Suntec Wellness PEDESTAL FAN COOLBREEZE 4000 SV-RC Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
DE
CoolBreeze 4000 SV-RC
Standventilator
Bedienungsanleitung
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren ohne permanente Aufsicht
müssen daran gehindert werden, auf das Gerät
zugreifen zu können.
Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das
Gerät nur unter der Voraussetzung ein- und
ausschalten, dass das Gerät in seiner
vorgesehenen Gebrauchslage positioniert oder
installiert, sie bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen und beaufsichtigt werden
und die möglichen Gefahren verstanden haben.
Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das
Gerät nicht an die Steckdose anschliessen, es
regulieren, reinigen oder die Wartung durchführen.
Bitte stellen Sie sicher, dass die angegebene
Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes
übereinstimmt.
Bitte betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das
Stromkabel, der Netzstecker oder das Gerät
Schäden aufweisen. Ist eine Reparatur notwendig,
wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle.
Das Gerät darf nur im Haushalt und für den
Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde,
genutzt werden. Andere Anwendungen können zu
Brand führen. Bitte nicht im Freien nutzen.
Bitte verwenden Sie keine Mehrfachstecker und
Verlängerungskabel.
Bitte lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Bitte versuchen Sie nicht das Gerät selbstständig zu
reparieren, auseinanderzubauen oder in sonst einer
Weise zu verändern.
Der Gebrauch von fremden, nicht vom Hersteller
empfohlenen Zubehörteilen, wie z.B.
Zeitschaltuhren, kann zu Verletzungen führen.
Bitte entfernen Sie den Netzstecker von der
Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht
nutzen, es reinigen oder eine Störung auftritt. Bitte
ziehen Sie dabei nicht am Kabel, sondern am
Netzstecker.
Bitte verwenden Sie das Gerät nie mit nassen
Händen.
Bitte führen Sie keine Objekte in das Gerät ein.
Diese können zu Stromschlägen, Feuer oder
Schäden am Gerät führen.
Zur Vermeidung von Stromschlägen tauchen Sie
bitte das Gerät, Kabel und Netzstecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, sollte das Kabel
vollständig ausgezogen werden.
Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass
niemand darüber stolpern kann.
Der Ventilator darf nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder brennbaren Materialien
(Vorhänge, Polstermöbel usw.) aufgestellt werden.
Vorder- und Hinterteil des Abdeckgitters müssen fest
zusammengesteckt werden.
Bitte achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze
nicht blockiert und frei von Staub oder fremden
Gegenständen sind.
Bauteilebezeichnung
1. Schutzgitterabdeckung
2. Vorderseitige Schutzgitter
3. Schutzkappe Blätter
4. Blätter
5. Sicherungsmutter Schutzgitter
6. Rückseitige Schutzgitter
7. Schaltbox
8. Motorgehäuse
9. Oszillationsknopf
10. Teleskopstange
11. Höhenverstellung
12. Runde Basis
13. Gewicht
14. Basismutter
VORSICHT
1. Bitte stecken Sie das Stromkabel erst dann in die Steckdose, wenn Sie den Ventilator vollständig
zusammengebaut haben.
2. Bitte achten Sie darauf, dass die technischen Angaben auf der Rückseite der Schaltbox mit Ihrem
Stromanschluss übereinstimmen.
Montageanleitung
1. Basis montieren:
Führen Sie die Teleskopstange (10) durch die Runde Basis (12). Befestigen Sie die das Gewicht (13) mit
der Basismutter (14) an der Runden Basis (12).
2. Befestigung der Schaltbox:
Vorsicht! Entfernen Sie niemals das im Innenbereich befindliche Rohr.
Lösen Sie die Höhenverstellung und ziehen das innere Rohr vorsichtig aus der Teleskopstange (10).
Sollten Sie das Rohr entfernen, benötigen Sie eventuell die Dienste entsprechenden Fachpersonals.
(1) Lockern Sie bitte die Stellschraube der Schaltbox (7), indem Sie sie nach links drehen.
(2) Achten Sie bitte darauf, dass die Öffnung im Boden der Schaltbox über dem Innenrohr liegt.
(3) Drehen Sie bitte die Stellschraube der Schaltbox im Uhrzeigersinn und ziehen Sie sie fest an.
Befestigung der Ventilatoreinheit
1. Bauteilekennzeichnung für die Ventilatoreinheit
1. Motor
2. Rückseitiges Schutzgitter
3. Sicherungsmutter Schutzgitter
4. Blätter
5. Schutzkappe Blätter
6. vorderseitiges Schutzgitter
7. Schraube
2. Befestigung des rückseitigen Schutzgitters
Bitte befestigen Sie das rückseitige Schutzgitter auf dem Motor und
sichern Sie es mit einer Sicherungsmutter.
3. Befestigung der Blätter
Bitte stecken Sie die Blätter auf den Motorschaft. Ziehen Sie die Blätter
mit Hilfe der Schutzkappe fest.
4. Befestigung des vorderseitigen Schutzgitters
Fixieren Sie das vordere Gitter durch das Befestigen des
Hakens auf der Oberseite des vorderseitigen Schutzgitters über dem
rückseitigen Schutzgitter. Verbinden Sie nun die beiden Gitter, in dem
Sie sie seitlich zusammendrücken, so dass die beiden Schutzgitter auf
dem externen Kunststoffring befestigt sind.
Schließen Sie die Klammer und sichern Sie sie mit einer Schraube.
Funktionsweise
Geschwindigkeitskontrolle
Die Ventilatorgeschwindigkeit kann wie folgt eingestellt werden:
Funktion der Drucktasten
Bitte drücken Sie zum Einschalten des Geräts einfach auf die Drucktaste „On/Speed“. Bitte drücken Sie die
Taste mehrmals, um zwischen den Geschwindigkeiten „Low, Medium, High“ zu wechseln. Bitte drücken Sie
die Taste „Mode“, um zwischen dem Normal- und Schlafmodus zu wechseln. Drücken Sie zum Ausschalten
des Gerätes auf „Off“.
Oszillation
Bitte drücken Sie den Knopf für die Drehbewegung des Ventilators nach unten bzw. ziehen Sie ihn nach oben,
wenn Sie diese Funktion wieder ausschalten möchten.
Einstellen des Neigungswinkels
Bitte schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es nach oben oder unten bewegen. Die Luftstmung kann
entsprechend nach oben oder unten eingestellt werden, indem Sie einfach das Schutzgitter in die gewünschte
Richtung drücken.
Einstellung der Höhe
Lockern Sie bitte den Knauf für die Einstellung der Höhe. Stellen Sie das Rohr auf die gewünschte Höhe ein
und ziehen Sie den Knauf wieder fest an.
Timer
Der Ventilator ist mit einem 7,5 Stunden Timer ausgestattet. Drücken Sie für die Inbetriebnahme des Timers
auf die TIMER Taste. Bei jedem Knopfdruck wird die Zeit um 0,5 Stunden erhöht. Sobald der Timer eingestellt
ist, leuchtet die Funktionsleuchte auf.
Fernbedienung
Das Modell CoolBreeze 4000 SV-RC ist mit einer Fernbedienung ausgestattet.
Bitte verwenden Sie 2 x AAA Batterien (exkl. Lieferumfang).
Technische Informationen
CoolBreeze 4000 SV-RC
Betriebsspannung:
220-240V~ / 50Hz
Stromverbrauch
50W
Reinigung
Bitte entfernen Sie das Gerät vor jeder Reinigung von der Stromzufuhr. Tauchen Sie das Gerät und
seine elektrischen Bestandteile bitte nie unter Wasser, um Stromschläge zu vermeiden.
Bitte verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein feuchtes, weiches Tuch und zum Abtrocknen
ein trockenes Tuch.
Bitte nutzen Sie keine aggressiven und chemischen Reinigungsmittel sowie keine scheuernden
Putzmittel, wie z.B. Stahlwolle.
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen, lagern Sie es bitte staubgeschützt an einem trockenen
Ort.
Für den Reklamationsfall
Möchten Sie das Gerät reklamieren, so können Sie das binnen 24 Monate ab Kaufdatum (Quittung) tun.
Ein kostenloser Ersatz oder eine kostenlose Reparatur ist bei vorheriger unsachgemäßer
Produktmanipulation ausgeschlossen.
Defekte an Verschleißteilen, Verbrauchsmaterialien, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch
besagter Teile sind folglich kostenpflichtig.
Falls Sie eine Reklamation durchführen wollen, so bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der
Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für eine zeitnahe und bequeme
Serviceanmeldung besuchen Sie ferner unsere Internetseite www.suntec-wellness.de und erfahren Sie
mehr.
Ohne Kaufbeleg erfolgt grundsätzlich keine kostenlose Reparatur oder ein Austausch.
Für den Fall, dass der Reklamationsfall analog unserer Service Bestimmungen erfolgt, so werden alle
Defekte des Gerätes oder des Zubehörs aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern durch
kostenlose Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Austausch des Gerätes beseitigt.
Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zu einem kostenlosen Austausch des
gesamten Gerätes. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte Ihren Fachhändler. Glasbruch oder Bruch von
Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.
Der Fachhändler oder Reparaturservice kann nach Ablauf der Garantie Reparaturen kostenpflichtig
durchführen.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder
verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Im Rahmen unserer erweiterten Herstellerverantwortung ist dieses Gerät gemäß der Europäischen Richtlinie
2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Ziel ist das Vermeiden, Verringern
sowie umweltverträgliche Entsorgen an Elektronikschrott. Bitte helfen Sie aktiv mit, die Umwelt zu schonen und
entsorgen Sie Elektroschrott über die örtlichen Sammelstellen.
Die Verpackung sowie diese Bedienungsanleitung sind recycelbar.
EG-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union.
Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes.
Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC
Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS
GMBH.
Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read
the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance
to another person.
Safety Precautions
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced
physical, sensory and mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years
shall only switch on/off the appliance provided that
it has been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than
8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
Before connecting the appliance to the power
supply, check that the voltage indicated on the
appliance corresponds with the voltage at your
home.
Please refrain from further usage if the power cord,
power plug or the appliance are damaged and
contact your seller.
Do not use the appliance for other than its intended
use. Other applications may cause fire. For
domestic indoor use only.
Do not use multiple sockets or extension cords.
GB
Please do not leave the appliance unattended.
Do not attempt to repair, disassemble or change the
appliance by yourself.
The use of accessory not recommended by the
manufacturer, e.g. time switches, may cause harm.
Remove the appliance from the wall socket when it
is not in use, before cleaning and in case of
malfunctions. Pull on the power plug, not on the
power cord.
Never use the appliance with wet hands.
Do not insert any objects into the appliance as this
may cause electric shocks, fire or damages to the
appliance.
Never immerse the appliance, it’s cord and plug into
water or other liquids.
To avoid overheating, the power cord should be
pulled out completely.
The power cord must be laid in such a way that
nobody can trip over it.
The fan must not be placed near heat sources or
combustible materials (curtains, upholstered
furniture, etc.).
The front and rear part of the cover grille must be
firmly put together.
Please make sure that the ventilation parts are not
blocked and free from dust or foreign objects.
Parts name
1. Grille Cover
2. Front Grille
3. Blade Cap
4. Blätter
5. Guard Lock
6. Rear Grille
7. Switch Box
8. Motor Housing
9. Oscillation button
10. Outer pipe
11. Height Adjustment
12. Round Base
13. Weight
14. Base Nut
CAUTION
1. Do not plug the AC cord into the wall outlet outlet until fan has been completely assembled.
2. Use power source of the fan according to electric nameplate at the back of switch box.
How to assemble
1. Mounting the Base:
Pass the Outer Pipe (10) through the round base (12). Fasten the weight (13) with the base nut (14) to the
round base (12).
2. Mounting the switch box:
Caution! never remove the inner pipe.
Release the height adjustment (11) and carefully pull the inner pipe out of the Outer pipe (10).
If you remove the tube, you may need the services of a specialist.
(1) loosen the switch box (7) set screw by turning it to the left
(2) now place the hole in the bottom of the switch box over the inner pipe.
(3) turn the switch box set screw clockwise and tighten it firmly
Mounting the fan head
1. Parts identification of the fan head
1. motor
2. rear guard
3. guard lock nut
4. blade
5. blade cap
6. front guard
7. screw
2. Mounting the rear guard
Mount the rear guard on the Motor and secure it with the Guard
lock nut.
3. Mounting the blade
insert the blade onto the motor shaft. Tighten the blade with
the blade cap.
4. Mounting the front guard
Fix the front grille in place by attaching the
hook on the top of the front protective grille above the rear
protective grille. Now connect the two grilles by pressing them
together laterally so that the two protective grilles are attached to
the external plastic ring.
Close the clamp and secure it with a screw.
How to use
Speed control
The fan speed can be set as follows:
Function of the pushbuttons
To switch on the unit, simply press the push button “On/Speed”. Please press the button several times to switch
between the "Low, Medium, High" speeds. Please press the "Mode" button to switch between normal and sleep
mode. Press „Off“ to turn off the unit.
Oscillation
Push down the oscillation knob and the Fan will oscillate, pull up the knob, the fan will not oscillate.
Tilting adjustment
Always switch the fan off before Making a tilt adjustment, the air Flow can be adjusted upward or Downward by
simply moving the guard up or down.
Height adjustment
Loosen the height adjustment knob, then adjust the pipe to the desired. Height and the tighten the adjustment
knob.
Timer
The fan is equipped with a 7.5 hour timer. Press the TIMER button to start up the timer. Each time the button is
pressed, the time is increased by 0.5 hours. As soon as the timer is set, the function light lights up.
Remote control
The model CoolBreeze 4000 SV-RC is equipped with a remote control.
Please use 2 x AAA battery (not included).
Technical information
CoolBreeze 4000 SV-RC
Operating voltage:
220-240V~ / 50Hz
Power consumption
50W
Cleaning
Always disconnect the appliance from the power outlet before cleaning. Never immerse the appliance
in water to prevent electric shocks.
Wipe over the exterior of the appliance with a soft wet cloth and then wipe dry with a dry cloth.
Please do not use any aggressive or chemical cleaning agents or abrasive cleaning agents such as
steel wool.
If you do not use the appliance for a long period of time, please store it in a dry place protected from
dust.
In case of complaint
You can claim the device within 24 months from date of purchase (receipt).
A free replacement or repair will be excluded from prior improper product handling.
Defects in wear parts, consumables, as well as cleaning, maintenance or replacement of said parts are
therefore with costs.
If you want to make a complaint, please bring the entire device in its original packaging and with proof of
purchase to your dealer. For a timely and convenient service register, visit our website www.suntec-
wellness.de and learn more.
Without a proof of purchase, generally there will be no repair or replacement.
In the event that the complaint case is analogous to our terms of service, all defects of the device or its
accessories due to material or manufacturing defects will be eliminated by repair or, at our discretion,
replacing the unit.
The damage of accessories does not automatically lead to a free exchange of the whole device. In these
cases, please contact your dealer. Glass breakage, or breakage of plastic parts are always to charge.
The dealer or repair service can perform the repair after the expiration of warranty against charge.
Note concerning protection of environment
This product must not be disposed of via normal household waste after its service life, but must be
taken to a collection station for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the
product, the operating instructions or the packaging indicates such disposal procedures. The
materials are recyclable in accordance with their respective symbols. By means of re-use, material
recycling or any other form of recycling old appliances you are making an important contribution to
the protection of our environment.
Please ask your local council where your nearest disposal station is located.
As part of our extended producer responsibility, this product is indicated in accordance to the European Directive
2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The aim is to avoid, reduce, and
environmentally friendly disposal of electronic waste. Please help actively to protect the environment and
dispose electronic waste through local collection points. The packaging and this manual can be recycled.
EC declaration of conformity
The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of
conformity is the basis for CE marking this unit.
With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Liability is excluded for all printing errors and omissions.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización,
por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo
propietario, si le da el aparato a otra persona.
Indicaciones de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años de edad y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o con experiencia o conocimientos
escasos, si lo hacen bajo supervisión o han sido
instruidos en el uso seguro del aparato así como
en los peligros que entraña. No deje que los niños
jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento por cuenta del usuario no deben
ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños menores de 3 años no deben tener
acceso al aparato si no están vigilados
constantemente. Los niños de edades
comprendidas entre 3 y 8 años únicamente
pueden encender y apagar el aparato con la
condición de que el aparato esté situado e
instalado en su lugar de uso normal, que estén
vigilados y hayan sido instruidos en el uso seguro
del mismo y que hayan comprendido los peligros
potenciales del aparato. Los niños de edades
comprendidas entre 3 y 8 años no deben enchufar
el aparato a la toma de corriente, regularlo,
limpiarlo ni llevar a cabo el mantenimiento.
Asegúrese de que la tensión de red indicada
coincide con la de su suministro eléctrico.
No ponga el aparato en funcionamiento si el cable
de alimentación, el enchufe o el aparato presentan
cualquier tipo de daños. Si el aparato necesita ser
reparado, diríjase a su punto de venta.
El aparato se empleará únicamente para uso
doméstico y para el propósito para el que ha sido
ES
fabricado. Cualquier uso diferente al previsto
conlleva riesgo de incendio. No utilice el aparato al
aire libre.
No utilice tomas de corriente múltiples ni cables de
prolongación.
No deje nunca el aparato desatendido.
No intente reparar el aparato por su cuenta,
desmontarlo o modificarlo de cualquier otra manera.
El uso de accesorios ajenos que no hayan sido
recomendados por el fabricante, tales como
temporizadores, puede provocar lesiones.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente si el
aparato va a estar inutilizado durante un tiempo
prolongado, antes de limpiarlo o si se produce una
avería. Para desconectar, no tire del cable, sino del
enchufe.
No utilice el aparato con las manos mojadas.
No introduzca ningún objeto en el interior del
aparato. De lo contrario, se podrían producir
descargas eléctricas, incendios o daños en el
aparato.
Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nunca
el aparato, el cable o el enchufe en agua ni en
ningún otro líquido.
Para evitar el sobrecalentamiento, el cable debe
extraerse completamente.
El cable de alimentación debe tenderse de tal
manera que nadie pueda tropezar con él.
El ventilador no debe instalarse cerca de fuentes de
calor o materiales combustibles (cortinas, muebles
tapizados, etc.).
La parte delantera y la parte trasera de la rejilla de
la cubierta deben estar firmemente unidas.
Asegúrese de que las ranuras de ventilación no
estén obstruidas y libres de polvo u objetos extraños.
Nombre de las partes
1. Cubierta de la rejilla de protección
2. Rejilla de protección frontal
3. Tope de protección
4. Hélice
5. Tuerca de seguridad de la
rejilla de protección
6. Rejilla de protección posterior
7. Caja de controles
8. Carcasa del motor
9. Cabezal oscilante
10. Barra telescópica
11. Ajuste de altura
12. Base
13. Peso
14. Tuerca de la base
CUIDADO
1. No enchufe el cable de corriente alterna a la toma de corriente antes de haber montado por completo el
ventilador.
2. Utilice una fuente de alimentación eléctrica conforme a lo especificado en la placa de características
situada en la parte trasera de la caja de interruptores.
Montaje
1. Montaje de la base:
Inserte la barra telescópica (10) en la base (12). Con la tuerca de la base (14) fije el peso (13) a la base
(12).
2. Fijación de la caja de controles:
¡Precaución! Bajo ningún concepto retire la parte superior de la barra telescópica (10).
Afloje el ajuste de altura (11) y con cuidado extienda el tubo retraído en el interior de la barra telescópica
(10).
(1) Afloje el tornillo de ajuste de la caja de interruptores (7)
girándolo hacia la izquierda
(2) Coloque ahora el agujero situado en el fondo de la caja de
interruptores encima del tubo interior.
(3) Apriete firmemente el tornillo de ajuste de la caja de
interruptores girándolo en el sentido del reloj.
Montaje del rodete del ventilador
1. Identificación de las partes del rodete
1. Motor
2. Reja protectora trasera
3. Tuerca de fijación de la reja protectora
4. Aspa
5. Tapa del aspa
6. Reja protectora delantera
7. Tornillo
2. Montaje de la rejilla de protección trasera
Fije la rejilla protectora trasera al motor y fíjela con una contratuerca.
3. Fijación de las cuchillas
Por favor, coloque las cuchillas en el eje del motor. Apriete las cuchillas
con la tapa protectora.
4. Fijación de la rejilla protectora delantera
Fije la parrilla delantera en su lugar fijando el
Enganche la parte superior de la rejilla de protección delantera por encima
de la rejilla de protección trasera. A continuación, conecte las dos rejillas
presionándolas lateralmente de modo que las dos rejillas de protección
queden fijadas al anillo de plástico externo.
Cierre la abrazadera y asegúrela con un tornillo.
Cómo utilizar
Regulación de velocidad
La velocidad del ventilador se puede ajustar de la siguiente manera:
Función de los pulsadores
Por favor, pulse el botón "On/Speed" para encender la unidad. Por favor, pulse el botón varias veces para cambiar
entre las velocidades "Baja, Media, Alta". Pulse el botón "Mode" para cambiar entre el modo normal y el modo de
reposo. Pulse „Off“ para apagar la unidad.
Oscilación
Empuje hacia abajo el botón de oscilación para activar la función de oscilación. Tire del botón de oscilación hacia
arriba para desactivar la función de oscilación.
Ajuste de la inclinación
Apague siempre el ventilador antes de ajustar el grado de inclinación.
El caudal de aire puede ajustarse para que sople hacia arriba o hacia abajo moviendo hacia arriba o abajo la reja
protectora.
Ajuste de la altura
Afloje el pomo de ajuste de altura. Ajuste entonces el tubo a la altura deseada y vuelva a apretar enseguida el
pomo de ajuste.
Contaminuti
Il ventilatore è dotato di un timer di 7,5 ore. Premere il pulsante TIMER per avviare il timer. Ogni volta che si preme
il pulsante, il tempo viene aumentato di 0,5 ore. Una volta impostato il timer, la luce di funzione si illumina.
Telecomando
Il modello CoolBreeze 4000 SV-RC è dotato di telecomando.
Utilizzare 2 x AAA (no incluida en el material suministrado).
Especificaciones
CoolBreeze 4000 SV-RC
Tensión operativa
220-240V~ / 50Hz
Consumo eléctrico
50W
Limpieza
Antes de proceder a limpiar el aparato, desconéctelo de la alimentación eléctrica. Para evitar descargas
eléctricas, no sumerja nunca el aparato ni sus componentes en agua.
Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores del aparato. A continuación, séquelas
con un paño seco.
No utilice detergentes químicos o agresivos ni productos de limpieza abrasivos como lana de acero.
Si no fuese a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, le rogamos que lo guarde protegido del
polvo y en un lugar seco.
Para casos de reclamación
Si quiere realizar una reclamación, podrá hacerlo dentro de los 24 primeros meses a partir de la fecha
que aparece en el recibo de compra.
La sustitución o reparación gratuita del aparato queda excluida en los casos en los que el producto
haya sido manipulado inadecuadamente.
La reparación de desperfectos en las piezas de cierre y materiales de consumo, así como la limpieza,
el mantenimiento o el cambio de dichas piezas serán, por lo tanto, de pago obligatorio.
En caso de que quiera llevar a cabo una reclamación, lleve el aparato en el embalaje original con el
comprobante de compra al distribuidor en el que lo adquirió. Si desea registrarse para nuestro rápido y
cómodo servicio de atención al cliente, visite nuestra página web www.suntec-wellness.de e infórmese
sobre los servicios disponibles.
Sin el comprobante de compra no se efectuarán reparaciones gratuitas ni devoluciones.
Si la reclamación cumple con los requisitos de nuestro servicio técnico, las reparaciones de daños (en
el aparato o sus accesorios) producidos como consecuencia de fallos de material o producción se
efectuarán de forma gratuita o bien se le entregará un aparato nuevo.
Si los daños afectan solo a los accesorios, no se efectuará automáticamente la entrega gratuita de un
aparato nuevo completo. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor especializado en el que
ha adquirido el aparato. La reparación de grietas o fracturas de las piezas de plástico se efectuará con
cargo al cliente.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, el distribuidor especializado o nuestro servicio técnico
realizarán las reparaciones con cargo al cliente.
Medidas de protección del medio ambiente
Una vez terminada la vida útil del aparato, no lo elimine junto con el resto de residuos domésticos
normales. El aparato debe ser llevado a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. El aparato, el manual de instrucciones y el embalaje llevan símbolos que
así lo indican. Los materiales son reciclables de acuerdo con su etiquetado. Con la reutilización, el
reciclado u otras formas de aprovechamiento de aparatos usados se hace una contribución
importante a la protección de nuestro medio ambiente. Consulte a la administración local cuál es
el punto de recogida de residuos competente.
En el marco de nuestra responsabilidad como fabricantes, este aparato ha sido calificado de conformidad con
la normativa europea 2012/19/UE para aparatos eléctricos y electrónicos. El objetivo es evitar y disminuir los
residuos electrónicos de manera ecológica cuidando del medio ambiente. Colabore de forma activa a cuidar del
medio ambiente y deseche los residuos electrónicos en los puntos de recogida de los mismos.
Tanto el embalaje como las instrucciones de uso son reciclables.
Declaración de conformidad EC
El aparato cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Unión Europea. La declaración de
conformidad es la base de la calificación EC de este aparato.
Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC
Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH.
No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
© 2020 Suntec Wellness® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / ALEMANIA
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première
utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau
propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne.
Précautions de sûreté
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ayant un manque
d’expérience ou de connaissance, à condition
qu'ils soient surveillés ou qu’ils soient dûment
instruits pour ce qui concerne l’utilisation de
l’appareil et qu'ils aient compris les dangers qui en
résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne
doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance. Les enfants âgés de moins de 3 ans
sans surveillance ne doivent pas pouvoir accéder
à l’appareil. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont
autorisés à démarrer et arrêter l’appareil
uniquement si l’appareil est placé ou installé dans
sa position d’utilisation normale, s’ils ont reçu des
consignes concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité, s’ils sont surveillés et s’ils ont
compris les dangers potentiels.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas
brancher l’appareil, le régler, le nettoyer ou
effectuer l’entretien.
Veuillez vous assurer que la tension de réseau
indiquée correspond à celle de votre réseau
électrique.
Veuillez ne pas exploiter l’appareil lorsque le câble
d’alimentation, la fiche ou l’appareil est endommagé.
Si une réparation est nécessaire, veuillez vous
adresser à votre point de vente.
L'appareil ne doit être utilisé que dans la cadre d'une
FR
utilisation domestique et pour l'usage pour lequel il a
été conçu. Toute autre application pourrait
provoquer un incendie. Veillez à ne pas l’utiliser à
l’air libre.
Veuillez ne pas utiliser de prises multiples et de
rallonges.
Veuillez ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
Veuillez ne pas essayer de réparer l’appareil de
votre propre chef, de le désassembler ou de le
modifier d’une autre façon.
L’utilisation d’accessoires étrangers et non
recommandés par le fabricant, par exemple des
minuteurs, peut provoquer des dommages
corporels.
Veuillez débrancher la fiche de la prise de courant si
vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée, si vous le nettoyez ou en cas de
survenance d’une défaillance. Pour ce faire, veuillez
ne pas tirer sur le câble mais sur la fiche.
Veuillez ne jamais utiliser l’appareil avec des mains
mouillées ou humides.
Veuillez ne pas insérer d’objets dans l’appareil. Cela
peut conduire à des décharges électriques, des
incendies ou à des dommages au niveau de
l’appareil.
Pour éviter des décharges électriques, veuillez ne
jamais immerger l’appareil, le câble et la fiche dans
de l’eau ou dans d’autres liquides.
Pour éviter la surchauffe, le câble doit être retiré
complètement.
Le câble d'alimentation doit être posé de manière à
ce que personne ne puisse trébucher dessus.
Le ventilateur ne doit pas être installé à proximité de
sources de chaleur ou de matériaux combustibles
(rideaux, meubles rembourrés, etc.).
La partie avant et la partie arrière de la grille de
recouvrement doivent être solidement emboîtées
ensemble.
Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas
obstruées et exemptes de poussière ou de cor
étrangers.
Designation des composants
1. Cache de grille de protection
2. Grille de protection avant
3. Bouchon de protection
4. Hélice
5. Écrou de fixation pour la grille
de protection
6. Grille de protection arrière
7. Boîtier de commande
8. Carter du moteur
9. Bouton d‘oscillation
10. Barre télescopique
11. Réglage de la hauteur
12. Base
13. Poids
14. Écrou de la base
Precaution:
1. Ne branchez le câble dans la prise de courant que lorsque vous avez entièrement monté le ventilateur.
2. Vérifiez que les indications techniques inscrites sur l´arrière du boîtier d´allumage soient compatibles avec
votre prise de courant électrique.
Instructions de montage
1. Montage de la base :
Insérez la barre télescopique (10) à travers la base (12). Fixez le poids (13) à la base (12) à l’aide de l’écrou
de la base (14).
2. Fixation du boîtier de commande :
Attention! Ne retirez jamais la partie supérieure de la barre télescopique (10).
Desserrez le réglage de la hauteur (11) et sortez prudemment le tube intérieur de la barre télescopique (10).
(1) Désserrez la vis de réglage du boîtier (7) d´allumage en la faisant touner vers la gauche.
(2) Vérifiez que le trou dans le sol du boîtier d´allumage soit en face de celui du tube intérieur.
(3) Serrez la vis de réglage du boîtier d´allumage dans le sens des aiguilles d´une montre et vissez-
la jusqu´au bout.
Fixation de l´unite de ventilation
1. Désignation des composants de l´unité de ventilation
1. Moteur
2. Grille de protection arrière
3. Rondelle / Grille de protection
4. Plaques
5. Capuchon de protection des plaques
6. Grille de protection avant
7. Vis
2. Fixation de la grille de protection arrière
Fixez la grille de protection arrière sur le moteur et consolidez-la avec une
rondelle.
3. Fixation des plaques
Mettez les plaques sur la partie moteur et serrez-les à l´aide du capuchon de
protection des plaques jusqu´au bout.
4. Fixation de la grille avant
Fixez la grille avant en place en attachant la vis de fixation
Accrochez le haut de la grille de protection avant au-dessus de la grille de
protection arrière. Raccordez maintenant les deux grilles en les pressant
latéralement de sorte que les deux grilles de protection soient fixées à l'anneau
extérieur en plastique.
Fermez la pince et fixez-la à l'aide d'une vis.
Mode de fonctionnement
Contrôle de la vitesse
La vitesse du ventilateur peut être réglée comme suit :
Fonction des boutons poussoirs
Appuyez sur la touche "On/Speed" pour allumer l'appareil. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour passer d'une
vitesse à l'autre "Low, Medium, High". Appuyez sur la touche "Mode" pour passer du mode normal au mode veille.
Appuyez sur „Off“ pour éteindre l'appareil.
Mouvement rotatif
Poussez le bouton vers le bas pour activer le mouvement rotatif du ventilateur et tirez-le vers le haut si vous
souhaitez arrêter cette fonction.
Réglage de l´angle d´inclinaison
Eteignez l´appareil avant de le régler vers le haut ou le bas. La circulation de l´air peut être réglée au choix vers
le haut ou vers le bas en bougeant simplement la grille de protection dans la direction souhaitée.
Réglage de la hauteur
Désserrez le bouton pour régler la hauteur. Placez le tube à la hauteur souhaitée et resserrez le bouton.
Minuterie
Le ventilateur est équipé d'une minuterie de 7,5 heures. Appuyez sur la touche TIMER pour démarrer la minuterie.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le temps augmente de 0,5 heures. Une fois la minuterie réglée, le
voyant de fonction s'allume.
Télécommande
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Suntec Wellness PEDESTAL FAN COOLBREEZE 4000 SV-RC Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu