Stanley FMHT1-77438 Používateľská príručka

Kategória
Laserové úrovne
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

130
SK
Obsah
• Informácie o laseri
• Bezpečnosť používateľa
• Bezpečnosť batérií
• Inštalácia batérií typu AA
• Používanie montážneho bloku
• Zapnutie lasera
• Kontrola presnosti lasera
• Používanie lasera
• Údržba
• Riešenie problémov
• Servis a opravy
• Špecikácie
Informácie o laseri
2-bodové krížové líniové lasery FMHT1-77414 a FMHT1-
77438 sú laserové produkty triedy 2. Tieto lasery predstavujú
samonivelačné laserové prístroje, ktoré je možné použiť v rámci
projektov určovania horizontálnej (vodorovnej) a vertikálnej
(polohy).
Bezpečnosť používateľa
Bezpečnostné postupy
Nižšie uvedené denície charakterizujú hladinu závažnosti
jednotlivých signalizačných slov. Prečítajte si príručku a venujte
pozornosť týmto symbolom.
NEBEZPEČENSTVO: Označuje situáciu
s bezprostredným nebezpečenstvom, ktorá v prípade,
ak sa nezabráni jej výskytu, spôsobí usmrtenie alebo
vážne ublíženie na zdraví.
VAROVANIE: Označuje potenciálne nebezpečnú
situáciu, ktorá v prípade, ak sa nezabráni jej výskytu,
môže spôsobiť usmrtenie alebo vážne ublíženie na
zdraví.
UPOZORNENIE: Označuje potenciálne nebezpečnú
situáciu, ktorá v prípade, ak sa nezabráni jej výskytu,
môže spôsobiť ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
POZNÁMKA: Označuje praktiku nesúvisiacu s ublížením na
zdraví, ktorá v prípade, ak sa nezabráni jej výskytu, môže
spôsobiť majetkové škody.
Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky ohľadne
tohto alebo ľubovoľného náradia Stanley, navštívte webový
portál http://www.2helpU.com.
VAROVANIE:
Prečítajte si všetky pokyny a snažte sa im
kompletne porozumieť. Nerešpektovanie varovaní
a pokynov uvedených v tejto príručke môže viesť
k vážnemu ublíženiu na zdraví.
TIETO POKYNY USCHOVAJTE
VAROVANIE:
Expozícia laserovým žiarením. Laserovú
vodováhu nerozoberajte ani ju nemodikujte. Vo
vnútri sa nenachádzajú žiadne diely, ktoré by si
používateľ mohol opraviť svojpomocne. Mohlo by
dôjsť závažnému poškodeniu zraku.
VAROVANIE:
Nebezpečné žiarenie. Realizácia kontrol alebo
nastavení, prípadne výkon postupov odlišujúcich
sa od tých, ktoré sú uvedené v tomto dokumente,
môže viesť k vystaveniu sa pôsobeniu nebezpečného
žiarenia.
Štítok na laseri môže obsahovať nasledujúce symboly.
Symbol Význam
V Volty
mW Miliwatty
Varovanie pred laserom
nm Vlnová dĺžka v nanometroch
2 Laser triedy 2
Varovné štítky
Na laseri sa pre vašu informáciu a v záujme bezpečnosti
nachádzajú nasledujúce štítky.
VAROVANIE: Ak sa má znížiť riziko ublíženia
na zdraví, používateľ je povinný si prečítať
používateľskú príručku.
VAROVANIE: LASEROVÉ ŽIARENIE.
NEHĽAĎTE PRIAMO DO LÚČA. Laserový
produkt triedy 2.
131
SK
Laser nepoužívajte vo výbušnom ovzduší ako napr.
v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu.
Toto náradie môže vytvárať iskry, ktoré môžu vznietiť prach
alebo výpary.
Laser v čase nepoužívania uchovávajte mimo dosahu
detí a iných nevyškolených osôb. Lasery sú v rukách
nevyškolených osôb nebezpečné.
