Philips HQ8160 Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

151

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento
návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do
budúcnosti.
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane
detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové
alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod
dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie
tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.
Používajte len dodaný adaptér.
Adaptér transformuje napätie 100-240 V na
bezpečné napätie nižšie ako 24 V.
Súčasťou adaptéra je transformátor. Neoddeľte
adaptér, aby ste ho nahradili iným typom zástrčky,
pretože by mohla vzniknúť nebezpečná situácia.
Nepoužívajte poškodený adaptér.
Ak je poškodený adaptér, vždy ho nechajte
vymeniť za niektorý z originálnych typov, aby ste
predišli nebezpečenstvu.
Dbajte, aby sa adaptér nedostal do styku s vodou.
Zariadenie nabíjajte a odkladajte pri teplotách
15 °C až 35 °C.
Stojan na nabíjanie neponárajte do vody, ani ho
neoplachujte pod tečúcou vodou.
Holiaci strojček nenabíjajte v zatvorenom puzdre.
Pred čistením pod tečúcou vodou holiaci strojček
vždy odpojte zo siete.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Holiaci strojček vyhovuje medzinárodným
bezpečnostným predpisom IEC a môžete ho
bezpečne čistiť pod tečúcou vodou.
Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy
skontrolujte, či nie je príliš horúca, aby ste si
nepopálili ruky.
Tento holiaci strojček nie je vhodný na používanie
v sprche.
Holiaci strojček neponárajte do vody.
Po opláchnutí môže z otvoru v spodnej časti
strojčeka vytekať voda. Je to bežný jav, ktorý nie je
nebezpečný, pretože všetky elektronické súčiastky
sú uložené v uzavretom obale vo vnútri holiaceho
strojčeka.
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 60 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám
týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak
budete zariadenie používať správne a v súlade s
pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho
použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti
známych vedeckých poznatkov.
Nabíjanie
Pred začatím nabíjania sa uistite, že je zariadenie
vypnuté.
Nabíjanie trvá približne 1 hodinu.
-
-
-
-
-
152
Môžete sa holiť aj bez nabitých batérií, stačí pripojiť
zariadenie do siete.

Nabíjanie
Keď začnete nabíjať batériu strojčeka, bliká
spodné svetlo načerveno. Keď ste batériu
nabili natoľko, že jej energia postačuje na jedno
holenie, postupne začnú blikať všetky svetlá
nazeleno.

Keď je batéria plne nabitá, svietia všetky zelené
svetlá.
Niekoľko hodín po nabíjaní všetky svetlá zhasnú.

Zostávajúcu kapacitu batérie určuje počet
rozsvietených svetiel. Aký je stav batérie sa
dozviete, až keď holiaci strojček zapnete alebo
vypnete.
Ak svietia všetky zelené svetlá, batéria je nabitá na
100%.
Ak svieti len spodné zelené svetlo, zostáva 20%
kapacity batérie.

Ak je batéria vybitá, spodné svetlo sa zmení na
červené.
Keď holiaci strojček vypnete, toto kontrolné svetlo
niekoľkokrát blikne.

Holiaci strojček s úplne nabitou batériou umožňuje
55 minút holenia bez pripojenia do siete.
,
,
,
-
-
,
 153

Batériu strojčeka začnite nabíjať, keď spodné svetlo
svieti alebo bliká načerveno.
Holiaci strojček nenabíjajte v zatvorenom puzdre.
1 Koncovku zasuňte do holiaceho strojčeka.
2 Adaptér pripojte do siete.
3 Keď je batéria plne nabitá, adaptér odpojte zo
siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho
strojčeka.

Ak máte k dispozícii stojan na nabíjanie, môžete
batériu nabiť tak, že strojček postavíte do stojana.
Strojček riadne vložte do stojana na nabíjanie
pripojeného do siete.
Holiaci strojček vyberte zo stojana bez
nakláňania.

Holenie
1 Stlačením vypínača zapnite holiaci strojček.
Rozsvieti sa modrý krúžok okolo vypínača, čo
znamená, že motor zariadenia pracuje.
,
,
,
154
Poznámka: Keď strojček zapnete, rozsvietia sa všetky
svetlá a na niekoľko sekúnd sa zobrazí zostávajúca
kapacita batérie.
2 Rýchlo pohybujte holiacimi hlavami po pokožke,
robte rovné aj krúživé pohyby.
Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšie
výsledky.
Môže trvať 2 až 3 týždne, kým si Vaša pokožka
zvykne na holiaci systém Philips.
3 Holiaci strojček vypnete jedným stlačením
vypínača.
Modrý krúžok okolo vypínača zhasne.
4 Holiaci strojček očistite (pozrite si kapitolu
„Čistenie a údržba”).
5 Aby ste predišli poškodeniu holiaceho
strojčeka, po každom použití nasaďte na
holiace hlavy ochranný kryt.

Na úpravu bokombrady a fúzov.
1 Západku zasuňte nadol a otvorte zastrihovač.
Zastrihávač môžete aktivovať aj počas chodu
motora.
2 Zastrihávač zatvorte (kliknutie).
-
-
,
 155

Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky
holenia.
Bežný spôsob čistenia holiaceho strojčeka spočíva
v opláchnutí holiacej jednotky a komôrky na chĺpky
horúcou vodou po každom použití zariadenia.
Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy
skontrolujte, či nie je príliš horúca, aby ste si
nepopálili ruky.
Poznámka: Ak strojček opláchnete vodou, z otvoru v
spodnej časti zariadenia môže tiecť voda. Je to bežný
jav, ktorý nie je nebezpečný.


1 Holiaci strojček vypnite, adaptér odpojte zo
siete a koncovku z holiaceho strojčeka.
2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu
jednotku.
3 Holiacu jednotku a komoru na chĺpky očistite
opláchnutím pod prúdom horúcej vody.
Nezabudnite očistiť vnútornú aj vonkajšiu stranu
holiacej jednotky.
4 Uzatvorte holiacu jednotku a otraste z nej
prebytočnú vodu.
-
156
Holiacu jednotku nesmiete sušiť pomocou uteráka
ani inej tkaniny, pretože by ste mohli poškodiť
holiace hlavy.
5 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte celé
zariadenie riadne osušiť.
Komoru na chĺpky môžete vyčistiť aj bez vody,
pomocou priloženej kefky.

1 Otvorte holiacu jednotku, zámkom otočte
proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a
vyberte prítlačný rám (2).
2 Rezače a zdvíhače očistite dodanou kefkou.
Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač súčasne,
nakoľko tvoria sadu. Ak ich omylom pomiešate, môže
trvať niekoľko týždňov, kým opäť dosiahnu optimálny
výkon.
3 Holiace hlavy vložte späť do holiacej jednotky.
Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky
a zámkom otočte v smere pohybu hodinových
ručičiek.
4 Zatvorte holiacu jednotku.

Zastrihávač očistite po každom použití.
1 Holiaci strojček vypnite, adaptér odpojte zo
siete a koncovku z holiaceho strojčeka.
 157
2 Zastrihávač očistite pomocou priloženej kefky.
3 Každých šesť mesiacov namažte zúbky
zastrihávača kvapkou oleja na šijacie stroje.

Stojan na nabíjanie môžete očistiť navlhčenou
tkaninou.

Aby ste zabránili poškodeniu, dajte na holiaci
strojček ochranný kryt.
Zariadenie môžete odkladať do priloženého
puzdra.
Ak bol dodaný stojan na nabíjanie, holiaci
strojček môžete odkladať do neho.
Výmena
Aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia, vymeňte
raz za dva roky holiace hlavy.
,
,
,
158
Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy
nahraďte jedine holiacimi hlavami Philips HQ9.
Poznámka: Aby ste dosahovali optimálne výsledky
holenia, nepomiešajte rezače a zdvíhače.
1 Vypnite holiaci strojček, odpojte adaptér zo
siete a kábel z holiaceho strojčeka.
2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu
jednotku.
3 Zámkom otočte proti smeru pohybu
hodinových ručičiek (1) a vyberte prítlačný rám
(2).
4 Vyberte holiace hlavy a namiesto nich vložte
do holiacej jednotky nové. Prítlačný rám vložte
späť do holiacej jednotky a zámkom otočte v
smere pohybu hodinových ručičiek.
Dbajte, aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne
do zodpovedajúcich otvorov.
5 Zatvorte holiacu jednotku.

K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo:
Adaptér HQ8500/HQ8000.
Holiace hlavy Philips HQ9.
Sprej na čistenie holiacich hláv Philips HQ110.
Kábel na pripojenie v aute HQ8010.
-
-
-
-
 159

Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte
spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli
recyklácii ho zaneste na miesto ociálneho zberu.
Pomôžete tak chrániť životné prostredie.
Zabudovaná dobíjateľná batéria obsahuje látky,
ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pred
likvidáciou zariadenia, alebo jeho odovzdaním na
mieste ociálneho zberu, batériu vyberte. Batériu
odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Ak máte
problémy s vybratím batérie, zariadenie môžete
zaniesť do Servisného centra spoločnosti Philips,
kde batériu vyberú a odstránia spôsobom, ktorý je
bezpečný pre životné prostredie.

Batériu odstráňte, len ak je úplne vybitá.
1 Adaptér odpojte zo siete a kábel z holiaceho
strojčeka.
2 Holiaci strojček nechajte bežať, kým jeho
motor nezastane a odskrutkujte dve skrutky na
zadnej strane strojčeka.
3 Odskrutkujte dve skrutky v komôrke na chĺpky.
4 Odskrutkujte tri skrutky v pohonnej jednotke.
-
-
160
5 Ohnite štyri háčiky nabok (1) a vyberte
pohonnú jednotku (2).
Dajte pozor, háčiky sú veľmi ostré.
6 Pomocou skrutkovača otvorte kryt pohonnej
jednotky.
7 Vyberte batériu.
Dajte pozor, hrany batérie sú veľmi ostré.
Akonáhle vyberiete batériu, holiaci strojček už
nepripájajte do siete.

Ak potrebujete informácie alebo máte problém,
navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na
adrese www.philips.com, alebo sa obráťte na
Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips
vo vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v
priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo vašej krajine toto Centrum nenachádza,
obráťte sa na miestneho predajcu Philips alebo
kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips
- divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.

Na holiace hlavy (rezače a zdvíhače) sa nevzťahujú
podmienky medzinárodnej záruky, lebo podliehajú
opotrebeniu.

1
Znížená účinnosť holenia.
 161
Príčina 1: holiace hlavy sú znečistené. Holiaci
strojček ste vodou opláchli nedostatočne alebo
voda nebola počas oplachovania dostatočne teplá.
Riadne očistite holiaci strojček a až potom
pokračujte v holení. Pozrite si kapitolu “Čistenie a
údržba”.
Príčina 2: dlhé chlpy zavadzajú holiacim hlavám.
Rezače a zdvíhače očistite dodanou kefkou. Pozrite
si kapitolu “Čistenie a údržba”, časť “Každých šesť
mesiacov: holiace hlavy”.
Príčina 3: holiace hlavy sú poškodené alebo
opotrebované.
Vymeňte holiace hlavy. Pozrite si kapitolu “Výmena”.
2 Po stlačení vypínača holiaci strojček nepracuje.
Príčina 1: batéria je vybitá.
Dobite batériu. Pozrite si kapitolu “Nabíjanie”.
Príčina 2: holiaci strojček nie je pripojený do siete.
Adaptér pripojte do siete.
3 Holiaca jednotka sa odpojila od strojčeka.
Holiacu jednotku ste vložili nesprávne do
zariadenia.
Ak sa holiaca jednotka odpojí od tela strojčeka,
môžete ju jednoducho vrátiť späť tak, že zasuniete
jej záves do otvoru v okraji komôrky na chĺpky
a zatlačíte ju dnu, aby zapadla na svoje miesto
(“kliknutie”).
-
-
-
-
-
-
-
162
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Philips HQ8160 Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre