Hama 00040070 Nano Streaming Remote Control Používateľská príručka

Kategória
Diaľkové ovládače
Typ
Používateľská príručka
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
00040070/08.22
22
PAP
Raccolta Carta
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
EL
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
00
040070
"Nano"Streaming Remote
Streaming Fernbedienung
AAA
A B
setup
vol
Disney
Netflix prime
video
ch
9
11
10
12
13
8
6
5
4
3
2
1
7
vol
Disney
Netflix prime
video
ch
1
4
7 8
9 0
2
5
3
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
2
GOperating Instructions
Overview of the function keys
A: Remote control
1Power On/Off
2Control menu selection
3OK button / Conrm menu selection
4Menu Back / Level up
5
Movie control
Previous scene
Start/Pause
Next scene
6Volume +/-
7Mute
8
Direct access to streaming services
(if supported by the device)
9Programme selection +/-
10 Home
11 Menu
12 Setup / Learning function / Mode selection
TV / STB
13 LED
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely. Please keep these instructions in a
safe place for future reference. If you sell the device, please
pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Package contents
Universal remote control
List of codes
These operating instructions
2 x AAA batteries
3. Safety instructions
Do not use the universal remote control in damp
environments and avoid contact with splashing water.
Keep the universal remote control away from heat sources
and do not expose it to direct sunlight.
As with all electrical products, the universal remote control
should be kept out of the reach of children.
This product is intended for private, non-commercial
use only.
Use the product only for the intended purpose.
Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry rooms only.
Do not use the product in areas in which electronic
products are not permitted.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Do not modify the product in any way. Doing so voids
the warranty.
Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately in accordance
with the locally applicable regulations.
Do not operate the product outside the power limits given
in the specications.
Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
Do not attempt to service or repair the product yourself.
Leave any and all service work to qualied experts.
Only use the article under moderate climatic conditions.
3
Warning - Batteries
When inserting batteries, note the correct polarity (+
and - markings) and insert the batteries accordingly.
Failure to do so could result in the batteries leaking
or exploding.
Only use batteries (or rechargeable batteries) that match
the specied type.
Before you insert the batteries, clean the battery
contacts and the polarity contacts.
Do not allow children to change batteries without
supervision.
Do not mix old and new batteries, or batteries of
different types or from different manufacturers.
Remove the batteries from products that are not being
used for an extended period (unless these are being
kept ready for an emergency).
Do not short-circuit batteries.
Do not charge batteries.
Do not burn batteries.
Keep batteries out of the reach of children.
Never open, damage or swallow batteries or allow
them to enter the environment. They can contain toxic,
environmentally harmful heavy metals.
Remove spent batteries from the product and dispose of
them without delay.
Avoid storing, charging and using in extreme
temperatures and at extremely low atmospheric
pressures (such as at high altitudes).
4. First steps - Inserting the batteries
Note
Alkaline batteries are recommended. Use two batteries
of the type "AAA" (LR 03/Micro).
Remove the battery cover on the back of the universal
remote control (A).
Insert the batteries, observing the "+/-" marks for
polarity (B).
Close the battery compartment (C).
Note: Code memory
Each programmed code or taught-in button is retained
even during battery replacement.
Note: Energy saving function
The remote control switches itself off automatically if
a button is pressed for longer than 15 seconds. This
prolongs the life of the batteries if the remote control
is stuck in a place where the buttons are pressed
permanently, e.g. between sofa cushions.
Note: Low battery display
This remote control indicates when the batteries are
getting low.
If the status LED ashes 2 times after a button is
pressed, the batteries are weak and should be replaced
promptly.
5. Setup
Note
For proper infra-red transmission, always hold the
remote control in the approximate direction of the
device to be operated.
You cannot operate a device with the universal remote
control while it is in Setup mode. Exit Setup mode
and select the device to be operated using the device
selection buttons.
Please note that the remote control emits infra-red
signals. These are not visible to the human eye.
4
The remote control can control 2 different types of devices,
TV and STB. To switch between device types, press the Setup
button briey (<3 seconds).
TV mode:You can select the green or red LED colour for
the TV mode. If you have dened the TV mode with one of
the two colours, the status LED lights up in this LED colour
every time you press the button again.
STB mode:You can use the respective other LED colour
for STB mode. If you activate the STB mode, the status
LED lights up in this LED colour every time you press the
button again.
5.1 Brand-specific code search
With the brand-specic code search, you can reduce the
search to the codes for the brand of your device. The
following overview shows you which brand is represented
by which button.
For TV sets
Button Brand
BACK Panasonic, TV
HOME Sony, TV
MENU Grundig, TV
REW Toshiba, TV
PLAY/PAUSE Hisense, TV
FF Telefunken, TV
VOL+ TCL, TV
CH+ Samsung, TV
VOL- LG, TV
CH- Philips, TV
DISNEY+ (All TV brands)
For Set Top Boxes (STB)
Button Brand
PRIME VIDEO (All STB brands)
1. Switch the device you wish to operate on.
2. Press and hold the Setup button for approx. 3 seconds
until the LED lights up.
3. Press the Power button once. Then press the button
that stands for the brand of your terminal (e.g. BACK for
Panasonic).
4. Point the remote control at the device you wish to control.
5. The remote control now sends a new command to your
device every 2 seconds. The LED ashes once for each
command and then lights up permanently again.
6. As soon as your device switches off, press the OK button to
save the code. The LED goes out.
7. Then test the remote control and check whether the
desired functions can be controlled. It is possible that the
rst code found is not the most suitable, and possibly not
all functions are available. In this case, repeat steps 2 – 6.
Note
If you want to switch to another brand during the
search, simply press the key assigned to that brand
(e.g. >II for Sony). The code search will then continue
for this brand.
After all codes assigned to a brand have been searched,
the LED ashes 6 times and Setup mode is terminated.
If no suitable code has been found for your device, start
the code search for all brands.
If no button is pressed for 35 seconds in Setup mode,
the LED ashes 6 times and goes out. The remote
control exits Setup mode without changing the previous
settings.
Press the Setup button to exit Setup mode.
5
5.2 Direct code entry
A code list is included in the universal remote control's
extent of delivery. The code list contains four-digit codes for
setting the remote control to work with most AV equipment
manufacturers.
For easy orientation, the codes are sorted rst by type
of device (TV, STB, etc.) and within the type of device
alphabetically by brand name.
Note
This remote control does not have a separate numeric
keypad, so the numbers are assigned to the following
keys. (See Fig.2)
1. Switch the device you wish to operate on.
2. Press and hold the Setup button for approx. 3 seconds
until the LED lights up to start Setup mode.
3. Enter one of the 5-digit codes from the enclosed code list.
The LED ashes briey as each number is entered.
4. If a valid code is entered, the LED goes out after the 5th
number is entered and the code is automatically saved.
5. Then test the remote control and check whether the
desired functions can be controlled. It is possible that the
rst code found is not the most suitable, and possibly not
all functions are available. In this case, repeat steps 2 – 5.
Note
If an invalid code is entered, the LED ashes 6 times
and then lights up permanently again. In this case,
repeat entering the code (Step 3).
If no button is pressed for 35 seconds in Setup mode,
the LED ashes 6 times and goes out. The remote
control exits Setup mode without changing the previous
settings.
Setup mode can be ended at any time by pressing the
Setup button.
6. Control of different devices
With this remote control you can control not only TV sets but
also STB devices (Set Top Boxes - e.g. SAT receivers). In the
factory setting, the remote control is preset to control TV sets.
To toggle between the various devices, proceed as follows:
1. Briey press the Setup button. The LED ashes once.
2. The remote control is now in control mode for STB
devices. Each time the button is pressed, the LED ashes
once.
Return to TV mode:
1. Briey press the Setup button. The LED ashes 2x.
2. The remote control is now in control mode for TV devices.
Each time the button is pressed, the LED ashes once.
7. Learning function
This remote control is equipped with a learning function. This
allows you to transfer functions from your original remote
control to this universal remote control.
7.1 Before you start the learning function
Make sure that all batteries used in both remote controls
are in perfect condition. Change them if necessary.
Place your original remote control and the universal
remote control next to each other so that the infrared
diodes of the remote controls are directly opposite each
other.
If necessary, correct the height of both remote controls to
achieve optimal alignment.
The distance between the two remote controls should be
approx. 3 cm.
ca. 3 cm
ORIGINAL
Nano
setup
vol
Disney
Netflix
primevi-
deo
ch
6
Note
Do not move the remote controls during the learning
process.
Make sure that the room lighting is not uorescent
tubes or energy-saving lamps, as these could cause
interference and thus hinder the learning process.
The distance between the two remote controls and the
nearest light source should be at least 1 metre.
In learning mode, each button can only be assigned
one function. A new function overwrites the function
previously taught on this button.
Press the Setup button to end the learning function.
Except for the Setup button, all button can be assigned
a taught-in function.
7.2 Activating the learning function / transferring the
button function
1. Press and hold the Setup button for approx. 3 seconds
until the LED lights up to start Setup mode.
2. To teach a command in TV mode, enter the code 9 8 0 0
0 or 9 8 0 0 1 for STB mode.
3. Press the key of the NANO FB to which you want to teach
a new function. The LED ashes 2x and then lights up
permanently. If no button is pressed within 15 seconds,
the LED ashes 6 times and the learning function is
terminated.
4. Now press the button on the original remote control
whose function you want to transfer.
If the LED goes out briey and then lights up again
permanently, the function has been successfully taught.
If the LED ashes 6 times quickly, the transfer has failed.
Check the position of the two remote controls and make
sure the batteries are full.If no command is received
within 35 seconds, the LED ashes 6 times and the
learning function is terminated.
5. To teach more buttons, repeat steps 3 and 4.
6. After you have transferred all the desired functions, press
the SETUP button to save all the taught-in functions and
exit Learning mode.
Note
When changing the batteries of the universal remote
control, the functions of the taught-in buttons are
retained.
7.3 Deleting taught functions
7.3.1 Deleting a taught function
1. Press and hold the Setup button for approx. 3 seconds
until the LED lights up permanently to start Setup mode.
2. Enter the code 98100 for TV mode or 98101 for STB
mode. The LED ashes once.
3. Press the button of the NANO FB whose taught-in
function is to be deleted.
4. The LED ashes once, the taught-in function is deleted
and has been replaced by the function of the factory
setting.
5. To delete more buttons, repeat step 3.
6. To exit the menu, press the Setup button.
7.3.2 Deleting all taught functions
1. Press and hold the Setup button for approx. 3 seconds
until the LED lights up permanently to start Setup mode.
2. Enter the code 98200 to delete all taught-in buttons in
TV mode or 98201 to delete all taught-in buttons in STB
mode.
3. The LED ashes 2 x, all taught-in functions are deleted
and are replaced by the functions of the factory setting.
8. Restoring factory settings
1. Press and hold the Setup button for approx. 3 seconds
until the LED lights up permanently to start Setup mode.
2. Enter the number 99999.
3. All settings and taught-in functions are deleted and are
replaced by the functions of the factory setting.
7
9. Switching illumination on/off
Press the Power and Mute buttons simultaneously.
If the LED ashes green once, the illumination of the
remote control is switched on.
If the LED ashes red once, the illumination is switched off.
When the illumination is switched on, it goes out each
time the button is pressed and lights up again for approx.
3 seconds as soon as the button is released.
10. Maintenance
Never use old and new batteries in the universal remote
control at the same time, as old batteries tend to leak and
can lead to a loss of performance.
Never clean the universal remote control with scouring
agents or harsh cleaning agents.
Keep the universal remote control free of dust by cleaning
it with a dry soft cloth.
11. Troubleshooting
Q. My universal remote control does not work!
A. Check the AV device. If the main switch on the device
is off, the universal remote control cannot operate the
device.
A. Check that the batteries are inserted correctly and that the
polarity has been observed.
A. Check that you have pressed the appropriate device button
for the device.
A. Replace the batteries if the battery level is low.
Q. If there are multiple device codes listed for the brand of my
AV device, how do I select the correct device code?
A. To determine the correct device code for the AV device,
test the codes one after the other until most of the buttons
work properly.
Q. My AV device only responds to some button commands.
A. Try other codes until most of the buttons work properly.
Q. The brand of my AV device is not mentioned in the code
list.
A. In this case, use the code search for all brands (Section
5.1)
Q. I have tried all the available codes for the brand of my AV
device from the code list, but none of the codes mentioned
work.
A. In this case, use the code search for all brands (Section
5.1)
12. Warranty disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
8
DBedienungsanleitung
Übersicht der Funktionstasten
A: Fernbedienung
1Power Ein/aus
2Steuerung Menü-Auswahl
3OK-Taste / Menü-Auswahl bestätigen
4Menü Zurück / Ebene höher
5
Movie Steuerung
Vorherige Szene
Start/Pause
Nächste Szene
6Lautstärke +/-
7Mute / Stummschaltung
8Direktaufruf Streamingdienste
(wenn vom Endgerät unterstützt)
9Programmwahl +/-
10 Home
11 Menü
12 Setup / Lernfunktion / Modusauswahl
TV / STB
13 LED
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden
haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem
sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu
können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen
oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und
Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Universal-Fernbedienung
Codeliste
Diese Bedienungsanleitung
2x AAA Batterien
3. Sicherheitshinweise
Verwenden Sie die Universal-Fernbedienung nicht in
feuchten Umgebungen, und vermeiden Sie Kontakt mit
Spritzwasser.
Halten Sie die Universal-Fernbedienung von Wärmequellen
fern, und setzen Sie sie keinem direkten Sonnenlicht aus.
Die Universal-Fernbedienung gehört wie alle elektrischen
Geräte nicht in Kinderhände.
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Gebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.
Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial
fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu
reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem
zuständigen Fachpersonal.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
9
Warnung – Batterien
Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität
(Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie
diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht
die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der
Batterien.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien),
die dem angegebenen Typ entsprechen.
Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die
Batteriekontakte und die Gegenkontakte.
Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln
von Batterien.
Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie
Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit
nicht benutzt werden (außer diese werden für einen
Notfall bereit gehalten).
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Laden Sie Batterien nicht.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder
in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und
umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien
unverzüglich aus dem Produkt.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei
extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck
(wie z.B. in großen Höhen).
4. Erste Schritte – Einsetzen der Batterien
Hinweis
Es werden Alkalibatterien empfohlen. Verwenden Sie
zwei Batterien vom Typ „AAA” (LR 03/Micro).
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der
Rückseite der Universal-Fernbedienung (A).
Setzen Sie die Batterien unter Berücksichtigung der
„+/-”-Markierungen für die Polarität ein (B).
Schließen Sie das Batteriefach (C).
Hinweis: Codespeicher
Jeder programmierte Code oder jede angelernte Taste
bleibt auch während des Batteriewechsels erhalten.
Hinweis: Energiesparfunktion
Die Fernbedienung schaltet sich automatisch aus,
wenn eine Taste länger als 15 Sekunden gedrückt wird.
Dies verlängert die Lebensdauer der Batterien, sollte
die Fernbedienung an einer Stelle feststecken, an der
die Tasten dauerhaft gedrückt werden, z. B. zwischen
Sofakissen.
Hinweis: Anzeige schwache Batterien
Diese Fernbedienung zeigt an, wenn die Batterien
schwach werden.
Blinkt nach einem Tastendruck die Status-LED 2
mal, sind die Batterien schwach und sollten zeitnah
ausgetauscht werden.
5. Setup
Hinweis
Halten Sie die Fernbedienung für eine ordnungsgemäße
Infrarotübertragung immer in die ungefähre Richtung
des zu bedienenden Geräts.
Sie können mit der Universal-Fernbedienung kein Gerät
bedienen, solange sich diese im Setup-Modus bendet.
Verlassen Sie den Setup-Modus, und wählen Sie das zu
bedienende Gerät über die Tasten zur Geräteauswahl
aus.
Bitte beachten Sie, dass die Fernbedienung
Infrarotsignale aussendet. Diese sind für das
menschliche Auge nicht sichtbar.
10
Die Fernbedienung kann 2 verschiedene Gerätearten steuern,
TV und STB. Um zwischen den Gerätearten zu wechseln,
drücken Sie kurz (<3 Sekunden) die Setup Taste.
TV-Modus:
Sie können für den TV-Modus die grüne oder rote LED-
Farbe auswählen. Wenn Sie den TV-Modus mit einer der
beiden Farben deniert haben, leuchtet die Status-LED bei
jedem weiteren Tastendruck in dieser LED-Farbe.
STB-Modus:
Sie können für den STB-Modus die jeweilige andere
LED-Farbe verwenden. Aktivieren Sie den STB-Modus,
leuchtet die Status-LED bei jedem weiteren Tastendruck in
dieser LED-Farbe.
5.1 Markenspezifische Codesuche
Bei der markenspezische Codesuche können Sie die Suche
auf die Codes für die Marke Ihres Endgerätes reduzieren. Die
folgende Übersicht zeigt Ihnen, welche Marke durch welche
Taste repräsentiert wird.
Für TV Geräte
Taste Marke
BACK Panasonic, TV
HOME Sony, TV
MENU Grundig, TV
REW Toshiba, TV
PLAY/PAUSE Hisense, TV
FF Telefunken, TV
VOL+ TCL, TV
CH+ Samsung, TV
VOL- LG, TV
CH- Philips, TV
DISNEY+ (All TV brands)
Für Set Top Boxen (STB)
Taste Marke
PRIME VIDEO (All STB brands)
1. Schalten Sie das zu bedienende Gerät ein.
2. Drücken und halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden,
bis die LED leuchtet.
3. Drücken Sie einmal die Power Taste. Anschließend drücken
Sie die Taste, welche für die Marke Ihres Endgerätes (z.B.
BACK für Panasonic) steht.
4. Richten Sie die Fernbedienung auf das zu steuernde
Endgerät.
5. Die Fernbedienung sendet jetzt alle 2 Sekunden einen
neuen Befehl an Ihr Endgerät. Die LED blinkt für jeden
Befehl einmal und leuchtet dann wieder dauerhaft.
6. Sobald Ihr Endgerät abschaltet, drücken Sie die OK Taste,
um den Code zu speichern. Die LED erlischt.
7. Testen Sie anschließend die Fernbedienung und prüfen Sie,
ob die gewünschten Funktionen gesteuert werden können.
Möglicherweise ist der erste gefundene Code nicht der
geeignetste, ggf. sind nicht alle Funktionen verfügbar.
Wiederholen Sie in diesem Fall die Schritte 2 – 6.
Hinweis
Falls Sie während der Suche auf eine andere Marke
wechseln wollen, drücken Sie einfach die Taste, die
dieser Marke zugeordnet ist (z.B. >II für Sony). Die
Codesuche wird dann für diese Marke fortgesetzt.
Nachdem alle einer Marke zugeordneten Codes
durchsucht wurden, blinkt die LED 6-mal und der
Setupmodus wird beendet. Sollte kein geeigneter Code
für Ihr Endgerät gefunden worden sein, starten Sie die
Codesuche für alle Marken.
Wird im Setup-Modus für 35 Sekunden keine Taste
gedrückt, blinkt die LED 6-mal und erlischt. Die
Fernbedienung verlässt den Setup-Modus ohne
Änderung der vorherigen Einstellungen.
Drücken Sie die Setup Taste, um den Setup Modus zu
verlassen.
11
5.2 Direkte Codeeingabe
Im Lieferumfang der Universal-Fernbedienung ist eine
Codeliste enthalten. Die Codeliste enthält vierstellige Codes
für die Einstellung der Fernbedienung auf die meisten
AV-Gerätehersteller.
Zur einfachen Orientierung sind die Codes zuerst nach
Geräteart (TV, STB usw.) und innerhalb der Geräteart
alphabetisch nach Markennamen sortiert.
Hinweis
Diese Fernbedienung verfügt über keine separate
Zahlentastatur, daher sind die Zahlen folgenden Tasten
zugeordnet. (siehe Abb. 2)
1. Schalten Sie das zu bedienende Gerät ein.
2. Drücken und halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden,
bis die LED leuchtet, um den Setupmodus zu starten.
3. Geben Sie einen der 5-stelligen Codes aus beiliegender
Codeliste ein. Die LED blinkt kurz bei der Eingabe jeder
einzelnen Zahl.
4. Wird ein gültiger Code eingegeben, erlischt die LED nach
Eingabe der 5ten Zahl und der Code wird automatisch
gespeichert.
5. Testen Sie anschließend die Fernbedienung und prüfen Sie,
ob die gewünschten Funktionen gesteuert werden können.
Möglicherweise ist der erste gefundene Code nicht der
geeignetste, ggf. sind nicht alle Funktionen verfügbar.
Wiederholen Sie in diesem Fall die Schritte 2 – 5.
Hinweis
Bei Eingabe eines ungültigen Codes blinkt die LED
6-mal und leuchtet anschließend wieder dauerhaft.
Wiederholen Sie in diesem Fall die Code-Eingabe
(Schritt 3).
Wird im Setup-Modus für 35 Sekunden keine Taste
gedrückt, blinkt die LED 6-mal und erlischt. Die
Fernbedienung verlässt den Setup-Modus ohne
Änderung der vorherigen Einstellungen.
Durch Drücken der Setup Taste kann der Setup Modus
jederzeit beendet werden.
6. Steuerung verschiedener Endgeräte
Mit dieser Fernbedienung können sie neben TV-Geräten auch
STB-Geräte steuern (Set Top Boxen – z.B. SAT Receiver). In
der Werkseinstellung ist die Fernbedienung auf die Steuerung
von TV-Geräten voreingestellt.
Um zwischen den verschiedenen Geräten zu wechseln, gehen
sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie kurz die Setup Taste. Die LED blinkt einmal.
2. Die Fernbedienung bendet sich nun im
Steuerungsmodus für STB-Geräte. Bei jedem Tastendruck
blinkt die LED einmal.
Zurück zum TV-Modus:
1. Drücken Sie kurz die Setup Taste. Die LED blinkt 2-mal.
2. Die Fernbedienung bendet sich nun im
Steuerungsmodus für TV-Geräte. Bei jedem Tastendruck
blinkt die LED einmal.
7. Lernfunktion
Diese Fernbedienung ist mit einer Lernfunktion ausgestattet.
Dadurch können Sie Funktionen Ihrer Originalfernbedienung
auf diese Universalfernbedienung übertragen.
7.1 Bevor Sie die Lernfunktion starten
Achten Sie auf einen einwandfreien Zustand aller
verwendeten Batterien in beiden Fernbedienungen.
Wechseln Sie diese gegebenenfalls.
Legen Sie Ihre Originalfernbedienung und die
Universalfernbedienung so nebeneinander, dass
sich die Infrarotdioden der Fernbedienungen direkt
gegenüberliegen.
Korrigieren Sie, wenn nötig, die Höhe beider
Fernbedienungen, um eine optimale Ausrichtung zu
erzielen.
Der Abstand beider Fernbedienungen sollte ca. 3 cm
betragen.
ca. 3 cm
ORIGINAL
Nano
setup
vol
Disney
Netflix
prime
video
ch
12
Hinweis
Bewegen Sie die Fernbedienungen während des
Lernvorgangs nicht.
Stellen Sie sicher, dass es sich bei der Raumbeleuchtung
nicht um Leuchtstoffröhren oder Energiesparlampen
handelt, da diese Störungen verursachen und damit den
Lernvorgang behindern könnten.
Die Entfernung der beiden Fernbedienungen zur
nächsten Lichtquelle sollte mindestens 1 Meter
betragen.
Im Lernmodus kann jede Taste nur mit einer Funktion
belegt werden. Eine neue Funktion überschreibt die auf
dieser Taste bisher angelernte Funktion.
Drücken Sie Setup Taste, um die Lernfunktion zu
beenden.
Außer der Setup Taste können alle Tasten mit einer
angelernten Funktion belegt werden.
7.2 Aktivieren der Lernfunktion / Übertragung der
Tastenfunktion
1. Drücken und halten Sie die Setup-Taste für ca. 3
Sekunden, bis die LED leuchtet, um den Setupmodus zu
starten.
2. Um einen Befehl im TV-Modus zu lernen, geben Sie den
Code 9 8 0 0 0 bzw. 9 8 0 0 1 für den STB-Modus ein.
3. Drücken Sie die Taste der NANO FB auf der Sie eine
neue Funktion anlernen wollen. Die LED blinkt 2-mal
und leuchtet dann dauerhaft. Wird innerhalb von 15
Sekunden keine Taste gedrückt, blinkt die LED 6-mal und
die Lernfunktion wird beendet.
4. Drücken Sie jetzt die Taste auf der Originalfernbedienung,
deren Funktion Sie übertragen wollen.
Wenn die LED kurz ausgeht und dann wieder dauerhaft
leuchtet, wurde die Funktion erfolgreich angelernt.
Wenn die LED 6-mal schnell blinkt, ist die Übertragung
fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die Position der beiden
Fernbedienungen und versichern Sie sich, dass die
Batterien voll sind.
Wird innerhalb von 35 Sekunden kein Befehl empfangen,
blinkt die LED 6-mal und die Lernfunktion wird beendet.
5. Um weitere Tasten anzulernen, wiederholen Sie die
Schritte 3 und 4.
6. Nachdem Sie alle gewünschten Funktionen übertragen
haben, drücken Sie die SETUP Taste, um alle angelernten
Funktionen zu speichern und den Lernmodus zu
verlassen.
Hinweis
Beim Wechsel der Batterien der Universal-Fernbedienung
bleiben die Funktionen der angelernten Tasten erhalten.
7.3 Löschen angelernter Funktionen
7.3.1 Löschen einer angelernten Funktion
1. Drücken und halten Sie die Setup-Taste für ca. 3
Sekunden, bis die LED dauerhaft leuchtet, um den
Setupmodus zu starten.
2. Geben Sie den Code 98100 für TV-Modus bzw. 98101 für
den STB-Modus ein. Die LED blinkt einmal.
3. Drücken Sie die Taste der NANO FB, deren angelernte
Funktion gelöscht werden soll.
4. Die LED blinkt einmal, die angelernte Funktion
ist gelöscht und wurde durch die Funktion der
Werkseinstellung ersetzt.
5. Um weitere Tasten zu löschen, wiederholen Sie Schritt 3.
6. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Setup Taste.
7.3.2 Löschen aller angelernten Funktionen
1. Drücken und halten Sie die Setup-Taste für ca. 3
Sekunden, bis die LED dauerhaft leuchtet, um den
Setupmodus zu starten.
2. Geben Sie den Code 98200 ein, um alle angelernten
Tasten im TV-Modus zu löschen bzw. 98201, um alle
angelernten Tasten im STB-Modus zu löschen.
3. Die LED blinkt 2-mal, alle angelernten Funktionen
sind gelöscht und wurden durch die Funktionen der
Werkseinstellung ersetzt.
8. Zurücksetzen auf Werkseinstellung
1. Drücken und halten Sie die Setup-Taste für ca. 3
Sekunden, bis die LED dauerhaft leuchtet, um den
Setupmodus zu starten.
2. Geben Sie die Zahl 99999 ein.
3. Alle Einstellungen und angelernten Funktionen
sind gelöscht und wurden durch die Funktionen der
Werkseinstellung ersetzt.
13
9. Beleuchtung ein-/ausschalten
Drücken Sie gleichzeitig die Power und Mute Taste.
Blinkt die LED einmal grün, ist die Beleuchtung der
Fernbedienung eingeschaltet.
Blinkt die LED einmal rot, ist die Beleuchtung
ausgeschaltet.
Bei eingeschalteter Beleuchtung erlischt diese bei jedem
Tastendruck und leuchtet erneut für ca. 3 Sekunden,
sobald die Taste losgelassen wird.
10. Wartung
Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien
in der Universal-Fernbedienung, da alte Batterien zum
Auslaufen neigen und zu einem Leistungsverlust führen
können.
Reinigen Sie die Universal-Fernbedienung keinesfalls mit
Scheuermitteln oder scharfen Reinigungsmitteln.
Halten Sie die Universal-Fernbedienung frei von Staub,
indem Sie sie mit einem trockenen weichen Tuch reinigen.
11. Fehlerbehebung
F. Meine Universal-Fernbedienung funktioniert nicht!
A. Überprüfen Sie das AV-Gerät. Wenn der Hauptschalter
des Geräts ausgeschaltet ist, kann die Universal-
Fernbedienung das Gerät nicht bedienen.
A. Überprüfen Sie, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind
und die Polarität beachtet wurde.
A. Überprüfen Sie, ob Sie die entsprechende Gerätetaste für
das Gerät gedrückt haben.
A. Tauschen Sie die Batterien bei niedrigem Batteriestand
aus.
F. Wenn für die Marke meines AV-Geräts mehrere
Gerätecodes aufgelistet sind, wie wähle ich den korrekten
Gerätecode aus?
A. Um den korrekten Gerätecode für das AV-Gerät zu
bestimmen, testen Sie die Codes nacheinander, bis die
meisten Tasten ordnungsgemäß funktionieren.
F. Mein AV-Gerät reagiert nur auf einige Tastenbefehle.
A. Probieren Sie andere Codes, bis die meisten Tasten
ordnungsgemäß funktionieren.
F. Die Marke meines AV-Gerätes ist nicht in der Codeliste
genannt.
A. Verwenden Sie in diesem Fall die Codesuche für alle
Marken (Kapitel 5.1)
F. Ich habe alle vorhandenen Codes für die Marke meines
AV-Gerätes aus der Codeliste ausprobiert, aber keiner der
gennannten Codes funktioniert.
A. Verwenden Sie in diesem Fall die Codesuche für alle
Marken (Kapitel 5.1)
12. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
14
FMode d’emploi
Aperçu des touches de fonction
A : Télécommande
1Marche/Arrêt
2Commande de choix du menu
3Touche OK/Conrmer le choix de menu
4Retour menu/Niveau supérieur
5
Contrôle du lm
Scène précédente
Démarrage/Pause
Scène suivante
6Volume +/-
7Mute/Mode silencieux
8Accès direct aux services de streaming
(si l’appareil le permet)
9Choix de programme +/-
10 Home
11 Menu
12 Paramétrage/Fonction d’apprentissage/Choix
du module TV/STB (décodeur)
13 LED
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama !
Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et
consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à
portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le
cas échéant.
1. Explication des symboles d’avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l’emballage
Télécommande universelle
Liste des codes
Le présent mode d’emploi
2 piles AAA
3. Consignes de sécurité
Veuillez ne pas utiliser la télécommande universelle dans
des environnements humides et évitez tout contact avec
des éclaboussures d’eau.
Conservez la télécommande universelle à l’écart de toute
source de chaleur et ne l’exposez pas à la lumière directe
du soleil.
La télécommande universelle comme tout appareil
électrique doit être gardée hors de portée des enfants.
Ce produit est destiné à un usage privé et non commercial.
L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction
prévue.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits
électroniques ne sont pas autorisés.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
N’apportez aucune modication au produit. Toute
modication vous ferait perdre vos droits de garantie.
Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants,
risque d’étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance
indiquées dans les caractéristiques techniques.
Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et
cessez de l’utiliser.
Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux
d’entretien à des techniciens qualiés.
Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées
uniquement.
15
Avertissement - Piles
Respectez impérativement la polarité de la pile
(indications + et -) lors de son insertion dans le boîtier.
Risques d’écoulement et d’explosion des piles si tel
n’est pas le cas.
Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du
type indiqué.
Avant d’insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi
que les contacts d’accouplement.
N’autorisez pas des enfants à remplacer les piles d’un
appareil sans surveillance.
N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des
piles neuves ou des piles de différents types.
Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas
utiliser pendant un certain temps (à l’exception de ceux
qui peuvent être utilisés en cas d’urgence).
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de recharger les piles.
Ne jetez pas de piles au feu.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Ne tentez pas d’ouvrir les piles, faites attention à ne pas
les endommager, les jeter dans l’environnement et à ce
que des jeunes enfants ne les avalent pas. Les piles sont
susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et
nocifs pour l’environnement.
Retirez les piles usagées immédiatement du produit et
mettez-les au rebut immédiatement.
Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du
produit à des températures extrêmes et à des pressions
atmosphériques extrêmement basses (comme en haute
altitude par exemple).
4. Première étape - Mise en place des piles
Remarque
Des piles alcalines sont recommandées. Utilisez deux
piles de type "AAA" (LR 03/Micro).
Retirez le couvercle des piles situé à l’arrière de la
télécommande universelle (A).
Insérez les piles en respectant les marques "+/-" pour
la polarité (B).
Fermez le compartiment des piles (C).
Remarque : Mémoire des codes
Chaque code programmé ou touche apprise est
conservée même en cas de remplacement de la pile.
Remarque : Fonction d’économie d’énergie
La télécommande s’éteint automatiquement dès qu’une
touche est maintenue enfoncée pendant plus de 15
secondes. Cela permet de prolonger la durée de vie des
piles si jamais la télécommande se retrouvait coincée
dans un endroit où les touches peuvent rester enfoncées
en continu, par ex. entre les coussins du canapé.
Remarque : achage en cas de piles faibles
Cette télécommande indique quand les piles deviennent
faibles.
Si la LED d’état clignote 2 fois après que vous avez
appuyé sur une touche, les piles sont faibles et doivent
être remplacées rapidement.
5. Paramétrage
Remarque
Pour obtenir une transmission infrarouge correcte, tenez
toujours la télécommande en direction de l’appareil que
vous souhaitez faire fonctionner.
Vous ne pouvez utiliser aucun appareil avec la
télécommande universelle si elle se trouve en
mode Setup (Paramétrage). Quittez le mode Setup
(Paramétrage) et sélectionnez l’appareil que vous
souhaitez utiliser à l’aide des touches de sélection
d’appareil.
Veuillez noter que la télécommande émet des signaux
infrarouges. Ceux-ci ne sont pas visibles à l’œil humain.
16
La télécommande peut contrôler 2 types d’appareils
différents, le téléviseur et le décodeur (STB). Pour passer d’un
type d’appareil à l’autre, appuyez brièvement (< 3 secondes)
sur la touche Setup (Paramétrage).
Mode TV :
vous pouvez choisir la couleur verte ou rouge de la LED
pour le mode TV. Si vous avez choisi l’une des deux
couleurs pour le mode TV, la LED d’état s’allume dans
cette couleur de LED à chaque nouvelle pression sur la
touche.
Mode STB :
vous pouvez utiliser l’autre couleur de LED pour le mode
STB. Si vous activez le mode STB, la LED d’état s’allume
dans cette couleur de LED à chaque nouvelle pression
sur la touche.
5.1 Recherche de codes spécifiques à une marque
Avec la recherche de codes spéciques à une marque, vous
pouvez réduire la recherche aux codes correspondant à la
marque de votre appareil. L’aperçu suivant vous montre
quelle marque est représentée par quelle touche.
Pour les téléviseurs
Touche Marque
BACK Panasonic, TV
HOME Sony, TV
MENU Grundig, TV
REW Toshiba, TV
PLAY/PAUSE Hisense, TV
FF Telefunken, TV
VOL+ TCL, TV
CH+ Samsung, TV
VOL- LG, TV
CH- Philips, TV
DISNEY+ (Toutes les marques de TV)
Pour les décodeurs (STB)
Touche Marque
PRIME VIDEO (Toutes les marques de
décodeurs)
1. Allumez l’appareil que vous souhaitez utiliser.
2. Appuyez sur la touche Setup pendant environ 3 secondes ,
jusqu’à ce que la LED s’allume.
3. Appuyez une fois sur la touche Power. Ensuite, appuyez
sur la touche qui correspond à la marque de votre appareil
(par exemple BACK pour Panasonic).
4. Dirigez la télécommande vers l’appareil à contrôler.
5. La télécommande envoie alors un nouvel ordre de
commande à votre appareil toutes les 2 secondes. La LED
clignote une fois pour chaque commande et reste ensuite
allumée de façon xe.
6. Dès que votre appareil s’éteint, appuyez sur la touche OK
pour enregistrer le code. La LED s’éteint.
7. Testez ensuite la télécommande et vériez si vous avez
accès aux fonctions souhaitées. Il est possible que le
premier code trouvé ne soit pas le plus adapté ou que
toutes les fonctions ne soient pas disponibles. Dans ce cas,
répétez les étapes 2 – 6.
Remarque
Si vous souhaitez passer à une autre marque pendant la
recherche, il vous sut d’appuyer sur la touche associée
à cette marque (par ex. >II pour Sony). La recherche de
code se poursuit alors pour cette marque.
Une fois que tous les codes attribués à une marque ont
été recherchés, la LED clignote 6 fois et le mode Setup
est fermé. Si aucun code approprié n’a été trouvé pour
votre appareil, lancez la recherche de codes pour toutes
les marques.
Si aucune touche n’est actionnée pendant 35 secondes
en mode Setup, la LED clignote 6 fois et s’éteint. La
télécommande quitte le mode Setup sans modier les
paramètres précédents.
Appuyez sur la touche Setup pour quitter le mode
Setup.
17
5.2 Saisie directe des codes
Avec la télécommande universelle, vous trouverez une liste de
codes. La liste de codes contient des codes à quatre chiffres
permettant de paramétrer la télécommande sur la plupart des
fabricants d’équipements audiovisuels.
Pour une identication plus aisée, les codes sont d’abord
classés par type d’appareil (TV, STB, etc.), puis dans le type
d’appareil, par ordre alphabétique de marque.
Remarque
Cette télécommande ne dispose pas de clavier numérique
séparé, c’est pourquoi les chiffres sont attribués aux
touches suivantes. (Voir Ill. 2)
1. Allumez l’appareil que vous souhaitez utiliser.
2. Appuyez sur la touche Setup pendant environ 3 secondes,
jusqu’à ce que la LED s’allume pour démarrer le mode
Setup.
3. Saisissez l’un des codes à 5 chiffres gurant dans la liste
de codes ci-jointe. La LED clignote brièvement lors de la
saisie de chaque chiffre.
4. Si un code valide est saisi, la LED s’éteint après la saisie du
5e chiffre et le code est automatiquement enregistré.
5. Testez ensuite la télécommande et vériez si vous avez
accès aux fonctions souhaitées. Il est possible que le
premier code trouvé ne soit pas le plus adapté ou que
toutes les fonctions ne soient pas disponibles. Dans ce cas,
répétez les étapes 2 – 5.
Remarque
En cas de saisie d’un code non valide, la LED clignote 6
fois puis s’allume à nouveau de façon xe. Dans ce cas,
répétez la saisie du code (Étape 3).
Si aucune touche n’est actionnée pendant 35 secondes
en mode Setup, la LED clignote 6 fois et s’éteint. La
télécommande quitte le mode Setup sans modier les
paramètres précédents.
Il est possible de quitter le mode Setup à tout moment
en appuyant sur la touche Setup.
6. Contrôle de différents appareils
Cette télécommande permet de contrôler non seulement des
téléviseurs, mais aussi des décodeurs (par ex. les récepteurs
SAT). Par défaut, la télécommande est préréglée pour
contrôler des téléviseurs.
Pour passer d’un appareil à l’autre, procédez comme suit :
1. Appuyez une fois sur la touche Setup. La LED clignote
une fois.
2. La télécommande est désormais en mode de contrôle des
décodeurs (STB). Chaque fois que vous appuyez sur une
touche, la LED clignote une fois.
Retour au mode TV :
1. Appuyez une fois sur la touche Setup. La LED clignote
deux fois.
2. La télécommande est désormais en mode de contrôle des
décodeurs (TV). Chaque fois que vous appuyez sur une
touche, la LED clignote une fois.
7. Fonction d’apprentissage
Cette télécommande est équipée d’une fonction
d’apprentissage. Celle-ci vous permet de transférer les
fonctions de votre télécommande d’origine vers cette
télécommande universelle.
7.1 Avant de lancer la fonction d’apprentissage
Assurez-vous que toutes les piles utilisées dans les
deux télécommandes sont en bon état. Changez-les si
nécessaire.
Placez votre télécommande d’origine et la télécommande
universelle à proximité l’une de l’autre de façon à ce
que les diodes infrarouges des télécommandes soient
directement face à face.
Si nécessaire, ajustez la hauteur des deux télécommandes
pour obtenir un alignement optimal.
La distance entre les deux télécommandes doit être
d’environ 3 cm.
ca. 3 cm
ORIGINAL
Nano
Setup
Vol
Disney
Netflix
Prime
video
Ch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Hama 00040070 Nano Streaming Remote Control Používateľská príručka

Kategória
Diaľkové ovládače
Typ
Používateľská príručka