Servis náradia môže vykonávať LEN kvalikovaný
opravár. Servis alebo údržba vykonávané nekvalikovaným
personálom môžu viesť k ublíženiu na zdraví. Ak potrebujete
lokalizovať najbližšie servisné stredisko Stanley, navštívte
webový portál http://www.2helpU.com.
Na sledovanie laserového lúča nepoužívajte optické
prístroje ako napr. teleskop alebo tranzitný prístroj. Mohlo
by dôjsť závažnému poškodeniu zraku.
Laser neumiestňujte do polohy, v ktorej by mohlo dôjsť
k tomu, že sa niekto úmyselne alebo neúmyselne zahľadí
do laserového lúča. Mohlo by dôjsť závažnému poškodeniu
zraku.
Laser neumiestňujte do blízkosti reexných povrchov,
ktoré by mohli spôsobiť odraz laserového lúča niekomu
do očí. Mohlo by dôjsť závažnému poškodeniu zraku.
Keď sa laser nepoužíva, vypnite ho. Ak laser ponecháte
zapnutý, zvyšuje sa riziko, že sa niekto pozrie do laserového
lúča.
Na laseri nevykonávajte žiadne úpravy. Úprava prístroja
môže spôsobiť nebezpečné vystavenie sa pôsobeniu
laserového žiarenia.
Laser nepoužívajte v blízkosti detí ani nedovoľte
deťom, aby ho obsluhovali. Mohlo by dôjsť k závažnému
poškodeniu zraku.
Neodstraňujte ani neprekrývajte varovné štítky. Ak
sa štítky odstránia, používateľ a iné osoby sa môžu
nedopatrením vystaviť pôsobeniu žiarenia.
Laser umiestnite bezpečne na vodorovný podklad. Ak
dôjde k poruche lasera, laser sa môže poškodiť alebo môže
dôjsť k ublíženiu na zdraví.
Osobná bezpečnosť
Buďte ostražitý, sledujte, čo robíte, a pri používaní lasera
sa riaďte zdravým rozumom. Laser nepoužívajte, keď ste
unavený, prípadne pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Aj krátky okamih nepozornosti pri používaní lasera môže
spôsobiť vážne ublíženie na zdraví.
Používajte prostriedky osobnej ochrany. Vždy majte
nasadenú ochranu zraku. Používanie ochranných
prostriedkov, ako je protiprachová maska, protišmyková
ochranná obuv, pevná pokrývka hlavy a ochrana sluchu,
v závislosti od pracovných podmienok pomôže znížiť
závažnosť ublíženia na zdraví.
Používanie prístroja a starostlivosť oň
Ak sa laser po použití spínača Napájanie/Prepravná zámka
nezapne alebo nevypne, nepoužívajte ho. Akýkoľvek prístroj,
ktorý sa nedá ovládať spínačom, je nebezpečný a musí sa
dať do opravy.
Riaďte sa pokynmi uvedenými v časti Údržba tejto príručky.
Používanie nepovolených dielov alebo nedodržiavanie
pokynov uvedených v časti Údržba môže vyvolať riziko
zásahu elektrickým prúdom alebo ublíženia na zdraví.
Bezpečnosť batérie
VAROVANIE:
Batérie môžu explodovať alebo vytiecť a môžu
byť príčinou zranenia alebo požiaru. Aby ste znížili
toto riziko:
Pozorne dodržiavajte všetky pokyny a varovania uvedené na
štítku batérie a na jej obale.
Batérie vždy vkladajte so správnou polaritou (+ a –) podľa
označenia na batérii a samotnom zariadení.
Neskratujte kontakty batérií.
Nenabíjajte jednorazové batérie.
Nemiešajte staré a nové batérie. Všetky batérie vymieňajte
vždy súčasne za nové batérie rovnakej značky a typu.
Vybité batérie okamžite vyberte a zlikvidujte ich podľa
miestnych nariadení.
Nevhadzujte batérie do ohňa.
132
SK
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
Keď sa zariadenie nepoužíva, vyberte batérie.
Inštalácia batérií typu AA
Do lasera FMHT1-77414 alebo FMHT1-77438 vložte dve
nové batérie typu AA. Do lasera FMHT1-77438 môžete vložiť
aj nabíjateľné batérie typu AA. Keď používate nabíjateľné
batérie, pozrite si príručku pre nabíjačku Stanley FatMax
FMHT80690.
1.
Laser otočte naopak (hore nohami).
2.
Na laseri zdvihnutím západky otvorte kryt priečinka na batérie
(obrázok
C
č.1).
3.
Vložte štyri nové kvalitné značkové batérie typu AA, pričom sa
uistite, že póly - a + každej batérii sú umiestnené tak, ako je to
znázornené v priečinku na batérie (obrázok
C
č. 2).
4.
Zatlačte kryt priečinka na batériu smerom nadol, kým
nezapadne na svoje miesto (obrázok
C
č. 3).
5.
Spínač Napájanie/Prepravná zámka posuňte doprava do
polohy Odistené/ZAP. (obrázok
A
č. 1b).
6.
Na klávesnici (obrázok
A
č. 3b) skontrolujte, či je indikátor
zelený (> 5 %). Ak je indikátor červený, znamená to, že
hladina batérie je nižšia ako 5 %.
Laser môže ešte krátky čas fungovať, kým sa energia
z batérií celkom nevyčerpá, avšak laserové línie a body
budú rýchlo strácať jas.
Po vložení nových batérií a opakovanom zapnutí lasera
dôjde k obnoveniu pôvodného jasu laserových línií
a bodov.
7.
Keď sa laser nepoužíva, spínač Napájanie/Preprava posuňte
DOĽAVA do polohy Zaistené/VYP.(obrázok
A
č. 1a), aby ste
šetrili energiu batérií.
Používanie montážneho
bloku
Na spodnej strane lasera sa nachádza pohyblivý blok
(obrázok
D
).
Ak chcete použiť magnety na prednej strane lasera (obrázok
A
č. 2) na upevnenie lasera na bočnú časť oceľového
trámu, nevysúvajte pohyblivý blok (obrázok
D
č. 1). Týmto
krokom zabezpečíte, že sa bod v smere nadol bude môcť
zarovnať s okrajom oceľového trámu.
Ak chcete upevniť laser nad určitý bod na podlahe
(pomocou multifunkčnej konzoly alebo trojnožky), pohyblivý
blok vyťahujte dovtedy, kým nezapadne na miesto
(obrázok
D
č. 2). Týmto krokom zabezpečíte, že sa laserový
dolný bod bude môcť zobraziť cez montážny otvor 5/8-11
a laser sa bude môcť otáčať ponad montážny otvor 5/8-11
bez zmeny vertikálnej polohy lasera.
Zapnutie lasera
1.
Laser položte na hladký, plochý a vodorovný podklad.
2.
Spínač Napájanie/Prepravná zámka posuňte doprava do
polohy Odistené/ZAP. (obrázok
A
č. 1b).
3.
Podľa znázornenia na obrázku
A
č. 3a jedným stlačením
zobrazíte horizontálnu laserovú líniu, druhým stlačením
vertikálnu laserovú líniu, tretím stlačením horizontálnu líniu
a vertikálnu líniu, štvrtým stlačením 2 body (nad a pod laserom)
a piatym stlačením horizontálne a vertikálne línie s 2 bodmi.
4.
Skontrolujte laserové lúče. Laser má samonivelačnú
vlastnosť. Ak sa laser vychýli do tej miery, že nie je schopný
samonivelácie (> 4°), laserové lúče budú súvisle dvakrát blikať
a na klávesnici bude neustále blikať indikátor
(obrázok
A
č. 3c).
5.
Ak blikajú laserové lúče, laser nie je vo vodorovnej (alebo
zvislej) polohe a NESMIE SA POUŽÍVAŤ na stanovovanie alebo
označovanie vodorovnej alebo zvislej polohy. Skúste laser
premiestniť na vodorovný podklad.
6.
Stlačením tlačidla na klávesnici otestujte pulzný režim.
Na klávesnici sa rozsvieti indikátor
(obrázok
A
č. 3d)
a laserové lúče sa budú javiť svetlejšie, pretože blikajú
mimoriadne vysokou rýchlosťou. Pulzný režim budete používať
len s detektorom na projekciu laserových lúčov na veľkú
vzdialenosť.
133
SK
7.
Ak je pravdivý ĽUBOVOĽNÝ z nasledujúcich výrokov, SKÔR,
NEŽ LASER ZAČNETE POUŽÍVAŤ na nejakom projekte,
pokračujte pokynmi uvedenými v časti Kontrola presnosti
lasera.
Teraz používate laser prvýkrát (ak bol laser vystavený
extrémnym teplotám).
Laser nebol už dlhý čas kontrolovaný z hľadiska
presnosti.
Laser možno spadol na zem.
Kontrola presnosti lasera
Laserové prístroje sa zapečaťujú a kalibrujú vo výrobnom
závode. Pred prvým použitím lasera vám odporúčame
vykonať kontrolu presnosti (ak bol laser vystavený
extrémnym teplotám) a následne v pravidelných intervaloch,
aby bola zaručená presnosť vašej práce. Pri vykonávaní kontrol
presnosti uvádzaných v tejto príručke dodržiavajte tieto postupy:
Používajte najväčšiu dostupnú plochu/vzdialenosť,
najbližšie k prevádzkovej vzdialenosti. Čím väčšia je plocha/
vzdialenosť, tým jednoduchšie sa meria presnosť lasera.
Laser položte na hladký, plochy a stabilný podklad, ktorý je
vodorovný v oboch smeroch.
Označte stred laserového lúča.
Presnosť horizontálnej línie – vychýlenie
Kontrola vychýlenia laserovej horizontálnej línie si vyžaduje
plochý vertikálny podklad so šírkou min. 30’ (9 m).
1.
Laser umiestnite podľa znázornenia na obrázku
F
č. 1
a zapnite ho.
2.
3 stlačeniami zobrazte horizontálnu líniu a vertikálnu líniu.
3.
Vertikálnu líniu lasera namierte na prvý roh alebo referenčný
bod (obrázok
F
č. 1).
4.
Odmerajte polovicu vzdialenosti naprieč stenou (D1/2)
(obrázok
F
č. 1).
5.
Na mieste, kde horizontálna laserová línia pretína polovičný bod
(D
1/2), označte bod P1 (obrázok
F
č. 1).
6.
Laser otočte na ďalší roh alebo referenčný bod
(obrázok
F
č. 2).
7.
Na mieste, kde horizontálna laserová línia pretína polovičný bod
(D1/2), označte bod P2 (obrázok
F
č. 2).
8.
Odmerajte vertikálnu vzdialenosť medzi bodmi P1 a P2
(obrázok
F
č. 3).
9.
Ak je nameraná hodnota väčšia ako Povolená vzdialenosť
medzi bodmi P1 a P2 pre príslušnú vzdialenosť (D1)
v nasledujúcej tabuľke, laser sa musí podrobiť servisu
v autorizovanom servisnom stredisku.
Vzdialenosť
(D1)
Povolená vzdialenosť
Medzi P1 a P2
9 m (30’) 3 mm (1/8”)
12 m (40’) 4 mm (5/32”)
15 m (50’) 5 mm (7/32”)
Presnosť horizontálnej línie – vodorovná
poloha
Kontrola vodorovnej polohy laserovej horizontálnej línie si
vyžaduje plochý vertikálny podklad so šírkou min. 30’ (9 m).
1.
Laser umiestnite na koniec steny podľa znázornenia na obrázku
E
č. 1 a zapnite ho.
2.
Jedným stlačením tlačidla zobrazte horizontálnu líniu.
3.
Označte dva body (P1 a P2) vzdialené najmenej 30’ (9 m) od
seba po dĺžke horizontálnej línie lasera na stene
(obrázok
E
č. 1).
4.
Laser premiestnite na druhý koniec steny a horizontálnu líniu
lasera zarovnajte s bodom P2 (obrázok
E
č. 2).
5.
Na laserovej línii označte bod P3 v blízkosti bodu P1
(obrázok
E
č. 2).
6.
Odmerajte vertikálnu vzdialenosť medzi bodmi P1 a P3
(obrázok
E
č. 2).
7.
Ak je nameraná hodnota väčšia ako Povolená vzdialenosť
medzi bodmi P1 a P3 pre príslušnú vzdialenosť medzi
bodmi P1 a P2 v nasledujúcej tabuľke, laser sa musí podrobiť
servisu v autorizovanom servisnom stredisku.
Vzdialenosť medzi
bodmi P1 a P2
Povolená vzdialenosť
Medzi P1 a P3
9 m (30’) 6 mm (1/4”)
12 m (40’) 8 mm (5/16”)
15 m (50’) 10 mm (13/32”)
134
SK
Presnosť vertikálnej línie – zvislá poloha
Kontrola zvislej polohy vertikálnej línie lasera.
1.
Odmerajte výšku závesu dverí (alebo referenčného bodu na
strope), aby ste dostali výšku D1 (obrázok
G
č. 1).
2.
Laser umiestnite podľa znázornenia na obrázku č. 1 a zapnite
ho.
3.
Dvomi stlačeniami tlačidla zobrazte vertikálnu líniu.
4.
Vertikálnu líniu lasera namierte na záves dverí alebo referenčný
bod na strope (obrázok
G
č. 1).
5.
Označte body P1, P2 a P3 podľa znázornenia na obrázku
G
č. 1.
6.
Laser premiestnite na opačnú stranu bodu P3 a namierte
vertikálnu líniu lasera na bod P2 (obrázok
G
č. 2).
7.
Vertikálnu líniu zarovnajte s bodmi P2 a P3 a označte bod P4
(obrázok
G
č. 2).
8.
Odmerajte vzdialenosť medzi bodmi P1 a P4 (obrázok
G
č. 3).
9.
Ak je nameraná hodnota väčšia ako Povolená vzdialenosť
medzi bodmi P1 a P4 pre príslušnú vzdialenosť (D1)
v nasledujúcej tabuľke, laser sa musí podrobiť servisu
v autorizovanom servisnom stredisku.
Výška vertikálnej
vzdialenosti (D1)
Povolená vzdialenosť
Medzi P1 a P4
2,5 m (8’) 1,5 mm (1/16")
5 m (16) 3,0 mm (1/8”)
6 m (20’) 3,6 mm (9/64”)
9 m (30) 5,5 mm (9/32”)
Presnosť zvislého bodu
Kontrola zvislej kalibrácie lasera sa dá najpresnejšie vykonať
vtedy, ak je k dispozícii dostatočná vertikálna výška, optimálne
25’ (7,5 m), keď jedna osoba na podlahe nastaví polohu lasera
a druhá osoba v blízkosti stropu označí bod vytvorený lúčom
na strope.
1.
Označte bod P1 na podlahe (obrázok
H
č. 1).
2.
Zapnite laser a jedným stlačením zobrazte body nad a pod
laserom.
3.
Laser umiestnite tak, aby bol dolný bod vycentrovaný nad
bodom P1 a označte stred horného bodu na strope ako bod P2
(obrázok
H
č. 1).
4.
Laser otočte o 180°, pričom sa uistite, že dolný bod je stále
vycentrovaný na bode P1 na podlahe (obrázok
H
č. 2).
5.
Označte stred horného bodu na strope ako bod P3
(obrázok
H
č. 2).
6.
Odmerajte vzdialenosť medzi bodmi P2 a P3.
7.
Ak je nameraná hodnota väčšia ako Povolená vzdialenosť
medzi bodmi P2 a P3 pre príslušnú vzdialenosť medzi
stropom a podlahou v nasledujúcej tabuľke, laser sa musí
podrobiť servisu v autorizovanom servisnom stredisku.
Vzdialenosť medzi
stropom a podlahou
Povolená vzdialenosť
medzi P2 a P3
4,5m (15) 3 mm (1/8)
6 m (20) 4,2 mm (5/32)
9 m (30) 6 mm (1/4)
12 m (40) 8,4 mm (5/16)
Používanie lasera
Prevádzkové tipy
Vždy označujte stred lúča vytvoreného laserom.
Extrémne teplotné zmeny môžu vyvolať pohyb interných
súčastí a ovplyvniť presnosť lasera. Počas práce často
kontrolujte presnosť.
Ak vám laser spadne, skontrolujte, či zostal nakalibrovaný.
Pokiaľ je laser správne nakalibrovaný, je samonivelačný.
Každý laser sa kalibruje vo výrobnom závode, aby dokázal
určiť vodorovnú polohu, kým je umiestnený na plochom
podklade s priemernou odchýlkou ± 4° od vodorovnej polohy.
Nevyžadujú sa žiadne manuálne nastavenia.
Laser používajte na hladkom, plochom a vodorovnom
podklade.
Vypnutie lasera
Keď sa laser nepoužíva, spínač Napájanie/Preprava uveďte
do polohy VYP./Zaistené (obrázok
A
č. 1a). Ak spínač nie je
uvedený do zaistenej polohy, laser sa nevypne.
135
SK
Používanie lasera s príslušenstvom
VAROVANIE:
Keďže s laserom nebolo testované iné príslušenstvo,
ako nájdete v ponuke spoločnosti Stanley, používanie
iného príslušenstva s týmto laserom môže byť
nebezpečné.
Používajte len príslušenstvo Stanley, ktoré sa odporúča na
použitie s týmto modelom. Príslušenstvo, ktoré je vhodné pre
jeden laser, môže spôsobovať riziko ublíženia na zdraví, ak by
sa používalo na inom laseri.
Spodná časť lasera je vybavená samičími závitmi 1/4-20
a 5/8-11 (obrázok
B
) na upevnenie súčasného alebo
budúceho príslušenstva od spoločnosti Stanley. Používajte
len príslušenstvo Stanley, ktoré je špecikované na použitie
s týmto laserom. Dodržiavajte pokyny dodávané spolu
s príslušenstvom.
Príslušenstvo odporúčané na použitie s týmto laserom si
môžete dokúpiť u miestneho predajcu alebo v autorizovanom
servisnom stredisku. Ak potrebujete poradiť pri hľadaní určitého
príslušenstva, obráťte sa na najbližšie stredisko spoločnosti
Stanley alebo navštívte náš webový portál:
http://www.2helpU.com.
Používanie lasera s multikonzolou
Väčšinu líniových/bodových laserov s montážnym závitom
formátu 5/8-11 je možné používať s laserovou multikonzolou
FMHT77435 (obrázok
I
). Túto multikonzolu je následne
možné používať vo voľne stojacom stave alebo upevnenú
viacerými spôsobmi:
Gumeným remienkom ju omotajte okolo tyče, 2” x 4”, alebo
iného vertikálneho objektu.
Pomocou zadných magnetov ju upevnite na kovový trám.
Otvor na skrutku na zadnej strane zaveste na háčik alebo
skrutku na stene.
Pomocou stropnej svorky ju pripevnite k lyžine pre visiaci/
visutý strop.
Pomocou spodného závitu s formátom 5/8-11 alebo 1/4-20 ju
upevnite na trojnožku.
Údržba
Keď sa laser nepoužíva, vyčistite vonkajšie časti vlhkou
tkaninou, utrite laser jemnou suchou tkaninou dosucha
a potom ho odložte do príslušnej odkladacej skrinky.
Hoci sú vonkajšie časti lasera odolné voči rozpúšťadlám,
NIKDY laser nečistite rozpúšťadlami.
Laser neskladujte pri teplotách pod -20 ˚C (-5 ˚F) ani nad
60 ˚C (140 ˚F).
Pravidelne kontrolujte kalibráciu lasera, aby ste mali istotu, že
výsledky vašej práce sú presné.
Kontroly kalibrácie a iné úkony údržby/opravy môže vykonať
len pracovník servisného strediska Stanley.
Riešenie problémov
Laser sa nezapne
Ak sa používajú batérie typu AA, skontrolujte:
či je každá batéria správne vložená podľa uvedenej polarity
(+) a (–) vo vnútri priečinka na batérie,
či sú kontakty batérie čisté a či nie sú hrdzavé alebo
skorodované,
či sú batérie nové, kvalitné a značkové, aby sa znížilo
riziko ich vytečenia.
Uistite sa, že batérie typu AA sú v náležitom prevádzkovom
stave. Ak máte pochybnosti, skúste vložiť nové batérie.
Pri používaní nabíjateľných batérií sa uistite, že batérie sú
úplne nabité.
Laser uchovávajte v suchu.
Ak sa jednotka lasera zahreje na teplotu presahujúcu
50 ˚C (120 ˚F), nezapne sa. Ak bol laser uskladnený pri
extrémne vysokých teplotách, nechajte ho vychladnúť.
Laserová vodováha sa nepoškodí, ak sa spínač Napájanie/
Preprava použije skôr, než sa vodováha vychladí na náležitú
prevádzkovú teplotu.
136
SK
Ak laserové lúče blikajú
Lasery sa vyznačujú samonivelačnou vlastnosťou do priemernej
odchýlky 4° vo všetkých smeroch. Keď je laser vychýlený viac,
než dokáže vykompenzovať vnútorný mechanizmus, laserové
lúče budú blikaním signalizovať, že rozsah vychýlenia bol
prekročený. BLIKAJÚCE LÚČE VYTVORENÉ LASEROM NIE
SÚ VODOROVNÉ ANI ZVISLÉ A NEMALI BY SA POUŽÍVAŤ
NA STANOVOVANIE ANI VYZNAČOVANIE VODOROVNEJ
A ZVISLEJ POLOHY. Skúste laser premiestniť na vodorovnejší
podklad.
Laserové lúče sa neprestávajú pohybovať
Laser je citlivý prístroj. To znamená, že pokiaľ nie je umiestnený
na stabilnom (a nepohybujúcom sa) podklade, bude sa naďalej
snažiť nájsť vodorovnú polohu. Ak sa lúč neprestáva pohybovať,
skúste laser umiestniť na stabilnejší podklad. Tiež sa skúste
ubezpečiť, že podklad je relatívne plochý a vodorovný, aby bol
laser v stabilnej polohe.
Servis a opravy
Poznámka: V prípade demontáže laserovej vodováhy strácajú
platnosť všetky záruky poskytované na produkt.
V záujme zaistenia BEZPEČNOSTI A SPOĽAHLIVOSTI
produktu môže všetky opravy, údržbu a nastavenia vykonávať
len personál autorizovaných servisných stredísk. Servis alebo
údržba vykonávané nekvalikovaným personálom môžu viesť
k riziku ublíženia na zdraví. Ak potrebujete lokalizovať najbližšie
servisné stredisko Stanley, navštívte webový portál
http://www.2helpU.com.
137
SK
Technické údaje
FMHT1-77414 FMHT1-77438
Zdroj svetla Laserové diódy
Vlnová dĺžka lasera 630 680 nm – viditeľné
svetlo
510 530 nm – viditeľné
svetlo
Výkon lasera ≤1,0 mW LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 2
Prevádzkový rozsah 20 m (65’)
50 m (165’) s detektorom
30 m (100’)
50 m (165’) s detektorom
Presnosť – všetky línie a horný bod ±3 mm na 10 m (±1/8” na 30’)
Presnosť – dolný bod ±6 mm na 10 m (±1/4” na 30’)
Zdroj napájania 4 alkalické batérie (1,5 V)
veľkosti AA (6 V jedn.)
4 alkalické batérie (1,5
V) veľkosti AA (6 V jedn.)
alebo
4 batérie NiMH (1,2 V)
veľkosti AA (4,8 V jedn.)
Prevádzková teplota -10°C až 50°C (14°F až 122°F)
Teplota uskladnenia -20°C až 60°C (-5°F až 140°F)
Životné prostredie Odolnosť voči vode a prašnosti podľa štandardu IP54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Stanley FMHT1-77438 Používateľská príručka

Kategória
Laserové úrovne
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre