CALOR FV 9640 Ultimate 400 Návod na obsluhu

Kategória
Žehličky
Typ
Návod na obsluhu
58
Opis
1. Rozprašovač
2. Poklop na naplnenie nádržky
3. Ovládač naparovania
4. Filter na odstraňovanie vodného kameňa
5.
Tlačidlo na vyprázdnenie filtra na vodný kameň
6. Tlačidlo na intenzívne naparovanie
7. Bezpečnostná kontrolka automatického
zastavenia* (v závislosti od modelu)
8. Napájací kábel
9. Systém Easycord
10. Kontrolka termostatu
11. Extra stabilný podstavec
12. Páčka rozprašovača
13. Ovládač termostatu
14.
Automatické čistenie hrotu Gliss/Glide Protect
TM
Autoclean* (v závislosti od modelu)
15. Západka otvárania zbernej nádoby
16.
Zberná nádoba na zachytávanie vodného kameňa
Pred prvým použitím
• Pred prvým použitím žehličky v pozícii na vyparovanie vám odporúčame, aby ste
ju spustili niekoľkokrát v horizontálnej polohe mimo prádla. Pri rovnakých
podmienkach niekoľkokrát spustite tlačidlo naparovača.
• Pri prvom použití sa môže uvoľniť dym, nepríjemný zápach a malé pevné
čiastočky. Tieto javy sa vytratia bez vplyvu na použitie.
Príprava
Akú vodu je potrebné používať?
Vaša žehlička je navrhnutak, aby sa mohla používať s vodou z vodovodu. Je však potrebné vykonávať
pravidelné čistenie nádoby na zachytávanie vodného kameňa, aby sa zabránilo nahromadeniu jeho zvyškov.
• Nikdy nepoužívajte vodu, ktorá obsahuje prísady (škrob, parfém, aromatické látky,
zmäkčovače atď.), ani kondenzačnú vodu (napríklad vodu zo sušičky na prádlo,
vodu z chladiča, vodu z klimatizácie, dažďovú vodu). Obsahuje organický odpad
alebo minerálne častice, ktosa pri zohrievaní koncentrua vyvolávajú praskanie,
hnedé fľaky alebo predčasné opotrebovanie vašej žehličky.
Nalejte vodu do nádoby
• Pred napĺňaním vždy odpojte žehličku od elektrickej siete.
• Posuňte ovládanie naparovača
fig.1.
Zoberte žehličku do ruky a mierne ju nakloňte, nasmerujte špic smerom
nahor.
• Otvorte poklop nádržky –
fig.2.
• Naplňte nádobu až po značku “MAX”
fig.3.
• Znovu zatvorte poklop nádržky.
Používanie
Nastavte teplotu a intenzitu naparovania
• Nastavte ovládanie termostatu – fig.4, podľa tabuľky nižšie.
• Kontrolka sa rozsvieti. Vypne sa, keď bude doska dostatočne teplá –
fig.5.
Podľa vybratého druhu tkaniny vaša
žehlička automaticky a presne určí
výšku teploty a kon naparovania,
čím zaručí lepší výsledok.
NAŠE TIPY
Vaša žehlička sa zohrieva rýchlo: najprv žehlite textílie, ktoré sa žehlia pri nižších teplotách a potom prejdite na
tie, ktoré vyžadujú vyššie teploty.
• Ak znížite teplotu na termostate, počkajte, kým sa kontrolka rozsvieti a potom môžete znovu pokračovať.
• Ak prepnete na látky so zmiešanými tkaninami: nastavte teplotu žehlenia podľa najjemnejšej tkaniny.
• Ak nastavíte termostat na pozíciu MIN”, žehlička sa nezohreje.
Pozorne si prečítajte návod
na použitie.
Než žehličku zahrejete,
odstráňte prípadné štítky
zo žehliacej plochy.
Žehličku nenapĺňajte cez otvor
zberača vodného kameňa.
Nenalievajte viac vody ako po
značku MAX na nádobe.
Nedávajte žehličku priamo pod
vodovod. Nevyťahujte filter na
odstraňovanie vodného kameňa,
aby ste mohli naplniť nádobu.
Ak je vaša voda príliš
vápenatá, zmiešajte 50 %
vody z vodovodu a 50 %
demineralizovanej vody z
obchodu.
= ZÓNA NAPAROVANIA
POŤAHY
UMIESTNITE UKAZOVATEĽ
TERMOSTATU
ĽAN
BAVLNA
VLNA
HODVÁB/SYNTETICKÉ TKANIVO
(polyester, acetát, akryl, polyamid)
MAX
•••
••
1800128603_01_FV96XXE0_110x154 20/12/12 11:31 Page58
59
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
Navlhčite prádlo (rozprašovačom)
• Ak žehlíte s naparovaním alebo bez neho, niekoľkokrát stlačte páčku rozprašovača
a navlhčite prádlo a vyrovnajte nepoddajné záhyby –
fig.6.
Zvýšenie množstva pary
• Posuňte ovládanie termostatu do polohy “MAX” alebo •••.
• Priebežne stláčajte tlačidlo naparovania –
fig.7.
• Aby nedošo k tvorbe kvapiek na prádle, dodržiavajte interval niekoľko sekúnd medzi dvomi stlačeniami.
Žehlenie vo vertikálnej polohe
• Zdvihnite oblečenie na vešiak a napnite ho v rukách. Keďže je para príliš horúca,
nikdy nežehlite oblečenie na osobe, ale na vešiaku.
• Posuňte ovládanie termostatu do polohy“MAX”
fig.8.
• Stláčajte tlačidlo naparovania v niekkých impulzoch fig.7 a posúvajte
žehličku smerom nahor a nadol –
fig.9.
Žehlenie nasucho
• Nastavte teplotu podľa textílie, ktorú chcete žehliť.
• Posuňte ovládanie naparovača do polohy
fig.1.
• Keď sa kontrolka rozsvieti, môžete žehliť.
Doplnkové funkcie
Automatické čistenie hrotu
Gliss/Glide Protect
TM
(v závislosti od modelu)
• Vaša žehlička je vybavená funkciou automatického čistenia hrotu katalýzou.
• Jeho jedinečný kryt umožňuje priebežne odstraňovať všetky nečistoty vytvárané pri bežnom používaní.
• Ak chcete zabezpečiť automatické čistenie povrchu, odporúča sa vždy umiestniť vašu žehličku na stojan.
Bezpečnostné automatické
zastavenie
(v závislosti od modelu)
• Elektronicsystém zníži výkon a kontrolka automatického zastavenia bliká, ak
zostane žehlička bez pohybu dlhšie ako 8 minút na podstavci alebo položená na
doske dlhšie ako 30 sekúnd –
fig.10.
• Ak chcete znovu naštartovať žehličku, stačí ju jemne pohnúť, indikátor prestane
blikať.
Funkcia proti tvorbe kvapiek
• Princíp automatického výberu pary v závislosti od zvoleného tkaniva, ktorým je vybavená vaša žehlička, znižuje
uvoľňovanie pary pri nízkych teplotách a zabraňuje tomu, aby zo žehličky kvapkalo na stroj.
Čistenie a údržba
Žehličku jednoducho zbavte vodného kameňa
• Na predĺženie výkonnosti odparovania je vaša žehlička vybavená zabudovanou
zbernou nádobou na zachytávanie vodného kameňa. Táto zberná nádoba, ktorá
sa nachádza na podstavci vašej žehličky, automaticky zachytáva vodný kameň,
ktorý sa tvorí vo vnútri.
• Odporúča sa čistiť zbernú dobu každé 4 mesiace. Množstvo zachyteného
vodného kameňa závisí od tvrdosti vody.
• Pozor, táto operácia sa nemá vykonávať, ak je žehlička odpojená dlhšie ako hodinu
a nie je úplne studená. Na vykonanie tejto operácie musí bnaparovacia žehlička
blízko drezu, aby mohla voda prúdiť do nádrže otvoru.
• Zoberte žehličku do ruky a mierne ju nakloňte, nasmerujte špic smerom nahor.
Predtým, ako stlačíte
čku, skontrolujte, či je
v nádržke voda.
Nechajte žehličku
niekoľko centimetrov od
tkaniny, aby sa jemné
tkaniny nespálili.
Pri normálnom používaní
sa kontrolka
automatického
zastavenia rozsvieti.
Nepoužívajte výrobky na
odstraňovanie vodného
kameňa (ocot,
priemyselné látky na
odstraňovanie vodného
kameňa: môžu ju
poškodiť.
1800128603_01_FV96XXE0_110x154 20/12/12 11:31 Page59
60
Princíp funkcie:
• Keď sa žehlička úplne vychladí, zdvihnite a otočte západku zásuvky a otvorte ju
fig.11-12.
Vyberte zbernú nádobu žehličky, obsahuje nahromadený vodný kameň – fig.13.
• Na dobré vyčistenie zbernej nádoby ju stačí opláchnuť vodou, aby ste odstránili vodný kameň, ktorý sa v nej
nachádza –
fig.14.
Vlože zbernádobu späť na svoje miesto a otočte západku o štvrtinu otočenia smerom doprava, aby ste
zablokovali zbernú nádobu a zaistili jej upevnenie –
fig.14 a 15.
Okrem pravidelnej údržby sa odporúča vykonať automatické čistenie raz za rok.
• Ak je vaša voda príliš tvrdá, funkciu automatického čistenia spúšťajte častejšie.
• Dajte ovládač naparovania do polohy SUCHÉ
fig.1.
• Položte žehličku na podstavec s plnou nádržou a nastavte termostat na pozíciu
“MAX”
fig.8.
• Po vypnutí svetla odpojte žehličku a položte ju nad drez.
• Odoberte tyčinku proti usadzovaniu vodného kameňa.
• Žehličku jemne zaistite v horizontálnej polohe nad drezom, kým čavody
(s nečistotami) nevytečie zo žehliacej časti žehličky –
fig.21.
• Na konci postupu vráťte tyčinku proti usadzovaniu vodného kameňa na miesto a
zasuňte ju, až kým nebudete počuť kliknutie. –
fig.20.
• Zapojte žehličku a nechajte ju postáť 2 minúty na podstavci, aby žehliaca časť
vyschla.
• Odpojte žehličku a keď bude žehliaca časť vlhká, utrite ju jemnou handričkou.
• Pri ďalšom použití žehličky ju nechajte na chvíľu spustenú vo vodorovnej polohe
a v bezpečnej vzdialenosti od seba, aby sa odstránili zvyšky vody a vodného
kameňa, ktoré zostali na žehliacej ploche žehličky.
Očistite filter na odstraňovanie
vodného kameňa
(každé 4 mesiace)
• Odpojte žehličku od elektrickej siete a vyberte zbernú nádobu.
• Nastavte ukazovateľ pary na žehlenie nasucho.
• Ak chcete vybrať filter na odstránenie vodného kameňa, stlačte tlačidlo na
vyprázdnenie automatického čistenia –
fig.16 a vytiahnite filter smerom nahor –
fig.17.
• Filter nechajte namočený 4 hodiny v poháre s bielym octom z alkoholu alebo v
šťave z prírodného citróna
fig.19.
• Opláchnite filter pod tečúcou vodou.
Vráťte filter na odstraňovanie vodného kameňa na miesto; zatlačte ho kým
nezaklapne –
fig.20.
Čistenie hrotu
Vaša naparovacia žehlička je vybavefunkciou automatického čistenia
(v závislosti od modelu):
• Jeho jedinečný aktívny kryt mu umožňuje priebežne odstraňovať všetky nečistoty,
ktoré sa môžu vytvárať pri každodennom používaní v normálnych podmienkach.
• Žehlenie pri nenastavenom programe môže zanechať stopy, ktoré vyžaduručné
čistenie. V tomto prípade sa odporúča použiť navlhčenú mäkkú handričku na ešte
teplý hrot, aby sa zabránilo poškodeniu povlaku.
Vaša naparovacia žehlička je vybavená funkciou Ultragliss (v závislosti od
modelu):
• Ešte teplý hrot očistite s nekovovým vlhkým tampónom.
Odkladanie žehličky
• Odpojte ju a nechajte hrot vychladnúť – fig.23.
• Odoberte zbernú nádobu a posuňte ovládanie naparovača do polohy . Trocha vody môže zostať v nádobe.
• Omotajte kábel okolo zadného oblúka žehličky. Položte žehličku na podstavec –
fig.24.
Upozornenie! Použitie
drsného tamnu
pkodzuje automaticky
čistiaci povrch (v závislosti
od modelu) vášho
hrotu fig.22.
Upozornenie
– Nikdy sa nedotýkajte
predĺženej časti filtra –
fig. 18.
– Žehlička bez filtra na
odstraňovanie vodného
kameňa nefunguje.
Upozornenie
Žehlička bez zbernej
nádoby na vodný kameň
nefunguje.
Nikdy nepoužívajte
agresívne alebo drsné
čistiace látky.
1800128603_01_FV96XXE0_110x154 20/12/12 11:31 Page60
PROBLÉM MOŽNÉ PRÍČINY RIEŠENIA
Voda vyteká cez otvor
hrotu.
Používate naparovanie, ale žehlička ešte nie
je dostatočne teplá.
Počkajte, kým sa kontrolka rozsvieti.
Používate tlačidlo naparovania príliš
často.
Počkajte niekoľko sekúnd medzi každým
použitím.
Položili ste žehličku na plochú stranu bez toho,
aby ste ju vyprázdnili a bez toho, aby ste
posunuli ovládač do polohy .
Prečítajte si kapitolu «Odkladanie žehličky».
Filter na odstraňovanie vodného kameňa
nie je správne umiestnený.
Založe filter na odstraňovanie vodného
kameňa správne: zatlačte, až kým
nezaklapne.
Dajte vodu do zbernej nádoby na vodný
kameň.
Nikdy nedávajte vodu do zbernej nádoby
na vodný kameň.
Hnedé fľaky vychádzajú z
hrotu a zachytávajú sa na
prádle.
Používate chemické prípravky proti
vodnému kameňu.
Nikdy nepridávajte do nádoby s vodou
prípravky na odstraňovanie vodného
kameňa.
Nepoužívate správny typ vody.
Spustite automatické čistenie a prečítajte si
kapitolu «Akú vodu je potrebné používať?».
Vlákna prádla sa nahromadili v otvore hrotu a
zachytil sa na nich vodný kameň.
Spustite automatické čistenie. Vyčistite hrot
nekovovou špongiou.
Priebežne vysávajte otvor hrotu.
Hrot je špinavý alebo
zahnednutý a môže
znečistiť prádlo.
Používate príliš vysokú teplotu.
istite hrot poa opisu vyššie.
Pozrite si tabuľku s teplotami a nastavte
termostat.
Vaše prádlo nie je dostatočne vyžehlené
alebo ste použili škrob.
Nastriekajte škrob na zadnú stranu žehlenej
látky.
Vaša žehlička
nenaparuje alebo
naparuje iba veľmi
málo.
Nádoba je prázdna. Nalejte vodu do nádoby.
Filter na odstraňovanie vodného kameňa je
znečistený.
Očistite filter na odstraňovanie vodného
kameňa.
Na vašej žehličke sú usadeniny.
Očistite filter na odstraňovanie vodného
kameňa a spustite automatické čistenie.
Vaša žehlička sa poíva príliš dlho nasucho. Spustite automatické čistenie.
Hrot je poškriabaný
alebo opotrebovaný.
Žehličku ste položili na podložku s kovovým
povrchom.
Žehličku ste čistili drsnou alebo kovovou
špongiou.
Vždy položte žehličku na podstavec.
Prečítajte si kapitolu «Čistenie hrotu».
Z hrotu sa uvoľňujú
čiastočky.
Na hrote sa začína tvoriť vodný kameň.
Vykonajte čistenie a údržbu uvedené v
tomto pokyne.
Cez poklop nádržky
vyteká voda.
Poklop nádržky ste nezatvorili dobre.
Skontrolujte, či je poklop nádržky dobre
zatvorený.
Po naplnení nádrže
žehlka uvňuje paru.
Ovládač pary nie je umiestnený
v pozícii .
Skontrolujte, či je ovládač umiestnený v
pozícii .
Z rozprašovača
nestrieka voda.
Nádoba je prázdna. Do nádoby nalejte vodu.
Voda vyteká zo zadnej
časti žehličky.
Nádoba nie je správne založená na svojom
mieste.
Založte znovu nádobu do správnej polohy.
61
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
Ak budete mať iné problémy, obráťte sa na autorizované servisné stredisko, ktoré žehličku skontrolujte.
Máte problém so žehličkou?
Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia!
Vበprístroj obsahuje poãetné zhodnotiteºné alebo recyklovateºné materiály.
Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude
naloÏené zodpovedajúcim spôsobom.
1800128603_01_FV96XXE0_110x154 20/12/12 11:31 Page61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

CALOR FV 9640 Ultimate 400 Návod na obsluhu

Kategória
Žehličky
Typ
Návod na obsluhu