskite gaminio
konstrukcijos.
Kai kurios cheminės medžiagos gali neigiamai veikti
šį gaminį. Smulkesnę informaciją apie tai teikia ga-
mintojas.
Kaip naudotis:
Prieš naudodami patikrinkite techninę būklę, visų
pirma:
Ar rūbai nėra suplyšę, ar neaptaškyti degiomis
medžiagomis, ar gerai užsisega bei yra visas rūbų
komplektas.
Apranga neapsaugo nuo kai kurių grėsmių, kylančių
dėl aukštos temperatūros, elektros smūgio, gaisro,
cheminių medžiagų, rūgščių.
Pasirinkimas:
Vartotojas turi rinktis savo įprastai nešiojamo dydžio
drabužius, jie negali būti pernelyg platūs ar maži, taip
pat jie neturi varžyti vartotojo judesių.
Sandėliavimo sąlygos ir priežiūra:
Laikyti švarioje, sausoje vietoje, atokiau nuo korozinių
medžiagų, tirpiklių ar tirpiklių garų, saugokite nuo
tiesioginių saulės spindulių, kambario temperatūroje,
kurioje drėgmė neviršija 90%.
Valymui nenaudokite abrazyvinių ar agresyvių valymo
priemonių.
Okres przechowywania, magazynowania:
Ne ilgiau nei 5 metus.
Gaminys gali būti naudojamas neribotą laiką.
Sandėliavimas ir transportavimas:
Transportuojamo arba sandėliuojamo gaminio negali-
ma prispausti kitais daiktais arba medžiagomis, tokiu
būdu jį galima pažeisti.
Šalinimas:
Gaminio nereikia utilizuoti.
Pakuotė:
Plastikinis maišelis. Etiketėje yra gamintojo ženklini-
mas, gaminio tipas, modelis.
GRUPĖ TOPEX Sp z o.o. Komanditinė bendrovė, Varšu-
va, g. Pograniczna 2/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NEO TOOLS 81-325-M Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre