Perma STAR VARIO BLUETOOTH Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Operating Instructions
perma STAR VARIO BLUETOOTH
The Expert in Lubrication Solutions
30/05/2023 · A01 · Art. No. 117239
perma-tec GmbH & Co. KG
Hammelburger Str. 21
97717 Euerdorf
GERMANY
Tel.: +49 9704 609 - 0

www.perma-tec.com
perma STAR VARIO BLUETOOTH © 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com
Temperatur -20 °C bis +60 °C
Temperature -4 °F to +140 °F Temperatur -40 °C bis +60 °C
Temperature -40 °F to +140 °F
4,5 V / 3,0 Ah 4,5 V / 3,0 Ah
Alkali-Mangan
Alkaline manganese
H
1
Lithium
Lithium
H
2
Deutsch English
1
25
1.0 Eigenschaften Properties 1 - 4
2.0 Teile / Erstmontage Components / Initial assembly 5 - 6
3.0
Bedienung
3.1 Anzeigen

3.3 Betriebszustände
Handling
3.1 Displays

3.3 Operating states
7 - 8
9 - 10
11 - 14
4.0 Installation Installation 15 - 16
5.0 LC-Wechsel LC exchange 17 - 18
6.0 Fehlerbehebung Troubleshooting 19 - 20
7.0 Bedienung über
perma CONNECT
Operation via
perma CONNECT 21 - 22
8.0 Entsorgung Waste disposal 23
9.0 Kennzeichnung Markings 24 - 25
1
25
A
B
C
1
?
1.0 2.0 3.0 26 - 156
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 21 I perma STAR VARIO BLUETOOTH
LC 60
+ = 155 mm / 6.10"
A
152 mm / 5.98"
LC 120
+ = 178 mm / 7.01"
A
175 mm / 6.89"
LC 250
+ = 228 mm / 8.98"
A
225 mm / 8.86"
+ = 324 mm / 12.76"
A
321 mm / 12.64"
LC 500
1-26 Wochen / weeks 1-26 Wochen / weeks 1-26 Wochen / weeks 1-26 Wochen / weeks
1-12 Monate / months 1-12 Monate / months 1-12 Monate / months 1-6 Monate / months
15, 18, 21, 24
Monate / months
60 cm3

120 cm3

250 cm3

500 cm3









   
1.0 Eigenschaften
Properties
ϱ = 0,93 g/cm3
R1/4
Ø 72 mm / 2.83"
Ø 58 mm / 2.28"
Ø 63 mm / 2.48"
9 mm / 0.35"
Ø 75 mm / 2.95"
D
Batterieset (nicht wiederverwendbar)

C1
Schutzabdeckung
Protection cover
A
Antrieb (wiederverwendbar)

B
LC befüllt (nicht wiederbefüllbar)

D
Spendezeit
Discharge period
E
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 43 I perma STAR VARIO BLUETOOTH
20
50
A
B


C1
D
+ 20 °C
+ 68 °F
+ 60 °C
+ 140 °F
- 20 °C
- 4 °F
+ 60 °C
+ 140 °F
- 40 °C
- 40 °F
Alkali-Mangan
Alkaline manganese
H
1
Lithium
Lithium
H
2
4,5 V / 3,0 Ah 4,5 V / 3,0 Ah
Batterieset
(nicht wiederverwendbar)
Battery pack

C1
Batterieset Tieftemperatur
(nicht wiederverwendbar)
Battery pack low temperature

C2
1
Nur geeignete Tieftem-
peraturschmierstoffe
verwenden!
Only use suitable low
temperature lubricants!
RECHARGE
RECHARGE
2x
7,5 bar / 109 psi
IP 

LC 60 / 120 / 250 / 500
OK
LC 60 / 120 / 250 LC 500
360°
180°
A
+
max. ±45°
++
10
21 - 22
BLE
9.0 Kennzeichnung
Markings 24 - 25
perma CONNECT
Android 7.0 / iOS 12
Einsatztemperatur
Operating temperature
G
Lagerungsbedingungen
Storage conditions
F
Luftschallemission
Airborne noise emission
I
Bluetooth Verbindung
Bluetooth connection
K
Einbaulage
Mounting position
J
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 65 I perma STAR VARIO BLUETOOTH
2.0 Teile / Erstmontage
Components / Initial assembly
c
a
RECHARGE
RECHARGE
2x
CLICK!
= OK
CLICK!
=
OK
e
OK
d
OK
OK
OK
b
Batterieset (nicht wiederverwendbar)

C1
Antrieb
Drive
B
LC befüllt
Filled LC
D
LED
LED
L
Erstmontage Initial assembly
a
Batterieset (C1) in den
Antrieb (B) einschieben
und einrasten.


it into place.
b
Automatischer Selbsttest Automatic self-test
c
Antrieb (B) und LC (D)
zusammensetzen. 

d
Antrieb auf die LC so auf-
setzen, dass die Verzah-
nungen ineinander greifen.
Place drive onto the LC
such that the gear teeth
engage.
e
Gewindering handfest
andrehen bis das weiße
Dreieck komplett sichtbar
ist.
Tighten threaded ring
hand tight until the white
triangle is completely
visible.
2
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 87 I perma STAR VARIO BLUETOOTH
  ·
SET
SET
T = 10 s
LC 60
0,125 cm3 /
[cm3/24 h]
[cm3/100 h]
LC 120
0,250 cm3 /
[cm3/24 h]
[cm3/100 h]
LC 250
0,500 cm3 /
[cm3/24 h]
[cm3/100 h]
LC 500
0,500 cm3 /
[cm3/24 h]
[cm3/100 h]
Monate
months Wochen
weeks
Monate / months
1,97 0,99 0,66 0,49 0,39 0,33 0,28 0,25 0,22 0,20 0,18 0,16 0,13 0,11 0,09 0,08
8,22 4,11 2,74 2,06 1,64 1,37 1,17 1,03 0,91 0,82 0,75 0,69 0,55 0,46 0,39 0,34
3,95 1,97 1,32 0,99 0,79 0,66 0,56 0,49 0,44 0,39 0,36 0,33 - - - -
16,45 8,22 5,48 4,11 3,29 2,74 2,35 2,06 1,83 1,64 1,50 1,37 - - - -
8,22 4,11 2,74 2,06 1,64 1,37 1,17 1,03 0,91 0,82 0,75 0,69 - - - -
34,27 17,13 11,42 8,57 6,85 5,71 4,90 4,28 3,81 3,43 3,12 2,86 - - - -
16,45 8,22 5,48 4,11 3,29 2,74 - - - - - - - - - -
68,53 34,27 22,84 17,13 13,71 11,42 ----------
OK
OFF =ON
OK
LED
LED
L
=
LED
LED
L
OFF
>
LC 120 =
LC 60 =
LC 500
=
LC 250
=
Monate
months Wochen
weeks
LED
LED
L
t8 s
t
1 s
t
8 s
t
3 s
t
OK DAYS SINCE RED
Wochen / weeks
8,57 4,29 2,86 2,14 1,71 1,43 1,22 1,07 0,95 0,86 0,78 0,71 0,66 0,61 0,57 0,54 0,50 0,48 0,45 0,43 0,41 0,39 0,37 0,36 0,34 0,33
35,71 17,86 11,90 8,93 7,14 5,95 5,10 4,46 3,97 3,57 3,25 2,98 2,75 2,55 2,38 2,23 2,10 1,98 1,88 1,79 1,70 1,62 1,55 1,49 1,43 1,37
17,14 8,57 5,71 4,29 3,43 2,86 2,45 2,14 1,90 1,71 1,56 1,43 1,32 1,22 1,14 1,07 1,01 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,71 0,69 0,66
71,43 35,71 23,81 17,86 14,29 11,90 10,20 8,93 7,94 7,14 6,49 5,95 5,49 5,10 4,76 4,46 4,20 3,97 3,76 3,57 3,40 3,25 3,11 2,98 2,86 2,75
35,71 17,86 11,90 8,93 7,14 5,95 5,10 4,46 3,97 3,57 3,25 2,98 2,75 2,55 2,38 2,23 2,10 1,98 1,88 1,79 1,70 1,62 1,55 1,49 1,43 1,37
148,8 74,40 49,60 37,20 29,76 24,80 21,26 18,60 16,53 14,88 13,53 12,40 11,45 10,63 9,92 9,30 8,75 8,27 7,83 7,44 7,09 6,76 6,47 6,20 5,95 5,72
71,43 35,71 23,81 17,86 14,29 11,90 10,20 8,93 7,94 7,14 6,49 5,95 5,49 5,10 4,76 4,46 4,20 3,97 3,76 3,57 3,40 3,25 3,11 2,98 2,86 2,75
297,6 148,8 99,21 74,40 59,52 49,60 42,52 37,20 33,07 29,76 27,06 24,80 22,89 21,26 19,84 18,60 17,51 16,53 15,66 14,88 14,17 13,53 12,94 12,40 11,90 11,45
3.0 Bedienung
Handling 3.1 Anzeigen
Displays
Die Schmierstoffabgabe
erfolgt zeitgesteuert. Lubricant discharge is
time controlled.
3
Display
Display
M
SET-Taster
SET button
N
Spendemenge
Discharge amount
O
Spendezeit
Discharge period
E
Spendezeit
Discharge period
E
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 109 I perma STAR VARIO BLUETOOTH
3 s
>5c
SET
SET
5a 5b
LC 500LC 250
LC 120LC 60
1x = 2x =
3.2 

?
LC
?
4d
3x = LC 250
1x = LC 60
2x = LC 120
4x = LC 500
SET
SET
SET SET
4a
4b
4c
MODE
3 s
>
MODE
>
>
5 s
>
perma CONNECT
< 30 m / 98.4 ft
21 - 22
perma CONNECT
Android 7.0 / iOS 12
?
Monate (m)

Wochen (w)

SET
SET
6a 6b
1x =
OFF
SET
3 s
>
6c 6d
Spendezeit
Discharge period
E
Dauer der Spendezeit einstellen Setting discharge period
a
Einstellung möglich, sobald die
Ziffern blinken. 
can set it.
b
Die Dauer der Spendezeit entweder
durch Einzel- oder durch Dauertas-
tendruck (= Scrollen) einstellen.
Set the discharge period either with
a single button stroke or a conti-

c
Nach 3 s wird die Änderung (ohne
Drücken des SET-Tasters) über-
nommen.
The change is applied after 3 s

d
Nach erfolgter Übernahme der
Einstellungen schaltet sich das
System ab.
The system switches itself off once
the settings have been applied
successfully.
6
SET-Taster loslassen
Release SET button
Q
SET-Taster gedrückt halten
Hold down SET button
P
Zeiteinheit einstellen Setting time unit
a
Bei Ersteinstellung erscheint die
Wechselanzeige „m / w“. Bei Än-
derung der Einstellung erscheint
die zuletzt vorhandene Einstellung.
The “m / w” display will appear as

changing the settings, the last

b
Durch Drücken des SET-Tasters die
Zeiteinheit (m, w) einstellen:
1x = m (Monate)
2x = w (Wochen)

the SET button:
1x
2x
c
Nach 3 s wird die Änderung (ohne
Drücken des SET-Tasters) über-
nommen.
The change is applied after 3 s

5
LC-Größe einstellen Setting LC size
a
SET-Taster für 5 s gedrückt halten. Hold down SET button for 5 s.
b
Einstellung möglich, sobald die
3 Balken blinken. Bei Ersteinstel-
lung blinken 3 Balken. Bei Än-
derung der Einstellung blinkt nur
der Balken der letzten Einstellung.





c
Durch Drücken des SET-Tasters
LC-Größe einstellen:
1x = LC 60 3x = LC 250
2x = LC 120 4x = LC 500

SET button:
1x = LC 60 3x = LC 250
2x = LC 120 4x = LC 500
d
Nach 3 s wird die Änderung (ohne
Drücken des SET-Tasters) über-
nommen.
The change is applied after 3 s

4
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 1211 I perma STAR VARIO BLUETOOTH
3.3 Betriebszustände
Operating states
7
9
OK OK
OFF
Zum Einschalten
SET-Taster für 1 s
gedrückt halten.
Hold down the
SET button for
1 s to switch on.
7
OFF ON 15 - 16
OK
SET
SET
> 1 s
In Betrieb
In operation
R
ON
In Betrieb
In operation
R
Zum Ausschalten
SET-Taster für 1 s
gedrückt halten.
Hold down the
SET button for
1 s to switch off.
8
OFF
ON
15 - 16
2
1…
OK
SET
SET
> 1 s
OFF OFF
LC leer
Empty LC
S
Bei Leerstand
LC-Wechsel durch-
führen und neues
Batterieset (C1)
einlegen.
Replace LC when
empty and insert a

9
LC leer
Empty LC
S
17 - 18
Batterieset
(nicht wiederverwendbar)

C1
LC befüllt (nicht wiederbefüllbar)

D
In Betrieb
In operation
R
ON
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 1413 I perma STAR VARIO BLUETOOTH
10
12
OK OK
RUN
Spenden werden durch
„ru“ gekennzeichnet. Discharges are

10
RUN
15 - 16
In Betrieb
In operation
R
ON
Durch Drücken des
SET-Tasters für 10 s
wird die Sonderspen-
de „PU“ aktiviert. Es
folgen drei Spenden
mit jeweils 2,0 cm3.
Durch Drücken des
SET-Tasters wird
die Sonderspende
abgebrochen.
The additional dis-
charge “PU” is acti-
vated by pressing the
SET button for 10 s.
Three discharges of
2.0 cm3 each take
place.
The additional dis-
charge can be
stopped by pressing
the SET button.
11
PURGE
+
SET
SET
> 10 s
+
Durch Drücken des
SET-Tasters für
1 s erscheint die
gewählte Einstellung.
Nach Loslassen des
SET-Tasters werden
im Wechsel 10 s lang
„rd” und die Anzahl
der Tage angezeigt,
seitdem das Ereignis
anliegt.
Hold down the
SET button for 1 s
to display the
selected setting.
When you release
the SET button, “rd”
and the number of
days since the last
event are displayed
alternately for 10 s.
12
DAYS
SINCE
RED
17
19 - 20
SET
SET
> 1 s
18 DAYS SINCE RED
10 s
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 1615 I perma STAR VARIO BLUETOOTH
4.0 Installation
Installation
a
b
b
21
2
1…
3
d
LED
LED
L
c
SET
SET
> 1 s
ON
OFF
max. ±45° OK
OK
Bei
Über-Kopf-
Montage
keine
Schutzabdeckung
verwenden.
Do not use a
protection cover
for upside down
installation.
180°
+
14
11 - 12
Verschlussstopfen
Plug
U
Installations- / Wechseldatum
Installation / Exchange date
T
Fetthaltiger Abfall
Oil-containing waste
V
Anbau Mounting
a
Verschlussstopfen
entfernen. Remove plug.
b
Schmiersystem in
die vorbereitete
Schmierstelle
einschrauben.
Install the lubrica-
tion system into
the prepared
lubrication point.
c
Zum Einschalten
SET-Taster für 1 s
gedrückt halten.
Bei erstmaliger
Inbetriebnahme
nach Aufsetzen
einer neuen LC
erfolgt nach ca.
10 s ein Erstanlauf.
Hold down the
SET button for
1 s to switch on.
An initial run starts
after appr. 10 s

operation after an
LC replacement.
d
Schutzabdeckung
aufsetzen. Fit the protection
cover.
13
Öl befüllt mit Ölrückhalteventil

W
Schutzabdeckung
Protection cover
A
Einbaulage
Mounting position
J
In Betrieb (blinkend)

R
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 1817 I perma STAR VARIO BLUETOOTH
5.0 LC-Wechsel
LC exchange
564
CLICK!
= OK
CLICK!
=
OK
1
2
2
Fetthaltiger Abfall
Oil-containing waste
V
Batterie (nicht wiederverwendbar)

C1
3
7
Batterieentsorgung
Battery disposal
X
1
2
LC befüllt
Filled LC
D
RECHARGE
RECHARGE
2x
1
ON
OFF
15 - 16
ON
LC leer
Empty LC
S
15
Rot blinkende LED
und Anzeige „LC“
im Display signali-
sieren einen fälligen
LC-Wechsel.
Schmiersystem von
der Schmierstelle
entfernen.

and “LC” displayed
on the screen in-
dicate that an LC
needs to be replaced.
Remove the lubrica-
tion system from the
lubrication point.
16
Antrieb und LC
trennen. Disconnect drive
and LC.
19
Neues Batterieset
in den Antrieb
einsetzen.
Insert a new battery
pack into the drive.
20
Batterieset
einrasten. Click the battery
pack into place.
17
Batterieset
entriegeln. Release the
battery pack.
18
Batterieset aus
Antrieb entfernen
und entsorgen.
Remove the battery
pack from the drive
and dispose of it.
21
Einstellungen
überprüfen und bei
Bedarf anpassen.
9 - 10
Nach 10 s erfolgt
ein Erstanlauf.
Check settings and
adjust if necessary.
9 - 10
Initial run starts
after 10 s.
22
Neue LC und An-
trieb verschrauben.
Schmiersystem ist
wieder einsatzfähig.
Screw a new LC
and drive together.
Lubrication system
is operable again.
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 2019 I perma STAR VARIO BLUETOOTH
6.0 Fehlerbehebung
Troubleshooting
23
a
d
Fehler
Error Ursache
Cause Abhilfe
Corrective action
!
!
!6
OK
6
OK
a
Keine
Schmierung No
lubrication
Zusammen-
bau nicht
korrekt
Not correctly
assembled
Gewindering bis
Markierung dre-
hen (Pfeil muss
vollständig
sichtbar sein)
Rotate threaded
ring up to the

must be com-

M
5
C1
>
b
Keine Anzeige
im Display bei
eingelegtem
Batterieset
No display
when battery
pack is
inserted
Batterieset
leer Battery pack
empty Neues Batterie-
set einsetzen Insert a new
battery pack
Antrieb defekt Drive defective
Antrieb ersetzen
Replace drive
> 7,5 bar
109 psi
SET OFF SET ON
OK
< 7,5 bar
109 psi
c
LED blinkt
rot /
Anzeige „OL

red / “OL
displayed
Gegendruck
übersteigt
über längeren
Zeitraum
7,5 bar
Counter-
pressure
exceeds 7.5 bar
for a long
time
Blockaden
lösen Gegen-
druck
< 7,5 bar
,
SET-Taster
betätigen
Remove block-
ages
counter-pressure
< 7.5 bar, press
SET button
2x
C1
d
LED blinkt
rot /
Anzeige „Lo“

red / “Lo”
displayed
Batterieset
wurde mehr-
fach verwendet
Battery pack
has been used
multiple times
Neues
Batterieset
einsetzen
Insert a new
battery pack
2
1
23
e
h
Fehler
Error Ursache
Cause Abhilfe
Corrective action
DAYS SINCE RED
S
LC 500

LC 500

!= 60
!= 120
!= 250
17 - 18
= 500
e
LED blinkt
rot /
Anzeige „LC“,
obwohl LC
nicht leer

red / “LC”
displayed
although LC
is not empty
Zu kleine
LC-Größe
eingestellt

too low
Korrekte
LC-Größe
wählen und
LC wechseln
Select correct

replace LC

LC 60
S
R
!= 500
!= 120
!= 250 17 - 18
= 60
f
LED blinkt
grün, obwohl
LC leer

green
although LC
is empty
Zu große
LC-Größe
eingestellt

too high
Korrekte
LC-Größe
wählen und
LC wechseln
Select correct

replace LC
Ta < -40 °C
-40 °F
Ta Ta > -40 °C
-40 °F
OK
SET OFF SET ON
g
LED blinkt
rot /
Anzeige „ut“

red / “ut”
displayed
Zulässige
Temperatur
über längeren
Zeitraum un-
terschritten
Permitted
temperature
undershot for
a long time
Zulässige
Temperatur
einhalten,
SET-Taster
betätigen
Maintain
permitted
temperature,
press SET
button
DAYS SINCE RED
STOP
RUN
>
h
LED blinkt
rot /
Anzeige „Er“

red / “Er”
displayed
Antriebsmotor
defekt Drive motor
defective Antrieb
ersetzen Replace
drive
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 2221 I perma STAR VARIO BLUETOOTH
7.0 Bedienung über perma CONNECT
Operation via perma CONNECT
24
perma MLP https://mlp.perma-tec. com perma CONNECT
iOS 12
Android 7.0
perma CONNECT
installieren Install
perma CONNECT
perma CONNECT über den
jeweiligen Store herun-
terladen und installieren:
Android = Google Play Store
iOS = App Store
Download and install
perma CONNECT
via the respective store:
Android = Google Play Store
iOS = App Store
perma MLP Benutzerkonto
anlegen Create perma MLP
user account
perma MLP Website
https://mlp.perma-tec.com
aufrufen und Benutzerkonto
anlegen.
Open perma MLP website
https://mlp.perma-tec.com
and create a user account.
perma CONNECT starten Launch perma CONNECT
perma CONNECT öffnen und
mit perma MLP Benutzerda-
ten anmelden.
Open perma CONNECT and
log in with perma MLP user
data.
Übersicht
Overview


Detailinformation
Detail information
Icons Icons
Verbindung möglich. Connection possible.
Keine Verbindung
möglich. No connection possible.
System ist eingeschaltet. System is turned on.
System ist ausgeschaltet. System is turned off.
System weist einen
Fehler auf. System has an error.
 
System in der Übersicht auswählen. Select system in the overview.
In der Detailansicht Daten eingeben:
Betrieb, Bereich & Montagepunkt
Volumen = LC-Größe
Einstellzeit = Spendezeit
PIN
Enter data in the detail view:
Plant, Area & Point

Set period = Discharge period
PIN
Icons Icons
System lokalisieren. Locate system.
Sonderspende Purge
auslösen. Apply additional
discharge “purge”.
Historie anzeigen. Show history.
System einschalten:
ON
System ausschalten:
OFF
Keine Verbindung möglich:
Turn system on:
ON
Turn system off:
OFF
No connection possible:
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 2423 I perma STAR VARIO BLUETOOTH
8.0 Entsorgung
Waste disposal
17 - 18
RECHARGE
RECHARGE
2x
Batterieset Tieftemperatur
(nicht wiederverwendbar)
Battery pack low temperature

C2
Batterieset
(nicht wiederverwendbar)
Battery pack

C1
§
§§
§
§
§
§
§
9.0 Kennzeichnung
Markings
Model: STAR VARIO
Contains FCC ID RFR-S50
Contains IC 4957A-S50



interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

trique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
FCC § 15.21 Information to user

to operate the equipment.
RF Exposure Requirements
To comply with FCC RF exposure compliance requirements, the device must be installed to provide a separation distance
of at least 20 cm from all persons.
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公
司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功
率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材
之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾
時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理
法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍
受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電
機設備之干擾。
CCAL22LP0070T6
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:


que pueda causar su operación no deseada.
IFT: RCPPEST22-0743
ETA-SD20211007743
CMIIT ID: 2022DJ1010
TA-2021/2367
Complies with
IMDA Standards
DA105282
201-220218
01269-22-13767
C-27390
Antrieb (wiederverwendbar)

B
LC leer
Empty LC
S
Fetthaltiger Abfall
Oil-containing waste
V
Antrieb nach Ende
der Lebensdauer der
Wiederverwertung
zuführen.
Drive is to be
recycled at the end
of its service life.
25
Batterieentsorgung
Battery disposal
X
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 2625 I perma STAR VARIO BLUETOOTH
Originalbetriebsanleitung de 27 - 28
 bg 29 - 34
 cs 35 - 40
 da 41 - 46
 el 47 - 52
Translation of the Original Operating Instructions en 53 - 54
Traducción del manual de instrucciones original es 55 - 60
  61 - 66
Traduction de la notice originale fr 67 - 72
 hu 73 - 78
Traduzione del manuale d´uso originale it 79 - 84
取扱説明書初版の翻訳  85 - 90
 nl 91 - 96
 no 97 - 102
 pl 103 - 108
Tradução do Manual de instruções original pt 109 - 114
Traducerea manualului de utilizare original ro 115 - 120
 ru 121 - 126
 sk 127 - 132
 sl 133 - 138
  139 - 144
 tr 145 - 150
原始操作说明书翻译 zh 151 - 156
A
B
C
1
?
1.0 2.0 3.0
1
25
EG/EU-Konformitäts-
erklärung nach
Richtlinie 2006/42/EG
und
Richtlinie 2014/53/EU
Déclaration CE/UE de
conformité selon la

et

Declaración CE/UE de
conformidad según la



Dichiarazione di
conformità CE/UE
secondo la

e

EC/EU Declaration of

according to

and





and


perma-tec GmbH & Co. KG
Hammelburger Straße 21
97717 Euerdorf
GERMANY
Der Hersteller
erklärt hiermit, dass

dukt in den gelieferten
Ausführungen den
Bestimmungen der

neten Richtlinien -
einschließlich derer

Erklärung geltenden
Änderungen -
entspricht.
Le fabricant déclare
par la présente que
le produit désigné
dans sa version
livrée est conforme
aux dispositions des
directives citées ci-
dessus - ainsi

en vigueur au moment

Por la presente el
fabricante declara,
que todas las
versiones disponibles
de este producto se
ajustan a las
directivas arriba
indicadas, incluyendo
los cambios que

tiempo de emitir
esta declaración.
Il produttore con
la presente dichiara
che il prodotto
designato nei modelli
consegnati è conforme

delle norme sopra
riportate, incluse le

al momento della

The manufacturer hereby declares that
the product as described in the
given statement conforms to the
regulations appertaining to
the directives referred to above,
including any amendments thereto
which are in force at the time of
the declaration.
In der Gemeinschaft
ansässige Person,


nischen Unterlagen
zusammenzustellen:
Personne établie
dans la Communauté
autorisée à établir le

pertinent:
Persona con
residencia en la

está autorizada a
crear los pertinentes
documentos técnicos:
Persona residente
nella Comunità
autorizzata a
raccogliere la
documentazione
tecnica necessaria:
Person residing

authorised to
compile the

documentation:
UK authorized

perma-tec GmbH & Co. KG
Hammelburger Straße 21
97717 Euerdorf
GERMANY
Daniel Gogola
25 Barnfield,
East Allington, Totnes
DEVON TQ9 7QR
UNITED KINGDOM
Produktbezeichnung: Désignation: Tipo de producto: Descrizione del
prodotto: Product description:
Automatisches
Schmiersystem Système de

Sistema de
lubricación automático Sistema di

Automatic
lubrication system
Produktname: Nom du produit: Denominación
producto: Nome del prodotto: Product name:
STAR VARIO BLUETOOTH


Tipo: Tipo: 
60 120 250 500
Folgende harmoni-
sierte Normen
wurden angewandt:
Les normes associées

utilisées:
Se han aplicado las
siguientes normas de
armonización:
Sono state recepite le
seguenti norme di
standardizzazione:
The following
harmonised / designated standards
were applied:
EN ISO 12100:2010
EN 62368-1:2014 + A11:2017, EN IEC 62311:2020, EN 300 328 V2.2.2:2019, EN 301 489-1 V2.2.3:2019, EN 301 489-17 V3.2.4:2020
Euerdorf, 27 March 2023 Dr. Abassin Aryobsei, CEO Dr. Matthias Lenhart, Technical Director
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 2827 I perma STAR VARIO BLUETOOTH
= Achtung Gefahr
Damit vom Schmiersystem keine Gefahren ausgehen, muss der Betreiber gewähr-
leisten:
-
- dass das Personal die Betriebsanleitung bei allen entsprechenden Arbeiten ver-

- dass bei der Montage oder bei Wartungsarbeiten die notwendigen Unfallverhü-

- dass das Schmiersystem sachgerecht und bestimmungsgemäß verwendet wird
und nicht falsch eingestellt oder variiert wird.
Sicherheitsdatenblätter der Öle und Fette beachten.
Kontakt mit Augen, Haut und Kleidung durch Öl / Fett und Verschlucken von Öl / Fett
vermeiden.
Öl / Fett nicht ins Erdreich oder in die Kanalisation gelangen lassen.

sprechenden Mitteln reinigen.
Batterien:
2x
Nicht wiederverwenden! 
Nicht ins Feuer werfen!
RECHARGE

= Hinweis, Tipp



durch sachwidrige Verwendung und durch unsachgemäßes Arbeiten an und mit
dem Schmiersystem entstehen.


Aufgrund ständiger Produktentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Produkt-




Originalbetriebsanleitung
de
Eigenschaften
Teile / Erstmontage
Bedienung



Installation
LC-Wechsel
Fehlerbehebung
Fehler
Ursache
Abhilfe
Bedienung über
perma CONNECT
Entsorgung
Kennzeichnung
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0


Batterieset

Batterieset Tieftemperatur



Lagerungsbedingungen

Alkali-Mangan
Lithium
Luftschallemission
Einbaulage
Bluetooth Verbindung
LED
Display
SET-Taster
Spendemenge
SET-Taster gedrückt halten
SET-Taster loslassen

LC leer
Installations- / Wechseldatum
Verschlussstopfen
Fetthaltiger Abfall
Öl befüllt mit Ölrückhalteventil
Batterieentsorgung
A
B
C1
C2
D
E
F
G
H
1
H
2
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X


Gleitlager, Ketten, Führungen, offene Getriebe etc. mit Öl / Fett schmiert.
Überprüfen Sie sofort nach Erhalt der Lieferung, ob diese mit Ihrer Bestellung
übereinstimmt. Für nachträglich reklamierte Mängel wird keine Gewährleistung
übernommen.
Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder an
den lokalen Händler.
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 3029 I perma STAR VARIO BLUETOOTH











-
-

-

-








2x
 

RECHARGE

















3.1 
3.2 
3.3 







perma CONNECT


1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
A
B
C1
C2
D
E
F
G
H
1
H
2
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
















LED













bg 
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 3231 I perma STAR VARIO BLUETOOTH
7
 11
8
 11
9

 11
10
 12
11

3
 12
12


 12
13

15
a

b

c



d

14
 16
15


 17
16
 17
17
 18
18

 18
19
 17
20
 17
21

9 - 10

18
22

 18
bg
1
22
1

3
2

5
a

b

c

d


e


3

7
4

9
a

b



c

1x = LC 60
2x = LC 120
3x = LC 250
4x = LC 500
d

5

9
a


b



c

6

9
a

b


c

d

© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 3433 I perma STAR VARIO BLUETOOTH
  
23
a
 





19
b




 


 

c









d







e









20
f








g









h

 
 

23
25
bg

24


Android = Google Play Store
iOS = App Store
21
-
22


















PIN





ON

OFF

25

 23
© 2023 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 3635 I perma STAR VARIO BLUETOOTH


aby:
-
-

-

-






Baterie:
2x
 
Nevystavujte ohni!
RECHARGE

= Poznámka, rada

prodejce.









cs




















Lithium



LED
Displej








Odpad s obsahem tuku

ventilu oleje

A
B
C1
C2
D
E
F
G
H
1
H
2
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Vlastnosti

Obsluha
3.1 
3.2 
3.3 
Instalace


Chyba



perma CONNECT


1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Perma STAR VARIO BLUETOOTH Návod na používanie

Typ
Návod na používanie