Samsung P2050N Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

SyncMaster P2050N,P2250N,P2350N
Monitor LCD
Uživatelská příručka
1. Nejdůležitější bezpečnostní opatření
1-1. Než začnete
Ikony použité v této příručce
Ikona Název Význam
Upozorně Označuje případy, kdy daná funkce nemusí fungovat nebo může být zrušeno nastavení.
Poznámka Označuje radu nebo tip, jak používat funkci.
Použití této příručky
Než začnete tento výrobek používat, důkladně si prostudujte bezpečnostní opatření.
Jestliže se vyskytne problém, vyhledejte si informace v části „Odstraňování potíží“.
Upozornění týkající se autorských práv
Obsah této příručky se může bez předchozího upozornění změnit v důsledku zlepšování výkonu výrobku.
Copyright © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Autorská práva k této příručce náležejí společnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.
Obsah této příručky nesmí být žádnou formou reprodukován, distribuován ani používán, a to vcelku ani částečně, bez písemného svolení společnosti
Samsung Electronics, Co., Ltd.
Logo SAMSUNG a SyncMaster jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.
Microsoft, Windows a Windows NT jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
VESA, DPM a DDC jsou registrované ochranné známky sdružení Video Electronics Standard Association.
Logo ENERGY STAR je registrovanou ochrannou známkou Agentury pro ochranu životního prostředí USA.
Všechny ostatní ochranné známky uvedené v tomto dokumentu jsou majetkem příslušných společností.
Společnost Samsung Electronics, Co., Ltd. potvrzuje jako partner programu ENERGY STAR, že tento výrobek odpovídá specifikacím ENERGY
STAR pro úsporu energie.
1-2. Péče a údržba
Údržba vnějšího povrchu a obrazovky
Výrobek čistěte měkkým suchým hadříkem.
Nečistěte výrobek hořlavými látkami, například benzenem nebo ředi-
dlem, ani vlhkým hadříkem. V opačném případě by mohlo dojít k po-
tížím s výrobkem.
Neškrábejte obrazovku nehty ani ostrými předměty.
Mohlo by dojít k poškrábání nebo poškození výrobku.
Nečistěte výrobek přímým nastříkáním vody na výrobek.
Pokud by do výrobku vnikla voda, mohlo by dojít ke vzniku požáru,
k úrazu elektrickým proudem anebo k potížím s výrobkem.
V případě použití nadzvukového zvlhčovače může na povrchu vysoce
lesklého modelu vzniknout bílá skvrna. Příčinou jsou přirozené vlast-
nosti materiálu.
Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu.
Informace o přetrvávajících obrazech
V důsledku dlouhodobého zobrazení statického obrazu může na obrazovce vzniknout přetrvávající obraz nebo skvrna. Pokud výrobek po delší
dobu nepoužíváte, nastavte u něj režim úspory energie nebo spořič obrazovky.
Vzhledem k technologickým omezením výrobce panelu LCD se může obraz vytvářený v tomto výrobku jevit jako světlejší nebo tmavší než
obvykle, a to přibližně o 1 p/m (částic na milión) pixelů.
Počet subpixelů panelu LCD podle velikosti: Počet subpixelů = max. horizontální rozlišení x max. vertikální rozlišení x 3
(Příklad) Je-li maximální rozlišení 1680 x 1050, je počet subpixelů 1680 x 1050 x 3 = 5 292 000.
1-3. Bezpečnostní opatření
Ikony použité u bezpečnostních opatření
Ikona
Název Význam
Varování
V případě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může dojít k vážnému
poranění nebo dokonce k úmrtí.
Upozorně
V případě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může dojít ke zranění osob
nebo k poškození majetku.
Význam symbolů
Tuto akci neprovádějte. Tento postup je nutné dodržovat.
Nerozebírejte. Napájecí zástrčku je nutné odpojit ze síťové zásuvky.
Nedotýkejte se.
Vyžaduje uzemnění z důvodu zabránění úrazu elek-
trickým proudem.
Informace související s napájením
Následující vyobrazení jsou pouze informativní povahy a mohou se lišit podle jednotlivých modelů a zemí.
Varování
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo
zástrčku ani uvolněnou zásuvku.
V opačném případě může dojít k úrazu elek-
trickým proudem nebo požáru.
Nezapojujte více elektrických spotřebičů do jedné
ťové zásuvky.
V opačném případě může dojít k požáru v důs-
ledku přehřátí síťové zásuvky.
Napájecí kabel nezapojujte ani neodpojujte mok-
rýma rukama.
V opačném případě může dojít k úrazu elek-
trickým proudem.
Zapojte napájecí zástrčku pevně.
V opačném případě může dojít k požáru.
Zajistěte, aby byl napájecí kabel připojen k uzem-
něné síťové zásuvce (platí pouze pro zařízení izo-
lační třídy 1).
V opačném případě může dojít k úrazu elek-
trickým proudem nebo zranění.
Zabraňte přílišnému ohýbání a kroucení napájecího
kabelu a nepokládejte na napájecí kabel žádné těžké
předměty.
V opačném případě může dojít k úrazu elek-
trickým proudem nebo k požáru v důsledku
poškození napájecího kabelu.
Napájecí kabel a výrobek udržujte mimo dosah top-
ných těles.
V opačném případě může dojít k úrazu elek-
trickým proudem nebo požáru.
Jestliže jsou konektory napájecí zástrčky nebo sí-
ťové zásuvky pokryty prachem, vyčistěte je su-
chým hadříkem.
V opačném případě může dojít k požáru.
Upozorně
Neodpojujte napájecí zástrčku, pokud je výrobek
v provozu.
V opačném případě může dojít k poškození výr-
obku elektrickým proudem.
Vždy používejte pouze napájecí kabel dodaný naší
společností. Kromě toho nepoužívejte napájecí ka-
bely jiných elektrických spotřebičů.
V opačném případě může dojít k úrazu elek-
trickým proudem nebo požáru.
Při odpojování napájecí zástrčky ze síťové zásuvky
vždy držte napájecí zástrčku, nikoli kabel.
V opačném případě může dojít k úrazu elek-
trickým proudem nebo požáru.
Připojte napájecí zástrčku do snadno přístupné sí-
ťové zásuvky.
Pokud by došlo k potížím s výrobkem, musíte
zcela odpojit napájení odpojením napájecí
zástrčky. Napájení nelze zcela odpojit pomocí
tlačítka napájení umístěného na výrobku.
Informace související s instalací
Varování
Nepokládejte na výrobek hořící svíčky, repelenty
proti hmyzu ani cigarety a neinstalujte výrobek
v dosahu topných těles.
V opačném případě může dojít k požáru.
Chcete-li výrobek instalovat na zeď, požádejte o
pomoc instalačního technika nebo příslušnou spo-
lečnost.
V opačném případě může dojít ke zranění.
Používejte pouze specifikovaný držák na zeď.
Neinstalujte výrobek na místo s nedostatečným vě-
tráním, například uvnitř knihovny nebo skříně.
V opačném případě může dojít k požáru v důs-
ledku vnitřního přehřátí výrobku.
Při instalaci ponechejte mezi výrobkem a zdí ales-
poň 10cm mezeru pro zajištění větrání.
V opačném případě může dojít k požáru v důs-
ledku vnitřního přehřátí výrobku.
Plastové sáčky použité jako obaly výrobku ucho-
vávejte mimo dosah dětí.
Pokud by si dítě navléklo plastový sáček na
hlavu, mohlo by se udusit.
Neinstalujte výrobek na místo, které není stabilní
nebo je vystaveno přílišným vibracím, například na
nestabilní nebo nakloněnou polici.
Výrobek by se mohl pádem poškodit anebo
způsobit zranění.
Pokud budete výrobek používat na místech vys-
tavených přílišným vibracím, může dojít k po-
tížím s výrobkem nebo ke vzniku požáru.
Neinstalujte výrobek na místo, kde by byl vystaven
působení prachu, vlhkosti (např. v sauně), oleje,
kouře nebo vody (např. dešťových kapek). Nein-
stalujte výrobek do automobilu.
V opačném případě může dojít k úrazu elek-
trickým proudem nebo k požáru.
Neinstalujte výrobek na místo, kde by byl vystaven
přímému slunečnímu záření. Neinstalujte výrobek
v blízkosti tepelného zdroje, například u krbu nebo
topného tělesa.
Mohla by se zkrátit životnost výrobku nebo by
mohl nastat požár.
Neinstalujte výrobek do takové výšky, kde na něj
mohou snadno dosáhnout děti.
Pokud by se dítě výrobku dotklo, výrobek může
upadnout a způsobit zranění.
Protože je přední část výrobku těžší, instalujte
jej na rovnou a stabilní plochu.
Upozorně
Při přesunování výrobku dbejte, aby neupadl.
Jinak by mohlo dojít k potížím s výrobkem nebo
ke zranění.
Neumísťujte výrobek přední stranou na podlahu.
Mohlo by tak dojít k poškození panelu výrobku.
Při instalaci výrobku na konzolu nebo polici zkon-
trolujte, zda přední část výrobku nevyčnívá z konz-
oly nebo police.
V opačném případě může dojít k pádu výrobku,
k jeho poškození anebo ke zranění osob.
Výrobek vždy instalujte na skříň nebo na polici,
jejíž velikost odpovídá velikosti výrobku.
Výrobek pokládejte opatrně.
V opačném případě může dojít k potížím s výr-
obkem nebo ke zranění.
Je-li výrobek instalován na místě, kde se značně
mění provozní podmínky, může takové prostředí
způsobit vážné problémy s kvalitou výrobku. V ta-
kovém případě výrobek instalujte až po poradě
s některým z našich servisních techniků.
Jde o místa vystavená působení mikroskopick-
ých prachových částic, chemických látek, příliš
vysoké nebo nízké teploty, vysoké vlhkosti, ja-
ko například letiště nebo stanice, kde je výrobek
nepřetržitě používán po dlouhou dobu a po-
dobně.
Informace související s čištěním
Protože látky obsahující velké množství alkoholu, rozpouštědla nebo jiné chemické látky se silným účinkem mohou způsobit barevné
skvrny nebo praskliny na povrchu výrobku nebo odlupování povrchu panelu, používejte pouze doporučené čisticí prostředky.
Doporučený čisticí prostředek můžete zakoupit v servisním středisku.
Před zahájením čištění výrobku odpojte napájecí
kabel.
V opačném případě může dojít k úrazu elek-
trickým proudem nebo požáru.
Při čištění výrobku nestříkejte vodu přímo na části
výrobku.
Zajistěte, aby se do výrobku nedostala voda.
V opačném případě může dojít k požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo potížím s výrob-
kem.
Upozorně
Nepostřikujte výrobek přímo čisticím prostředkem.
Mohlo by to způsobit barevné skvrny nebo
praskliny na povrchu výrobku nebo odlupování
povrchu panelu.
Při čištění výrobku nejprve odpojte napájecí kabel
a očistěte výrobek měkkým suchým hadříkem.
Při čištění výrobku nepoužívejte chemické lát-
ky, například vosk, benzen, alkohol, ředidlo,
repelent proti hmyzu, parfémované látky, ma-
zivo nebo čisticí prostředek.
Jinak by mohlo dojít k deformaci povrchu výr-
obku nebo k odstranění potisku.
Výrobek otřete měkkým vlhkým hadříkem napuš-
těným čisticím prostředkem určeným výhradně pro
monitory.
Nemáte-li k dispozici čisticí prostředek určený
výhradně pro monitory, připravte si pro čiště
výrobku roztok čisticího prostředku s vodou
v poměru 1:10.
Protože se vnější povrch produktu snadno poš-
krábe, vždy používejte vhodný čisticí hadřík. Pou-
žívejte jen mírně vlhký hadřík. Pokud je však hadřík
kontaminován jinými látkami, může se povrch výr-
obku poškrábat. Proto z hadříku před použitím
všechny cizí látky odstraňte.
Informace související s používáním
Varování
Protože je výrobek pod vysokým napětím, nikdy jej
sami nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
V opačném případě může dojít k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Jestliže je třeba výrobek opravit, obraťte se na
servisní středisko.
Při čištění výrobku nestříkejte vodu přímo na části
výrobku.
Zajistěte, aby se do výrobku nedostala voda.
V opačném případě může dojít k požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo potížím s výrob-
kem.
Pokud dojde k výskytu podivného hluku, pachu
spáleniny nebo pokud z výrobku uniká kouř, okam-
žitě odpojte napájecí zástrčku a obraťte se na
servisní středisko.
V opačném případě může dojít k úrazu elek-
trickým proudem nebo požáru.
Nedovolte dětem, aby se na výrobek věšely a šplha-
ly po něm.
V opačném případě může výrobek upadnout a
způsobit zranění nebo smrt.
Pokud výrobek upadne nebo dojde k rozbití pláště,
vypněte napájení a odpojte napájecí kabel. Obraťte
se na servisní středisko.
V opačném případě může dojít k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Nepokládejte na horní část výrobku žádné předm-
ěty, například hračky nebo sušenky.
Pokud se nad výrobek nahne dítě, aby sebralo
nějaký předmět, může předmět nebo výrobek
upadnout a způsobit zranění nebo dokonce i
smrt.
Během bouřky nebo blýskání odpojte napájecí ka-
bel a v žádném případě se nedotýkejte kabelu an-
tény. Je to nebezpečné.
V opačném případě může dojít k úrazu elek-
trickým proudem nebo požáru.
Nenechte na výrobek upadnout žádné předměty a
nevystavujte výrobek nárazům.
V opačném případě může dojít k úrazu elek-
trickým proudem nebo požáru.
Nepřesunujte výrobek taháním za napájecí kabel
ani za kabel antény.
V opačném případě může dojít k úrazu elek-
trickým proudem, k požáru nebo k potížím
s výrobkem způsobeným poškozením kabelu.
Pokud dojde k úniku plynu, nedotýkejte se výrobku
ani napájecí zástrčky a ihned zajistěte odvětrání
prostoru.
Jiskra by mohla způsobit výbuch nebo požár.
Během bouřky nebo bouřky s výskytem blesků
se nedotýkejte napájecího kabelu ani kabelu an-
tény.
Nezdvihejte výrobek držením za napájecí nebo sig-
nální kabel.
V opačném případě může dojít k úrazu elek-
trickým proudem, k požáru nebo k potížím
s výrobkem způsobeným poškozením kabelu.
Nepokládejte a nepoužívejte v blízkosti výrobku
hořlavé spreje ani hořlavé předměty.
V opačném případě může dojít k výbuchu nebo
k požáru.
Dbejte na to, aby ventilační otvor nebyl zakrytý
ubrusem nebo záclonou.
V opačném případě může dojít k požáru v důs-
ledku vnitřního přehřátí výrobku.
Nevkládejte žádné kovové předměty, například jí-
delní hůlky, mince nebo sponky a svorky, ani
hořlavé předměty do výrobku (jeho ventilačními
otvory, vstupními a výstupními konektory apod.).
Pokud do výrobku vnikne voda nebo cizí látky,
vypněte napájení, odpojte napájecí kabel a ob-
raťte se na servisní středisko.
V opačném případě může dojít k potížím s výr-
obkem, k úrazu elektrickým proudem nebo
k požáru.
Nepokládejte na výrobek žádné kovové předměty
ani nádoby s kapalinami, například vázy, květináče,
nápoje, kosmetiku nebo léky.
Pokud do výrobku vnikne voda nebo cizí látky,
vypněte napájení, odpojte napájecí kabel a ob-
raťte se na servisní středisko.
V opačném případě může dojít k potížím s výr-
obkem, k úrazu elektrickým proudem nebo
k požáru.
Upozorně
V důsledku dlouhodobého zobrazení statického ob-
razu může na obrazovce vzniknout přetrvávající
obraz nebo skvrna.
Pokud výrobek po delší dobu nepoužíváte, nas-
tavte u něj režim úspory energie anebo nastavte
spořič obrazovky do režimu pohyblivého ob-
rázku.
Pokud výrobek po delší dobu nepoužíváte,
například odjedete-li z domova, odpojte napájecí
kabel ze síťové zásuvky.
V opačném případě by mohlo dojít k nahroma-
dění prachu a k požáru v důsledku přehřátí nebo
zkratu anebo by mohlo dojít k úrazu elektrick-
ým proudem.
Nastavte u výrobku vhodné rozlišení a frekvenci.
V opačném případě může docházet k přepínání
zraku.
Neotáčejte výrobek vzhůru nohama ani jej nepřesu-
nujte pouze držením za stojan.
Mohlo by to způsobit pád výrobku, jeho poš-
kození anebo zranění osob.
Dlouhodobé sledování výrobku z příliš malé vzdá-
lenosti může poškodit zrak.
Nepoužívejte v blízkosti výrobku zvlhčovač ani
vařič.
V opačném případě může dojít k úrazu elek-
trickým proudem nebo požáru.
Při dlouhodobém sledování obrazovky je důležité
nechat oči odpočinout (každou hodinu 5 minut).
Tak se zmírní namáhání zraku.
Protože se zobrazovací panel při dlouhodobém
používání zahřeje, nedotýkejte se výrobku.
Uchovávejte příslušenství malých rozměrů mimo
dosah dětí.
Při nastavování úhlu výrobku nebo výšky stojanu
buďte opatrní.
Mohli byste si způsobit zranění skřípnutím ruky
nebo prstu.
Je-li výrobek příliš nakloněný, může upadnou a
způsobit zranění.
Nepokládejte na výrobek těžké předměty.
V opačném případě může dojít k potížím s výr-
obkem nebo ke zranění.
Zaujetí a udržení správné pozice při používání tohoto výrobku
Při používání tohoto výrobku buďte ve správné pozici.
Mějte rovná záda.
Mezi očima a obrazovkou udržujte vzdálenost 45~50 cm. Dívejte se na obrazovku směrem dolů a mějte
obrazovku přímo před sebou.
Při používání tohoto výrobku buďte ve správné pozici.
Nastavte úhel výrobku tak, aby obrazovka neodrážela světlo.
Mějte lokty v pravém úhlu a udržujte paže v rovině s hřbetem ruky.
Udržujte lokty v pravém úhlu.
Chodidla položte na zem a kolena udržujte v úhlu 90 stupňů nebo větším. Udržujte paže v pozici pod
úrovní srdce.
2. Instalace výrobku
2-1. Obsah balení
Rozbalte výrobek a zkontrolujte, zda jsou v balení obsaženy následující položky.
Obal výrobku uložte pro případ, že byste později potřebovali výrobek přestěhovat.
Monitor
Obsah
Instalační příručka Záruka výrobku Uživatelská příručka Kabel D-Sub
Napájecí kabel Hadřík na čiště Pořadač kabelů Konektor stojanu
Stojan
Čisticí hadřík se dodává pouze s vysoce lesklými modely.
2-2. Instalace stojanu
Než výrobek sestavíte, položte jej na rovnou a stabilní plochu tak, aby obrazovka směřovala dolů.
Zapojte konektor stojanu do stojanu ve směru znázorněném na obrázku.
Zkontrolujte, zda je konektor stojanu pevně připojen.
Otočte spojovacím šroubem na spodní straně stojanu nadoraz, aby byl stojan zcela upevněn.
Dejte na stůl měkkou tkaninu, abyste výrobek chránili, a položte výrobek na tkaninu tak, aby jeho
přední část směřovala dolů.
Držte hlavní těleso výrobku rukou tak, jak je znázorněno na obrázku.
Zasuňte sestavený stojan do tělesa výrobku ve směru šipky znázorněné na obrázku.
- Upozorně
Nezdvihejte výrobek pouze držením za stojan.
2-3. Sejmutí stojanu
Než stojan odstraníte, položte výrobek na rovnou a stabilní plochu tak, aby obrazovka směřovala dolů.
Dejte na stůl měkkou tkaninu, abyste výrobek chránili, a položte výrobek na tkaninu tak, aby jeho
přední část směřovala dolů.
Držte hlavní těleso výrobku rukou tak, jak je znázorněno na obrázku.
Zatáhněte za stojan ve směru šipky znázorněné na obrázku a oddělte jej.
Otočte spojovacím šroubem v dolní části stojanu a stojan oddělte.
Vytáhněte konektor stojanu ze stojanu vytažením ve směru šipky znázorněné na obrázku.
2-4. Instalace stojanu pro držák na stěnu
Tento výrobek je vybaven montážním otvorem 75 mm x 75 mm, který odpovídá specifikacím VESA.
A. Montážní otvor pro stojan
B. Stojan (volitelný)
1. Otočte výrobek a odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.
2. Položte měkkou tkaninu nebo polštář na rovnou plochu, abyste chránili panel. Pak výrobek položte na tkaninu tak, aby jeho přední část směřovala
dolů.
3. Oddě
lte stojan.
4. Zarovnejte drážku připojované části výrobku připojované ke stojanu s drážkou na stojanu (může to být stolní stojan, stojan pro držák na zeď
anebo jiný stojan) a důkladně upevněte stojan utažením šroubu.
Pokud použijete šroub delší než uvádějí specifikace standardu, může se poškodit vnitřčást výrobku.
Při montážích na zeď, které neodpovídají specifikaci šroubů standardu VESA, se může délka šroubů lišit v závislosti na jejich specifikaci.
Nepoužívejte šrouby, které nejsou kompatibilní se specifikacemi standardu VESA, a nesestavujte je s použitím nadměrné síly.
Mohlo by to způsobit poškození výrobku nebo zranění v důsledku pádu výrobku.
Naše společnost nepřebírá odpovědnost za žádné škody ani zranění.
Naše společnost nepřebírá odpovědnost za žádná poškození výrobku ani zranění způsobená použitím stojanu, který není kompatibilní s uvedenými
specifikacemi anebo způsobenými instalací, kterou provedl technik bez patřičného oprávnění.
Při instalaci výrobku pomocí držáku na zeď si zakupte držák na zeď, který po instalaci zajistí alespoň 10cm vzdálenost mezi výrobkem a zdí.
Naše společnost nepřebírá odpovědnost za žádné problémy způsobené použitím stojanu, který není kompatibilní s uvedenými specifikacemi.
Použijte držák na zeď, který odpovídá mezinárodním specifikacím.
2-5. Připojení k počítači
Připojovací součásti se mohou lišit v závislosti na modelu výrobku.
1. Připojte výrobek k počítači v souladu s výstupem videa, který počítač podporuje.
Pokud je grafická karta vybavena výstupem D-Sub (analog)
Připojte port [RGB IN] k portu [D-Sub] počítače pomocí kabelu D-Sub.
2. P
řipojte jeden konec napájecího kabelu do portu POWER na výrobku a druhý konec napájecího kabelu připojte do síťové zásuvky o napě
220 V nebo 110 V.
(Výstupní napětí se přepne automaticky.)
Po připojení k počítači můžete výrobek zapnout a začít jej používat.
2-6. Kensingtonský zámek
Kensingtonský zámek
Kensingtonský zámek je zařízení pro ochranu před krádežemi. Umožňuje uzamknout výrobek tak, aby mohl bezpečně sloužit na veřejném místě.
Protože se tvar a použití uzamykacího zařízení může lišit podle modelu a výrobce, vyhledejte si další informace v uživatelské příručce dodané spolu
s uzamykacím zařízením. Musíte si zakoupit doplňkové uzamykací zařízení.
Uzamčení výrobku
1. Vložte uzamykatelný díl uzamykacího zař
ízení do otvoru pro Kensingtonský zámek na výrobku a otočte jím ve směru uzamčení.
2. Připojte lanko Kensingtonského zámku.
3. Upevněte kabel Kensingtonského zámku ke stolu nebo k těžkému předmětu.
Uzamykací zařízení lze zakoupit v obchodě s elektronikou, v online obchodě anebo v našem servisním středisku.
3. Používání výrobku
3-1. Nastavení optimálního rozlišení
Až zapnete výrobek poté, co jste jej zakoupili, na obrazovce se zobrazí zpráva týkající se nastavení optimálního rozlišení.
Vyberte jazyk a optimální rozlišení.
: Pomocí těchto tlačítek můžete vybrat jazyk.
: Po stisknutí tohoto tlačítka zpráva zmizí.
Zpráva se může zobrazit až třikrát, dokud není rozlišení nastaveno na optimální hodnotu.
Nastavení rozlišení na optimální hodnotu
Při vypnutém počítači propojte výrobek a počítač a zapněte napájení.
Pravým tlačítkem myši klikněte na pracovní plochu a z místní nabídky vyberte možnost „Vlastnosti“.
Na kartě „Nastavení“ nastavte rozlišení na optimální hodnotu.
3-2. Tabulka standardních režimů signálu
Monitor LCD na rozdíl od monitoru CDT disponuje jedním optimálním rozlišením, které zajišťuje nejlepší vizuální kvalitu podle velikosti obrazovky
a přirozených vlastností panelu.
Pokud tedy není nastaveno optimální rozlišení odpovídající velikosti panelu, může dojít ke zhoršení vizuální kvality. Doporučuje se nastavit rozlišení
na hodnotu, která je pro výrobek optimální.
Pokud počítač vysílá signál v jednom z následujících standardních režimů signálu, nastaví se obrazovka automaticky. Pokud však signál počítače
neodpovídá žádnému z následujících režimů signálu, může se zobrazit prázdná obrazovka nebo se může zapnout pouze kontrolka napájení. Proto
proveďte následující konfiguraci. Vyhledejte si informace v uživatelské příručce grafické karty.
P2050N
Rozlišení
Horizontální frekvence
(kHz)
Vertikální frekvence (Hz) Taktovací frekvence
(MHz)
Polarita (Horizontální/
Vertikální - H/V)
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+
VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
VESA, 1600 x 900 60,000 60,000 108,000 +/+
P2250N / P2350N
Rozlišení Horizontální frekvence
(kHz)
Vertikální frekvence (Hz) Taktovací frekvence
(MHz)
Polarita (Horizontální/
Vertikální - H/V)
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+
VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+
Rozlišení Horizontální frekvence
(kHz)
Vertikální frekvence (Hz) Taktovací frekvence
(MHz)
Polarita (Horizontální/
Vertikální - H/V)
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+
VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
VESA, 1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 +/+
VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+
VESA, 1920 x 1080 66,587 59,934 138,500 +/-
Horizontální frekvence
Doba potřebná k vykreslení jednoho řádku spojením levého okraje s pravým okrajem obrazovky se nazývá horizontální cyklus a jeho převrácená
hodnota horizontálního cyklu se označuje jako horizontální frekvence. Horizontální frekvence se udává v kHz.
Vertikální frekvence
Aby mohlo lidské oko zachytit obraz, musí se na panelu stejný obraz zobrazit desetkrát za sekundu. Tato frekvence se označuje jako vertikální.
Vertikální frekvence se udává v Hz.
3-3. Instalace ovladače zařízení
Při instalaci ovladače zařízení můžete nastavit rozlišení a frekvenci vhodné pro výrobek. Ovladač zařízení je obsažen na disku CD-ROM, který je
součástí dodávky výrobku. Pokud je dodaný soubor ovladače poškozený, obraťte se prosím na servisní středisko nebo navštivte webový server
společnosti Samsung Electronics (
http://www.samsung.com/) a ovladač
si stáhněte.
1. Vložte disk CD-ROM s ovladačem zařízení do jednotky CD-ROM.
2. Klikněte na možnost „Windows Driver“.
3. V seznamu modelů vyberte svůj model výrobku.
4. Další kroky instalace proveďte podle pokynů zobrazených na obrazovce.
5. Zkontrolujte, zda se v nastavení ovládacích panelů zobrazují správné hodnoty rozlišení a obnovovací frekvence obrazovky. Další informace
naleznete v dokumentaci k operačnímu systému Windows.
3-4. Tlačítka pro obsluhu výrobku
Tlačítka pro obsluhu výrobku
Ikona Popis
MENU Stisknutím tohoto tlačítka vyvoláte zobrazení na obrazovce (OSD).
Toto tlačítko slouží také k ukončení nabídky OSD anebo k návratu na vyšší úroveň nabídky OSD.
* Zámek nastavení OSD
Tato funkce uzamkne nabídku OSD, aby byla aktuální nastavení zachována nebo aby nemohla být změněna
jinou osobou.
Svítí: Zámek nastavení OSD se aktivuje stisknutím a podržením tlačítka MENU na 5 sekund.
Vypnutý: Zámek nastavení OSD se deaktivuje opětovným stisknutím a podržením tlačítka MENU na 5 se-
kund.
I když je aktivován Zámek nastavení OSD, mohou uživatelé nastavit jas a kontrast a mohou nastavit funkci
úprav přiřazenou tlačítku [
].
Tato tlačítka slouží k procházení nabídkou nebo k nastavení hodnot v nabídce OSD.
Uživatelé mohou nastavit Customized Key pro jednu z následujících funkcí. Pokud uživatel po nastavení
vlastní funkce stiskne tlačítko vlastního nastavení [
], provede se nakonfigurovaná funkce.
<MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>
Funkci Customized Key lze nastavit výběrem položky „SETUP&RESET -> Customized Key v nabídce
OSD.
Tato tlačítka slouží k procházení nabídkou nebo k nastavení hodnot v nabídce OSD.
Toto tlačítko slouží k výběru funkce.
AUTO Stisknutím tlačítka [AUTO] se nastavení obrazovky upraví automaticky.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu analog.
Pokud se v nabídce Vlastnosti zobrazení změní nastavení rozlišení, provede se funkceAUTO adjust-
ment.
Stisknutím tohoto tlačítka výrobek zapnete nebo vypnete.
Tla
čítka na pravé straně výrobku jsou citlivá na dotyk.
Stačí se prstem tlačítka zlehka dotknout.
Kontrolka LED napájení
Tato kontrolka LED svítí, pokud výrobek pracuje normálně.
Další informace o funkci úspory energie najdete v Dalších informacích v části funkce úspory energie. Pokud
výrobek po delší dobu nepoužíváte, doporučuje se odpojit napájecí kabel, aby se minimalizovala spotřeba
elektrické energie.
3-5. Použití nabídky úprav nastavení obrazovky (OSD:On Screen Display neboli zobrazení na obrazovce)
Použití nabídky úprav nastavení obrazovky (OSD: zobrazení na obrazovce)Struktura
Hlavní nabídka Podnabídka
PICTURE
Brightness Contrast Sharpness MagicBright Coarse
Fine
COLOR
MagicColor Red Green Blue Color Tone
Color Effect Gamma
SIZE & POSI-
TION
H-Position V-Position Image Size Menu H-Position Menu V-Position
SETUP&RESET
Reset Menu Transparency Language Off Timer On/Off Off Timer Setting
Display Time Customized Key
INFORMATION
3-5-1. PICTURE
Nabídka Popis
Brightness Ovládá jas obrazovky.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicBright> nastavena do režimu <Dynamic Contrast>.
Contrast Ovládá kontrast obrazu na obrazovce.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicBright> nastavena do režimu <Dynamic Contrast>.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full> nebo <Intelli-
gent>.
Sharpness Ovládá jas detailů obrazu na obrazovce.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicBright> nastavena do režimu <Dynamic Contrast>.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full> nebo <Intelli-
gent>.
MagicBright Poskytuje předvolby nastavení obrazu optimalizované pro různá uživatelská prostředí, například pro úpravu doku-
mentů, procházení Internetu, sledování sportu anebo filmů a podobně.
<Custom>
Pokud předem nastavené režimy obrazu nepostačují, může uživatel nakonfigurovat položky <brightness> a
<contrast> přímo pomocí tohoto režimu.
<Text>
Tento režim zajišťuje nastavení obrazu vhodné pro úpravu dokumentu.
<Internet>
Tento režim zajišťuje nastavení obrazu vhodné pro procházení Internetu (sledování textu a obrázků).
<Game>
Tento režim zajišťuje nastavení obrazu vhodné pro hraní her obsahujících velké množství grafiky a vyžadujících
rychlou obnovovací frekvenci obrazovky.
<Sport>
Tento režim zajišťuje nastavení obrazu vhodné pro sledování sportovních her, v nichž se vyskytuje mnoho po-
hybu.
<Movie>
Tento režim zajišťuje jas a ostrost podobné hodnotám jasu a ostrosti na televizoru a zajišťuje nejvhodnější
prostředí pro sledování zábavy (filmů, disků DVD apod.).
<Dynamic Contrast>
Automaticky ovládá kontrast obrazu, aby byl světlý a tmavý obraz celkově vyvážený.
Coarse Odstraňuje vertikální šum (řádky) z obrazovky.
Umístění obrazovky lze po provedení úprav změnit. V takovém případě přesuňte obrazovku tak, aby se zobrazovala
ve středu zobrazovacího panelu, a to pomocí nabídky <H-Position>.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu analog.
Fine Odstraňuje horizontální šum (řádky) z obrazovky.
Pokud šum nelze zcela odstranit pomocí funkce <Fine>, nastavte položku <Coarse> a poté znovu použijte funkci
<Fine>.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu analog.
3-5-2. COLOR
Nabídka Popis
MagicColor Zajišťuje zřetelnější podání přirozených barev, aniž by se změnila kvalita obrazu, a to pomocí patentované technologie
zdokonalení kvality obrazu vyvinuté společností Samsung Electronics.
<Off
> - Vypíná funkc MagicColor.
<Demo> - Máte možnost porovnat obraz zpracovaný funkcí MagicColor s původním obrazem.
<Full> - Zajišťuje zřetelnější obraz, také v oblastech odpovídajících barvě pleti.
<Intelligent> - Zdokonaluje barevnost obrazu s výjimkou oblastí odpovídajících barvě pleti.
Red Hodnotu červené barvy obrazu můžete nastavit podle vlastní volby.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full> nebo <Intelli-
gent>.
Green Hodnotu zelené barvy obrazu můžete nastavit podle vlastní volby.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full> nebo <Intelli-
gent>.
Blue Hodnotu modré barvy obrazu můžete nastavit podle vlastní volby.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full> nebo <Intelli-
gent>.
Color Tone Teplotu barev můžete nastavit podle vlastní volby.
<Cool
> - Nastaví chladnější odstín barev obrazovky.
<Normal> - Nastaví standardní teplotu barev obrazovky.
<Warm> - Nastaví teplejší odstín barev obrazovky.
<Custom> - Výběrem této nabídky můžete ručně nastavit teplotu barev.
Pokud se vám přednastavené teploty barev nelíbí, můžete barvy ručně upravit v položce <Color Effect>.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full> nebo <Intelli-
gent>.
Color Effect Změnou barev obrazovky lze změnit celkovou atmosféru
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full> nebo <Intelli-
gent>.
<Off
> - Vypíná funkc color effect.
<Grayscale> -Zobrazuje černobílý obraz.
<Green> - Zobrazuje jednobarevný zelený obraz.
<Aqua> - Zobrazuje jednobarevný modrý obraz.
<Sepia> - Zobrazuje jednobarevný hnědý obraz.
Gamma Pomocí této nabídky můžete změnit intenzitu barev středního jasu.
(Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka MagicBright nastavena do režimu <Dynamic Contrast>.)
3-5-3. SIZE & POSITION
Nabídka Popis
H-Position Přesune polohu oblasti zobrazení na obrazovce v horizontálním směru.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu analog.
V-Position Přesune polohu oblasti zobrazení na obrazovce ve vertikálním směru.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu analog.
Image Size <Auto> - Obraz se zobrazuje s poměrem stran odpovídajícím vstupnímu signálu.
<Wide> - Obraz se zobrazuje na celou obrazovku, bez ohledu na pom
ěr stran vstupního signálu.
Signál, který není uveden v tabulce standardních režimů, není podporován.
Pokud je rozlišení nastaveno na optimální hodnotu, zůstane při nastavení položky <Image Size> na hodnotu
<Auto> nebo <Wide> stejný poměr stran.
Menu H-Position Můžete upravit horizontální pozici nabídky OSD.
Menu V-Position Můžete upravit vertikální pozici nabídky OSD.
3-5-4. SETUP&RESET
Nabídka Popis
Reset Tuto funkce použijte k obnovení vizuální kvality a nastavení barev na výchozí hodnoty z výroby.
<No> - <
Yes>
Menu Transparency Můžete upravit míru průhlednosti nabídky OSD.
<Off> - <
On>
Language Vyberte jazyk nabídky OSD.
Vybraný jazyk bude použit pouze pro zobrazení nabídky OSD tohoto výrobku. Nastavení nijak neovlivní ostatní
funkce počítače.
Off Timer On/Off Funkci časovače vypnutí můžete zapnout nebo vypnout.
<Off> - <
On>
Off Timer Setting Funkce automaticky vypne napájení po uplynutí nakonfigurovaného času.
Display Time Nabídka OSD automaticky zmizí, pokud uživatel neprovede žádnou akci.
Můžete stanovit čas, po kterém se nabídka OSD skryje.
<5 sec> - <10
sec> - <20 sec> - <200 sec>
Customized Key Funkci Tlačítka pro uživatelské úpravy můžete nastavit na jednu z následujících možností.
<MagicBright
> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>
3-5-5. INFORMATION
Nabídka Popis
INFORMATION Zobrazuje frekvenci a rozlišení nastavené v počítači.
4. Instalace softwaru
4-1. Natural Color
Co je software Natural Color ?
Jedním z problémů uživatelů počítačů je skutečnost, že barvy zobrazené výrobkem se liší od barev vytištěných snímků anebo od barev zdrojových
obrazů vstupujících ze skeneru nebo digitálního fotoaparátu. Natural Color je systém správy barev vyvinutý společností Samsung Electronics, určený
k řešení tohoto problému. Tento software funguje pouze u výrobků společnosti Samsung a umožňuje nastavit barvy zobrazované na výrobku a slouží
ke sladění barev zobrazovaných na výrobku s barvami vytištěných snímků. Další informace naleznete v online nápovědě k softwaru (F1).
Instalace softwaru Natural Color
1.
Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM.
2. Na úvodní obrazovce vyberte možnost Install Natural Color.
3. Vyberte jazyk instalace.
4. Zbývající kroky instalace softwaru proveďte podle pokynů zobrazených na obrazovce.
Odebrání softwaru Natural Color
1. Klikněte na tlačítko [Start], vyberte možnost [Nastavení]/[Ovládací panely] a poté dvakrát klikněte na možnost [Přidat nebo odebrat programy].
2. Ze seznamu programů vyberte možnost Natural Color a klikněte na tlačítko [Přidat nebo odebrat].
4-2. MagicTune
Co je software MagicTune ?
MagicTune je softwarový program, který pomáhá nastavit monitor, protože nabízí komplexní popis funkcí monitoru a srozumitelné pokyny.
Uživatelé mohou výrobek nastavit pomocí myši a klávesnice, aniž by potřebovali obslužná tlačítka na výrobku.
Instalace softwaru
1.
Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Samsung P2050N Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre