IKEA FHIN4S Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Obsah
Bezpečnostné informácie 49
Bezpečnostné pokyny 50
Popis výrobku 52
Každodenné používanie 53
Užitočné rady a tipy 55
Ošetrovanie a čistenie 55
Čo robiť, keď... 56
Technické údaje 57
Inštalácia 58
Ochrana životného prostredia 59
ZÁRUKA IKEA 59
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné informácie
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a použí-
vaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spo-
trebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Varovanie Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo
trvalého postihnutia.
Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedo-
statkom skúseností a znalostí môžu tento spotrebič používať
len vtedy, ak sú pod dozorom dospelej osoby alebo osoby,
ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
•Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
•Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spo-
trebiču počas prevádzky alebo keď je horúci. Prístupné časti
sú horúce.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu
značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov.
SLOVENSKY 49
•Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača
ani samostatného diaľkového ovládania.
Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez dohľa-
du môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.
Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spo-
trebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo ne-
horľavou pokrývkou.
Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.
•Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokriev-
ky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa
môžu rozpáliť.
Ak je sklokeramický povrch prasknutý, vypnite spotrebič, aby
ste vylúčili možnosť úrazu elektrickým prúdom.
Varný panel vypínajte po každom použití jeho ovládacími
prvkami. Nespoliehajte sa na funkciu rozpoznávania varnej
nádoby.
Bezpečnostné pokyny
Inštalácia
Varovanie Tento spotrebič smie
nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
•Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani ne-
používajte.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu doda-
né so spotrebičom.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a ná-
bytku.
•Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vž-
dy opatrní, pretože je ťažký. Vždy použí-
vajte bezpečnostné rukavice.
Plochy výrezu utesnite tesniacim materiá-
lom, aby ste predišli vydutiu spôsobené-
mu vlhkosťou.
Spodnú časť spotrebiča chráňte pred pa-
rou a vlhkosťou.
•Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani
pod okno. Predídete tak zhodeniu horú-
ceho kuchynského riadu zo spotrebiča pri
otvorení dverí alebo okna.
•Ak je spotrebič nainštalovaný nad zásuv-
kami, uistite sa, že je priestor medzi
spodnou časťou spotrebiča a hornou zá-
suvkou postačujúci na cirkuláciu vzduchu.
Dbajte na to, aby medzi pracovnou do-
skou a prednou časťou spodnej kuchyn-
skej jednotky zostal voľpriestor s veľ-
kosťou 2 mm na vetranie. Záruka sa ne-
vzťahuje na poškodenia spôsobené ne-
dostatočným vetracím priestorom.
Spodná časť spotrebiča sa môže zohriať.
Pod spotrebič odporúčame nainštalovať
nehorľavý oddeľovací panel, ktorý za-
medzí prístup k jeho spodnej časti.
Zapojenie do elektrickej siete
Varovanie Nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
SLOVENSKY 50
Všetky práce súvisiace s elektrickým za-
pojením musí vykonať kvalifikovaný elek-
trikár.
•Spotrebič musí byť uzemnený.
Pred akýmkoľvek zásahom sa presvedč-
te, že je spotrebič odpojený od elektrickej
siete.
Použite vhodný elektrický sieťový kábel.
•Elektrické sieťové káble sa nesmú zamo-
tať.
•Presvedčte sa, že sa sieťový kábel alebo
zástrčka (ak je k dispozícii) pri zapájaní
spotrebiča do blízkej zásuvky nedotýka
horúceho spotrebiča alebo horúcej varnej
nádoby
•Skontrolujte, či je spotrebič správne nain-
štalovaný. Uvoľnený a nesprávny elek-
trický sieťový kábel alebo zástrčka (ak sa
používa) môže spôsobiť nadmerné zo-
hriatie zásuvky.
•Skontrolujte, či je nainštalovaná ochrana
proti zásahu elektrickým prúdom.
Použite káblovú svorku na odľahčenie
ťahu.
Uistite sa, že zástrčka (ak sa používa)
alebo prívodný elektrický kábel nie je po-
škodený. Ak chcete vymeniť prívodný
elektrický kábel, kontaktujte servis alebo
elektrikára.
•Elektrická sieť v domácnosti musí mať od-
pájacie zariadenie, ktoré umožní odpoje-
nie spotrebiča od elektrickej siete na
všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov
odpájacieho zariadenia musí byť mini-
málne 3 mm.
Použite iba správne izolačné zariadenia:
ochranné istič
e alebo poistky (skrutkova-
cie poistky treba vybrať z držiaka).
Používanie
Varovanie Nebezpečenstvo zranenia,
popálenín alebo zásahu elektrickým
prúdom.
•Tento spotrebič používajte v domácom
prostredí.
•Nemeňte technické charakteristiky tohto
spotrebiča.
Na obsluhu spotrebiča nepoužívajte ex-
terný časovač ani samostatné diaľkové
ovládanie.
•Počas činnosti nenechávajte spotrebič
bez dozoru.
•Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré
ruky, ani keď je v kontakte s vodou.
Na varné zóny neklaďte príbor ani po-
krievky. Môžu sa zohriať.
Po každom použití varnú zónu vypnite.
Nespoliehajte sa na detektor varnej nád-
oby.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
Ak je povrch spotrebiča popraskaný, ih-
neď odpojte spotrebič z elektrickej siete.
Predídete tak zásahu elektrickým prú-
dom.
•Keď je spotrebič v prevádzke, používate-
lia s kardiostimulátorom musia udržiavať
vzdialenosť od indukčných varných zón
minimálne 30 cm.
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
požiaru alebo výbuchu.
Tuky a oleje môžu pri zohriatí uvoľňovať
horľavé výpary. Pri príprave jedla musia
byť plamene alebo horúce predmety v
dostatočnej vzdialenosti od tukov a ole-
jov.
Výpary uvoľňované veľmi horúcim ole-
jom môžu spôsobiť spontánne vznietenie.
Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvy-
šky pokrmov, môže spôsobiť požiar pri
nižšej teplote ako nový olej.
•Horľavé látky ani predmety, ktoré sú na-
siaknuté horľavými látkami, nekla
ďte do
spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
•Oheň sa nepokúšajte zahasiť vodou.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete a
plameň zakryte pokrievkou alebo hasia-
cou prikrývkou.
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
Horúci kuchynský riad nenechávajte na
ovládacom paneli.
SLOVENSKY 51
Obsah kuchynského riadu nenechajte vy-
vrieť.
Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli
predmety alebo kuchynský riad. Mohlo
by dôjsť k poškodeniu povrchu spotrebi-
ča.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázd-
nym kuchynským riadom ani bez riadu.
•Na spotrebič nedávajte alobal.
Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s
poškodeným dnom môže spôsobiť po-
škriabanie sklokeramiky. Pri premiestňo-
vaní týchto predmetov po varnom po-
vrchu ich vždy nadvihnite.
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
•Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového ma-
teriálu.
•Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd
vody ani paru.
•Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou hand-
ričkou. Používajte iba neutrálne saponá-
ty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky,
drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové pred-
mety.
Likvidácia
Varovanie Nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
Informácie o správnej likvidácii spotrebi-
ča vám poskytne váš miestny úrad.
•Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
Servis
•Ak treba spotrebič opraviť, obráťte sa na
servisné stredisko. Odporúčame používať
iba originálne náhradné diely.
Popis výrobku
Varný panel
1 2
54 3
145 mm
210 mm
180 mm
180 mm
1
Jeden varný panel 1800 W, s funkciou
Booster 2500 W
2
Jeden varný panel 1400 W, s funkciou
Booster 1800 W
3
Jeden varný panel 1800 W, s funkciou
Booster 2500 W
4
Jeden varný panel 2300 W, s funkciou
Booster 3600 W
5
Ovládací panel
SLOVENSKY 52
Ovládací panel
1
3
4
5
6
7
2
1
na zapnutie a vypnutie varnej dosky
2
Kontrolky časovača varných zón
3
Displej časovača:
00
do
99
minút
4
na aktivovanie funkcie Booster (di-
splej zobrazuje
)
5
Indikácia Varný stupeň:
, od do
6
na zvýšenie alebo zníženie času
na časovači
7
Ovládací panel na nastavenie varného
stupňa
Senzorové polia Touch Control a indikácia
Varná doska sa ovláda dotykom senzoro-
vých polí. Indikácia a akustické signály
(krátke pípnutie) potvrdia výber funkcie.
