Samsung S22A330NHU Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Používateľská príručka
S*A33*
Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho výrobku a technické parametre podliehajú
zmenám bez predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
V záujme zvyšovania kvality sa obsah tejto príručky môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
© Samsung
Spoločnosť Samsung vlastní autorské práva k tomuto materiálu.
Používanie alebo reprodukovanie tejto príručky alebo jej častí bez povolenia spoločnosti Samsung je zakázané.
Iné ochranné známky než tie, ktoré patria spoločnosti Samsung, sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Správny poplatok sa môže účtovať v nasledujúcich situáciách:
(a) Privoláte na vlastnú žiadosť technika, ale zistí sa, že výrobok nevykazuje žiadnu chybu (napr. ak ste si
neprečítali používateľskú príručku).
(b) Prinesiete zariadenie do opravárenského strediska, ale zistí sa, že výrobok nevykazuje žiadnu chybu
(napr. ak ste si neprečítali používateľskú príručku).
Informácie o výške správneho poplatku dostanete pred návštevou technika.
2
Obsah
Pred použitím výrobku
Bezpečnostné opatrenia 4
Elektrická energia a bezpečnosť 4
Inštalácia 5
Prevádzka 6
Čistenie 7
Správna poloha pri používaní výrobku 8
Prípravy
Inštalácia 9
Upevnenie stojana 9
Odstránenie stojana 10
Bezpečnostné opatrenia pri presune výrobku 11
Overenie miesta okolo výrobku 11
Nastavenie sklonu výrobku 12
Zámka proti odcudzeniu 12
Technické údaje k nástennému držiaku (VESA) 13
Ovládací panel 14
Sprievodca smerovými klávesmi 15
Pripojenie a používanie zdrojového
zariadenia
Pred pripojením výrobku si prečítajte ďalej
uvedenépokyny. 16
Porty 16
Pripojenie a používanie počítača 17
Pripojenie káblom D-SUB (analógový typ) 17
Pripojenie pomocou kábla HDMI 17
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI 17
Pripojenie napájania 17
Nastavenie optimálneho rozlíšenia 18
Ponuka
Picture 19
OnScreen Display 23
System 24
Information 26
Inštalácia softvéru
Easy Setting Box 27
Obmedzenia a problémy pri inštalácii programu 27
Systémové požiadavky 27
Inštalácia ovládača 27
3
Obsah
Sprievodca riešením problémov
Čo je potrebné vykonať, skôr ako sa obrátite na
servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti
Samsung 28
Diagnostika výrobku (problém obrazovky) 28
Kontrola rozlíšenia a frekvencie 28
Skontrolujte nasledovné. 28
Otázky a odpovede 30
Technické údaje
Všeobecné 31
Tabuľka štandardných signálových režimov 32
Príloha
Zodpovednosť za platené služby
(náklady pre zákazníkov) 34
Nejde o poruchu výrobku 34
Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka 34
Iné 34
4
Bezpečnostné opatrenia
Výstraha
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť k vážnemu alebo smrteľnému
zraneniu.
Upozornenie
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť zraneniu osôb alebo
škodám na majetku.
UPOZORNENIE
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ.
UPOZORNENIE: V ZÁUJME OBMEDZENIA NEBEZPEČENSTVA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÝ KRYT). VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI,
KTORÝCH ÚDRŽBU BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ. AKÝKOĽVEK SERVISNÝ ZÁSAH PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM.
Tento symbol označuje prítomnosť
vysokého napätia vo vnútri výrobku. Je
nebezpečné dotýkať sa akýchkoľvek
vnútorných súčastí výrobku.
Striedavé napätie: Menovité napätie
označené týmto symbolom je strieda
napätie.
Tento symbol označuje, že tento výrobok
obsahuje dôležité informácie týkajúce
sa prevádzky a údržby.
Jednosmerné napätie: Menovité
napätie označené týmto symbolom
jejednosmerné napätie.
Výrobok triedy II: Tento symbol označuje,
že nie je potrebné bezpečnostné
spojenie s elektrickým uzemnením. Ak
tento symbol nie je prítomný na výrobku
so sieťovým káblom, výrobok MU
mať spoľahlivé spojenie s ochranným
uzemnením.
Upozornenie. Prečítajte si návod
na používanie: Tento symbol
upozorňuje používateľa, aby si prečítal
ďalšie bezpečnostné informácie v
používateľskej príručke.
Elektrická energia a bezpečnosť
Výstraha
Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku ani uvoľnenú sieťovú zásuvku.
Do tej istej sieťovej zásuvky nezapájajte viacero výrobkov.
Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami.
Sieťovú zástrčku zasuňte až na doraz tak, aby nebola uvoľnená.
Sieťovú zástrčku zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky (len izolované zariadenia typu 1).
Napájací kábel neohýbajte ani neťahajte nadmernou silou. Napájací kábel nenechávajte pod ťažkým
predmetom.
Napájací kábel ani výrobok neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla.
Z okolia kontaktov sieťovej zástrčky alebo zásuvky odstráňte prach pomocou suchej handričky.
Upozornenie
Napájací kábel neodpájajte, keď sa výrobok používa.
Používajte len napájací kábel od spoločnosti Samsung, ktorý bol dodaný s výrobkom. Napájací kábel
nepoužívajte s inými výrobkami.
Zásuvka, do ktorej je pripojený napájací kábel, musí byť ľahko prístupná.
Ak sa vyskytne problém, napájací kábel je potrebné odpojiť na prerušenie napájania výrobku.
Pri odpájaní zo sieťovej zásuvky držte napájací kábel za zástrčku.
Pred použitím výrobku
1. kapitola
5
Inštalácia
Výstraha
NAVRCH VÝROBKU NEUMIESTŇUJTE SVIEČKY, ODPUDZOVAČE HMYZU ALEBO CIGARETY. VÝROBOK
NEINŠTALUJTE V BLÍZKOSTI ZDROJOV TEPLA.
Plastový obal uchovávajte mimo dosahu detí.
V opačnom prípade by sa ním deti mohli udusiť.
Výrobok neinštalujte na nestabilnom alebo vibrujúcom povrchu (nestabilná polica, naklonený
povrch a pod.)
V opačnom prípade môže výrobok spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Používanie výrobku na miestach s nadmernými vibráciami môže spôsobiť jeho poškodenie alebo
vznik požiaru.
Výrobok neinštalujte vo vozidle alebo na miestach vystavených pôsobeniu prachu, vlhkosti
(kvapkyvody a pod.), mastnoty alebo dymu.
Výrobok nevystavuje pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, tepla alebo horúcich predmetov,
napríklad kachlí.
V opačnom prípade sa môže skrátiť životnosť výrobku alebo môže vzniknúť požiar.
Výrobok neinštalujte v dosahu malých detí.
V opačnom prípade môže výrobok spadnúť a spôsobiť poranenie detí.
Jedlé oleje (ako napríklad sójový olej) môžu výrobok poškodiť alebo zdeformovať. Chráňte výrobok
pred znečistením olejom. Výrobok taktiež neinštalujte ani nepoužívajte v kuchyni ani v blízkosti
sporáka.
Upozornenie
Dajte pozor, aby výrobok pri premiestňovaní nespadol.
Výrobok neklaďte na jeho prednú stranu.
Pri inštalácii výrobku do skrinky alebo na policu zabezpečte, aby spodný okraj prednej časti výrobku
neprečnieval.
V opačnom prípade môže výrobok spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Výrobok inštalujte len do skriniek alebo na police správnej veľkosti.
Výrobok položte opatrne.
V opačnom prípade môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Inštalácia výrobku na netypických miestach (miesto vystavené vysokej koncentrácii jemného prachu,
chemickým látkam, extrémnym teplotám alebo vysokej vlhkosti alebo miesto, kde bude výrobok
trvalo prevádzkovaný počas dlhej doby) môže závažným spôsobom ovplyvniť výkon výrobku.
Ak chcete výrobok nainštalovať na takomto mieste, je nevyhnutné sa poradiť so servisným
strediskom pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Pred zložením výrobku položte výrobok na rovný a stabilný povrch tak, že obrazovka bude smerovať
nadol.
6
Prevádzka
Výstraha
Vo vnútri výrobku sa nachádza vysoké napätie. Výrobok nikdy sami nerozoberajte, neopravujte ani
neupravujte.
So žiadosťou o opravu sa obráťte na Centrum zákazníckych služieb spoločnosti Samsung.
Ak chcete výrobok presunúť, najprv od neho odpojte všetky káble vrátane napájacieho kábla.
Ak výrobok vydáva nezvyčajné zvuky, cítiť z neho zápach spáleniny alebo dym, okamžite odpojte
napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
Nedovoľte deťom, aby sa vešali na výrobok alebo vyliezali na jeho vrchnú časť.
V opačnom prípade môžu deti utrpieť zranenie alebo závažnú ujmu.
Ak výrobok spadne alebo sa poškodí jeho vonkajší obal, vypnite napájanie a odpojte napájací kábel.
Obráťte sa potom na Centrum zákazníckych služieb spoločnosti Samsung.
Ďalšie používanie výrobku môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety ani predmety, ktoré by mohli lákať deti (hračky,sladkosti
a pod.).
Výrobok alebo ťažké predmety môžu spadnúť a spôsobiť vážne poranenie, keď sa deti pokúšajú
dosiahnuť na hračky alebo sladkosti.
Počas výskytu bleskov alebo búrky vypnite výrobok a odpojte napájací kábel.
Dajte pozor, aby na výrobok nespadli predmety alebo nebol vystavený nárazom.
Výrobok nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel alebo iný kábel.
V prípade zistenia úniku plynu sa nedotýkajte výrobku ani sieťovej zástrčky. Priestor taktiež
okamžite vyvetrajte.
Výrobok nezdvíhajte ani nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel alebo iný kábel.
V blízkosti výrobku sa nesmú nachádzať ani používať horľavé spreje ani zápalné látky.
Zabezpečte, aby vetracie otvory neboli blokované obrusmi alebo závesmi.
V opačnom prípade môže zvýšená vnútorná teplota spôsobiť požiar.
Do výrobku (cez vetracie otvory alebo vstupno-výstupné konektory a pod.) nevkladajte kovové
predmety (paličky, mince, sponky a pod.) ani ľahko horľavé predmety (papier, zápalky a pod.).
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok vypnite a odpojte napájací
kábel. Obráťte sa potom na Centrum zákazníckych služieb spoločnosti Samsung.
Na výrobok neumiestňujte predmety obsahujúce kvapaliny (vázy, nádoby, fľaše a pod.) ani kovové
predmety.
Ak sa do výrobku dostala voda alebo iné cudzorodé látky, výrobok vypnite a odpojte napájací
kábel. Potom sa obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung.
7
Upozornenie
Ponechanie obrazovky bez zmeny na statickej snímke dlhšiu dobu môže spôsobiť vypálenie
pretrvávajúceho obrazu alebo vznik chybných pixelov.
Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, nastavte obrazovku do režimu úspory energie alebo
šetrič obrazovky s pohyblivým obrazom.
Ak neplánujete výrobok dlhšiu dobu používať (počas dovolenky a pod.), odpojte napájací kábel zo
sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade môže nahromadený prach spolu s teplom spôsobiť požiar, zásah elektrickým
prúdom alebo elektrický zvod.
Výrobok používajte s odporúčaným rozlíšením a frekvenciou.
V opačnom prípade môže dôjsť k zhoršeniu zraku.
Výrobok nedržte hore nohami ani ho nepremiestňujte tak, že ho držíte za stojan.
V opačnom prípade môže výrobok spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Dlhodobé sledovanie obrazovky príliš zblízka môže spôsobiť zhoršenie zraku.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovače ani kachle.
Po každej hodine používania výrobku nechajte svoje oči na viac ako 5minút oddýchnuť alebo sa
pozerajte na vzdialené predmety.
Ak bol výrobok dlhšiu dobu zapnutý, nedotýkajte sa obrazovky, pretože môže byť horúca.
Malé súčasti príslušenstva uchovávajte mimo dosahu detí.
Pri úprave uhla výrobku dávajte pozor.
V opačnom prípade môže dôjsť k privretiu a poraneniu rúk alebo prstov.
Nakláňanie výrobku v nadmernom uhle môže spôsobiť jeho pád a následné poranenie.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety.
V opačnom prípade môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Čistenie
Na modeloch s vysokým leskom sa na povrchu môžu vytvoriť biele škvrny, ak sa v blízkosti používa
ultrazvuko zvlhčovač.
V prípade, že je potrebné vyčistiť vnútrajšok výrobku, obráťte sa na stredisko zákazníckych služieb
spoločnosti Samsung (za úkon vám bude naúčtovaný servisný poplatok).
Na obrazovku výrobku netlačte rukami ani žiadnymi predmetmi. Hrozí riziko poškodenia obrazovky.
Pri čistení postupujte opatrne, pretože panel a vonkajší povrch pokročilých displejov LCD sa môžu ľahko
poškriabať.
Pri čistení postupujte nasledovne.
1
Vypnite výrobok a počítač.
2
Odpojte napájací kábel od výrobku.
Napájací kábel držte za zástrčku a nedotýkajte sa kábla mokrými rukami. V opačnom prípade môže dôjsť
k zásahu elektrickým prúdom.
3
Výrobok poutierajte čistou, mäkkou a suchou handričkou.
Mäkkú handričku navlhčite vo vode, dobre ju vyžmýkajte a potom ňou dočista poutierajte vonkajší
povrch výrobku.
Na výrobok nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom alkoholu, rozpúšťadiel alebo povrchovo
aktívnych látok.
Nestriekajte vodu alebo čistiaci prostriedok priamo na výrobok.
4
Po vyčistení pripojte k výrobku napájací kábel.
5
Zapnite výrobok a počítač. Správna poloha pri používaní výrobku
8
Správna poloha pri používaní výrobku
Výrobok používajte v správnej polohe podľa nasledujúceho opisu:
Narovnajte chrbát.
Medzi okom a obrazovkou nechajte vzdialenosť 45 až 50cm a na obrazovku pozerajte mierne
smerom nadol.
Oči udržujte priamo pred obrazovkou.
Uhol nastavte tak, aby sa od obrazovky neodrážalo svetlo.
Predlaktie má byť kolmo voči hornej časti ruky a vodorovne so zadnou stranou ruky.
Lakte majú byť približne v pravom uhle.
Výšku výrobku nastavte tak, aby ste mohli mať kolená ohnuté v uhle minimálne 90 stupňov, päty
položené na podlahe a ruky nižšie ako na úrovni srdca.
Často vykonávajte očné cvičenia alebo žmurkajte, uvoľní sa tak únava očí.
9
Inštalácia
Upevnenie stojana
Pred zložením výrobku položte výrobok na rovný a stabilný povrch tak, že obrazovka bude smerovať nadol.
Exteriér sa v závislosti od výrobku môže odlišovať.
1
2
3
Nasaďte podstavec stojana na krk stojana
podľa smeru znázorneného na obrázku.
Skontrolujte, či je konektor stojana pevne
pripojený.
Na stôl položte mäkkú tkaninu na ochranu výrobku a položte výrobok na tkaninu
tak, aby bola predná strana výrobku otočená smerom nadol. Zatlačte zlený stojan
do hlavnej časti tela v smere šípky tak, ako je to zobrazené na obrázku. Skontrolujte,
či je konektor stojana pevne pripojený.
4
Montáž stojana je hotová.
Prípravy
2. kapitola
10
Odstránenie stojana
Pred odstránením stojana z výrobku umiestnite výrobok na rovný a stabilný povrch s obrazovkou smerom nadol.
Exteriér sa v závislosti od výrobku môže odlišovať.
1
2
2
Na stôl položte mäkkú tkaninu na ochranu výrobku a položte výrobok na tkaninu tak,
aby bola predná strana výrobku otočená smerom nadol.
Stlačte a podržte tlačidlo v smere znázornenom na obrázku a vytiahnite krk stojana,
čím odpojíte stojan, ako je znázornené na obrázku.
Stlačte očko v smere znázornenom na obrázku a vytiahnite krk stojana, čím odpojíte
stojan, ako je znázornené na obrázku.
11
Bezpečnostné opatrenia pri presune výrobku
Pri prenášaní držte za dolné rohy alebo
hrany výrobku.
Na obrazovku netlačte priamo.
Pri prenášaní výrobku nedržte obrazovku.
Výrobok nedržte hore nohami len za stojan.
Výrobok nestláčajte. Hrozí riziko poškodenia
výrobku.
Overenie miesta okolo výrobku
Pri umiestňovaní výrobku zabezpečte dostatočný priestor na vetranie. Zvýšenie vnútornej teploty môže
spôsobiť požiar a poškodenie výrobku. Pri inštalácii výrobku zabezpečte dostatočný priestor okolo
výrobku, ako je znázornené na nákrese.
Exteriér sa v závislosti od výrobku môže odlišovať.
10 cm (3.93 Inches)
10 cm
(3.93 Inches)
10 cm
(3.93 Inches)
10 cm
(3.93 Inches)
10 cm
(3.93 Inches)
10cm
10cm
10cm
10cm
10cm
12
Nastavenie sklonu výrobku
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia
kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
-5.0° (±2.0°) ~ +21.0° (±2.0°)
-5,0° (±2,0°) ~ +21,0° (±2,0°)
Sklon môžete nastaviť.
Držte dolnú časť výrobku a opatrne nastavte naklonenie.
Zámka proti odcudzeniu
Zámka proti odcudzeniu vám umožňuje bezpečné používanie výrobku aj na verejných miestach.
Tvar uzamykacieho zariadenia a spôsob uzamknutia závisia od výrobcu. Podrobnosti nájdete v používateľskej
príručke dodanej s vašim uzamykacím zariadením proti odcudzeniu.
Uzamknutie uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu:
HDMI PC DC 14V
1
Kábel uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu pripevnite k ťažkému predmetu, ako napríklad k stolu.
2
Jeden koniec kábla prevlečte cez slučku na druhom konci.
3
Uzamykacie zariadenie vložte do zásuvky zámky proti odcudzeniu na zadnej strane výrobku.
4
Uzamknite uzamykacie zariadenie.
Uzamykacie zariadenie proti odcudzeniu môžete zakúpiť samostatne.
Podrobnosti nájdete v používateľskej príručke dodanej s vašim uzamykacím zariadením proti
odcudzeniu.
Uzamykacie zariadenia proti odcudzeniu môžete zakúpiť u predajcov elektroniky alebo on-line.
13
Technické údaje k nástennému držiaku (VESA)
Nástenný držiak namontujte na pevnú stenu kolmú k podlahe. Pred upevnením nástenného držiaka na
iné povrchy než sadrokartón sa obráťte na najbližšieho predajcu so žiadosťou o ďalšie informácie. Ak
nainštalujete výrobok na šikmú stenu, môže spadnúť a dôjsť k vážnemu úrazu. Nástenný držiak Samsung
obsahuje podrobný návod na inštaláciu a všetky súčasti potrebné na zmontovanie sú priložené.
Nepoužívajte skrutky dlhšie než je štandardná dĺžka ani také, ktoré nespĺňajú štandardné parametre
skrutiek VESA. Príliš dlhé skrutky môžu spôsobiť poškodenie vo vnútri výrobku.
Pri nástenných držiakoch, ktoré nespĺňajú normu VESA týkajúcu sa skrutiek sa môže dĺžka skrutiek
líšiť. Závisí to od parametrov nástenného držiaka.
Nezaťahujte skrutky príliš silno. Výrobok by sa mohol poškodiť, prípadne by mohol spadnúť a
spôsobiť tak úraz. Spoločnosť Samsung nezodpovedá sa tieto druhy nehôd.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za poškodenie výrobku ani za úrazy, ktoré sú spôsobené použitím
iného držiaka než VESA ani nepatričného nástenného držiaka, prípadne ak používateľ nedodrží
pokyny na inštaláciu výrobku.
Neupevňujte výrobok v sklone viac než 15 stupňov.
Štandardné rozmery nástenných držiakov sú uvedené ďalej v tabuľke.
Názov
modelu
Špecifikácie pre
otvory skrutiek podľa
normy VESA (A * B)
vmilimetroch
Štandardná skrutka Množstvo
S19A33*
S22A33*
75,0 x 75,0 4,0 mm Φ, 0,7 sklon *
10,0 mm dlhé
4 ks
Súpravu držiaka na stenu neinštalujte, keď je výrobok zapnutý. V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu v
dôsledku úrazu elektrickým prúdom.
14
Ovládací panel
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia
kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Return
DOĽAVA
Tlačidlo JOG
Sprievodca klávesmi funkcií
DOPRAVA
NADOL
STLAČENIE
(ENTER)
NAHOR
Indikátor LED napájania
Return
Diely Popis
Tlačidlo JOG
Viacsmerové tlačidlo uľahčujúce navigáciu.
Indikátor LED napájania
Tento LED monitor má indikátor stavu napájania.
V ponuke na obrazovke môžete vybrať, či bude LED indikátor napájania
zapnutý alebo vypnutý. ( SystemPower LED On)
Sprievodca klávesmi funkcií
Ak chcete použiť Sprievodcu klávesmi funkcií, stlačte ovládacie
tlačidlo, keď je obrazovka zapnutá.
Source
Zmena vstupného zdroja. Ak sa zmení vstupný zdroj, v ľavom hornom
rohu obrazovky sa objaví hlásenie.
Menu
Zobrazenie hlavnej ponuky na obrazovke.
Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať zámok ponuky, prejdite na
ďalší krok (posuňte ovládacie tlačidlo doprava), keď je zobrazená
„Ponuka“. Potom stlačte ovládacie tlačidlo doľava a podržte
10sekúnd, kým nezmizne obrazovka s ponukou.
Ak je zámok ponuky aktivovaný, k dispozícii sú nastavenia Brightness,
Contrast, Eye Saver Mode, Self Diagnosis a Information.
Eye Saver Mode
Aktivuje funkciu Eye Saver Mode.
Power Off
Slúži na vypnutie zariadenia.
Return
Slúži na zatvorenie stránky s ponukou.
15
Sprievodca smerovými klávesmi
Na obrazovke sprievodcu smerovými klávesmi sa po zapnutí obrazovky výrobku alebo zmene vstupného
zdroja zobrazia nasledujúce možnosti ponuky.
Brightness
Auto Adjustment
Features
Eye Saver Mode Off
NAHOR/NADOL: Upravte položky Brightness, Contrast, Sharpness.
DOĽAVA/DOPRAVA: Nastavte položky Auto Adjustment.
Zmena rozlíšenia vo vlastnostiach obrazovky aktivuje funkciu Auto Adjustment.
Táto funkcia je dostupná len v režime Analog.
STLAČENIE (ENTER): Sprievodca klávesmi funkcií.
16
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
3. kapitola
Pred pripojením výrobku si prečítajte ďalej
uvedené pokyny.
1
Pred inštaláciou výrobku skontrolujte tvary oboch portov dodaných signálových káblov a tvary a
umiestnenia portov na produkte a externom zariadení.
2
Pred inštaláciou výrobku sa uistite, že ste odpojili napájacie káble z výrobku aj z externého
zariadenia, aby ste predišli poškodeniu výrobku v dôsledku skratu alebo nadmerného prúdu.
3
Po správnom pripojení všetkých signálových káblov pripojte napájacie káble späť k výrobku a
externému zariadeniu.
4
Po dokončení inštalácie sa uistite, že ste si prečítali používateľskú príručku a oboznámili ste sa
funkciami výrobku, bezpečnostnými opatreniami a ďalšími informáciami potrebnými na správne
používanie výrobku.
Pripájacie diely sa môžu pri rôznych výrobkoch odlišovať.
Porty na produkte sa môžu líšiť v závislosti on konkrétneho výrobku.
Porty
Dostupné funkcie sa môžu líšiť v závislosti od modelu výrobku. Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od
uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho
upozornenia. Pozrite si informácie o príslušnom výrobku.
Port Popis
HDMI
Pripája sa k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI alebo kábla HDMI-DVI.
PC
Slúži na pripojenie k počítaču pomocou kábla D-SUB.
DC 14V
Pripája sa k adaptéru jednosmerného/striedavého prúdu.
17
Pripojenie a používanie počítača
Vyberte spôsob pripojenia, ktorý vyhovuje vášmu počítaču.
Pripojenie káblom D-SUB (analógový typ)
PC
Pripojenie pomocou kábla HDMI
HDMI
Keď pripájate kábel HDMI, použite ten kábel, ktorý bol priložený k výrobku. Ak použijete kábel, ktorý nie je
od spoločnosti Samsung, kvalita obrazu sa môže znížiť.
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI
HDMI
Optimálne rozlíšenie nemusí byť k dispozícii s káblom HDMI-DVI.
Pripojenie napájania
1
Napájací kábel pripojte k adaptéru jednosmerného/striedavého prúdu. Potom zapojte adaptér na
striedavý/jednosmerný prúd do portu DC 14V na zadnej strane výrobku.
2
Potom zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
3
Výrobok zapnete stlačením ovládacieho tlačidla na zadnej strane výrobku.
Vstupné napätie sa automaticky prepína.
18
Nastavenie optimálneho rozlíšenia
Pri prvom zapnutí výrobku po zakúpení sa zobrazí informačná správa o nastavení optimálneho rozlíšenia.
Vyberte jazyk v informačnej správe a zmeňte rozlíšenie v počítači na optimálne nastavenie.
Ak nevyberiete optimálne rozlíšenie, správa sa na určený čas zobrazí najviac trikrát pri vypnutí a opätovnom
zapnutí výrobku.
Ak chcete nastaviť optimálne rozlíšenie počítača, prejdite do časti otázok a odpovedí → „Ako môžem zmeniť
rozlíšenie?“.
19
Ponuka
Sprievodca klávesmi funkcií →
4. kapitola
Dostupné funkcie sa môžu líšiť v závislosti od modelu výrobku. Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Picture
2. 3. Popis
SAMSUNG MAGIC Bright
Táto ponuka umožňuje nastavenie optimálnej kvality obrazu vhodnej pre prostredie, v ktorom sa výrobok používa.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia Eco Saving Plus.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia Game Mode.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia Eye Saver Mode.
V režime PC
Custom: Umožňuje upraviť kontrast a jas podľa potreby.
Standard: Umožňuje dosiahnuť kvalitu obrazu vhodnú na úpravy dokumentov alebo používanie internetu.
Cinema: Umožňuje dosiahnuť jas a kontrast monitorov, ktoré sú vhodné na pozeranie videa a obsahu DVD.
Dynamic Contrast: Umožňuje dosiahnuť vyvážený jas prostredníctvom automatického nastavenia kontrastu.
20
2. 3. Popis
V režime AV
Keď je externý vstup pripojený cez rozhranie HDMI a položka PC/AV Mode je nastavená na možnosť AV, položka
SAMSUNG
MAGIC
Bright má štyri automatické
nastavenia obrazu (Dynamic, Standard, Movie a Custom), ktoré sú vopred nastavené od výroby. Môžete aktivovať nastavenie Dynamic, Standard,
Movie alebo Custom. Ak zvolíte nastavenie Custom, automaticky sa vyvolajú vaše osobné nastavenia obrazu.
Dynamic: Tento režim vyberte pre zobrazenie ostrejšieho obrazu, ako v režime Standard.
Standard: Tento režim vyberte, keď je okolie svetlé.
Movie: Tento režim vyberte, keď je okolie tmavé. Toto nastavenie šetrí energiu a znižuje únavu očí.
Custom: Tento režim vyberte, keď chcete nastaviť obraz podľa vášho výberu.
Vstupný zdroj je 480p, 576p, 720p alebo 1080p a výrobok dokáže normálne zobrazovať (niektoré modely nemusia podporovať všetky tieto signály).
Brightness
Nastavuje všeobecný jas obrazu. (Rozsah: 0 ~ 100)
Vyššia hodnota spôsobí jasnejšie zobrazenie obrazu.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia
SAMSUNG
MAGIC
Bright nastavená v režime Dynamic Contrast.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia Eco Saving Plus.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia Eye Saver Mode.
Contrast
Nastavte kontrast medzi objektmi a pozadím. (Rozsah: 0 ~ 100)
Vyššia hodnota zvýši kontrast, aby sa tak objekty zobrazovali jasnejšie.
Táto možnosť nie je dostupná, ak je funkcia
SAMSUNG
MAGIC
Bright v režime Cinema alebo Dynamic Contrast.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia Game Mode.
Sharpness
Spôsobí, že obrysy objektov budú jasnejšie alebo rozmazanejšie. (Rozsah: 0 ~ 100)
Vyššia hodnota zjasní obrysy objektov.
Táto možnosť nie je dostupná, ak je funkcia
SAMSUNG
MAGIC
Bright v režime Cinema alebo Dynamic Contrast.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia Game Mode.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Samsung S22A330NHU Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka