Shimano WH-RX31-CL-F12 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Táto príručka je tiež vhodná pre

(Slovak)
DM-RCWH001-00
WH-RX31
SM-AX720-100x12
SM-AX720-142x12
Návod predajcu
CESTNÝ MTB Trekking
Jazda vmeste/
Bicykel typu Comfort
MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BICYKEL
Zostava kolies
2
OBSAH
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE ......................................................................................3
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI .......................................................................................4
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA .....................................................................7
INŠTALÁCIA ...........................................................................................................9
Veľkosť pneumatiky .....................................................................................................................................9
Inštalácia kazetového ozubeného kolesa ................................................................................................... 9
ÚDRŽBA ...............................................................................................................12
Viazanie špíc ...............................................................................................................................................12
Výmena špíc ................................................................................................................................................13
Vytiahnutie osky náboja ............................................................................................................................14
Upozornenia týkajúce sa používania bezdušových pneumatík ..............................................................19
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
3
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Tento návod predajcu je primárne určený pre profesionálnych cyklistických mechanikov.
Používatelia, ktorí nie sú profesionálne zaškolení na montáž bicyklov, sa pomocou návodu predajcu nesmú pokúšať o svojpomocné inštalovanie prvkov.
Ak je pre vás ktorákoľvek časť informácií v návode nezrozumiteľná, s inštaláciou nepokračujte. Namiesto toho požiadajte o pomoc miestneho predajcu
bicyklov alebo sa obráťte na miesto, kde ste daný výrobok zakúpili.
Prečítajte si všetky referenčné príručky dodané s predmetným výrobkom.
Výrobok nerozoberajte a ani ho neupravujte, ak to nie je požadované v rámci pokynov obsiahnutých v tomto návode predajcu.
Všetky návody predajcu areferenčné príručky sú kdispozícii on-line na našej webovej lokalite (http://si.shimano.com).
Dodržiavajte všetky príslušné pravidlá a predpisy platné v krajine, štáte alebo regióne, kde vykonávate vašu podnikateľskú činnosť predajcu.
Kvôli bezpečnosti si tento návod predajcu pred používaním dôkladne prečítajte a na zaistenie správneho používania ho
riadne dodržiavajte.
Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným poraneniam a fyzickému poškodeniu zariadení a okolia.
Pokyny sú zatriedené podľa stupňa nebezpečenstva alebo škody, ktoré sa môžu vyskytnúť v prípade nesprávneho používania produktu.
NEBEZPEČENSTVO
Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
VÝSTRAHA
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
UPOZORNENIE
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok osobné poranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia a okolia.
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
4
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
VÝSTRAHA
Pri inštalacii komponentov dbajte na dodržiavanie pokynov uvedenych v referenčnych priručkach.
Odporúčame, aby ste používali len originálne súčiastky značky Shimano. Ak sa diely, ako sú skrutky a matice, uvoľnia alebo poškodia, bicykel sa môže
náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych poranení.
Okrem toho, ak nebudú nastavenia zrealizované správne, môže dochádzať k problémom a bicykel sa môže náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych poranení.
Počas vykonávania činností údržby, ako je výmena dielov, používajte na ochranu zraku chranné okuliare alebo ochranné okuliare s bočnými štítmi.
Po dôkladnom prečítaní návodu predajcu tento návod uložte na bezpečnom mieste, aby ste ho v prípade potreby mohli použiť aj v budúcnosti.
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Pred jazdou na bicykli skontrolujte, či sú kolesá bezpečne upevnené. Ak sú kolesá akýmkoľvek spôsobom uvoľnené, môžu zbicykla odpadnúť,
avýsledkom môže byť vážne zranenie.
Táto zostava kolies je navrhnutá na rekreačné účely. Tento set kolies nepoužívajte na agresívne účely, ako sú preteky.
Pred použitím skontrolujte kolesá, aby ste sa uistili, že špice nie sú ohnuté alebo uvoľnené aže na povrchu ráfika nie sú zárezy, škrabance alebo
praskliny. Koleso sa môže zlomiť avy môžete spadnúť.
Ak sa rýchloupínací mechanizmus nepoužíva správne, koleso môže zbicykla odpadnúť avýsledkom môže byť vážne zranenie. Pred použitím si pozorne
prečítajte Servisné pokyny pre rýchloupínací mechanizmus.
Tieto kolesá sú navrhnuté výlučne pre použitie skotúčovými brzdami. Tieto kolesá nepoužívajte sráfikovými brzdami.
Pokiaľ je páčka rýchloupínaka na rovnakej strane ako rotor kotúčovej brzdy, existuje nebezpečenstvo, že môže rotoru
kotúčovej brzdy prekážať. Skontrolujte, že aj po maximálnom utiahnutí páčky rýchloupínaka dlaňou páčka rýchloupínaka
neprekáža rotoru kotúčovej brzdy. Ak páčka prekáža rotoru kotúčovej brzdy, prestaňte koleso používať a poraďte sa s
predajcom alebo zástupcom.
Páčka
rýchloupínaka
Rotor kotúčovej
brzdy
UPOZORNENIE
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Používajte pásku na ráfik, ktorá vydrží vysoký tlak; v opačnom prípade môže dôjsť k náhlemu prepichnutiu a vyfúknutiu pneumatiky, čoho dôsledkom
môže byť vážne poranenie. Okrem toho sa neodporúča opätovne používať pásku na ráfik po tom, ako ste ju z kolesa odstránili. Ak pásku opätovne
použijete, môže dôjsť k náhlemu prederaveniu a vyfúknutiu, čoho dôsledkom môže byť vážne poranenie.
Pri výmene pásky na ráfiky vždy použite typ, ktorý vyhovuje veľkosti ráfika. Ak použijete pásku na ráfiky, ktorá nevyhovuje veľkosti ráfika, môže dôjsť
k náhlemu prepichnutiu a môžete spadnúť z bicykla.
Plášte by mali byť pred použitím nahustené na tlak označený na plášťoch.
Ak používate prostriedok na opravu defektu, poraďte sa spredajcom alebo zastúpením.
Doba zahriatia
Kotúčové brzdy majú určitú dobu zahriatia abrzdná sila sa postupne zvyšuje, ako pokračuje doba záhrevu. Vyhnite sa akýmkoľvek takýmto zvýšeniam
brzdnej sily počas používania bŕzd vdobe zahrievania. Rovnaká vec sa stane, keď sú vymenené brzdové doštičky alebo rotor kotúčovej brzdy.
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
5
POZNÁMKA
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Nemažte vnútorné súčasti náboja. Vopačnom prípade mazivo vytečie.
Odporúčame, aby ste sa obrátili na predajcu bicyklov apožiadali onastavenie napnutia špíc, ak všpiciach začína byť vôľa apo najazdení prvých
1000km.
Pri utieraní kolesa nepoužívajte čistiaci prostriedok ani iné chemikálie, pretože môžu spôsobiť odstránenie lepidla z ráfiku alebo laku.
Skutočny vyrobok sa može od vyobrazenia odlišovať, pretože tato priručka je určena predovšetkym na vysvetlenie postupov použivania vyrobku.
Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby:
Pri výmene osky E-THRU skontrolujte, že model náhradnej osky E-THRU je totožný smodelom aktuálnej osky E-THRU namontovanej na ráme.
Iný model nebude možné na rám správne namontovať zdôvodu rozdielu dĺžky osky, veľkosti skrutky, priemeru krytu apod.
Odporúča sa používať originálne špice a niple značky Shimano. Ak sa plocha, kde špice dosadajú na jednotku náboja, môže poškodiť.
Ak sa koleso stane tuhým aťažko otáčateľným, je nutné namazať ho mazivom.
Vyhotovenie SM-AX720 je navrhnuté pre CESTNÉ bicykle, preto sa nemôže používať na iných typoch bicyklov.
Informácie o kompatibilných reflektoroch a chráničoch špíc nájdete v tabuľke so špecifikáciami (http://si.shimano.com).
Skutočný výrobok sa môže odvyobrazenia odlišovať, pretože táto príručka je určená predovšetkým navysvetlenie postupov
používania výrobku.
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
7
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
Na účely inštalácie, nastavovania aúdržby sú potrebné nasledujúce nástroje.
Nástroj Nástroj Nástroj
10mm Allenov kľúč 17mm kľúč na matice TL-LR15
15mm Allenov kľúč 20mm kľúč na matice TL-SR21
13mm kľúč na matice Francúzsky kľúč
15mm kľúč na matice Kľúč na zástrčku špice
INŠTALÁCIA
9
INŠTALÁCIA
Veľkosť pneumatiky
INŠTALÁCIA
Veľkosť pneumatiky
Odporúčané veľkosti pneumatík na inštaláciu na jednotlivé kolesá sú nasledujúce.
Č. modelu Veľkosť pneumatiky
WH-RX31
(622)25C-38C
WH-RX31-F12/R12
Inštalácia kazetového ozubeného kolesa
1
(D)(C)
(B)
(A)
Všetky ozubené kolesá umiestnite tak,
aby označená strana smerovala von.
Nainštalujte ich tak, aby široká drážka na
voľnobežnom viackoliesku bola zarovno
so širokým výčnelkom na každom
ozubenom kolese.
(A)
Široká drážka (voľnobežné
viackoliesko)
(B)
Široký výčnelok (ozubené koleso)
(C)
Podložka poistného krúžku
(D)
Poistný krúžok
technické tipy
Obrázok kazetového ozubeného kolesa je
uvedený ako príklad. Podrobnosti nájdete
vnávode predajcu alebo vužívateľskej
príručke kazetového ozubeného kolesa, ktoré
chcete použiť.
2
(B) (C)
(A)
(y)
(z)
(D)
Inštalácia ozubených kolies HG:
Poistný krúžok utiahnite originálnym
náradím Shimano TL-LR15.
Výmena ozubených kolies HG:
Poistný krúžok demontujte pomocou
originálneho náradia Shimano TL-LR15
aTL-SR21.
(y)
Montáž
(z)
Demontáž
(A)
Poistný krúžok
(B)
TL-LR15
(C)
TL-SR21
(D)
Francúzsky kľúč
Uťahovací moment
30 - 50 N·m
10
INŠTALÁCIA
Inštalácia kazetového ozubeného kolesa
POZNÁMKA
Vprípade inštalácie 10-rýchlostnej kazety inej ako CS-4600 nainštalujte priloženú 1,85mm spodnú rozperu a1,0mm rozperu, ktorá je súčasťou kazety,
vpolohách znázornených na obrázku.
Vprípade CS-4600 nainštalujte len 1,85mm spodnú rozperu (1,0mm rozpera nie je potrebná).
(C) (D)(A) (B)
(E)
(A)
1,85mm spodná rozpera
(B)
1,0mm rozpera
(Nie je potrebná pre CS-4600)
(C)
Rozpery ozubených kolies
(D)
Poistný krúžok
(E)
Drážky: Strana ozubeného kolesa
(Na niektorých 1,85mm spodných
rozperách sa drážky
nenachádzajú.)
technické tipy
Informácie oinštalácii rotora kotúčovej brzdy
nájdete včasti venovanej kotúčovej brzde
vdokumente Všeobecné úkony.
ÚDRŽBA
12
ÚDRŽBA
Viazanie špíc
ÚDRŽBA
Viazanie špíc
Špice viažte tak, ako je to znázornené na obrázku. (Počet špíc: 24)
*
Špice sa viažu rovnakým spôsobom, ako vprípade typu srýchloupínakom atypu soskou náboja.
*
Tieto hodnoty napnutia špicov majú iba orientačný charakter.
Pre predné
Ľavá strana (strana rotora kotúčovej brzdy) Pravá strana
Hodnota napnutia špicov
WH-RX31
900 - 1300N
Hodnota napnutia špicov
WH-RX31
600 - 900N
Pre zadné
Ľavá strana (strana rotora kotúčovej brzdy) Pravá strana (strana ozubeného kolesa)
Hodnota napnutia špicov
WH-RX31
600 - 900N
Hodnota napnutia špicov
WH-RX31
1000 - 1400N
13
ÚDRŽBA
Výmena špíc
Výmena špíc
(A)
(B)
Špice nainštalujte ich zasunutím cez
náboj, ako je to znázornené na obrázku.
(A)
Špica
(B)
Vsuvka
14
ÚDRŽBA
Vytiahnutie osky náboja
Vytiahnutie osky náboja
Vprípade typu QR
Vpredu (pravá strana)
1
(z)
(B)
(A)
Pomocou kľúča na matice uvoľnite
poistnú maticu na časti sdvojitým
zámkom.
(z)
Demontáž
(A)
13mm kľúč na matice
(B)
17mm kľúč na matice
Uťahovací moment
15 - 17 N·m
2
(A)(B)
(C)
Demontujte tak, ako je to zobrazené na
obrázku.
(A)
Poistná matica
(B)
Podložka
(C)
Kónus
15
ÚDRŽBA
Vytiahnutie osky náboja
Vzadu (ľavá strana)
1
(z)
(B)
(A)
Pomocou kľúča na matice uvoľnite
poistnú maticu na časti sdvojitým
zámkom.
(z)
Demontáž
(A)
15mm kľúč na matice
(B)
17mm kľúč na matice
Uťahovací moment
10 - 15 N·m
2
(A)
(D)
(B) (C)
Demontujte tak, ako je to zobrazené na
obrázku.
(A)
Poistná matica
(B)
Podložka
(C)
Rozpera osky
(D)
Kónus
3
(A)
Ztelesa voľnobehu vytiahnite osku
náboja.
(A)
Oska náboja
16
ÚDRŽBA
Vytiahnutie osky náboja
Vprípade typu E-thru
Vpredu (pravá strana)
1
(z)
(A)
Pomocou kľúča na matice uvoľnite
poistnú maticu na časti sdvojitým
zámkom.
(z)
Demontáž
(A)
20mm kľúč na matice
Uťahovací moment
20 - 25 N·m
2
(A)
(B) (C)
Demontujte tak, ako je to zobrazené na
obrázku.
(A)
Pravý proti-prachový kryt
(B)
Podložka
(C)
Poistná matica
17
ÚDRŽBA
Vytiahnutie osky náboja
Vzadu (ľavá strana)
1
(z)
(A)
Pomocou kľúča na matice uvoľnite
poistnú maticu na časti sdvojitým
zámkom.
(z)
Demontáž
(A)
17mm kľúč na matice
Uťahovací moment
15 - 17 N·m
2
(A)
(B) (C)
Demontujte tak, ako je to zobrazené na
obrázku.
(A)
Poistná matica
(B)
Kónus
(C)
Tesniaci krúžok
3
(A)
Ztelesa voľnobehu vytiahnite osku
náboja.
(A)
Oska náboja
18
ÚDRŽBA
Vytiahnutie osky náboja
Výmena telesa voľnobehu
Typ QR
(y) (z)
(B)(A) (C) (D)
Typ E-THRU
(y) (z)
(B)(A) (E)
(y) (z)
Po demontáži náboja odstráňte
upevňovaciu skrutku telesa voľnobehu
(vnútri telesa voľnobehu) apotom
vymeňte teleso voľnobehu.
(y)
Demontáž
(z)
Montáž
(A)
Podložka telesa voľnobehu
(B)
Teleso voľnobehu
(C)
Upevňovacia skrutka telesa
voľnobehu
(D)
10mm Allenov kľúč
(E)
15mm Allenov kľúč
Uťahovací moment pre typ QR
35 - 50 N·m
Uťahovací moment pre typ E-THRU
150 N·m
POZNÁMKA
Nepokúšajte sa rozobrať teleso voľnobehu,
pretože to môže mať za následok poruchu.
Typ E-THRU
Protiprachový kryt je vsprávnej polohe, keď je
zakrytý vtelese voľnobehu, ako je to
znázornené na obrázku
<A>
.
Ak sa protiprachový kryt nachádza vpolohe
znázornenej na obrázku
<B>
, zopakujte
proces montáže od začiatku.
<B><A>
Teleso
voľnobehu
Protiprachový
kryt
19
Pokračovanie na ďalšej strane
ÚDRŽBA
Upozornenia týkajúce sa používania bezdušových pneumatík
Upozornenia týkajúce sa používania bezdušových pneumatík
Vzáujme zaručenia bezpečnosti dodržiavajte nasledujúce pravidlá.
VÝSTRAHA
Pozorne si prečítajte tieto pokyny aodložte si ich na bezpečné miesto, aby ste ich mohli použiť vbudúcnosti.
UPOZORNENIE
Ak používate vnútornú dušu, nepoužívajte pásku na ráfik. Páska na ráfik môže sťažiť odstránenie amontáž pneumatiky, pneumatika alebo duša sa
môžu poškodiť, alebo sa pneumatiky môžu náhle prederaviť, čo môže viesť kprevrhnutiu bicykla.
POZNÁMKA
Pneumatiky by sa mali vždy nainštalovať ademontovať ručne. Niky nepoužívajte nástroje, ako napr. páky na pneumatiky. Môžu poškodiť vzduchové
tesnenie medzi pneumatikami aráfikmi, dôsledkom čoho môže byť unikanie vzduchu.
Maticu ventilu nadmerne neuťahujte, vopačnom prípade môže dôjsť kzvlneniu tesnenia ventilu, vdôsledku čoho môžu vzniknúť vzduchové
netesnosti.
Ak nasadzovanie pneumatík ide ťažko, na uľahčenie nasadenia pneumatík použite vodu zvodovodu alebo mydlovú vodu.
Záruka na výrobky sa nevzťahuje, pokiaľ ide o prirodzené opotrebovanie v dôsledku štandardného používania a starnutia.
Inštalácia ventilov bezdušového plášťa
(A)
Ventil nainštalujte tak, aby smeroval
podľa znázornenia na obrázku.
(A)
Matica ventilu
POZNÁMKA
Pri uťahovaní matice ventilu skontrolujte, či sa
ventil neotáča súčasne smaticou ventilu.
Inštalácia pneumatík
1
(A)
(B)
(C)
Zasuňte lem na jednu stranu
pneumatiky, ako je to znázornené na
obrázku.
Skontrolujte, či sa na leme pneumatiky,
ráfiku aventile nenachádzajú žiadne
cudzie predmety.
(A)
Pneumatika
(B)
Lem
(C)
Ráfik
20
ÚDRŽBA
Upozornenia týkajúce sa používania bezdušových pneumatík
2
(A)
Nasuňte lem na druhej strane
pneumatiky počnúc od miesta, ktoré sa
nachádza oproti vzduchovému ventilu.
(A)
Vzduchový ventil
3
Omnoho ťažšie bude nasunúť lem na
strane vzduchového ventilu.
Vtakýchto prípadoch zdvihnite lem
rukou – začnite na opačnej strane
pneumatiky apostupujte smerom
kvzduchovému ventilu.
4
Pneumatiku uchopte oboma rukami, ako
je to znázornené na obrázku, anasuňte
ju na ráfik.
5
Nafúknite vzduchom, aby lemy
pneumatiky priľnuli kráfiku tak, ako je
to znázornené na obrázku.
Následne vypustite vzduch zpneumatiky
askontrolujte, či lem priľnul krámiku.
Pneumatiku znova nafúknite na
štandardnú prevádzkovú hodnotu tlaku
vzduchu.
Ak lem nepriľne kráfiku, po vypustení
pneumatiky dôjde koddeleniu lemu od
ráfika.
Maximálny tlak
800kPa/116psi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shimano WH-RX31-CL-F12 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Táto príručka je tiež vhodná pre