Indikácia Var-
ný stupeň
Popis
Chybná funkcia
Varný panel je ešte
teplý
Indikácia Var-
ný stupeň
Popis
Detská poistka je teraz
aktivovaná
Riad je nevhodný, príliš
malý, alebo na varnú
zónu nebol položený
žiadny riad
Bezpečnostné vypína-
nie je aktivované
Indikátor zvyšového tepla
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
popálenia zvyškovým teplom! Po
vypnutí varné zóny potrebujú istý čas, aby
mohli vychladnúť. Všímajte si indikátor
zvyškového tepla
.
Zvyškové teplo využívajte na rozpustenie
potravín alebo na prihrievanie jedál.
Každodenné používanie
Zapnutie a vypnutie
Aby ste spotrebič zapli alebo vypli, dotknite
sa
na 2 sekundy.
Úprava varného stupňa
Dotknite sa ovládacieho pásika na požado-
vanom varnom stupni. Podľa potreby na-
stavený stupeň ešte upravte pohybom do-
ľava alebo doprava. Nepúšťajte ho skôr,
ako bude dosiahnutý požadovaný varný
stupeň.
SLOVENSKY 53
B Použitite funkcie Booster
Funkcia Booster poskytuje indukčným var-
ným zónam prídavný výkon. Dotykom
sa
zapína, a
sa rozsvieti na displeji. Po
uplynutí maximálne 10 minút sa indukč
varné zóny automaticky vrátia na varnú
úroveň
.
Použitie detskej poistky
Táto funkcia znemožňuje neúmyselné pou-
žívanie varnej dosky. Najprv zapnite spo-
trebič
a nenastavujte žiadny varný stu-
peň. Dotknite sa
oboch predných varných
zón na 4 sekundy a rozsvieti sa
. Detská
poistka je tým aktivovaná.
Detskú poistku možno obísť iba na jedno
varenie, pričom zostáva aktivovaná pri ďal-
ších zapnutiach.
Zapnite varnú dosku
a rozsvieti sa .
Dotknite sa
časovača na 4 sekundy. Do
10 sekúnd nastavte varný stupeň. Až do
ďalšieho vypnutia varnej dosky ju môžete
normálne používať. Po vypnutí spotrebiča
sa detská poistka znova aktivuje.
Dotykom
túto funkciu vypnete. Potom sa
dotknite
časovača na 4 sekundy a roz-
svieti sa
. Vypnite varnú dosku .
Používanie časomeru
Opakovanie sa dotknite
, kým sa neroz-
svieti kontrolka požadovanej varnej zóny. V
prípade prednej ľavej varnej zóny je to na-
príklad
.
Dotknite sa alebo časomera, aby ste
nastavili čas od
00
do
99
minút. Ak kon-
trolka bliká pomalšie, čas sa odrátava. Na-
stavte varné stupne.
Ak je nastavený varný stupeň a nastave
čas uplynul, zaznie zvukový signál, bliká
00
a varná zóna sa vypína. Ak sa varná zóna
nepoužíva a nastavený čas uplynul, zaznie
zvukový signál a bliká
00
.
Ak chcete funkciu vypnúť, zvoľte
pre
varnú zónu, kontrolka vybranej varnej zóny
bliká rýchlejšie. Dotknite sa
a zostávajúca
doba sa začne odpočítavať smerom k
00
.
Kontrolka zhasne.
Riadenie výkonu
Funkcia riadenia výkonu rozdelí maximálny
dostupný výkon medzi dve varné zóny tvo-
riace jeden pár (pozri obrázok). Funkcia
Booster môže spôsobiť prekročenie maxi-
málneho dostupného výkonu pre niektorý
pár. Druhá varná zóna sa potom automa-
ticky prepne na nižší výkon. Displej varnej
zóny so zníženým výkonom sa potom prepí-
na medzi nastaveným a maximálnym do-
stupným výkonom.
SLOVENSKY 54
Automatické vypnutie
Funkcia automaticky vypína varnú dosku,
ak:
všetky varné zóny sú vypnuté.
po zapnutí spotrebiča nenastavíte žiadny
varný stupeň.
ak senzorové pole zakryjete nejakým
predmetom (panvica, utierka a pod.) na
dlhšie ako približne 10 sekúnd. Varná zó-
na sa automaticky vypne a zaznie zvuko-
vý signál, kým senzorové polia neodkry-
jete.
nevypnete varnú zónu do určitého času,
alebo nezmeníte varný stupeň, alebo ak
dôjde k prehriatiu (napr. ak jedlo v hrnci
alebo panvici vyvrie). Rozsvieti sa symbol
. Pred opätovným použitím musíte var-
nú zónu nastaviť na
.
Nastavenie
teploty
Automatické vypnutie po
-
6 hodinách
-
5 hodinách
4 hodinách
-
1,5 hodine
Pri použití nevhodného riadu na di-
spleji sa rozsvieti
a po 2 minútach
zhasne indikátor varnej zóny.
Užitočné rady a tipy
Kuchynský riad pre indukčné varné po-
lia je patrične označený výrobcom.
Z varnej zóny môže po zapnutí znieť
krátke bzučanie. Ide o charakteristický
jav všetkých sklokeramických varných zón,
čo nemá vplyv na funkciu ani životnosť spo-
trebiča.
Veľkosť hrnca
Indukčné varné zóny sa automaticky pri-
spôsobujú veľkosti dna riadu. Magnetická
časť dna kuchynského riadu však musí mať
minimálny priemer, ktorý závisí od veľkosti
varnej zóny.
Priemer varnej zó-
ny [mm]
Minimálny priemer
dna riadu [mm]
210 180
Priemer varnej zó-
ny [mm]
Minimálny priemer
dna riadu [mm]
180 145
145 120
Úspora energie
Hrnce vždy podľa možnosti zatvárajte
pokrievkou.
Riad položte na varnú zónu skôr, ako ju
zapnete.
Dno by malo byť podľa možnosti čo naj-
hrubšie a najplochejšie.
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Pred čistením spotrebiča ho
vypnite a nechajte vychladnúť.
Varovanie Z bezpečnostných dôvodov
spotrebič nečistite prúdom pary, ani
vysokotlakovým prúdom vody.
Varovanie Ostré a drsné čistiace
prostriedky poškodzujú spotrebič.
Vyčistite spotrebič a zvyšky odstráňte
vodou a čistiacim prostriedkom po každom
použití. Odstráňte aj zvyšky čistiacich
prostriedkov!
SLOVENSKY 55
Škrabance a tmavé škvrny na skloke-
ramike sa už nedajú odstrániť, neov-
plyvňujú však funkčnosť spotrebiča.
Odstraňovanie zvyškov jedál a zájdených
škvŕn:
1. Zvyšky potravín s obsahom cukru, pla-
stov, tenkých fólií treba ihneď odstrániť.
Najlepším nástrojom na čistenie sklene-
ného povrchu je škrabka (nie je súča-
sťou tohto spotrebiča). Položte škrabku
na sklokeramický povrch tak, aby bola
naklonená vo vhodnom uhle a posúva-
ním čepele zvyšky jedla odstráňte. Spo-
trebič utrite vlhkou handričkou s malým
množstvom čistiaceho prostriedku. Na-
koniec vyutierajte čistou handrou spo-
trebič dosucha.
2. Škvrny od vodného kameňa a vody, vy-
streknutý tuk a kovové lesklé sfarbenie
možno odstrániť po vychladení spotre-
biča čističmi na sklokeramiku alebo na
antikoro.
Čo robiť, keď...
Problém Možná príčina Riešenie
Spotrebič nemožno zapnúť
alebo nefunguje.
Od zapnutia spotrebiča
prešlo viac ako 10 sekúnd.
Spotrebič znova zapnite.
Detská poistka je zapnutá
.
Zrušte detskú poistku (pozri-
te časť "Detská poistka").
Dotkli ste sa naraz viacerých
senzorov.
Dotknite sa iba jedného
senzorového poľa.
Zaznie zvukový signál a
spotrebič sa vypne.
Jedno alebo viacero senzo-
rových polí bolo zakryté dlh-
šie ako 10 sekúnd.
Odkryte senzorové pole.
Na displeji sa striedavo zo-
brazujú dva varné stupne.
Riadenie výkonu znižuje vý-
kon príslušnej varnej zóny.
Pozrite časť "Zapnutie a vy-
pnutie funkcie Power".
Na indikácii varného stupňa
sa rozsvieti
.
Nevhodný kuchynský riad. Používajte vhodný riad.
Na varnej zóne nie je riad. Uložte kuchynský riad na
varnú zónu.
Príliš malý priemer dna ria-
du pre varnú zónu.
Riad uložte na menšiu varnú
zónu.
Na indikácii varného stupňa
sa objaví symbol
plus čís-
lo.
Porucha elektroniky. Odpojte na niekoľko minút
spotrebič od elektrického
napájania (vyberte poistku z
domového elektrického roz-
vodu). Ak sa po opätovnom
zapnutí znova zobrazí
,
zavolajte servisné stredisko.
SLOVENSKY 56
Problém Možná príčina Riešenie
sa rozsvieti na indikácii
varného stupňa.
Ochrana proti prehriatiu je
aktivovaná.
Vypnite spotrebič. Odstráň-
te horúci kuchynský riad z
varnej zóny. Počkajte pri-
bližne 30 sekúnd a opäť za-
pnite varnú zónu.
by
malo zmiznúť, ukazovateľ
zvyškového tepla môže zo-
stať zapnutý. Kuchynský
riad nechajte vychladnúť a
skontrolujte ho podľa časti
Kuchynský riad pre indukč
varnú zónu.
V prípade poruchy sa najprv pokúste pro-
blém odstrániť sami. Ak nenájdete riešenie,
zavolajte predajcu alebo servisné stredisko.
Ak ste spotrebič nepoužívali správne
alebo inštaláciu nevykonal autorizova-
ný technik, môže sa stať, že za návštevu
pracovníka servisného strediska alebo
predajcu budete musieť zaplatiť, aj keď k
poruche dôjde počas záručnej doby.
Technické údaje
Typový štítok
701.560.50
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
DGT
230 V
Model FRAMTID HIN4S Typ 58 GBD C1 AU 7,4kW
PNC 949 593 393 01 S NO ................ 220V-240V AC 50-60 Hz
7,4kW Induction
Na hore uvedenom obrázku je zobrazený
typový štítok spotrebiča (bez výrobného čís-
la vygenerovaného dynamicky pri výrobe),
ktorý sa nachádza na spodnek časti krytu.
Vážený zákazník, sem prilepte nálepku,
ktorú nájdete v samostatnom plastovom
vrecku v obale s varnou doskou. Umožní
nám to lepšie vám pomáhať, pretože v bu-
dúcnosti, keď budete potrebovať našu po-
moc, môžeme presne identifikovať vašu
varnú dosku. Ďakujeme vám za pomoc!
SLOVENSKY 57
Inštalácia
Výrobca nezodpovedá za úrazy osôb ani
domácich zvierat ani za poškodenie majet-
ku spôsobené nedodržiavaním nasledujú-
cich požiadaviek.
Pozor Pri inštalácii postupujte podľa
dodávaných pokynov.
Varovanie Pri inštalácii spotrebiča
musíte dodržiavať zákony, nariadenia,
smernice a normy platné v krajine
používania (bezpečnostné pravidlá a
predpisy, odborná a riadna recyklácia v
súlade s predpismi atď.)!
Varovanie Spotrebič musí byť
uzemnený!
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom.
•Svorka sieťového pripojenia je pod na-
pätím.
Odpojte svorku sieťového pripojenia od
napätia.
•Uvoľnené a nevhodné zástrčky a zásuvky
môžu spôsobiť prehriatie svorky.
Pripojenia k svorkovnici musia byť správ-
ne nainštalované.
Použite káblovú svorku na odľahčenie
ťahu.
•Riaďte sa schémou zapojenia (nachádza
sa spodnej strane rámu varnej dosky).
Dôležité upozornenie Musíte dodržiavať
minimálne vzdialenosti od iných spotrebičov
a od nábytkových skríň alebo iného
nábytku uvedené v montážnych pokynoch.
Ak pod varnou doskou nie je rúra, vložte
rozdeľovací panel v minimálnej vzdialenosti
20 mm od spodného dna varnej dosky.
Nepoužívajte medzi spotrebičom a pracov-
nou doskou silikónový tesniaci materiál. Vy-
hýbajte sa inštalácii spotrebiča vedľa dverí
a pod oknami, pretože horúci riad by mohol
byť zhodený z krúžkov pri otvorení dverí a
okien.
Tento spotrebič smie nainštalovať, pripojiť
a opravovať
iba autorizovaný servisný
technik. Používajte výhradne originálne ná-
hradné diely.
Elektrické zapojenie
Pred pripojením skontrolujte, či menovité
napätie spotrebiča na typovom štítku zod-
povedá napájaciemu sieťovému napätiu.
Skontrolujte aj menovitý príkon spotrebiča a
uistite sa, že vodič je dostatočne dimenzo-
vaný pre menovitý príkon spotrebiča (pozri
časť Technické údaje).
Typový štítok sa nachádza na spodnej stra-
ne varnej dosky.
Spotrebič sa nedodáva so sieťovým káb-
lom. Kábel si zakúpte u špecializovaného
predajcu. V prípade zapojenia do jednofá-
zovej alebo dvojfázovej elektrickej siete
musíte použiť vhodný kábel typu H05 BB-F/
H05V2V2-F Tmax 90 °C (alebo viac).
Spotrebič funguje dokonale so striedavým
napätím 230 V, 220 V ~ alebo 240 V~ v
sieti s frekvenciou 50 Hz.
Pri nepohyblivom pripojení je potrebné mať
prostriedok na vypnutie spotrebiča. Spotre-
bič pripojte k sieti cez zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej
siete na všetkých póloch a ktoré má vzdia-
lenosť medzi kontaktmi aspoň 3 mm, t.j.
použite automatický fázový istič, istič uzem-
ňovacieho prúdu alebo poistku.
Pripojenie a pripojovacie rozvody musia
byť vyhotovené presne podľa schémy za-
pojenia (nachádza sa na spodnom povrchu
odliatku varnej dosky).
Zemniaci vodič je pripojený ku svorke ozna-
čenej symbolom
a musí byť dlhší ako vo-
diče vedúce elektrický prúd. Skrutky svoriek
spoľahlivo dotiahnite! Nakoniec pripojovací
kábel upevnite izolačnou svorkou sieťového
kábla a pevne zatvorte kryt (aby zaskočil
na svoje miesto).
Varovanie Po pripojení k sieťovému
napájaniu skontrolujte, či sú všetky
varné zóny pripravené na použitie ich
krátkym zapnutím na maximálnu úroveň.
SLOVENSKY 58
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiál obalu
Materiály označené symbolom
sú recy-
klovateľné. Obal vhoďte do určenej nád-
oby na zber odpadu určeného na recyklá-
ciu.
Pred likvidáciou spotrebiča
Varovanie Pri likvidácii spotrebiča
dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Vytiahnite zástrčku prívodného elektric-
kého kábla zo sieťovej zásuvky.
Odrežte prívodný elektrický kábel a zli-
kvidujte ho.
ZÁRUKA IKEA
Ako dlho platí záruka IKEA?
Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov od
pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v
predajni IKEA, okrem záruky na spotrebiče
LAGAN, na ktoré sa vzťahuje iba dvojroč
(2) záruka. Ako doklad o nákupe sa vyža-
duje pôvodný pokladničný blok. V prípade
opravy počas platnosti záruky sa platnosť
záruky spotrebiča, ani nových dielov ne-
predĺži.
Na ktoré spotrebiče sa nevzťahuje
ťročná (5) záruka IKEA?
Na ponuku spotrebičov s názvom LAGAN a
všetky spotrebiče kúpené pred 1. augustom
2007
Kto vykonáva servis?
Servisná služba IKEA zaručuje servis pro-
stredníctvom vlastných prevádzok alebo
siete servisných partnerov.
Na čo sa vzťahuje záruka?
Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebiča
spôsobené výrobnými alebo materiálovými
chybami od dátumu nákupu v predajni
IKEA. Táto záruka sa vzťahuje výhradne na
spotrebiče používané v domácnosti. Výnim-
ky sú uvedené pod titulom "Na čo sa ne-
vzťahuje táto záruka?" Počas doby platno-
sti záruky budú náklady na odstránenie po-
rúch, napr. opravy, náhradné diely, prácu a
dopravu, hradené za podmienky, že spo-
trebič bude prístupný na vykonanie opravy
bez toho, že by boli nevyhnutné špeciálne
výdavky a že porucha je spôsobená výrob-
nými alebo materiálovými chybami, na kto-
ré sa vzťahuje záruka. Za týchto podmie-
nok sa aplikujú predpisy EÚ (č. 99/44/EG)
a príslušné miestne predpisy. Vymenené
diely sa stanú vlastníctvom spol. IKEA.
SLOVENSKY 59
Čo spol. IKEA urobí pre nápravu
problému?
Servisné stredisko určené spol. IKEA výro-
bok zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zod-
povednosť, či sa na poruchu spotrebiča
vzťahuje záruka. V prípade, že sa na poru-
chu vzťahuje záruka, servisné stredisko
IKEA alebo autorizovaný servisný partner
prostredníctvom svojich vlastných servisných
prevádzok, na vlastnú zodpovednosť,
opraví pokazený výrobok alebo ho vymení
za rovnaký alebo porovnateľný výrobok.
Na čo sa nevzťahuje táto záruka?
Normálne opotrebovanie a poškodenie.
Úmyselné poškodenie alebo poškodenie
nedbalosťou, škody spôsobené nedodr-
žaním pracovných postupov, nesprávna
inštalácia alebo zapojenie do elektrickej
siete s nesprávnym napätím, poškodenie
spôsobené chemickou alebo elektroche-
mickou reakciou, hrdza, korózia alebo
poškodenie vodou vrátane škôd spôso-
bených nadmerným množstvom vodného
kameňa v dodávanej vode, ale nielen
tým, škody spôsobené mimoriadnymi
podmienkami životného prostredia.
Spotrebný materiál vrátane batérií a žia-
roviek.
Časti bez funkcií a dekoraččasti, ktoré
bežne neovplyvňujú normálne používanie
spotrebiča, vrátane škrabancov a mož-
ných farebných zmien.
Náhodné poškodenie spôsobené cudzími
predmetmi alebo látkami, poškodenie či-
stiacich alebo uvoľnených filtrov, systém,
odvodu vody alebo zásuvky na saponá-
ty.
Poškodenie nasledujúcich častí: keramic-
ké sklo, príslušenstvo, koše na riad a prí-
bor, prívodné a odtokové hadice, tesne-
nia, žiarovky a kryty osvetlenia, obrazov-
ky, ovládacie gombíky, puzdrá a časti
krytov. S výnimkou prípadov, kedy sa dá
dokázať, že uvedené poškodenia sú ná-
sledkom výrobných chýb.
Prípady, pri ktorých nebola zistená žiad-
na porucha pri prehliadke technikom.
Opravy, ktoré neboli vykonané v autori-
zovanom stredisku a/alebo stredisku au-
torizovaného servisného partnera alebo
prípady, kedy neboli použité originálne
náhradné diely.
Opravy chýb spôsobených nesprávnou
inštaláciou alebo za nedodržania tech-
nických špecifikácií.
Použitie spotrebiča v prostredí odlišnom
od domácnosti, napr. profesionálne pou-
žitie.
Poškodenia spôsobené pri preprave. Ak
zákazník prepravuje tovar domov alebo
na nejakú inú adresu, IKEA nenesie zod-
povednosť za žiadnu škodu, ktorá by
mohla vzniknúť počas prepravy. Naopak,
ak IKEA doručí výrobok zákazníkovi na
jeho adresu, na poškodenia výrobku
vzniknuté počas prepravy sa vzťahuje tá-
to záruka.
Náklady za vykonanie začiatočnej inšta-
lácie spotrebiča IKEA. V prípade, že po-
skytovateľ servisných služieb IKEA alebo
ním poverený servisný partner opraví
alebo vymení spotrebič za podmienok
tejto záruky, poskytovateľ servisných slu-
žieb alebo ním poverený servisný partner
znovu nainštalujte opravený spotrebič
alebo nainštaluje nahradený, podľa po-
treby.
Toto obmedzenie sa nevzťahuje sa bezpo-
ruchovú prácu vykonávanú odborníkom
použitím našich originálnych dielov na pri-
spôsobenie spotrebiča technickým požia-
davkám bezpečnostných predpisov inej
krajiny EÚ.
Ako sa aplikujú vnútroštátne predpisy
Záruka IKEA vám poskytuje špecifické prá-
va, ktoré sa môžu zhodovať alebo presaho-
vať nároky vnútroštátnych práv, meniacich
sa v závislosti od krajiny.
Oblasť platnosti
U spotrebičov kúpených v jednej krajine EÚ
a prenesených do inej krajiny EÚ budú ser-
vis poskytovať prevádzky servisu za nor-
málnych záručných podmienok novej kraji-
ny. Povinnosť vykonania servisu v rámci zá-
ruky sa vzťahuje iba na:
SLOVENSKY 60
•spotrebiče, ktoré vyhovujú technickým
požiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada o
záručnú opravu.
•spotrebič vyhovuje údajom a je nainšta-
lovaný podľa pokynov v inštalačnej prí-
ručke za dodržania bezpečnostných
predpisov.
Určené servisy pre spotrebiče IKEA:
Prosím, neváhajte a kontaktujte servis IKEA
na:
1. požiadaní o zásah v rámci tejto záruky;
2. požiadaní o vysvetlenia pri inštalácii
spotrebiča IKEA v kuchynskej linke
IKEA. Servis sa nevzťahuje sa objasne-
nia týkajúce sa:
inštalácie celej kuchynskej linky IKEA;
elektrického zapojenia (ak sa spotre-
biče dodávajú bez zástrčky a kábla),
vodovodnej a plynovej prípojky, pre-
tože ich musí vykonať autorizovaný
servisný technik.
3. otázok o objasnenie obsahu návodu na
používanie a špecifikácií spotrebiča
IKEA.
Aby sme Vám vždy poskytovali najlepšie
služby servisu, predtým, ako nám zavoláte,
prečítajte si, prosím, starostlivo pokyny na
montáž a/alebo návod na používanie.
Ako nás kontaktovať, keď potrebujete
servis
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu,
kde nájdete kompletný zoznam kontaktov
IKEA a príslušné vnútroštátne telefónne čís-
la.
Dôležité upozornenie Na zaručenie
poskytnuia rýchlej služby vám odporúčame
použiť špecifické telefónne čísla uvedené v
zozname na konci tohto návodu. Vždy
použite čísla uvedené v návode
špecifického spotrebiča, ktorého opravu
potrebujete. Predtým, ako nás zavoláte,
pripravte si číslo výrobku IKEA (8-cifer
kód), ktorého opravu potrebujete.
Dôležité upozornenie ODLOŽTE SI
POKLADNIČNÝ BLOK!
Je to Váš doklad o nákupe a budete ho po-
trebovať pri požiadaní o záručnú opravu.
Nezabudnite, že na pokladničnom bloku je
názov a číslo výrobku IKEA (8-ciferný čísel-
ný kód) každého spotrebiča, ktorý ste kúpili.
Potrebujete mimoriadnu pomoc?
Ak máte akékoľvek doplnkové otázky, ktoré
sa nevzťahujú na servis spotrebičov, obráť-
te sa na najbližšiu telefónnu službu predaj-
ne IKEA. Predtým, ako nás zavoláte, si po-
zorne prečítajte dokumentáciu spotrebiča.
SLOVENSKY 61
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 00359 888 16 40 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*)
* aus dem Festnetzder DTAG;
Mobilfunkpreise abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 01 63 23 338 Lokalna cijena poziva pon. - pet. 8:00 - 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 600 5203
Lankapuhelinverkosta
0,0828€/puhelu+0,032€/min
Matkapuhelinverkosta 0,192€/min
arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

IKEA FHIN4S Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka