Trust 16173 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre adaptér pre notebook Trust 16173. Mám informácie o jeho univerzálnosti, regulácii napätia, kompatibilite s rôznymi modelmi a bezpečnostných funkciách. Kľudne sa ma opýtajte na čokoľvek, čo vás zaujíma.
  • S akými modelmi notebookov je adaptér kompatibilný?
    Ako sa nastavuje napätie adaptéra?
    Akú ochranu adaptér poskytuje?
Trust 16173 90W Notebook Power Adapter
Блок питания на 90 ватт для ноутбуков совместим почти со всеми моделями
ноутбуков большинства изготовителей. Напряжение блока питания регулируется
по одинадцати ступеням, так что его можно легко подогнать для любого ноутбука.
Подробный список изготовителей и моделей поможет в выборе подходящего
переходника.
Свойства:
Универсальный блок питания на 90 ватт для ноутбуков
8 переходников для всех распространенных ноутбуков
прилагается подробный список изготовителей и моделей
напряжение регулируется по 11 ступеням (12/14/15/16/18/18.5/19/19.5/20/21/22
вольт)
защита от повышенного, пониженного напряжения и короткого замыкания
www.trust.com/16173
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Trust 16173 90W Notebook Power Adapter
ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Важно!
Прежде, чем начинать пользоваться данным устройством, внимательно прочтите раздел
инструкции о мерах предосторожности.
Для удобства пользования в дальнейшем справочной и гарантийной информацией храните
данную инструкцию в доступном месте.
Освобождение от ответственности
Компания Trust International BV не несет никакой ответственности в случае возникновения
любых повреждений, причинения вреда или несчастных случаев, вызванных невнимательным,
неуместным, небрежным или неправильным использованием данного устройства, либо по
злому умыслу.
Сервисное обслуживание и ремонт
Не пытайтесь разбирать и ремонтировать данное устройство самостоятельно.
Для ремонта и обслуживания обращайтесь к квалифицированному персоналу сервисных
центров. Не пытайтесь вносить какие-либо изменения в конструкцию данного устройства. Это
может привести к утрате гарантии.
Не пользуйтесь данным устройством поблизости от воды (например, в умывальнике, в ванной,
в бассейне), не подвергайте его воздействию влаги, избегайте попадания на него дождя, а также
любых жидкостей - как в виде брызг, так и непосредственно. Не подвергайте устройство
воздействию высоких температур, высокой влажности или прямого солнечного света.
Чистка
Для чистки устройства пользуйтесь мягкой, сухой тканью. Никогда не пытайтесь пользоваться
для этого бензином, растворителями для краски или другими химикатами.
Размещение
Размещайте устройство в устойчивом положении, чтобы избежать падений, которые могут
привести к его повреждению или к причинению телесных повреждений.
Использование по назначению
Данное устройство может использоваться только по его прямому назначению. Оно может
использоваться только в сухих, крытых помещениях. Использование по назначению включает в
себя точное следование указаниям инструкции по подключению и установке.
Производитель не несет никакой ответственности за повреждения, вызванные ненадлежащим
использованием.
www.trust.com/16173/faq
2.0
90W Notebook Power Ada
p
te
r
16173-
02
1
2
5
6
3
4
www.trust.com/16173
/
com
p
atibilit
y
P C D E
H K N
G
8x
90 Watt Max.
1
2
1
Item: 16173
90W Notebook Power Adapte
r
2
Acer A – P – H
Asus P
Compaq C - K
Dell E – K – F
Fujitsu P
Hewlett Packard C
IBM/Lenovo N
Samsung G
Sony E
Toshiba D – L
3
16173-
02
Säkerhetsinformation
• Använd alltid rekommendationen från kompatibilitetslistan på
www.trust.com/16173/compatibility
• Innan du ansluter ska du ställa in adapterns utspänning i enlighet med den
bärbara datorns manual.
• Använd enbart AC-ström från ett standardvägguttag och överbelasta inte
enheten.
• Kontrollera att vägguttaget ger den typ av ström som anges på
strömadaptern, både vad gäller spänning [V] och frekvens [Hz].
• Koppla från enheten när du inte ska använda den under en längre period
och under åskväder.
• Före användning ska du kontrollera att enheten, den inkopplade kabeln och
vägguttaget inte är skadade på något sätt.
• Kontrollera att enheten inte är placerad på ett värmekänsligt underlag och
att adaptern har tillräcklig ventilation.
Güvenlik bilgileri
• Her zaman www.trust.com/16173/compatibility
web sitesindeki uygunluk
listesinde önerilen ipucunu kullanın.
• Bağlamadan önce, adaptörün çıkış gerilimini dizüstü bilgisayarınızın
kullanma kılavuzuna uygun olarak ayarlayın.
• Sadece standart bir duvar prizi ile temin edilen AC gücünü kullanın ve aygıtı
aşırı yüklemeyin.
• Duvar prizinin hem gerilim [V] hem de frekans [Hz] açýsýndan güç kaynaðý
biriminin üzerinde belirtilen ayný güç tipine sahip olduðunu teyit edin.
• Uzun süre kullanmadığınızda ya da yıldırımlı havalarda aygıtın bağlantısını
ayırın.
• Kullanmadan önce, aygıtın, takılan kablonun ve duvar prizinin herhangi bir
şekilde hasarlanmadığından emin olun.
• Aygıtın ısıya duyarlı bir yüzeye yerleştirilmediğinden ve adaptörün yeterli
havalandırmaya sahip olduğun
dan emin olun.
SE TR
Bezpečnostní pokyny
• Vždy používejte doporučené výrobky ze seznamu kompatibilních výrobků na
www.trust.com/16173/compatibility
• Před připojením notebooku do sítě nastavte výstupní napětí adaptéru podle
manuálu.
• K napájení používejte pouze střídavý proud ze standardní zásuvky ve zdi a
zařízení nepřetěžujte.
• Ověřte si, že typ proudu v zásuvce odpovídá proudu indikovanému na zdroji
napájení, a to jak napětím [V], tak frekvencí [Hz].
• Zařízení odpojte, pokud ho delší dobu nepoužíváte, nebo pokud je venku
bouřka
• Před použitím zařízení se ujistěte, že zařízení, přiložený kabel ani zásuvka
ve zdi nejsou žádným způsobem poškozeny
• Zajistěte, aby zařízení nebylo umístěno na povrchu citlivém na teplo a aby
byl adaptér dostatečně ventilován.
Bezpečnostné informácie
• Vždy používajte odporúčaný kompatibilný konektor zo zoznamu na
www.trust.com/16173/compatibility
• Pred pripojením konektora nastavte jeho výstupné napätie na hodnoty
uvedené v návode k vášmu notebooku.
• Používajte iba striedavý prúd zo štandardnej zásuvky v stene a zásuvku
nepreťažujte.
• Overte si, že typ prúdu v zásuvke zodpovedá prúdu indikovanému na zdroji
napájania, a to ako napätím [V], tak frekvenciou [Hz].
• Zariadenie odpojte, ak ho dlhodobo nepoužívate alebo počas búrky.
• Pred použitím sa uistite, že zariadenie, pripojený kábel ani zásuvka v stene
nie sú poškodené
• Ubezpečte sa, že zariadenie nie je umiestnené na povrchu citlivom voči
teplu a že je zabezpečené dostatočné vetranie adaptéra.
CZ SK
Biztonsági információk
• Mindig a www.trust.com/16173/compatibility
oldalon lévő kompatibilitási
listában ajánlott csatlakozót használja!
• A csatlakoztatás előtt állítsa be a laptop kézikönyve szerinti kimeneti
feszültséget!
• Csak a normál fali aljzatban lévő váltóáramot használja, és ne terhelje túl az
eszközt!
• Ellenőrizze, hogy a fali aljzat olyan táplálást biztosít-e, mint ami a
tápegységen fel van tüntetve, mind a feszültség, [V] mind a frekvencia [Hz]
tekintetében.
• Húzza ki a készüléket az aljzatból, ha sokáig nem használja azt, vagy
villámlás esetén!
• Használat előtt ellenőrizze az eszközt, a csatlakozókábelt és a fali
csatlakozót, hogy azok nem sérültek-e bármilyen módon!
• Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön az eszköz hőérzékeny felületre, és hogy az
adapter megfelelően szellőzzön!
Informaţii privind siguranţa:
• Folosiţi întotdeauna indicaţia recomandată din lista de compatibilitate de la
adresa www.trust.com/16173/compatibility
• Înainte de conectare, setaţi tensiunea de ieşire a adaptorului conform
manualului laptopului.
• Folosiţi doar alimentare CA de la o priză de perete standard şi nu
supraîncărcaţi dispozitivul.
• Verificaţi dacă priza de perete furnizează acelaşi tip de putere indicat pe
unitatea de alimentare, atât tensiune [V] cât şi frecvenţă [Hz].
