ECG MTD 170 B Návod na používanie

Kategória
Kuchyňa
Typ
Návod na používanie

Návod na obsluhu pre mikrovlnnú rúru ECG MTD 170 B vám poskytne informácie o jej funkciách, nastavení hodín, automatickom rozmrazovaní a rôznych automatických programoch varenia. Naučíte sa, ako bezpečne používať rúru a čistiť ju. Návod obsahuje aj tabuľky s informáciami o výkone a vhodných materiáloch na použitie.

Návod na obsluhu pre mikrovlnnú rúru ECG MTD 170 B vám poskytne informácie o jej funkciách, nastavení hodín, automatickom rozmrazovaní a rôznych automatických programoch varenia. Naučíte sa, ako bezpečne používať rúru a čistiť ju. Návod obsahuje aj tabuľky s informáciami o výkone a vhodných materiáloch na použitie.

MIKROVLNNÁ TROUBA
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
MIKROVLNNÁ RÚRA
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
KUCHENKA MIKROFALOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
MICROWAVE OVEN
OPERATING MANUAL
EN
ed uvedením výrobku do provozu si kladně prtěte tento návod a bezpnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod 
musí být vždy přiložen k př ístroj i.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento náv od a bezpe čnostné pokyny, ktoré sú 
v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia pro simy o uważne zapoznanie 
się z instrukcjami dotyccy mi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi b yć zawsze dołączona.  A terk használatba tele 
előtt figyel mesen o lvassa el ezt a hasz nálati útmutatót é s az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa 
a készülék köz eben.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anle itung und di e darin enthaltenen Sicherheitshi nweise 
aufmerksam  durch.  Die  Bedien ungsanleitung  muss  dem  Gerät  immer  beigelegt  sein.  Alway s  read  the  safety&use  instructions  carefully 
before using you r applia nce for the first time. The user´s manual must be always included.
MTD 170 B
CZ
MIKROVLNNÁ TROUBA
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí
poebu!
Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvede v tomto
návodu nezahrnují všechny možné podmínky asituace, ke kterým
může dojít. ivatel musí pochopit, že faktorem, který nelze
zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost
apéče. Tyto faktory tedy musí t zajištěny uživatelem/ uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za
škody způsobené během epravy, nesprávným použíním,
kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem,
la by t při používání elektrických zařízení dy dodržována
základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší suvce odpoví na
uvedenému na štítku zařízení aže je zásuvka řádně uzemně.
suvka musí být instalována podle platných bezpečnostních
předpisů.
2. Nikdy troubu nepoužívejte, pokud jsou pkozená dvířka, trouba
nefunguje správně nebo pokud je přívodní kabel pkozen.
Veškeré opravy nebo seřízení včetně výměny napájecího
přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte
ochrankryty zařízení, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem a nebezpečí zasažení mikrovlnnou energií. Před
opravou odpojte síťový přívod ze zásuvky. Odstraněním
krytů se zapojeným síťovým přívodem můžete vystavit
nebezpečí zasažení mikrovlnnou energií a elektrickým
proudem servisního technika!
3. Chraňte spotřebpřed přímým kontaktem svodou ajinými
tekutinami, aby nedošlo k případnému úrazu elektrickým
proudem. Neponořujte přívodní kabel nebo vidlici do vody!
4. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu venku nebo ve vlhkém
prostředí ani se nedotýkejte přívodního kabelu nebo
spotřebiče mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
5. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte troubu
vblízkosti dětí.
6. Mikrovlnná trouba by neměla t ponechána během chodu
bez dozoru.
7. Doporučujeme nenechávat troubu se zasunutým přívodním
kabelem v zásuvce bez dozoru. ed údržbou vytáhněte
ívod kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze
zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky
uchopením za vidlici.
8. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu v blízkosti zdroje tepla,
např. plotýnky sporáku. Chraňte ji před přímým slunečním
zářením.
9. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést es
ostré hrany.
10. Riziko vzniku požáru uvnitř trouby omezíte následovně:
a) Jídlo nepřehřívejte.
b) Před umístěním papírových nebo plastových sáčků do
trouby znich odstraňte sponky.
c) Nerozehřívejte olej nebo tuk na smaže v troubě,
protože teplotu oleje nelze regulovat. Vtroubě nesmažte
potraviny. Horký olej může poškodit části trouby
akuchyňské nádoby ataké způsobit popáleniny.
d) Po použiotřete dřka, těsnění dvířek avnitřní prostor
trouby utěrkou navlhčenou vroztoku saponátu avytřete
do sucha. Tím odstraníte veške nečistoty, mastnotu
apřípadné zbytky pokrmu.
VÝSTRAHA: Pokud jsou dřka nebo těs dřek
poškozena, nes t trouba používána, dokud nebude
opravena prkolenou osobou. Navršená mastnota by se
mohla přehřát, amohl by tak vzniknout kouř nebo násled
požár.
Pro čišní nepoužívejte abrazivní prosedky.
e) Pokud by se zupravovaného pokrmu uvnitř trouby zalo
kouřit nebo by se vznítil, nechte dvířka trouby zavřená,
troubu vypněte avytáhněte vidlici napájecího přívodu ze
zásuvky.
f) V ípapoužijednorázových nádob zplastu, papíru
nebo jiných hořlavých materiánesmíte troubu nechat
bez dozoru.
11. Riziko výbuchu nebo náhlého varu omezíte takto:
VÝSTRAHA: Do trouby nevkdejte vzduchotěsně uzavře
doby. Za uzavřené nádoby se považují i dětské láhve se
šroubovacím uzávěrem nebo s dudlíkem. Mohlo by dojít
kexplozi.
a) Na ohřev tekutin použijte nádobu se širokým hrdlem apo
ohřevu ji nechejte 20 sekund odstát, aby nedošlo kjejímu
eruptivnímu varu.
b) Vejce ve skořápce, celá natvrdo uvařená vejce, voda
obsahující tuk nebo olej a uzavřené skleněné doby
se nesmějí vmikrovlnné troubě ohřívat, protože mohou
explodovat. Brambory, párky nebo ktany musíte před
vložením do trouby oloupat nebo propíchnout.
c) Ohřívané tekutiny nevyjímejte z trouby bezprostředně
po ohřevu. ed jejich vyjmutím vkejte kolik vteřin,
aby nedošlo k případnému vzniku rizikových situa
způsobených eruptivním varem.
d) Obsah dětských lahví akonzerv sdětskou stravou musíte
před podáváním zamíchat nebo protřepat azkontrolovat
jejich teplotu, aby nedošlo kpopálení.
12. Po dokončení vaření jsou doby velmi horké. K jejich
vyjímání používejte chňapky. Pozor na popáleniny obličeje
arukou způsobené kontaktem shorkou párou.
13. dy pomalu nadzvedávejte nejvzdálenější okraj víka nebo
potravinové fólie. Sáčky spopcornem apečicí čky otevírejte
vdostatečné vzdálenosti od obličeje.
14. Aby se nerozbil otočný talíř:
a) Před čištěním nechte otočný tař vychladnout.
b) Na stude otočný talíř nepokdejte žádné horké
pokrmy ani nádoby.
c) Na horký otočný tař nepokládejte zmražené potraviny
nebo studené nádoby.
15. Ujistěte se, že se nádoby hem vaření nedotýkají vnitřních
stěn trouby.
16. Uvni trouby neskladujte potraviny ani jiné předměty.
Pokud dojde k zasažení elektric bleskem, může dojít
ksamovolnému zapnutí trouby.
17. Troubu nepoužívejte, pokud uvnitř nejsou žádné tekutiny
ani potraviny. Takto byste mohli troubu poškodit. Neblokujte
aneucpávejte ventilační otvory trouby.
18. Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem,
jinak se vystavujete riziku ztráty záruky.
19. Používejte mikrovlnnou troubu pouze v souladu s pokyny
uvedenými vtomto návodu.
CZ
4
5
Tato mikrovlnná trouba je určena pouze pro domácí
použití. Výrobce neodpoví za škody způsobe
nesprávným použitím tohoto spotřebiče.
20. Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně
), jimž fyzická, smyslo nebo mentální neschopnost či
nedostatek zkušenos a znalostí zabraňuje v bezpečném
používání spotřebiče, pokud na nebude dohlíženo
nebo pokud nebyly instruovány použití spotřebiče osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad
tmi, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Nevystavujte se zbytečně přílišnému
mikrovlnnému záření
1. Nesnažte se uvést mikrovlnnou troubu do provozu, jsou-li
dvířka trouby otevřena. Můžete se tak vystavit škodlivému
mikrovlnnému záření. Nesnte se porušit nebo přidržovat
bezpnostní zámky dvířek trouby.
2. Nevkládejte žádné cizí předměty mezi dvířka trouby. Dbejte
na to, aby se na těsnění dřek trouby ana těsnicích plochách
neusazovala špína nebo zbytky čisticích prostředků.
3. Nesnažte se uvést troubu do provozu, je-li poškozena. Je
nutné, aby dřka trouby po uzavření dokonale dolehla
anebyla nijak pkozena.
Příklady nebezpečného poškození dřek:
a) PROMÁČKNUTÍ dvířek trouby.
b) Uvolněné nebo zlomené upevňovaPANTY či POJISTKY
dvířek.
c) TĚSNĚNÍ DVÍŘEK NEBO TĚSNICÍ PLOCHY ČELA MU
TROUBY.
Pouze kvalikovaná osoba s mikrovlnnou troubu
seřizovat nebo opravovat.
4. Jako u většiny přístrojů určených na pečení je pro sníže
rizika vzniku ohně vprostoru trouby nutný přísný dozor.
Pokud dojde kpožáru:
1. Neotevírejte dveře trouby.
2. Vypněte troubu avytáhněte vidlici ze zásuvky.
3. Vypněte hlavní vypínač rozvodu elektrického proudu.
ČIŠTĚNÍ
Ujistěte se, že jste odpojili troubu od
ívodu elektrické energie vytažením vidlice
napájeho přívodu ze zásuvky.
1. Použijte vlhký hadřík a očistěte vnitřek
trouby.
2. Očistěte příslušenství obvykm způsobem vmýdlové vodě.
3. Znečištěný m dřek, sně a soused části se musí
opatr čistit vlhkým hadříkem namočeným v roztoku
saponátu apoté vyít do sucha. Při čištění panelu ponechejte
dvířka otevřená, aby nedošlo knáhodnému zapnutí.
4. Trouba musí být uzemněna.Vidlice napájeho přívodu smí
t zapojena pouze do zásuvky, která je náležitě uzemněna.
V případě jakýchkoliv pochybností osprávnosti el. instalace nebo
i poruchách trouby se obraťte na kvalikovaného elektrikáře
nebo servisního technika.
1. Mikrovlnná trouba je vybavena krátkým přívodním kabelem,
aby se snížilo riziko úrazu zakopnutí nebo zamotání.
2. Dlouhý prodlužovací kabel musí splňovat tyto padavky:
a) Z hlediska povoleného elektrického zatížení musí
jmenovité hodnoty prodlužovacího kabelu a zásuvky
odpovídat jmenovitým hodnotám mikrovlnné trouby.
b) Prodlužovací kabel mut třížilový avidlice isuvka
musí být vybavena uzemňovacím kolíkem.
c) Kabel musí t dobře uschován, aby nevisel zbytečně
přes pracovní desku kuchyňské linky aaby nemohlo dojít
kzakopnutí nebo kvytažení kabelu dětmi.
NÁSTROJE ANÁDOBÍ
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu
Těsně uzavřené doby mohou při vaření explodovat. Uzavřené
nádoby musí t před vařením otevřeny a plastové obaly
prochnuty, viz Materiály, ktemohou anemohou t použity i
vaření vmikrovlnné troubě. Existuněktenekovové materiály,
které nemohou t bezpečně používány při vaření vmikrovlnné
troubě. Pokud si nejste jisti, je-li možné materiál bezpečně použít
i vaření vmikrovlnné troubě, postupujte následovně:
Test kuchyňského nádobí:
1. dobu určenou pro vaření v mikrovlnné troubě naplňte
studenou vodou (250 ml).
2. Vařte po dobu 1 minuty při maximálním výkonu trouby.
3. Opatr zkuste teplotu zkoušeného dobí. Pokud
je zkoušené nádo teplé, nepoužívejte ho při vaře
vmikrovlnné troubě.
4. Nevařte déle než 1 minutu.
Materiály, které můžete použít vmikrovlnné troubě
do Pozmky
Hliková fólie – alobal Pouze kzakrymalých částí pokrmů. Přikrytím malých částí masa nebo drůbeže fólií, zabráníte převařová
nebo spálení malých částí pokrmu. Fólie musí t vzdálená alespoň 2,5 cm od vnitřního prostoru trouby
(pokud je příliš blízko, může dojít kprohýní fólie).
Zakací plechy Řiďte se pokyny výrobce. Dno pečicí nádoby musí t alespoň 5 mm nad otočným talířem. Nesprávné
zacházení může mít za následek prasknutí otočného talíře.
Taře Používejte pouze taře a nádo určené k použití v mikrovlnných troubách. Řiďte se pokyny výrobce.
Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
Skleněné sklenice
adžbány
Vždy sejměte těsnící víčko. Pokrm pouze ohřejte. Nevte! Většina skleněných džbánů asklenic neodolává
vysokým teplotám amůže dojít kprasknutí.
4
CZ
5
Skleněné zakací mísy Používejte pouze skleně zapékací mísy odolávající vysokým teplotám. esvěte se, že mísa nemá
kovový lem nebo jiný kovový doplněk. Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
Zakací sáčky Řiďte se pokyny výrobce. Neuzavírejte kovovými sponami. Ponechejte spoj vaku pootevře, aby horké
ry mohly volně unikat.
Papírové tácky Vhodné pouze pro ohřívání nebo krátké vaření. Nenechávejte troubu bez dozoru během vaření.
Papírové utěrky Používejte na ikry pokrmů a na odsá rozpuštěného tuku. Používejte pouze na krátkodobé vaření.
Nenechávejte bez dozoru během vaření.
Pergamenový zapékací
papír
Používejte na přikrytí pokrmů, na zabalení pokrmů během dušení ajako zábranu proti postříní trouby.
Plastové materiály Používejte pouze taře a nádo určené k použití v mikrovlnných troubách. Řiďte se pokyny výrobce.
Plastový materiál vhodný k použití v mikrovlnné troubě musí mít specické označení: „Vhodný pro
mikrovlnné trouby“. Některé plasty měknou vdůsledku dlouhodobého působení vysokých teplot. „Varné
čky a zapékací vaky musí být proříznuty, propíchnuty nebo jinak odvětrány podle návodu výrobce
pokrmu.
Plastové obalovací fólie Používejte pouze talíře anádobí určené kpoužití vmikrovlnných troubách. Používejte je na přikrý
pokrmů ana udržení vlhkosti pokrmu během vaření. Dbejte na to, aby se plastová fólie nedotýkala
ipravovaného pokrmu.
Teploměry Používejte pouze teploměry vhodné kpoužívání vmikrovlnných troubách. (Teploměry na maso, pečivo
acukroví.)
Voskovaný papír Používejte na přikrytí pokrmů, jako zábranu proti postříkání trouby ana udržení vlhkosti pokrmu během
vaření.
Materiály, které nemohou být poívány při vaření vmikrovlnné troubě
Nástroje anádobí Pozmky
Hlikové podnosy aplechy Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do doby vhodpro vaření vmikrovlnných troubách.
Potravinové akartonové
krabice skovovým držadlem
Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do doby vhodpro vaření vmikrovlnných troubách.
Kovové nádobí anádobí
skovovými doplňky
Kov zabraňuje pronikání mikrovlnné energie. Kovový lem se může zkroutit.
Drátěné zavírací kroužky Hrozí nebezpečí zkroucení apožáru uvnitř trouby.
Papírové sáčky Může dojít ke vznícení. Hrozí nebezpečí požáru uvnitř trouby.
Pěnové materiály Působením vysokých teplot se plastová pěna může rozpustit aznehodnotit pokrm.
Dřevo Dřevo se vysušuje amůže během vaření prasknout.
INSTALACE UNÁŠECÍHO TALÍŘE
boj (dolní strana)
Skleněný talíř
Osa unášeho talíře
Zkompletovaný unášecí kroužek
1. Nikdy nepokládejte skleněný talíř dnem nahoru. Skleněný talíř se musí
vždy volně otáčet.
2. Nepoužívejte troubu bez unášeho kroužku askleněného taře.
3. Veškeré pokrmy anádoby spokrmy musí být vždy pokládány na
skleněný talíř.
4. Pokud dojde kprasknutí skleněného talíře nebo kpoškoze
unášecího kroužku, kontaktujte nejbližší autorizovaný servis.
CZ
6
7
SESTAVENÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
Názvy částí trouby apříslušenství
Vybalte troubu aveškeré příslušenství.
Trouba je dodávána snásledujícím příslušenstvím:
Skleněný talíř 1
Zkompletovaný unášecí kroužek 1
Návod kobsluze 1
H
A) Ovládací panel
B) Osa unášecího talíře
C) Zkompletovaný unášecí kroužek
D) Skleněný tař
E) Pozorovací okénko
F) Zkompletovaná dvířka trouby
G) Vlnovod
H) Bezpečnostní uzamykací systém
(Vypne přívod elektrické energie, pokud dojde
kotevření dvířek během vaření.)
Power (kon)
Auto Defrost (Rozmrazování)
Clock (Hodiny)
Auto Cook (Auto menu)
Time/Weight (Čas/Hmotnost)
Stop/Cancel (Stop/Zrušit)
Start/Quick Start
(Start/Rychlý start)
1 Milk/Coee (Mléko/káva)
2 Rice (Rýže)
3 Spaghetti (Těstoviny)
4 Potatoes (Brambory)
5 Auto Reheat (Ohřát)
6 Fish (Ryby)
7 Popcorn (Popkorn)
8 Pizza (Pizza)
INSTALACE
Odstraňte veškerý balicí materiál avyjměte všechna příslušenst.
Zkontrolujte, zda trouba není nějak poškozena (promáčknutá nebo poškozená dvířka apodobně). Neinstalujte troubu, pokud je jakkoliv
poškozená.
Pracovní deska kuchyňské linky
Těleso trouby: Odstraňte veškerou ochrannou fólii zpovrchu trouby.
Neodstraňujte světlehnědou fólii, která je přišroubovaná uvnitř
trouby. Tato fólie chrání magnetron trouby.
Instalace
1. Troubu umístěte na rovapevný povrch, který zaručuje dostatečně
volný prostor pro správnou funkci odvětrávacích otvorů.
Mezi troubou anejbližší zdí musí být minilní vzdálenost 10cm.
Alespoň jedna strana musí být volná.
a) Ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad troubou.
b) Neodstraňujte nožky trouby.
c) Neblokujte větrací otvory. Může dojít kpkození trouby.
d) Umístěte troubu co možná nejdále od rozhlasového atelevizního přijímače.
Mikrovlnná trouba může způsobovat rušení televizního arozhlasového TV signálu.
2. Zapojte troubu do standardní elektrické tě. Ujistěte se, že uvedená hodnota napětí a frekvenč kmitočet na štítku trouby se
shoduje shodnotou natí afrekvenčním kmitočtem vsíti.
UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte troubu nad kuchyňskou varnou deskou ani v její blízkosti nebo v blízkosti jiného
tepelného zařízení. Umístětrouby vblízkosti tepelného zízeže mít za následek poškození trouby azrušení
platnosti záruky. Mikrovlnná trouba je určena pro používání ve volném prostoru anesmí se umisťovat do skříňky.
hem provozu může být povrch mikrovlnné trouby horký.
7,5 cm
7,5 cm
30 cm
Otvírání
Horký povrch
6
CZ
7
FUNKCE TROUBY
Pokyny kobsluze
Tato mikrovlntrouba používá moderní elektronické ovládání knastaveparametvaření tak, aby pe vyhovovala vašim padavkům.
Každým stisknutím tlačítka se ozve zvukový tón.
1. Nastavení hodin
Jakmile mikrovlnnou troubu zapojíte do zásuvky, displej trouby „0:00“ začne blikat aozve se pípnutí.
1) Stiskněte jednou tlačítko Clock (Hodiny) pro nastave hodin a poté otočte kolečkem Time/Weight (Čas/Hmotnost) a nastavte
hodiny.
2) Poté stiskte tlačítko Clock (Hodiny) jjednou pro nastavení minut aotočte kolečkem Time/Weight (Čas/Hmotnost) kde je
nastavíte.
3) Pro potvrzení stiskte tlačítko Clock (Hodiny) aobjeví se vámi nastavený čas.
Pozmka:
Pokud byste hodiny nenastavili, trouba nebude po zapnutí fungovat.
hem nastavováhodin můžete stisknout tlačítko Stop/Cancel (Stop/Zrušit), trouba se automaticky přepne zpět do předchoho stavu.
2. Vení vmikrovlnné troubě
1) Stiskněte tlačítko Power (Výkon). Počtem stisknutí tlačítka nastavíte mikrovlnný výkon od 100 % do 0 % viz tabulka níže.
2) Pomocí kolečka Time/Weight (Čas/Hmotnost) nastavte padovaný čas vaření. Rozmezí nastavení času je 1–60 minut.
3) Potvrďte stisknutím tlačítka Start/Quick Start (Start/Rychlý start) atrouba zne vařit. Po uplynutí doby vaření se ozve zvukový tón
ana displeji se zobrazí „END“ (Konec).
Tabulka mikrovlnného výkonu
Počet stisknutí tlačítka výkonu Mikrovlnný výkon
1 100 %
2 80 %
3 60 %
4 40 %
5 20 %
6 0 %
3. Automatické rozmrazování
Příklad: Pokud chcete rozmrazit 600g krevet.
1) Stiskněte tlačítko Auto Defrost (Rozmrazování), otočením kolka Time/Weight (Čas/Hmotnost) nastavte hmotnost 600 g.
2) Spute rozmrazování stisknutím tlačítka Start/Quick Start (Start/Rychlý start).
Doba avýkon rozmrazování jsou nastaveny automaticky, podle naprogramované hmotnosti.
Rozsah hmotností zmrazených jídel je 1001800 g.
4. Auto Menu
1) Opakovaným stisknutím tlačítka Auto Cook (Auto Menu) vyberte druh pokrmu, který chcete ohřát.
2) Kolečkem Time/Weight (Čas/Hmotnost) nastavte hmotnost pokrmu.
3) Potvrďte stisknutím tlačítka Start/Quick Start (Start/Rychlý start) atrouba zne vařit.
Pozmka: Uprostřed doby ohřevu doporučujeme pokrm otočit, aby bylo dosaženo rovnoměrného ohřátí.
Tabulka Auto Menu
Kód Druh pokrmu
1 Milk/Coee (Mléko/káva) (200 ml/jednotka)
2 Rice (Rýže) (g)
3 Spaghetti (Těstoviny) (g)
4 Potatoes (Brambory) (230 g/jednotka)
5 Auto Reheat (Ohřát) (g)
6 Fish (Ryby) (g)
7 Popcorn (Popkorn) (99 g)
8 Pizza (Pizza) (g)
Pozmka: Funkce automatického ohřevu závisí na více faktorech, pokud pokrm nebude dostatečně prohřátý, upravte si dobu ohřevu.
CZ
8
9
5. Rychlé vaře
Opakovaným stisknutím tlačítka Start/Quick Start (Start/Rychlý start) nastavíte vaření při výkonu 100% na dobu 0:3012:00 minut. Viz
tabulka níže.
Počet stisknutí tlačítka Doba (min)
1 0:30
2 1:00
3 1:30
4 2:00
5 2:30
6 3:30
7 4:30
8 5:30
9 6:30
10 7:30
11 8:30
12 9:30
13 10:30
14 11:30
15 12:00
Tr ouba spustí ohřev okamžitě na plný výkon.
6. Dětský bezpečnostní zámek
ZAMKNOUT: Na 3 sekundy stiskněte tlačítko Stop/Cancel (Stop/Zrušit), pose ozve pípnutí oznamující aktivaci tského zámku ana
displeji se zobrazí indikátor zámku.
ODEMKNOUT: Na 3 sekundy stiskněte tlačítko Stop/Cancel (Stop/Zrušit), ozve se pnu oznamující deaktivaci tského zámku
aindikátor zdispleje zmizí.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
žné
Mikrovlnná trouba ruší příjem televize. Mikrovlnná trouba vchodu může rušit příjem rádia atelevize. Je to podobné ruše
malých elektrických spotřebičů jako mixér, vysavač aelektrický ventilátor.
Světlo vtroubě se ztlumí. Při použití nšího výkonu mikrovln se může světlo vtroubě ztlumit.
Na dřkách se hromadí pára,
zprůduchů vychází horký vzduch.
Při vaření může zjídla vycházet pára. Většina jí odejde větracími otvory, ale část se může
nahromadit na chladnějším místě, jakým jsou dvířka. Tento jev je normální.
Trouba byla omylem sptěna pzdná. Troubu nesmíte zapínat prázdnou. Je to velmi nebezpné.
Problém Možná příčina prava
Troubu nelze zapnout.
(1) Přívodní kabel není pevně zastrčen
vzásuvce.
Vytáhněte kabel ze zásuvky. Zhruba po
10sekundách kabel znovu zastrčte do zásuvky.
(2) Vyhořela pojistka nebo vypadl
jistič.
Vyměňte pojistku nebo zapněte jistič (opravuje
servisní technik znaší společnosti).
(3) Problém se zásuvkou. Zkuste do zásuvky zapojit jiné elektrické zařízení.
Trouba nehřeje. (4) Dřka nejsou správně zavřená. Dobře zavřete dřka.
Skleněný talíř vydává zvuky, když je
mikrovlnná trouba vchodu.
(5) Otočná podložka nebo dno trouby
jsou znečištěné.
Očistěte troubu podle pokynů vkapitole „Čištění“.
8
CZ
9
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 17 l
Mikrovlnný výkon 700 W
Časovač 60 minut
Auto menu 8 voleb
Rozmrazování čas/hmotnost
Nastavení výkonu 5 úrovní
Otočný talíř 245 mm
Hmotnost 10,5 kg
Rozměry 452 × 262 × 330 mm (š × v× h)
Jmenovité napětí: 230240 V~ 50 Hz
Jmenovitý příkon: 1200 W
Provozní frekvence: 2450 MHz
Hlučnost: 57 dB
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír avlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zízení (pla v členských zech EU a dalších evropských
zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazesymbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nelo t nakládáno jako sdomovním
odpadem. Produkt odevzdejte na sto určené pro recyklaci elektrických aelektronických zízení. Správnou likvidací
produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a život prostře. Recyklace materiálů ispí k ochraně
írodních zdrojů. ce informa o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracová
domovho odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
08/05
MIKROVLNNÁ RÚRA
10
SK
11
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte pre budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia apokyny uvedevtomto
návode nezahrňujú všetky mož podmienky a situácie, ku
ktorým môže dôjsť. Užívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý
nie je možné zabudovať do žiadneho zvýrobkov, je zdravý rozum,
opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaiste
užívateľom/užívateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto
zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy,
nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či
úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
Aby nedošlo kvzniku požiaru alebo kúrazu elektrickým prúdom,
mali by byť pri používaelektrických zariadení vždy dodované
základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu
uvedenému na štítku zariadenia a že je zásuvka riadne
uzemnená. suvka musí byť inštalova podľa platných
bezpnostných predpisov.
2. Nikdy rúru nepoužívajte, ak poškode dvierka,
ra nefunguje správne alebo ak je pvodný kábel
poškodený. etky opravy alebo nastavenia vrátane
výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému
servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia,
hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
a nebezpečenstvo zasiahnutia mikrovlnnou energiou.
Pred opravou odpojte sieťový prívod zo zásuvky.
Odstránením krytov so zapojeným sieťovým prívodom
žete vystavnebezpečenstvu zasenía mikrovlnnou
energiou aelektrickým prúdom servisného technika!
3. Chráňte spotrebpred priamym kontaktom svodou ainými
tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu elektrickým
prúdom. Neponárajte prívodný kábel alebo vidlicu do vody!
4. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru vonku alebo vo vlhkom
prostredí ani sa nedotýkajte prívodného bla alebo
spotrebiča mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
5. Dbajte na zvýšenú pozornosť, pokipoužívate rúru vblízkosti
detí.
6. Mikrovlnná rúra by nemala byť ponechaná pas chodu bez
dozoru.
7. Odporúčame nenechávať rúru so zasunutým prívodným káblom
vzásuvke bez dozoru. Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel
zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za
kábel.bel odpojte zo zásuvky uchopením za vidlicu.
8. Nepoužívajte mikrovln rúru v blízkosti zdroja tepla, napr.
platničky sporáka. Chráňte ju pred priamym slnečným
žiarením.
9. Prívodný kábel sa nesmie dotýkhorúcich častí ani viesť cez
ostré hrany.
10. Riziko vzniku požiaru vnútri rúry obmedzíte nasledovne:
a) Jedlo neprehrievajte.
b) Pred umiestnením papierových alebo plastových
vrecúšok do rúry znich odstráňte sponky.
c) Nerozohrievajte olej alebo tuk na smaženie v rúre,
pretože teplotu oleja nie je možné regulovať. V rúre
nesmažte potraviny. Horúci olej môže poškodiť časti rúry
akuchynské nádoby atiež spôsobiť poleniny.
d) Po použití utrite dvierka, tesnenie dvierok a vnútorný
priestor rúry utierkou navlhčenou v roztoku saponátu
a vytrite do sucha. Tým odstránite všetky nečistoty,
mastnotu aprípadné zvyšky pokrmu.
VÝSTRAHA: Pokiaľ dvierka alebo tesnenie dvierok
poškodené, nesmie byť rúra používaná, kým nebude opravená
vyškolenou osobou. Navŕšená mastnota by sa mohla prehri
amohol by tak vzniknúť dym alebo následne požiar.
Na čistenie nepoužívajte abravne prostriedky.
e) Pokiaľ by sa zupravovaného pokrmu vnútri ry začalo
dymiť alebo by sa vznietil, nechajte dvierka rúry
zatvorené, rúru vypnite avytiahnite vidlicu napájacieho
prívodu zo zásuvky.
f) V prípade použitia jednorazových nádob zplastu, papiera
alebo iných horľavých materiálov nesmiete ru nechať
bez dozoru.
11. Riziko výbuchu alebo náhleho varu obmedzíte takto:
VÝSTRAHA: Do ry nevkladajte vzduchotesne uzatvorené
doby. Za uzatvoredoby sa považujú idetsfľaše so
skrutkovacím uzáverom alebo s cumkom. Mohlo by dôjsť
kexplózii.
a) Na ohrev tekutín použite nádobu so širokým hrdlom apo
ohreve ju nechajte 20 sekúnd odstáť, aby nedošlo k jej
eruptívnemu varu.
b) Vajcia v škrupinke, celé natvrdo uvarené vajcia, voda
obsahujúca tuk alebo olej auzatvorené sklenené nádoby
sa nesmú v mikrovlnnej re ohrievať, pretože môžu
explodovať. Zemiaky, párky alebo gaštany musíte pred
vložením do rúry olúpať alebo prepichnúť.
c) Ohrievané tekutiny nevyberajte z ry bezprostredne
po ohreve. Pred ich vybratím vyčkajte niekoľko sekúnd,
aby nedošlo k ppadnému vzniku rizikových situácií
spôsobených eruptívnym varom.
d) Obsah detských iaš akonzerv sdetskou stravou musíte
pred podávaním zamiešať alebo potrepať askontrolovať
ich teplotu, aby nedošlo kpopáleniu.
12. Po dokonče varenia doby veľmi horúce. Na ich
vyberanie používajte lapky. Pozor na popáleniny tre arúk
spôsobené kontaktom shorúcou parou.
13. dy pomaly nadvihujte najvzdialenejší okraj veka alebo
potravinovej lie. Vrecúška s popcornom a vrecúška na
pečenie otrajte vdostatočnej vzdialenosti od tváre.
14. Aby sa nerozbil otočný tanier:
a) Pred čistením nechajte otočný tanier vychladnúť.
b) Na studeotočný tanier neklaďte žiadne horúce pokrmy
ani nádoby.
c) Na horúci otoč tanier neklaďte zmrazené potraviny
alebo studené nádoby.
15. Uistite sa, že sa nádoby počas varenia nedotýkajú vnútorných
stien rúry.
16. Vnútri ry neskladujte potraviny ani iné predmety. Pokiaľ
dôjde k zasiahnutiu elektrickej siete bleskom, môže dôjsť
ksamovoľnému zapnutiu rúry.
17. Rúru nepoužívajte, pokiaľ vnútri nie sú žiadne tekutiny ani
potraviny. Takto by ste mohli rúru poškodiť. Neblokujte
aneupchávajte ventilačné otvory rúry.
18. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporuče
výrobcom, inak sa vystavujete riziku straty záruky.
19. Používajte mikrovlnrúru iba vlade spokynmi uvedenými
vtomto návode.
Táto mikrovlnná rúra je určená iba na domáce
použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nesprávnym použitím tohto spotrebiča.
20. Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane
de), ktorým fyzic, zmyslová alebo mentálna neschopno
či nedostatok skúsenosa znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiča, pokiaľ na ne nebude dozerané alebo
10
SK
11
poki neboli inštruované ohľadom použitia spotrebiča
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad
deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
Nevystavujte sa zbytočne prílišnému
mikrovlnnému žiareniu.
1. Nesnažte sa uviesť mikrovlnnú rúru do prevádzky, ak
dvierka rúry otvorené. Môžete sa tak vystav škodlivému
mikrovlnnému žiareniu. Nesnažte sa porušiť alebo pridržov
bezpnostné zámky dvierok rúry.
2. Nevkladajte žiadne cudzie predmety medzi dvierka rúry.
Dbajte na to, aby sa na tesnení dvierok ry ana tesniacich
plochách neusadzovala špina alebo zvyšky čistiacich
prostriedkov.
3. Nesnažte sa uvie rúru do prevádzky, ak je poškodená.
Je nutné, aby dvierka rúry po uzatvorení dokonale doľahli
aneboli nijako poškodené.
Príklady nebezpečného poškodenia dvierok:
a) PRETLAČENIE dvierok rúry.
b) Uvoľnené alebo zlomené upevňovacie PÁNTY či POISTKY
dvierok.
c) TESNENIE DVIEROK ALEBO TESNIACE PLOCHY ČELA RÁMU
RÚRY.
Iba kvalikovaná osoba smie mikrovlnnú rúru nastavovať
alebo opravovať.
4. Ako pri väčšine prístrojov určených na pečenie je pre zníženie
rizika vzniku ohňa vpriestore rúry nutný prísny dozor.
Pokiaľ dôjde kpožiaru:
1. Neotrajte dvere rúry.
2. Vypnite rúru avytiahnite vidlicu zo zásuvky.
3. Vypnite hlavný vypínač rozvodu elektrického prúdu.
ČISTENIE
Uistite sa, že ste odpojili rúru od prívodu
elektrickej energie vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu zo zásuvky.
1. Použite vlhhandričku aočistite vnútro
ry.
2. Očistite príslušenstvo obvykm
spôsobom vmydlovej vode.
3. Znečistený rám dvierok, tesnenia a susedné časti sa musia
opatrne čist vlhkou handričkou namočenou vroztoku saponátu
apotom vytrieť do sucha. Pri čistení panelu ponechajte dvierka
otvorené, aby nedošlo knáhodnému zapnutiu.
4. Rúra musí byť uzemnená. Vidlica napájacieho prívodu smie
byť zapojená iba do zásuvky, ktorá je náležite uzemnená.
V prípade akýchkoľvek pochybnos o správnosti el. inštalácie
alebo pri poruchách ry sa obráťte na kvalikovaného elektrira
alebo servisného technika.
1. Mikrovlnná rúra je vybavená krátkym prívodným káblom, aby
sa znížilo riziko úrazu zakopnutia alebo zamotania.
2. Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky:
a) Z adiska povoleho elektrického zaťaženia musia
menovité hodnoty predlžovacieho kábla a zásuvky
zodpovedať menovitým hodnotám mikrovlnnej rúry.
b) Predlžovakábel mubyť trojžilový a vidlica izásuvka
musia byť vybavené uzemňovacím kolíkom.
c) Kábel musí byť dobre uschovaný, aby nevisel zbytočne
cez pracovnú dosku kuchynskej linky aaby nemohlo dôj
kzakopnutiu alebo kvytiahnutiu kábla deťmi.
NÁSTROJE ARIADY
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo úrazu
Tesne uzatvorené doby môžu pri varení explodovať.
Uzatvorenádoby musia byť pred varením otvorené aplastové
obaly prepichnuté, pozrite Materiály, kto žu a nemôžu byť
použipri varení vmikrovlnnej re. Existujú niektoré nekovové
materiály, ktoré nemôžu byť bezpne používané pri varení
vmikrovlnnej rúre. Ak si nie ste istí, či je možné materiál bezpečne
použiť pri varení vmikrovlnnej rúre, postupujte nasledovne:
Test kuchynského riadu:
1. dobu určenú na varenie v mikrovlnnej rúre naplňte
studenou vodou (250 ml).
2. Varte počas 1 minúty pri maximálnom výkone rúry.
3. Opatrne skúste teplotu skúšaného riadu. Pokiaľ je skúšaný
riad teplý, nepoužívajte ho pri varení vmikrovlnnej rúre.
4. Nevarte dlhšie než 1 minútu.
Materiály, ktoré môžete použiť vmikrovlnnej rúre
Riad Pozmky
Hliková fólia – alobal Iba na zakrytie malých častí pokrmov. Prikrytím malých častí sa alebo hydiny fóliou zabránite prevarovaniu
alebo spáleniu malých častí pokrmu. Fólia mubyť vzdialená aspoň 2,5 cm od vnútorného priestoru rúry
(pokiaľ je príliš blízko, môže dôjsť kprehýbaniu fólie).
Zapekacie plechy Riaďte sa pokynmi výrobcu. Dno nádoby na pečenie musí byť asp 5 mm nad otočným tanierom.
Nesprávne zaobchádzanie môže mať za následok prasknutie otočného taniera.
Taniere Používajte iba taniere a riady urče na použitie v mikrovlnných rúrach. Rite sa pokynmi výrobcu.
Nepoužívajte prasknuté alebo inak poškodené misy.
Sklenené poháre
adžbány
Vždy snímte tesniace viečko. Pokrm iba ohrejte. Nevarte! Väčšina sklenených džbánov apohárov neodoláva
vysokým teplotám amôže dôjsť kprasknutiu.
Sklenené zapekacie
misy
Používajte iba sklenené zapekacie misy odolávajúce vysokým teplotám. Presvete sa, že misa nemá kovový
lem alebo iný kovový doplnok. Nepoužívajte prasknuté alebo inak poškodené misy.
SK
12
13
Zapekacie vrecúška Riaďte sa pokynmi výrobcu. Neuzatvárajte kovovými sponami. Ponechajte spoj vaku pootvore, aby
horúce pary mohli voľne unikať.
Papierové tácky Vhodné iba na ohrievanie alebo ktke varenie. Nenechávajte rúru bez dozoru počas varenia.
Papierové utierky Používajte na prikrytie pokrmov a na odsatie rozpusteného tuku. Používajte iba na krátkodobé varenie.
Nenechávajte bez dozoru počas varenia.
Pergamenový zapekací
papier
Používajte na prikrytie pokrmov, na zabalenie pokrmov počas dusenia aako branu proti postriekaniu rúry.
Plastové materiály Používajte iba taniere ariady určené na použitie vmikrovlnných rúrach. Riaďte sa pokynmi výrobcu. Plastový
materiál vhodný na použitie vmikrovlnnej rúre musí mať špecické označenie: „Vhodný pre mikrovlnrúry.
Niektoré plasty mäkvdôsledku dlhodobého pôsobenia vysokých teplôt. Varné vrecúška“ azapekacie
vaky musia byť prerezané, prepichnuté alebo inak odvetrané podľa návodu výrobcu pokrmu.
Plastové obaľovacie
lie
Používajte iba taniere ariady určené na použitie vmikrovlnných rúrach. Používajte ich na prikrývanie
pokrmov ana udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia. Dbajte na to, aby sa plastová fólia nedotýkala
pripravovaného pokrmu.
Teplomery Používajte iba teplomery vhodné na používanie vmikrovlnných rúrach. (Teplomery na mäso, pečivo
acukrovinky.)
Voskovaný papier Používajte na prikrytie pokrmov, ako zábranu proti postriekaniu rúry ana udržanie vlhkosti pokrmu pas
varenia.
Materiály, ktoré nemôžu byť používané pri varení vmikrovlnnej rúre
Nástroje ariady Pozmky
Hlikové podnosy aplechy Hrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej na varenie vmikrovlnných
rach.
Potravinové akartónové
škatule skovovým držadlom
Hrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej na varenie vmikrovlnných
rach.
Kovové riady ariady
skovovými doplnkami
Kov zabraňuje prenikaniu mikrovlnnej energie. Kovový lem sa môže skrútiť.
Drôtené zatváracie krúžky Hrozí nebezpečenstvo sktenia apožiaru vnútri rúry.
Papierové vrecúška Môže dôjsť kvznieteniu. Hrozí nebezpečenstvo požiaru vnútri rúry.
Penové materiály Pôsobením vysokých tept sa plastová pena môže rozpustiť aznehodnotiť pokrm.
Drevo Drevo sa vysušuje amôže počas varenia praskť.
INŠTALÁCIA UNÁŠACIEHO TANIERA
boj (dolná strana)
Sklenený tanier
Os unášacieho taniera
Skompletizovaný unášací krúžok
1. Nikdy neklte sklenený tanier dnom hore. Sklenený tanier sa musí
vždy voľne očať.
2. Nepoužívajte rúru bez unášacieho krúžku askleneného taniera.
3. etky pokrmy anádoby spokrmami musia byť vždy kladené na
sklenený tanier.
4. Pokiaľ dôjde kprasknutiu skleneného taniera alebo kpoškodeniu
unášacieho krúžku, kontaktujte najbližší autorizovaný servis.
12
SK
13
ZOSTAVENIE MIKROVLNNEJ RÚRY
Názvy častí rúry apríslušenstva
Vybaľte rúru avšetko príslušenstvo.
Rúra je dodávaná snasledujúcim príslušenstvom:
Sklenený tanier 1
Skompletizovaný unášací kžok 1
Návod na obsluhovanie 1
H
A) Ovládací panel
B) Os unášacieho taniera
C) Skompletizovaný unášací kžok
D) Sklenený tanier
E) Pozorovacie okienko
F) Skompletizované dvierka rúry
G) Vlnovod
H) Bezpnostný uzamykací systém
(Vypne prívod elektrickej energie, pokiaľ dôjde
kotvoreniu dvierok počas varenia.)
Power (kon)
Auto Defrost (Rozmrazovanie)
Clock (Hodiny)
Auto Cook (Auto menu)
Time/Weight (Čas/Hmotno)
Stop/Cancel (Stop/Zrušiť)
Start/Quick Start
(Štart/Rýchly štart)
1 Milk/Coee (Mlieko/káva)
2 Rice (Ryža)
3 Spaghetti (Cestoviny)
4 Potatoes (Zemiaky)
5 Auto Reheat (Ohriať)
6 Fish (Ryby)
7 Popcorn (Popcorn)
8 Pizza (Pizza)
INŠTALÁCIA
Odstráňte všetok baliaci materiál avyberte všetko príslušenstvo.
Skontrolujte, či rúra nie je nejako pkodená (pretlačené alebo poškodedvierka apodobne). Neinštalujte rúru, pokiaľ je akokoľvek
poškodená.
Pracovná doska kuchynskej linky
Teleso rúry: Odstráňte všetku ochrannú fóliu zpovrchu rúry.
Neodstraňujte svetlohnedú fóliu, ktorá je priskrutkovaná vnútri
ry. Táto fólia chráni magnetrón rúry.
Inštalácia
1. ru umiestnite na rovapevpovrch, ktorý zaručuje dostatočne
voľný priestor pre správnu funkciu odvetrávacích otvorov.
Medzi rou anajbližšou stenou musí byť minimálna vzdialeno
7,5 cm.
Aspoň jedna strana musí byť voľná.
a) Ponechajte aspoň 30 cm voľho priestoru nad rúrou.
b) Neodstraňujte nožičky rúry.
c) Neblokujte vetracie otvory. Môže dôjsť kpoškodeniu rúry.
d) Umiestnite rúru čo možno najďalej od rozhlasového atelevízneho prijímača.
Mikrovlnná rúra môže spôsobovať rušenie televízneho arozhlasového TV signálu.
2. Zapojte rúru do štandardnej elektrickej siete. Uistite sa, že uvedená hodnota napätia afrekvenčný kmitočet na štítku rúry sa zhoduje
shodnotou napätia afrekvenčným kmitočtom vsieti.
UPOZORNENIE: Neinštalujte rúru nad kuchynskou varnou doskou ani vjej blízkosti alebo vblízkosti iného
tepelného zariadenia. Umiestnenie rúry vblízkosti tepelného zariadenia môže mza následok poškodenie
ry a zrušenie platnosti ruky. Mikrovlnná rúra je určená na používanie vo voľnom priestore anesmie sa
umiestňovať do skrinky.
Počas prevádzky môže byť povrch mikrovlnnej rúry horúci.
7,5 cm
7,5 cm
30 cm
Otváranie
Hoci povrch
SK
14
15
FUNKCIE RÚRY
Pokyny na obsluhu
Táto mikrovlnná rúra používa moderné elektronické ovládanie na nastavenie parametrov varenia tak, aby lepšie vyhovovala vašim
požiadavkám. Km stlačením tlačidla sa ozve zvukový tón.
1. Nastavenie hodín
Hneď ako mikrovlnnú rúru zapojíte do zásuvky, displej rúry „0:00“ zne blikať aozve sa pípnutie.
1) Stlačte raz tlačidlo Clock (Hodiny) pre nastavenie hodín apotom otočte kolieskom Time/Weight (Čas/Hmotnosť) anastavte hodiny.
2) Potom stlačte tlačidlo Clock (Hodiny) ešte raz pre nastavenie minút a otočte kolieskom Time/Weight (Čas/Hmotnosť) kde ich
nastavíte.
3) Na potvrdenie stlačte tlačidlo Clock (Hodiny) aobjaví sa vami nastavený čas.
Pozmka:
Pokiaľ by ste hodiny nenastavili, rúra nebude po zapnutí fungovať.
Počas nastavovania hodín môžete stlačiť tlačidlo Stop/Cancel (Stop/Zrušiť), ra sa automaticky prepne späť do predchádzajúceho stavu.
2. Varenie vmikrovlnnej rúre
1) Stlačte tlačidlo Power (Výkon). Počtom stlačení tlačidla nastavíte mikrovlnný výkon od 100 % do 0 %, pozrite tabuľku nšie.
2) Pomocou kolieska Time/Weight (Čas/Hmotnosť) nastavte padovaný čas varenia. Rozmedzie nastavenia času je 1 – 60 minút.
3) Potvrďte stlačením tlačidla Start/Quick Start (Štart/Rýchly štart) arúra začne variť. Po uplynučasu varenia sa ozve zvukový tón ana
displeji sa zobrazí „END“ (Koniec).
Tabka mikrovlnného výkonu
Počet stlačení tlačidla výkonu Mikrovlnný výkon
1 100 %
2 80 %
3 60 %
4 40 %
5 20 %
6 0 %
3. Automatické rozmrazovanie
Príklad: Pokiaľ chcete rozmraziť 600 g kreviet.
1) Stlačte tlačidlo Auto Defrost (Rozmrazovanie), otočením kolieska Time/Weight (Čas/Hmotno) nastavte hmotnosť 600 g.
2) Spustite rozmrazovanie stlačením tlačidla Start/Quick Start (Štart/Rýchly štart).
Čas avýkon rozmrazovania sú nastavené automaticky, podľa naprogramovanej hmotnosti.
Rozsah hmotností zmrazených jedál je 100 – 1800 g.
4. Auto Menu
1) Opakovaným stlačením tlačidla Auto Cook (Auto Menu) vyberte druh pokrmu, ktorý chcete ohriať.
2) Kolieskom Time/Weight (Čas/Hmotno) nastavte hmotnosť pokrmu.
3) Potvrďte stlačením tlačidla Start/Quick Start (Štart/Rýchly štart) arúra začne variť.
Pozmka: Uprostred času ohrevu odporúčame pokrm otočiť, aby bolo dosiahnuté rovnomerné ohriatie.
Tabka Auto Menu
Kód Druh pokrmu
1 Milk/Coee (Mlieko/káva) (200 ml/jednotka)
2 Rice (Ryža) (g)
3 Spaghetti (Cestoviny) (g)
4 Potatoes (Zemiaky) (230 g/jednotka)
5 Auto Reheat (Ohriať) (g)
6 Fish (Ryby) (g)
7 Popcorn (Popcorn) (99 g)
8 Pizza (Pizza) (g)
Pozmka: Funkcia automatického ohrevu závisí od viacerých faktorov, pokiaľ pokrm nebude dostatočne prehriaty, upravte si čas
ohrevu.
14
SK
15
5. Rýchle varenie
Opakovaným stlačením tlačidla Start/Quick Start (Štart/Rýchly štart) nastavíte varenie pri výkone 100 % na čas 0:30 12:00 minút.
Pozrite tabuľku nižšie.
Počet stlačení tlačidla Čas (min)
1 0:30
2 1:00
3 1:30
4 2:00
5 2:30
6 3:30
7 4:30
8 5:30
9 6:30
10 7:30
11 8:30
12 9:30
13 10:30
14 11:30
15 12:00
Rúra spustí oh rev ok amžite na plný výkon.
6. Detská bezpečnostná zámka
ZAMKŤ: Na 3 sekundy stlačte tlačidlo Stop/Cancel (Stop/Zrušiť), potom sa ozve pípnutie oznamujúce aktiváciu detskej zámky ana
displeji sa zobrazí indikátor zámky.
ODOMKNÚŤ: Na 3 sekundy stlte tlačidlo Stop/Cancel (Stop/Zrušiť), ozve sa pípnutie oznamujúce deaktiváciu detskej zámky aindikátor
zdispleja zmizne.
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Bežné
Mikrovlnná rúra ruší príjem televízie. Mikrovlnná rúra vchode môže rušiť príjem rádia atelevízie. Je to podobné rušenie malých
elektrických spotrebičov ako mixér, vysávač aelektrický ventilátor.
Svetlo vrúre sa stlmí. Pri použití nšieho výkonu mikrovĺn sa môže svetlo vrúre stlmiť.
Na dvierkach sa hromadí para,
zprieduchov vychádza hoci vzduch.
Pri varení môže zjedla vychádzať para. Väčšina jej ode vetracími otvormi, ale časť sa
môže nahromadiť na chladnejšom mieste, akým sú dvierka. Tento jav je normálny.
Rúra bola omylom spustená prázdna. Rúru nesmiete zapínať prázdnu. Je to veľmi nebezpné.
Problém Možná príčina Náprava
Rúru nie je možné zapnúť.
(1) Prívodný kábel nie je pevne
zastrčený vzásuvke.
Vytiahnite kábel zo zásuvky. Zhruba po
10sekundách kábel znovu zastrčte do zásuvky.
(2) Vyhorela poistka alebo vypadol
istič.
Vymeňte poistku alebo zapnite istič (opravuje
servisný technik znašej spoločnosti).
(3) Problém so zásuvkou. Skúste do zásuvky zapojiť iné elektrické zariadenie.
Rúra nehreje. (4) Dvierka nie sú správne zatvorené. Dobre zavrite dvierka.
Sklenený tanier vydáva zvuky, k
je mikrovlnná rúra vchode.
(5) Otočná podložka alebo dno rúry sú
znečistené.
Očistite rúru podľa pokynov vkapitole „Čistenie“.
SK
16
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 17 l
Mikrovlnný výkon 700 W
Časovač 60 minút
Auto menu 8 volieb
Rozmrazovanie čas/hmotno
Nastavenie výkonu 5 úrov
Otočný tanier 245 mm
Hmotnosť 10,5 kg
Rozmery 452 × 262 × 330 mm (š × v× h)
Menovité napätie: 230 – 240 V~ 50 Hz
Menovitý príkon: 1200 W
Prevádzková frekvencia: 2450 MHz
Hlučnosť: 57 dB
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnilepenka odovzdajte do zberných surovín. Prebalofólia, PE vrecká, plastové diely vyhadzujte do kontajnerov
na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia poitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďaích eupskych
krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobraze symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým
odpadom. Produkt odovzdajte na miesto urče na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou
likvidáciou produktu zabnite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu m poskytne obec úrad,
organicia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
08/05
KUCHENKA MIKROFALOWA
17
PL
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Należy uważnie przeczytać izachow do wglądu!
Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej
instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji,
mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem,
odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządz
elektrycznych, jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć
to na uwadze w trakcie obugi urządzenia. Nie ponosimy
odpowiedzialności za szkody powstałe w trakcie transportu,
na skutek nieprawidłowego użytkowania, wahań napcia oraz
zmiany lub modykacji krejkolwiek części urdzenia.
Aby zapobiec wznieceniu ognia lub porażeniu prądem
elektrycznym, korzystając z urządzeń elektrycznych naly
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Upewn się, że napięcie w sieci odpowiada napięciu,
podanemu na naklejce na urządzeniu, a gniazdko jest
odpowiednio uziemione. Gniazdko musi b zamontowane
zgodnie zodpowiednimi przepisami bezpieczeństwa.
2. Nie należy korzystać zurządzenia, jeżeli nie działa w prawidłowy
sposób, uszkodzone drzwiczki lub przewód zasilający.
Wszelkie naprawy i regulacje, w tym wymianę przewodu
zasilającego, należy zlecić w profesjonalnym serwisie!
Demontaż osłon urządzenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub obrażeniami w wyniku działania energii
mikrofalowej. Przed napra należy odłączyć przewód
zasilający od gniazda. Zdjęcie osłon przy podłączonym
przewodzie zasilania grozi obrażeniami na skutek działania
energii mikrofalowej lub prądu elektrycznego!
3. Urdzenie chronić przed bezpośrednim kontaktem
z wo i innymi cieczami, aby zapobiec porażeniu prądem
elektrycznym. Nie zanurz przewodu zasilającego ani
wtyczki w wodzie!
4. Kuchenka nie może być użytkowana na zewnątrz,
wwilgotnym środowisku, akabla zasilającego ani urządzenia
nie wolno dotykać mokrymi rękami. Mogłoby to spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
5. Naly zachować szczelną ostrożność, jeżeli w pobliżu
urządzenia przebywają dzieci!
6. ączonej kuchenki nie pozostawiać bez nadzoru.
7. Nie należy pozostawiać kuchenki, podłączonej do gniazda
zasilania, bez nadzoru. Przed czynnościami konserwacyjnymi
naly wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka. Nie
naly tego robić, pociągając za kabel, ale za wtyczkę.
8. Kuchenki nie naly używać w pobliżu źródła ciea, np. płyty
grzewczej lub piekarnika Urdzenie należy chronić przed
bezpośrednim światłem słonecznym
9. Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów,
ani ostrych krawędzi.
10. Aby obniż ryzyko pożaru wewnątrz kuchenki, należy
przestrzegać poniższych zasad:
a) Nie ogrzewać potraw zbyt długo.
b) Przed włożeniem do kuchenki torebek papierowych lub
plastikowych zdjąć znich wszelkie spinacze.
c) Nie podgrzewać w kuchence oleju ani uszczu do
smażenia, ponieważ nie można kontrolow ich
temperatury. Nie ywać kuchenki do smażenia.
Gorący olej może uszkodzić kuchenkę i naczynia, oraz
spowodować oparzenia.
d) Po użyciu wytrzeć drzwiczki, uszczelkę iwnętrze kuchenki
ściereczką zamoczoną w wodzie z ynem do mycia
naczyń, a następnie wytrzeć do sucha. Należy w ten
sposób usunąć zanieczyszczenia, tłuszcz iresztki jedzenia.
OSTRZEŻENIE: Jeżeli drzwiczki lub uszczelka są uszkodzone,
nie wolno ywać kuchenki i należy oddać ją do naprawy
wprofesjonalnym serwisie. Nagromadzony tłuszcz może się
przegrzewać w kuchence, dymić anawet spowodować pożar.
Nie stosować do czyszczenie środków trących.
e) Jeżeli podgrzewane jedzenie zacznie dymić lub zapali się,
nie otwierać kuchenki, natychmiast wyłącz i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka.
f) Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru,
korzystając z jednorazowych nacz plastikowych lub
innych materiałów łatwopalnych.
11. Aby zmniejsz ryzyko wybuchu lub naego zagotowania,
naly przestrzegać poniższych zasad:
OSTRZEŻENIE: Nie wkładać do kuchenki szczelnie
zamkniętych naczyń. Do tych należą również butelki
dziecięce z zaktką lub ze smoczkiem. Mogłoby to
spowodować wybuch.
a) yny podgrzewać w naczyniu z szerokim otworem,
a po podgrzaniu nie dotykać go przez 20 sekund, aby
zawartość nie wykipia inie wylała się.
b) W kuchence nie wolno podgrzewać jaj w skorupkach,
całych jaj ugotowanych na twardo, wody zawierającej
tłuszcz lub olej, ani zamkniętych naczszklanych, które
moyby wybuchnąć. Ziemniaki, parówki i kasztany
naly przed włożeniem do kuchenki opłukać lub obrać.
c) Ciecze należy po podgrzaniu pozostaw na chwilę
wkuchence. Zbyt szybkie wyjęcie mogłoby spowodow
ich wykipienie, grożące m.in. poparzeniem.
d) Zawartość butelek ipokarmów dziecięcych naly przed
podaniem wymiesz lub wstrsnąć i sprawdzić ich
temperaturę, aby nie doszło do oparzenia.
12. Po zakończeniu podgrzewania naczynia są bardzo gorące.
Naly wyjmowje w kawicach kuchennych. Gorąca para
może spowodować oparzenia rąk itwarzy.
13. Pokrywki naczyń lub folię spożywczą należy zdejmować
powoli, z daleka od twarzy. W podobny sposób należy
otwierać woreczki zpopcornem.
14. Aby unikć rozbicia talerza obrotowego:
a) Przed czyszczeniem pozostawić talerz do ostygnięcia.
b) Nie stawiać na zimnym talerzu gocego jedzenia ani
naczyń.
c) Na gorącym talerzu nie stawi mrożonych produktów,
ani zimnych nacz.
15. Upewnić się, że naczynia w trakcie podgrzewania nie dotykają
wewnętrznych ścian kuchenki.
16. W kuchence nie naly przechowywać pożywienia ani innych
przedmiotów. Kuchenka może uruchomić się samoczynnie
przy uderzeniu pioruna w sieć elektryczną.
17. Nie włącz pustej kuchenki. Mooby to spowodować jej
uszkodzenie. Nie należy zapych ani blokować otworów
wentylacyjnych urządzenia.
18. Stosowanie innych, n zalecane przez producenta,
akcesoriów grozi utratą gwarancji.
19. Kuchenkę stosować tylko zgodnie z zaleceniami, zawartymi
wniniejszej instrukcji.
Urdzenie przeznaczone jest wyłącznie do ytku
domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody, powstałe na skutek nieprawidłowego
stosowania urządzenia.
20. Urządzenie nie jest przeznaczone do ytku przez osoby
(w tym dzieci), krym niepełnosprawność zyczna lub
psychiczna lub brak doświadczenia nie pozwala bezpiecznie
yw urządzenia bez nadzoru, lub jeżeli nie zosty
PL
18
19
odpowiednio poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia
przez odpowiedzialną za nie osobę. Nie należy dopuścić do
sytuacji, w której dzieci bawią się urdzeniem.
Nie naly wystawiać się na działanie
promieniowania mikrofalowego.
1. Nie wolno próbować włącz urządzenia, kiedy otwarte
drzwiczki. Grozi to wystawieniem na szkodliwe
promieniowanie mikrofalowe. Nie należy próbować
przytrzymywać, ani modykow zamka bezpieczeństwa
drzwiczek.
2. Pomiędzy drzwiczki kuchenki nie należy wad żadnych
przedmiotów. Na uszczelkach oraz przylegającej do nich
powierzchni nie powinno b żadnych śladów brudu ani
resztek środków czyszccych.
3. Nie naly próbowuruchamiać uszkodzonego urządzenia.
Po zamknięciu drzwiczki powinny być idealnie szczelne.
Przykładowe niebezpieczne uszkodzenie drzwiczek:
a) WGNIECENIE drzwiczek.
b) Poluzowane lub ułamane ZAWIASY oraz ZABEZPIECZENIA
drzwiczek.
c) USZCZELKA DRZWI LUB PRZYLEGAJĄCA DO NIEJ
POWIERZCHNIA RAMY KUCHENKI.
Napraw iregulacji kuchenki może dokonywwyłącznie
wykwalikowany specjalista.
4. Podobnie, jak w przypadku innych urdzeń do pieczenia,
w trakcie obsługi kuchenki konieczny jest ciągły nadzór, ze
względu na zagrożenie pożarowe.
Jeżeli wybuchnie pożar:
1. Nie otwierać drzwiczek kuchenki.
2. Wyłączyć kuchenkę iwyciągnąć wtyczkę zgniazdka.
3. Wyłączyć główny wyłącznik prądu elektrycznego.
CZYSZCZENIE
Upewnsię, że kuchenka zosta odłączona
od zasilania poprzez wycie wtyczki
zgniazdka.
1. Wyczyścić wnętrze kuchenki wilgotną
szmatką.
2. Umyć akcesoria w wodzie zmydłem.
3. Zanieczyszczoną ra drzwiczek, uszczelkę i jej okolicę
naly ostrożnie oczyścić wilgotną szmatką, zmoczoną
w wodzie z niewielką ilośc płynu do mycia naczyń,
a następnie wytrzeć do sucha. Czyszcząc panel należy
pozostawić otwarte drzwiczki, aby zapobiec przypadkowemu
uruchomieniu kuchenki.
4. Kuchenka musi być uziemiona. Wtyczkę przewodu zasilania
można podłącz tylko do odpowiednio uziemionego
gniazdka.
W razie jakichkolwiek wątpliwości dot. sprawności instalacji
el. lub w wypadku awarii kuchenki należy skorzyst z usług
wykwalikowanego elektryka.
1. Kuchenka mikrofalowa posiada krótki kabel zasilający, aby
zmniejsz ryzyko zaplątania kabla lub przypadkowego
zawadzenia.
2. Przedłużacz musi spełniać następujące warunki:
a) Wartości nominalne obciążenie elektrycznego
przeacza igniazdka muszą odpowiadać wartościom
nominalnym kuchenki mikrofalowej.
b) Przeacz musi być trójżyłowy a jego wtyczka
igniazdko muszą być uziemione.
c) Kabel musi być schowany, nie może zwiszblatu stołu,
gdzie łatwo byłoby oniego zawadzić, lub przypadkowo
wyciągnąć zgniazdka.
NARZĘDZIA INACZYNIA
UWAGA
Niebezpieczeństwo urazu
Szczelnie zamknięte naczynia mo wybuchnąć w trakcie
podgrzewania. Naczynia naly rozszczelnić przed
podgrzewaniem, aplastikowe opakowania przebić. Ponadto patrz
Materiały, których można używać do podgrzewania w kuchence
mikrofalowej. Oprócz metali są też inne materiały, kre nie
mo b używane do podgrzewania produkw spywczych
w kuchence mikrofalowej. W razie niepewności, czy dany materiał
nadaje się do ycia w kuchence mikrofalowej, należy postępować
w poniższy sposób:
Test naczyń kuchennych:
1. Napełnić naczynie zimną wodą (250 ml).
2. Ogrzewać przez 1 minutę przy maksymalnej mocy kuchenki.
3. Ostrożnie dotknąć naczynia i sprawdzić jego temperaturę.
Jeżeli naczynie jest ciepłe, nie należy ywać go do
podgrzewania jedzenia w kuchence mikrofalowej.
4. Nie należy podgrzewać dłużej, niż 1 minutę.
Materiały, które mogą być stosowane w kuchence mikrofalowej.
Naczynie Uwagi
Folia aluminiowa Wącznie do zakrycia produktów spywczych na niewielkiej powierzchni. Zakrycie mniejszych kawałków
mięsa lub drobiu folią zapobiega ich przypaleniu lub zbytniemu podgrzaniu. Folia musi być oddalona min. 2,5cm
od wewnętrznych ścian kuchenki (jeżeli będzie zbyt blisko, może zostać zniekształcona).
Blachy do
pieczenia
Stosować się do zalecproducenta. Dno naczynia musi znajdować się min. 5 mm nad talerzem obrotowym.
Wprzeciwnym razie talerz obrotowy może pęknąć.
Talerze Stosować wącznie talerze inaczynia przeznaczone do ytku w kuchenkach mikrofalowych. Stosować się do
zaleceń producenta. Nie używać pękniętych ani uszkodzonych nacz.
Szklanki idzbanki
ze szkła.
Naly zawsze zdjąć pokrywkę/zakrętkę. Produkt można co najwej lekko podgrz. Nie wolno gotować!
Większość szklanek idzbanków ze szkła nie jest odporna na wysokie temperatury imogłyby popęk.
Szklane brytfanny Stosować wyłącznie brytfanny odporne na dzianie wysokiej temperatury. Sprawdzić, czy brytfanna nie posiada
metalowych elementów. Nie używać pękniętych ani uszkodzonych nacz.
18
PL
19
Woreczki do
pieczenia
Stosować się do zaleceń producenta. Nie zamykać przy pomocy metalowych klipsów. Należy pozostaw
woreczki lekko otwarte, aby para mogła swobodnie wydostać się na zewnątrz.
Talerze papierowe Nadają się tylko do krótkiego podgrzania. W trakcie podgrzewania nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
Serwetki
papierowe
ywać do przykrycia produktów iusunięcia roztopionego tłuszczu. Stosować tylko przez krótki czas. W trakcie
podgrzewania nie pozostawiać urdzenia bez nadzoru.
Papier do
pieczenia
ywać do przykrycia produktów, do zapakowania w trakcie duszenia i w celu ochrony kuchenki przed
zabrudzeniem.
Plastiki Stosowwącznie talerze inaczynia przeznaczone do ytku w kuchenkach mikrofalowych. Stosować się do
zaleceń producenta. Naczynia plastikowe, przeznaczone do ytku w kuchence mikrofalowej, musposiadać
odpowiednie oznaczenie: „Nadaje sdo ytku w kuchence mikrofalowej. Niektóre plastiki miękna skutek
ugotrwałego oddziaływania wysokiej temperatury. Woreczki do gotowania i pieczenia naly przeciąć,
przedziurawić lub w inny sposób umożliwić wydostanie się pary na zewnątrz — patrz zalecenia producenta.
Plastikowa folia
opakowaniowa
Stosować wyłącznie talerze inaczynia przeznaczone do użytku w kuchenkach mikrofalowych. Używać ich do
przykrycia produktów izachowania ich wilgotności w trakcie gotowania. Folia plastikowa nie powinna dotyk
produktów spywczych w trakcie podgrzewania.
Termometry Stosować wyłącznie termometry, przeznaczone do użytku w kuchenkach mikrofalowych. (Termometry do
mięsa, pieczywa iciast.)
Papier woskowany ywać do przykrycia produktów, w celu zachowania ich wilgotności oraz zapobieżenia zabrudzeniu kuchenki.
Materiały, których nie wolno stosować w trakcie podgrzewania produktów w kuchence
mikrofalowej.
Naczynia iprzybory Uwagi
Blachy itace aluminiowe Mogłyby zostać zdeformowane. Produkt należy przełożyć do naczynia, nadającego się do użytku
wkuchence mikrofalowej.
Kartony ipojemniki na żywność
zmetalowym uchwytem
Moyby zostać zdeformowane. Produkt naly przełożyć do naczynia, nadającego się do użytku
wkuchence mikrofalowej.
Naczynia metalowe lub
posiadające metalowe elementy
Mikrofale nie przenikają przez metal. Metalowa obwódka może zostać zdeformowana.
Druciane zaciski Moyby zostać zdeformowane ispowodować pożar.
Torebki papierowe Są łatwopalne. Moyby spowodować pożar.
Naczynia zpianki Na skutek dziania wysokiej temperatury pianka może się rozpuścić, zanieczyszczając żywność.
Drewno Drewno wysusza się imoże popękać w trakcie ogrzewania.
MONTAŻ TALERZA OBROTOWEGO
Nabój (dolna część)
Szklany talerz
Oś talerza obrotowego
Skompletowana podstawka pod talerz
1. Talerza nie należy nigdy kłaść dnem do góry. Talerz musi się zawsze
swobodnie obracać.
2. Kuchenki należy używać tylko w połączeniu zpodstawką italerzem
obrotowym.
3. Wszystkie produkty inaczynia należy stawiać na szklanym talerzu.
4. Jeżeli talerz pęknie, albo zostanie uszkodzona podstawka, należy
skontaktować się zautoryzowanym punktem serwisowym.
PL
20
21
MONTAŻ KUCHENKI MIKROFALOWEJ
Nazwy poszczególnych elementów iakcesoriów
Rozpakuj kuchenkę iwszystkie jej elementy.
W opakowaniu powinny znajdować się następujące cści:
Szklany talerz 1
Skompletowana podstawka pod talerz 1
Instrukcja obugi 1
H
A) Panel sterowania
B) Oś talerza obrotowego
C) Skompletowana podstawka pod talerz
D) Szklany talerz
E) Okienko kontrolne
F) Skompletowane drzwiczki kuchenki
G) Falowód
H) Zamek bezpieczeństwa
(Odłączy zasilanie, jeżeli drzwiczki zostaną
otwarte w trakcie pracy.)
Power (Moc)
Auto Defrost (Rozmrażanie)
Clock (Zegar)
Auto Cook (Auto menu)
Time/Weight (Czas/Masa)
Stop/Cancel (Stop/Anuluj)
Start/Quick Start
Start/Szybki start
1 Milk/Coee (Mleko/kawa)
2 Rice (Ryż)
3 Spaghetti (Makaron)
4 Potatoes (Ziemniaki)
5 Auto Reheat
(Podgrzewanie)
6 Fish (Ryby)
7 Popcorn (Popcorn)
8 Pizza (Pizza)
MONTAŻ
Usunąć materiały opakowaniowe iwyjąć wszystkie akcesoria.
Sprawdz, czy kuchenka nie jest uszkodzona (czy nie jest wgnieciona, nie są uszkodzone drzwiczki itp.). W razie wykrycia uszkodzeń nie
naly rozpoczynać montażu
Blat kuchenny
Korpus kuchenki: Usunąć zpowierzchni kuchenki folię ochronną.
Nie zdejmow jasnobzowej folii, przykconej wewnątrz
kuchenki. Folia ta chroni magnetron kuchenki.
Mont
1. Kuchenka powinna stać na płaskiej, równej powierzchni, przestrzeń
wokół kuchenki powinna umożliwiać prawidłowe działanie
otworów wentylacyjnych.
Minimalna odległość pomdzy kuchen a ścianą powinna
wynosić 10 cm.
Przynajmniej zjednej strony musi być swobodny dostęp.
a) Wolna przestrzeń nad kuchenką powinna wynosić przynajmniej 30 cm.
b) Nie naly demontować nóżek kuchenki.
c) Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. Mogłoby to spowodować uszkodzenie kuchenki.
d) Kuchenkę naly umieścić jak najdalej od odbiornika radiowego lub telewizyjnego.
Kuchenka może powodować zakłócenia sygnału radiowego itelewizyjnego.
2. Podłączyć kuchenkę do standardowej sieci elektrycznej. Upewnić się, że napięcie icstotliwość, podane na tabliczce znamionowej
kuchenki odpowiada wartościom napięcia iczęstotliwości sieci.
UWAGA: Kuchenki nie naly umieszczać nad, ani w pobliżu yty grzejnej lub innego źródła ciea. Mooby to
spowodować uszkodzenie kuchenki iutratę gwarancji. Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest do stosowania
wotwartej przestrzeni inie naly umieszczać jej w szafce.
W trakcie użytkowania powierzchnia kuchenki może być gorąca.
7,5 cm
7,5 cm
30 cm
Otwieranie
Goca powierzchnia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

ECG MTD 170 B Návod na používanie

Kategória
Kuchyňa
Typ
Návod na používanie

Návod na obsluhu pre mikrovlnnú rúru ECG MTD 170 B vám poskytne informácie o jej funkciách, nastavení hodín, automatickom rozmrazovaní a rôznych automatických programoch varenia. Naučíte sa, ako bezpečne používať rúru a čistiť ju. Návod obsahuje aj tabuľky s informáciami o výkone a vhodných materiáloch na použitie.