• Deconectaţi dispozitivul atunci când nu îl utilizaţi o perioadă lungă de timp
sau pe timp de ploaie cu descărcări electrice
• Înainte de utilizare, verificaţi dacă dispozitivul, cablul ataşat şi priza de
perete nu sunt deteriorate în niciun fel
• Asiguraţi-vă că dispozitivul nu este aşezat pe o suprafaţă termosensibilă şi
că adaptorul dispune de aerisire suficientă.
HU RO
Информация, свързана с безопасността
Винаги спазвайте препоръчания съвет в списъка за съвместимост на
www.trust.com/16173/compatibility
Преди да осъществите свързването, задайте стойност на изходното
напрежение на адаптера съгласно ръководството за вашия лаптоп.
Използвайте само променливотоково захранване от стандартен
електрически контакт и не претоварвайте устройството.
Уверете се, че характеристиките на захранването, осигурявано от
стенния контакт, съвпадат с посочените върху захранващия блок - както
напрежението [V], така и честотата [Hz].
Из
ключвайте устройството, когато няма да го използвате дълго време
или при гръмотевична буря
Преди използване проверете дали устройството, свързаният кабел и
стенният контакт не са повредени.
Уверете се, че устройството не е поставено върху чувствителна към
топлина повърхност, и че адаптерът има достатъчна вентилация.
Информация по технике безопасности
Всегда используйте рекомендованный элемент из перечня совместимых
изделий на www.trust.com/16173/compatibility
Перед соединением установить выходную мощность адаптера в
соответствии с руководством по эксплуатации ноутбука.
Подключать ноутбук только к настенной розетке со стандартным
напряжением переменного тока и не перегружать устройство.
Убедитесь, что розетка питающей сети характеризуется такими же
параметрами, как указано на блоке питания, напряжение [В] и частота
[Гц].
Отключать ус
тройство, если оно не используется в течение
продолжительного периода времени, или во время грозы.
Перед использованием убедиться, что устройство, подключенный кабель
и розетка не повреждены.
Убедиться, что устройство не установлено на теплочувствительной
поверхности и что адаптер вентилируется в достаточной степени.
BG RU
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Να χρησιμοποιείτε πάντοτε το συνιστώμενο άκρο βύσματος, σύμφωνα με
τον κατάλογο συμβατότητας που διατίθεται στη διεύθυνση
www.trust.com/16173/compatibility
Προτού κάνετε τη σύνδεση, ορίστε την τάση εξόδου του τροφοδοτικού,
σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήσης του φορητού σας υπολογιστή.
Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τροφοδοσία AC που παρέχεται από μια
συνηθισμένη, τυπική πρίζα και να μην υπερφορτώνετε τη συσκευή.
Βεβαιωθείτε πως η πρίζα τροφοδοσίας παρέχει τον ίδιο τύπο ισχύος που
αναγράφεται στο τ
ροφοδοτικό, τόσο σε βολτάζ [V] όσο και σε συχνότητα
[Hz].
Να αποσυνδέετε τη συσκευή αν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό
διάστημα ή σε περίπτωση καταιγίδων με κεραυνούς
Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή, το συνδεδεμένο καλώδιο,
καθώς και η πρίζα δεν παρουσιάζουν οποιαδήποτε βλάβη ή φθορά
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δε
ν είναι τοποθετημένη σε επιφάνεια ευαίσθητη
στη θερμότητα και ότι το τροφοδοτικό διαθέτει επαρκή εξαερισμό.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Należy zawsze sprawdzić listę kompatybilnych urządzeń na stronie
internetowej www.trust.com/16173/compatibility
• Przed podłączeniem należy ustawić napięcie wyjściowe zasilacza zgodnie z
napięciem laptopa (informacje o napięciu w instrukcji obsługi laptopa).
• Należy korzystać wyłącznie ze standardowego gniazda elektrycznego jako
źródła prądu zmiennego i nie przeciążać urządzenia.
• Skontroluj zgodność napięcia [V] i częstotliwości [Hz] w gnieździe
elektrycznym i jednostce zasilanej.
• Urządzenie nieużywane przez dłuższy czas lub w czasie burzy z piorunami
należy odłączyć od źródła zasilania
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy upewnić się, że
urządzenie, przewód i gniazdo elektryczne nie są uszkodzone w jakikolwiek
sposób.
• Należy upewnić się, że urządzenie nie zostało
umieszczone na powierzchni
wrażliwej na ciepło oraz że zasilacz ma zapewnioną odpowiednią wentylację.
EL PL
Slovenčina Nevyhadzujte tento dokument, obsahuje dôležité informácie
Riešenie problémov Pozri www.trust.com/16891
, ak si chcete pozrieť najnovšie často kladené otázky, ovládače a príručky na internete. Ak chcete získať rozsiahlejší servis, zaregistrujte sa
na www.trust.com/register
Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenia neotvárajte ani neopravujte.Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí. Zariadenie čistite suchou látkou.
CE Toto zariadenie spĺňa podstatné požiadavky a iné relevantné podmienky príslušných európskych smerníc. Vyhlásenie o zhode (VoZ) je prístupné na adrese
www.trust.com/16891/ce
.
WEEE Ak je to možné, odneste zariadenie do recyklačného centra. Zariadenie nevyhadzujte s domácim odpadom.
Záruka a copyright Na toto zariadenie sa vzťahuje dvojročná záruka odo dňa zakúpenia produktu. Navštívte www.trust.com/warranty,
ak chcete získať viac informácií.Akákokoľvek časť
tohto návodu nesmie byť reprodukovaná bez povolenia spoločnosti Trust International B.V.
Română Nu aruncaţi acest document, conţine informaţii esenţiale
Depanare Vizitaţi www.trust.com/16891
pentru FAQ-uri actualizate şi manuale de utilizare. Pentru servicii de service, înregistraţi-vă la http://www.trust.com/register.
Instrucţiuni de siguranţă Nu deschideţi şi nu reparaţi acest dispozitiv. Nu utilizaţi dispozitivul într-un mediu umed. Curăţaţi dispozitivul cu o cârpă uscată.
CE Acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele de bază şi toate condiţiile aferente ale directivelor europene aplicabile. Declaraţia de Conformitate (DoC) este
disponibilă la www.trust.com/16891/ce
.
WEEE Dacă este posibil, casaţi dispozitivul la un centru de reciclare. Nu casaţi dispozitivul împreună cu gunoiul menajer.
Garanţie şi drepturi de autor Dispozitivul este în garanţie doi ani de la data achiziţionării. Pentru mai multe detalii vizitaţi www.trust.com/warranty
.Este interzisă duplicarea oricărei bucăţi din
acest manual de utilizare fără acordul Trust International B.V.
Magyar A tájékoztató fontos információkat tartalmaz. Ne dobja ki!
Hibaelhárítás A naprakész FAQ-k (FAQ= Leggyakrabban feltett kérdések), illesztőprogramok és kezelési útmutatók megtekintéséhez látogasson el a www.trust.com/16891
weboldalra. Bővebb szolgáltatásért regisztráljon a www.trust.com/register
weboldalon
Biztonsági előírások Soha ne nyissa fel, és ne javítsa sajátkezűleg a készüléket.Ne használja a készüléket nedves környezetben. Az eszközt száraz törlőkendővel tisztítsa.
CE A termék megfelel az összes alapvető követelménynek és az érvényes európai irányelvek vonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) a következő
honlapon érhető el: www.trust.com/16891/ce
.
WEEE Amennyiben lehetséges, a készülék kiselejtezése esetén válasszon környezetbarát megoldást. Ne dobja a készüléket háztartási hulladék közé.
Jótállási feltételek és szerzői jogok A készülékre a vásárlástól számított két éves gyártói jótállást vállalunk. További információkért látogasson el a www.trust.com/warranty
weboldalra. Tilos az útmutató
vagy annak bármely részének a Trust International B.V. engedélye nélküli reprodukálá
Български Не изхвърляйте този документ, той съдържа важна информация
Отстраняване на неизправности Актуализирани Често задавани въпроси и наръчници с инструкции можете за намерите на www.trust.com/16891
. да получавате разширено обслужване, се
регистрирайте на° www.trust.com/register
.Инструкции за безопасност Никога не отваряйте и не ремонтирайте сами устройството. Никога не използвайте
устройството във влажна среда. Почиствайте устройството със суха кърпа.
CE Това устройство съответства на основните изисквания и другите съответни условия на приложимите европейски директиви. Декларацията за
съответствие (DoC) можете да намерите на www.trust.com/16891/ce
WEEE Ако е възможно, предавайте устройството за унищожаване в център за рециклиране. Не изхвърляйте устройството заедно с битовите отпадъци.
Гаранция и авторски права Това устройство има двугодишна продуктова гаранция, която е валидна от датата на покупка. За повече информация посетете
www.trust.com/warranty
.Възпроизвеждането на която и да е част от това ръководство с инструкции без разрешението на Trust International B.V. е забранено.
Русский Не выбрасывайте данный документ, он содержит важную информацию
Поиск и устранение неисправностей Чтобы просмотреть последние часто задаваемые вопросы, получить драйверы и руководства пользователя, посетите веб-сайт www.trust.com/16891
Для получения всестороннего сервиса, зарегистрируйтесь на сайте: www.trust.com/register
Инструкции по технике безопасности Ни в коем случае не открывайте и не ремонтируйте устройство самостоятельно.Не используйте устройство во влажной среде. Очищайте устройство при
помощи сухой ткани.
CE Это устройство соответствует необходимым требованиям и прочим, относящимся к ним условиям, применяемым в европейских нормах. Декларация о
соответствии (DoC) размещена по адресу www.trust.com/16891/ce
.
WEEE Если возможно, отдайте устройство в центр утилизации. Не утилизируйте устройство вместе с бытовыми отходами.
Гарантия и авторское право На данное устройство предоставляется 2 года гарантии, которая вступает в силу в день покупки. Для получения дополнительной информации посетите веб-
сайт www.trust.com/warranty
.Воспроизводить любую часть этой инструкции по использованию без согласия Trust International B.V. запрещено.
Ελληνικά Μην πετάξετε αυτό το έγγραφο, περιέχει σημαντικές πληροφορίες
Αντιμετώπιση προβλημάτων Ανατρέξτε στη διεύθυνση www.trust.com/16891
για ενημερωμένες απαντήσεις σε συνήθεις ερωτήσεις, προγράμματα οδήγησης και οδηγίες χρήσης.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το σέρβις, καταχωρίστε τα στοιχεία σας στη διεύθυνση www.trust.com/register
.Οδηγίες για την ασφάλεια Ποτέ μην
ανοίγετε και μην επισκευάζετε τη συσκευή οι ίδιοι.Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον με υγρασία. Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα στεγνό πανί.
CE Αυτή η συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους των ισχυουσών ευρωπαϊκών οδηγιών. Η Δήλωση Συμμόρφωσης (DoC) υπάρχει
διαθέσιμη στην ισ
τοσελίδα www.trust.com/16891/ce.
WEEE Εάν είναι δυνατόν, η απόρριψη της συσκευής θα πρέπει να γίνεται σε κέντρο ανακύκλωσης. Μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Εγγύηση και πνευματικά δικαιώματα Σε αυτό το προϊόν παρέχεται εγγύηση 2 ετών, η οποία αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της αγοράς. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη διεύθυνση
www.tr
ust.com/warranty.
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε μέρους του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών, χωρίς την άδεια της Trust International B.V.
Türkçe Bu belgeyi çöpe atmayınız; önemli bilgiler içermektedir
Sorun giderme Güncellenmiş Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü, sürücüler ve kullanım kılavuzları için, bkz: www.trust.com/16891
. Yaygın servis için, www.trust.com/register web
sitesine kayıt yaptırın.
Güvenlik tâlimatları Bu aygıtı kesinlikle kendiniz açmayın ya da onarmayın.Aygıtı nemli ortamlarda kullanmayın. Aygıtı kuru bir bezle temizleyin.
CE Bu aygıt, temel gereksinimlere ve uygulanabilir Avrupa yönetmeliklerinin ilgili diğer şartlarına uygundur. Uygunluk Bildirimi (DoC) belgesini
www.trust.com/16891/ce
internet adresinde bulabilirsiniz.
WEEE Olanaklıysa, aygıtı elden çıkarırken yeniden dönüşüm merkezine teslim edin. Aygıtı elden çıkarırken her zamanki çöp kutularına atmayın.
Garanti ve telif hakkı Bu aygıt satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle garanti kapsamındadır. Ayrıntılı bilgi için, bkz: www.trust.com/warranty
Bu kullanım kılavuzu, Trust International
B.V. kuruluşunun yazılı izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz.
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the manufacturer / importer,
Trust International
Laan van Barcelona 600
3317 DD Dordrecht
The Netherlands
Fax: +31-(0)78-6543229
Declare that the product
Kind of product Notebook Power Adapter
Type designation Plug&Go 125W Notebook Power Adapter
Item No. 16891, 16895
Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives:
EMC Directive (2004/108/EC)
Low Voltage Directive (2006/95/EC)
The product is compatible with the following norms / standards:
EN 55022 (2006 +A1:2007)
EN 55024 (1998 +A1:2001 +A2:2003)
EN 55011 (2007 +A2)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (1995 +A1: +A2)
EN 61000-6-1 (2007)
EN 60950-1 (2006 +A11:2009)
The CE mark was first applied in: 2010
Intended use: indoor
Restrictions for usage: 125W max.
Manufacturer/Authorised representative
Harm Donker
International Manager Procurement.
Dordrecht, 08-02-2010
/