Sony SMP-U10 Návod na používanie

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na používanie
4-157-000-11(1)
Návod na použitie
© 2009 Sony Corporation
SMP-U10
Prehrávač
USB médií
SMP-U10_SK.book Page 1 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_02-02_SMP-U10.fm master page=left
2
SMP-U10
4-157-000-11(1)
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru a riziku úrazu
elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu
elektrickým prúdom,
nerozoberajte zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte
na autorizovaný servis.
Výmenu sieťovej šnúry je
možné vykonať len
v autorizovanom servise.
Batérie alebo batérie vložené
v zariadení nevystavujte
nadmernému teplu ako napr.
priamemu slnečnému
žiareniu a pod.
Upozornenie pre zákazníkov
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo
obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho
je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým,
že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých akumulátorov
a batérií (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/
batérii alebo na jeho obale
upozorňuje, že akumulátor/batériu
nie je možné likvidovať
v netriedenom komunálnom
odpade. Na určitých akumulátoroch/
batériách sa môže tento symbol
používať v kombinácii s určitým
chemickým symbolom. Chemické
symboly pre ortuť (Hg) alebo olovo
(Pb) sa dopĺňajú na akumulátory/
batérie obsahujúce viac než
0,0005% ortuti alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu
akumulátorov/batérií, pomôžete
zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu akumulátorov/
batérií na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s akumulátormi/batériami.
Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť
z bezpečnostných a prevádzkových
dôvodov alebo kvôli zachovaniu
dát neustále napájané zabudovaným
akumulátorom/batériou, tento
akumulátor/batériu smie vymieňať
len kvalifikovaný servisný
pracovník. Pre zabezpečenie
správneho nakladania
s akumulátorom/batériou
odovzdajte zariadenie, ktorému
uplynula doba životnosti do
zberného strediska
prevádzkujúceho recykláciu
a likvidáciu odpadu z elektrických
a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/
batériami nakladajte v zmysle
platných miestnych predpisov
a noriem. Akumulátory a batérie
odovzdajte na vyhradené zberné
miesto pre recykláciu použitých
akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohto
výrobku alebo akumulátorov/
batérií kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
Výrobcom tohto produktu je
spoločnosť Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa
nariadení EMC a bezpečnosti
produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ohľadom služieb alebo
záručných záležitostí použite
adresy uvedené v samostatnom
servisnom alebo záručnom liste.
Bezpečnostné
upozornenia
Bezpečnosť
Informácie o napájaní zariadenia
sú uvedené na štítku na AC
adaptéri. Skontrolujte, či sa
prevádzkové napätie zhoduje
s napätím v miestnej elektrickej
sieti.
Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, na zariadenie neklaďte
nádoby naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
Zariadenie umiestnite tak, aby
ste v prípade problému mohli
okamžite odpojiť sieťovú šnúru
od elektrickej siete.
Zariadenie je pod stálym
napätím, kým je sieťová šnúra
v elektrickej zásuvke, aj keď je
samotné zariadenie vypnuté.
SMP-U10_SK.book Page 2 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_03-03_SMP-U10.fm master page=right
3
SMP-U10
4-157-000-11(1)
Bezpečnostné
upozornenia
Bezpečnosť
V prípade vniknutia akéhokoľvek
predmetu alebo tekutiny do
zariadenia odpojte zariadenie od
elektrickej siete a pred ďalším
používaním ho nechajte
prekontrolovať v autorizovanom
servise.
Zdroje napájania
Ak nebudete zariadenie používať
dlhší čas, odpojte sieťovú šnúru
od elektrickej siete. Pri odpájaní
sieťovej šnúry ťahajte za
koncovku. Nikdy neťahajte za
samotnú šnúru.
Nedotýkajte sa sieťovej šnúry ani
AC adaptéra mokrými rukami.
V opačnom prípade hrozí riziko
úrazu elektrickým prúdom.
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na miesto
s dostatočnou ventiláciou, aby sa
predišlo jeho prehriatiu.
Zariadenie neumiestňujte na
mäkký povrch ako je koberec.
Zariadenie neumiestňujte do
blízkosti tepelných zdrojov
alebo na miesta vystavené
priamemu slnečnému žiareniu,
prašné miesta alebo miesta
vystavené mechanickým
otrasom.
Zariadenie neumiestňujte do
uzavretých priestorov, ako sú
knižnice alebo vstavané skrinky.
AC adaptér
Používajte len dodávaný
AC adaptér. Používanie iného
než dodávaného adaptéra môže
spôsobiť poruchu.
Adaptér nerozoberajte, ani
neupravujte.
AC adaptér neumiestňujte do
uzavretých priestorov, akými sú
napr. knižnice alebo skrinky pre
AV zariadenia.
AC adaptér nepripájajte
k elektronickému transformátoru
s cestovným meničom napätia.
Môže dôjsť k prehriatiu
a funkčnej poruche zariadenia.
Adaptér nesmie spadnúť, ani byť
vystavený silným nárazom.
Nastavenie hlasitosti
Nezvyšujte hlasitosť počas
reprodukcie časti s veľmi nízkou
úrovňou zvuku alebo so žiadnym
zvukovým signálom. V opačnom
prípade môže dôjsť počas
prehrávania pasáže s vysokou
úrovňou zvuku k poškodeniu
reproduktorov.
Blesky
Aby bolo zariadenie chránené pred
poškodením bleskom, prípadne ak
ho ponecháte dlhší čas bez
využitia, odpojte ho od elektrickej
siete. Takto ho nepoškodí prípadný
blesk alebo prepätie v elektrickej
sieti.
Čistenie
Povrch zariadenia a ovládacie
prvky čistite jemnou handričkou
mierne navlhčenou v slabom
roztoku čistiaceho prostriedku.
Nepoužívajte žiadne drsné
handričky, práškové prostriedky
alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo
benzín.
Výmena častí
V prípade opravy zariadenia si
môže servisné stredisko ponechať
vymenené časti za účelom
opätovného použitia alebo
recyklácie.
Licencie a obchodné značky
Tento prehrávač je vybavený
technológiou High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, logo HDMI
a High-Definition Multimedia
Interface sú obchodné značky
alebo ochranné známky
spoločnosti HDMI Licensing
LLC.
Vyrobené v licencii spoločnosti
Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” a symbol
dvojité-D sú obchodné značky
spoločnosti Dolby Laboratories.
•DivX, DivX Certified a príslušné
logá sú obchodné značky
spoločnosti DivX, Inc.
a používajú sa na základe licencie.
Technológia kódovania audio
signálu MPEG Layer-3 a patenty
sa používajú v licencii
spoločnosti Fraunhofer IIS
aThomson.
TENTO PRODUKT JE
LICENCOVANÝ V RÁMCI
MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE LEN
NA OSOBNÉ
A NEKOMERČNÉ
POUŽÍVANIE
SPOTREBITEĽOM PRE
DEKÓDOVANIE
OBRAZOVÝCH ZÁZNAMOV
V SÚLADE SO
ŠTANDARDOM MPEG-4
VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”),
KTORÉ BOLI ENKÓDOVANÉ
SPOTREBITEĽOM
V SPOJITOSTI S OSOBNOU
A NEKOMERČNOU
ČINNOSŤOU A/ALEBO
ZÍSKANÉ OD
POSKYTOVATEĽA
OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU
LICENCOVANÉHO
SPOLOČNOSŤOU MPEG LA
NA VYTVORENIE
OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU
MPEG-4.
NA ŽIADNE INÉ
POUŽÍVANIE LICENCIA
NEBOLA VYDANÁ ANI SA
NEVZŤAHUJE. ĎALŠIE
INFORMÁCIE VRÁTANE
INFORMÁCIÍ
VZŤAHUJÚCICH SA NA
PREZENTAČNÉ, INTERNÉ
A KOMERČNÉ POUŽÍVANIE
A LICENCOVANIE JE
MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD
SPOLOČNOSTI MPEG LA,
LLC. POZRI
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
O tomto návode
Informácie v tomto návode
popisujú ovládacie prvky na
diaľkovom ovládaní (ďalej aj
DO). Na ovládanie prehrávača
môžete použiť aj ovládacie prvky
na prehrávači, ak majú podobné
alebo rovnaké označenie ako
tlačidlá na DO.
NUTNÉ informácie, ktoré je
potrebné vedieť (aby sa zabránilo
nesprávnemu fungovaniu) sú
uvedené pod ikonou
b.
POMOCNÉ informácie
(rady a iné užitočné informácie)
sú uvedené pod ikonou
z.
Ak máte akékoľvek otázky alebo
problémy týkajúce sa zariadenia,
kontaktujte najbližšieho predajcu
Sony.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Toto zariadenie je
schopné zobrazovať statické
video zábery na vašej TV
obrazovke aj dlhší čas. Ak na TV
obrazovke ponecháte dlhší čas
pozastavený obraz alebo
zobrazenú ponuku Menu,
vystavujete váš TVP riziku
trvalého poškodenia obrazovky.
Plazmové a projekčné TVP sú na
takéto zaobchádzanie obzvlášť
citlivé.
SMP-U10_SK.book Page 3 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_04-04_SMP-U10.fm master page=left
4
SMP-U10
4-157-000-11(1)
Obsah
VÝSTRAHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prehľad častí a ovládacích prvkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zapojenia a nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Krok 1: Pripojenie k TVP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funkcie CONTROL FOR HDMI (Ovládanie cez HDMI)
pre systém ‘BRAVIA Sync’ (len pre prepojenia HDMI) . . . . . . . . . . . . 9
Ponuka ‘BRAVIA Sync’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Krok 2: Pripojenie k audio zariadeniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Krok 3: Pripojenie AC adaptéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Krok 4: Príprava diaľkového ovládania (DO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ovládanie TVP pomocou diaľkového ovládania (DO) . . . . . . . . . . . . . . . 11
Krok 5: Rýchle nastavenie Quick Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prehrávanie súborov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Výber obrazového súboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zobrazenie prezentácie vo vysokej kvalite (PhotoTV HD). . . . . . . . . . . . 16
Špecifikovanie trvania intervalu pri prezentácii Slide Show (INTERVAL). . .16
Výber efektu pre zobrazovanie pri prezentácii Slide Show (EFFECT) . . 17
Ponuka Control Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zoznam položiek Control Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Užívateľské nastavenie konfigurácie prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavenie prehrávaného obrazu
(CUSTOM PICTURE MODE) . . . . . . 19
Zvýšenie ostrosti obrazu (SHARPNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom (AV SYNC) . . . . . . . 20
Nastavenia a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ponuka nastavení Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LANGUAGE SETUP (Nastavenie jazyka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SCREEN SETUP (Nastavenie zobrazenia). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CUSTOM SETUP (Vlastné nastavenie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
AUDIO SETUP (Nastavenie zvuku). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavenie signálu pre digitálny výstup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
HDMI SETUP (Nastavenie HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Poznámky k video, obrazovým a audio súborom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SMP-U10_SK.book Page 4 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_05-07_SMP-U10.fm master page=right
5
SMP-U10
4-157-000-11(1)
Prehľad častí
a ovládacích prvkov
Podrobnosti pozri na stranách, ktorých čísla
sú uvedené v zátvorkách.
Diaľkové ovládanie (DO)
Tlačidlá VOL (hlasitosť) +, číslo 5, AUDIO
a N majú orientačný hmatový bod.
Pri ovládaní prehrávača využívajte hmatový
bod na orientáciu medzi tlačidlami.
A PICTURE NAVI (15)
Obrazovku môžete rozdeliť na 16
rovnakých častí a zobraziť náhľady
obrazových súborov.
TV INPUT
(výber zdroja vstupného signálu) (11)
Prepínanie medzi zdrojom TV signálu
a inými zdrojmi vstupného signálu.
TV [/1 (zapnutie/pohotovostný režim)
(11)
Zapnutie TVP alebo prepnutie do
pohotovostného režimu.
[/1 (zapnutie/pohotovostný režim) (12)
Zapnutie prehrávača alebo prepnutie
do pohotovostného režimu.
VOL (hlasitosť) +/– (11)
Nastavenie hlasitosti TVP.
B Číselné tlačidlá
Zadanie čísla skladby atď.
CLEAR (19)
Zrušenie zadanej položky.
C TIME/TEXT
Zobrazenie prehrávacieho času.
Ak má audio súbor informáciu ID3
tag, prehrávač z nej zobrazí názov
albumu/skladby. Prehrávač podporuje
ID3 verzie 1.0/1.1 a 2.2/2.3.
AUDIO ( )
Prepínanie jazyka pre zvuk alebo
audio kanála.
SUBTITLE ( )
Zmena titulkov ak sú uložené spolu
s video súbormi DivX.
Zobrazenie textov skladieb
(audio súborov) po stlačení počas
prehrávania.
Podrobnosti pozri str. 15.
D MEDIA SELECT (14)
Výber typu súboru (video,
obrazový alebo audio)
pre prehrávanie.
FILE LIST (15)
Zobrazenie ponuky albumov.
RETURN (14)
Obnovenie predchádzajúceho
zobrazenia.
DISPLAY (17)
Zobrazenie informácií o prehrávaní.
C/X/x/c (12)
Zvýrazňovanie položiek za účelom
ich výberu.
Stredové tlačidlo (ENTER) (12)
Potvrdenie zvolenej položky.
,Pokračovanie
SMP-U10_SK.book Page 5 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_05-07_SMP-U10.fm master page=left
6
SMP-U10
4-157-000-11(1)
*
1
Len video súbory DivX.
Tieto funkcie nemusia pri niektorých
scénach fungovať.
*
2
Len video súbory.
b
Niektoré funkcie prehrávania nemusia pri
nepodporovanom formáte MPEG-4 fungovať
(str. 28).
E ./> PREV/NEXT
(predchádzajúce/nasledujúce)
Prepnutie na prechádzajúcu alebo
nasledujúcu skladu alebo súbor
v režime súvislého prehrávania.
/ REPLAY/ADVANCE
(opakovanie/posuv vpred/krokovanie)
Zopakovanie scény
*1
/zrýchlený
posuv v scéne vpred
*1
po stlačení
počas prehrávania.
Prehrávanie vpred
*2
o jednu
snímku po stlačení v režime
pozastavenia.
Prepínanie jednotiek LUN
(Číslo logickej jednotky) po
stlačení v režime zobrazenia
zoznamu albumov alebo skladieb
(str. 14).
m/M
(vyhľadávanie/spomalené prehrávanie)
Zrýchlený posuv vzad/vpred po
stlačení počas prehrávania. Pri
opakovanom stláčaní sa rýchlosť
mení.
Spomalené prehrávanie vpred
*2
pri
opakovanom stláčaní v režime
pozastavenia.
N PLAY
Spustenie alebo obnovenie
prehrávania.
X PAUSE
Pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania.
x STOP
Zastavenie prehrávania.
ZOOM
Zväčšenie (Zoom) obrázkov.
SMP-U10_SK.book Page 6 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_05-07_SMP-U10.fm master page=right
7
SMP-U10
4-157-000-11(1)
Predný panel
A Tlačidlo [/1
(zapnutie/pohotovostný režim) (12)
B (senzor signálov diaľkového
ovládania) (11)
C Indikátory typu súboru (14)
Indikácia zvoleného typu súboru.
D USB konektor (typ A) (14)
Konektor na pripojenie
USB zariadenia.
Zadný panel
A Konektor HDMI OUT
(High-Definition Multimedia Interface
Out) (8, 10)
B Konektory
COMPONENT VIDEO OUT (8)
C Konektory LINE OUT (L-AUDIO-R)
(10)
D Konektor LINE OUT (VIDEO) (8)
E Konektor DIGITAL OUT
(COAXIAL) (10)
F Konektor DC IN 6V
(vstup pre AC adaptér) (11)
MUSICPHOTOVIDEO
HDMI
OUT
L
-
AUDIO
-
RVIDEO
LINE OUT
PR PB Y
COMPONENT VIDEO OUT
COAXIALDC IN 6V
DIGITAL OUT
SMP-U10_SK.book Page 7 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_08-13_SMP-U10.fm master page=left
8
SMP-U10
4-157-000-11(1)
Zapojenia a nastavenia
Po vybalení skontrolujte dodávané
príslušenstvo podľa str. 29.
b
Pevným a správnym zapojením koncoviek káblov
sa vyhnete nežiaducemu šumu.
Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie
pripájaných zariadení.
Pred zapájaním odpojte sieťové šnúry všetkých
prepájaných zariadení od elektrickej siete.
Krok 1: Pripojenie k TVP
Pomocou video kábla pripojte tento
prehrávač k TVP. Zvoľte jedno
z nasledovných možných prepojení AC
podľa vstupných konektorov na vašom TVP.
Aby bolo možné sledovať obraz
s progresívnymi signálmi (525p alebo 625p)
na kompatibilnom TVP, je nutné vykonať
prepojenie B. Ak pripájate TVP so
vstupným HDMI konektorom, zvoľte
pripojenie C. Vykonajte tiež audio
prepojenie podľa prepojení A a B (str. 10).
A Vstupný video konektor
Zapojenie poskytuje štandardnú kvalitu
obrazu.
B Vstupné zložkové video
konektory (Y, P
B/CB, PR/CR)
Umožní vám to výbornú reprodukciu farieb
a obrazu vo vysokej kvalite.
C Vstupný konektor HDMI/DVI
Pre využitie vysokokvalitného digitálneho
obrazu a zvuku pomocou konektora
HDMI OUT použite certifikovaný
HDMI kábel Sony (nedodávaný).
R
AUDIO VIDEO
L
INPUT
PB/CB PR/CRY
COMPONENT VIDEO IN
B
A
C
HDMI IN
Audio/video kábel
(dodávaný)
Zložkový
video kábel
(nedodávaný)
(červený)
(zelený)
TVP
(červený)
(zelený)
(modrý)
(
čer-
vený
)
Do LINE OUT (VIDEO)
: Smer toku signálu
Prehrávač
USB médií
Do COMPONENT
VIDEO OUT
(modrý)
(červený)
(biely) (žltý)
(biely) (žltý)
TVP
HDMI kábel
(nedodávaný)
Do
HDMI OUT
TVP
SMP-U10_SK.book Page 8 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_08-13_SMP-U10.fm master page=right
9
Zapojenia a nastavenia
SMP-U10
4-157-000-11(1)
Pripojenie do konektora HDMI OUT
Zasuňte HDMI konektor priamo
do HDMI OUT konektora.
Nesprávne použitie môže zapríčiniť
poškodenie HDMI OUT konektora.
Konektor nesmie byť naopak ani nakrivo.
Pripojenie k TVP vybavenému vstupným
konektorom DVI
Použite redukčný kábel HDMI-DVI
(nedodávaný). DVI konektor nedokáže
spracovať žiadne audio signály, takže s týmto
prepojením je nutné použiť ešte nejaké iné
audio prepojenie (str. 10). Konektor
HDMI OUT nie je navyše možné prepojiť
s konektormi DVI, ktoré nezodpovedajú
štandardu HDCP (napr. DVI konektor na
PC monitoroch).
Pripojenie k štandardnému TVP s pomerom
strán 4:3
Niektoré zobrazenia nemusia rozmerovo
zodpovedať ploche vašej TV obrazovky.
Zmenu rozmeru obrazu pozri str. 21.
b
Medzi tento prehrávač a TVP nezapájajte VCR
atď. Ak budú prechádzať signály z prehrávača cez
VCR, na TV obrazovke môže byť obraz
nekvalitný. Ak je váš TVP vybavený len jednou
sadou audio/video konektorov, pripojte prehrávač
do týchto konektorov.
Pred premiestňovaním prehrávača odpojte
HDMI kábel.
Ak je prehrávač umiestnený na polici a je
pripojený HDMI kábel, nepritláčajte prehrávač
k stene police. Môže to zapríčiniť poškodenie
HDMI OUT konektora a HDMI kábla.
HDMI konektor pri pripájaní/odpájaní neskrúcajte.
Funkcie CONTROL FOR HDMI
(Ovládanie cez HDMI) pre systém
‘BRAVIA’ Sync (len pre
prepojenia HDMI)
Po pripojení zariadení Sony, ktoré sú
kompatibilné s funkciou CONTROL FOR
HDMI, pomocou HDMI kábla (nedodávaný)
sa sprístupnia nasledovné funkcie:
One-Touch Play (str. 15)
System-Power Off
Keď vypnete TVP tlačidlom [/1 na DO od
TVP, zariadenia kompatibilné s funkciou
CONTROL FOR HDMI sa automaticky
tiež vypnú.
b
V závislosti od pripojeného zariadenia nemusí
funkcia CONTROL FOR HDMI fungovať.
Podrobnosti pozri v návode na použitie príslušného
zariadenia.
Ponuka ‘BRAVIA Sync’
Prehrávač je možné ovládať po stlačení tlačidla
SYNC MENU na diaľkovom ovládaní
od TVP, prípadne cez Menu volieb TVP.
Niektoré TVP môžu mať pre aktivovanie ponuky
‘BRAVIA Sync’ ďalšie dostupné tlačidlá alebo
je potrebné nastavenie TVP. V závislosti od
TVP sa pred ponukou ‘BRAVIA Sync’ môže
zobraziť ponuka nastavenia. Podrobnosti pozri
tiež v návode na použitie TVP.
Ponuka ‘BRAVIA Sync’
Zobrazenie ponuky “FILE LIST”
a “PICT. NAVI” (Obrazová navigácia).
Stláčaním C/c zvoľte položku, potom
stlačte ENTER.
Zmena zobrazenia
Stláčaním tlačidla SYNC MENU na
diaľkovom ovládaní od TVP zapnite alebo
zmeňte dané zobrazenie. Ponuky
‘BRAVIA Sync’ a Control Menu sa
zobrazujú zvlášť (striedavo).
Vypnutie zobrazenia
Stlačte RETURN alebo SYNC MENU na
diaľkovom ovládaní od TVP.
z
Tieto funkcie je možné ovládať aj diaľkovým
ovládaním od prehrávača.
b
Položky v ponuke ‘BRAVIA Sync’ majú rovnaké
funkcie ako tlačidlá na diaľkovom ovládaní od
prehrávača (str. 5).
Túto funkciu je možné používať, len ak TVP
podporuje funkcie ‘BRAVIA Sync’.
Podrobnosti o funkciách ‘BRAVIA Sync’ pozri
v návode na použitie TVP.
Naopak Nie je rovno
SMP-U10_SK.book Page 9 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_08-13_SMP-U10.fm master page=left
10
SMP-U10
4-157-000-11(1)
Krok 2: Pripojenie
k audio zariadeniu
Vyberte si jedno z nasledovných prepojení A
alebo B podľa vstupného konektora vášho
TV monitora, projektora alebo audio
zariadenia ako AV zosilňovač (receiver).
Toto vám umožní počúvanie zvuku.
A Vstupné audio konektory L/R
Takéto prepojenie slúži na reprodukciu zvuku
z reproduktorov TVP alebo dvoch
reproduktorov audio zariadenia.
B Vstupný digitálny audio
konektor
Ak je vaše audio zariadenie vybavené
dekodérom Dolby Digital alebo MPEG audio
a vstupným digitálnym konektorom,
použite toto prepojenie. Môžete
reprodukovať surround efekt Dolby Digital
(5.1ch) a MPEG audio (5.1ch).
Ak pripojíte audio zariadenie Sony
kompatibilné s funkciou CONTROL FOR
HDMI, pozri návod na použitie daného audio
zariadenia.
b
Po ukončení všetkých prepojení vykonajte
príslušné nastavenia v postupe pre rýchle
uvedenie do prevádzky Quick Setup (str. 12).
Ak je vaše audio zariadenie vybavené dekodérom
MPEG audio, nastavte “MPEG” v ponuke
“AUDIO SETUP” na “MPEG” (str. 24).
V opačnom prípade nebude z reproduktorov
počuť žiadny zvuk.
Ak pripojíte prehrávač k audio zariadeniu
pomocou HDMI kábla, budete musieť vykonať
jeden z nasledujúcich postupov:
– Pripojiť audio zariadenie k TVP pomocou
HDMI kábla.
Pripojiť prehrávač k TVP pomocou video kábla
iného než HDMI (zložkový video kábel alebo
audio/video kábel).
Pri prepojení do konektora HDMI OUT, správne
zasuňte konektor HDMI do príslušného
konektora. HDMI kábel neohýnajte, ani naň
netlačte.
* Žltý konektor sa používa pre prenos video
signálov (str. 8).
z
Správne rozmiestnenie reproduktorov pozri
v návode na použitie pripojených zariadení.
R
AUDIO VIDEO
L
INPUT
DIGITAL IN
(COAXIAL)
HDMI IN
B
A
Audio zariadenie
s dekodérom
(červený)
TVP, projektor alebo
audio zariadenie
Audio/video
kábel
(dodávaný)
: Smer toku signálu
Do DIGITAL OUT
(COAXIAL) alebo
HDMI OUT
Do LINE OUT
(L-AUDIO-R)
Prehrávač
USB médií
(biely) (žltý)*
(žltý)*(biely)(červený)
HDMI kábel
(nedodávaný)
Koaxiálny
digitálny kábel
(nedodávaný)
Do koaxiálne-
ho/HDMI
digitálneho
vstupu
alebo
SMP-U10_SK.book Page 10 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_08-13_SMP-U10.fm master page=right
11
Zapojenia a nastavenia
SMP-U10
4-157-000-11(1)
Krok 3: Pripojenie
AC adaptéra
Dodávaný AC adaptér pripojte do konektora
DC IN 6V na prehrávači.
b
Pred odpojením sieťovej šnúry zastavte
prehrávanie. Inak môže dôjsť k poškodeniu
zariadenia.
Krok 4: Príprava
diaľkového ovládania (DO)
Do diaľkového ovládania vložte dve batérie
R6 (veľkosti AA) podľa správnej polarity 3
a #. Keď používate diaľkové ovládanie,
smerujte ho na senzor na prehrávači.
b
Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi
teplých alebo vlhkých miestach.
Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho
predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas
výmeny batérií.
Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor
diaľkového ovládania vystavený priamemu
slnečnému žiareniu alebo silnému svetlu zo
svietidiel. V opačnom prípade môže dôjsť
k poruche.
Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší
čas, vyberte batérie, aby ste predišli možnému
vytečeniu obsahu batérií a následnej korózii.
Ovládanie TVP pomocou
diaľkového ovládania (DO)
Dodávaným diaľkovým ovládaním môžete
ovládať hlasitosť, prepínať zdroj vstupného
signálu na vašom TVP Sony a zapínať/
vypínať TVP.
Dostupné tlačidlá
V závislosti od niektorých pripojených
zariadení sa nemusí dať ovládať váš TVP
pomocou niektorých alebo žiadnych tlačidiel
na dodávanom DO.
DC IN 6V
Pripojte AC adaptér
do zásuvky
Konektor DC
Tlačidlá Operácie
TV [/1 Zapnutie/vypnutie TVP
VOL (hlasitosť)
+/–
Nastavenie hlasitosti TVP.
TV INPUT
(výber zdroja
vstupného signálu)
Prepínanie vstupného
signálu TVP medzi TV
signálom a inými zdrojmi
vstupného signálu.
,Pokračovanie
SMP-U10_SK.book Page 11 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_08-13_SMP-U10.fm master page=left
12
SMP-U10
4-157-000-11(1)
Ovládanie TVP iných výrobcov dodávaným
diaľkovým ovládaním
Dodávaným diaľkovým ovládaním môžete
ovládať hlasitosť, prepínať zdroj vstupného
signálu a vypnúť/zapnúť TVP iného výrobcu
než Sony.
Ak je váš TVP uvedený v tabuľke nižšie,
zadajte príslušný kód výrobcu.
b
Ak v diaľkovom ovládaní vymeníte batérie, môže sa
obnoviť predvolené nastavenie číselného kódu.
Zadajte príslušný číselný kód nanovo.
1 Kód výrobcu TVP zadajte tak,
že zatlačíte tlačidlo TV [/1 a súčasne
stlačíte príslušné číselné tlačidlá.
2 Uvoľnite tlačidlo TV [/1.
Číselné kódy TVP, ktoré je možné ovládať
Ak je uvedených viac kódov než jeden,
skúšajte postupne zadávať všetky, kým
nenájdete kód prislúchajúci vášmu TVP.
Krok 5: Rýchle nastavenie
Quick Setup
Vykonaním nižšie uvedených krokov
pripravíte prehrávač na prevádzku
minimálnym počtom základných nastavení.
Ak chcete preskočiť nejakú položku
nastavenia, stlačte >. Pre návrat
k predošlej položke nastavenia stlačte ..
1 Zapnite TVP a stlačte [/1.
2 Prepínač vstupného signálu na TVP
prepnite tak, aby sa zobrazil obraz
z tohto prehrávača.
V spodnej časti obrazovky sa zobrazí
hlásenie “Press [ENTER] to run
QUICK SETUP” (Stlačením [ENTER]
spustíte QUICK SETUP). Ak sa toto
hlásenie nezobrazí, režim nastavenia pre
rýchle uvedenie do prevádzky
(Quick Setup) spustíte zvolením
“QUICK” v ponuke “SETUP”
v Control Menu (str. 18).
3 Stlačte ENTER bez pripojenia USB.
Zobrazí sa ponuka Language Setup
(Nastavenie jazyka).
4 Stláčaním X/x zvoľte jazyk.
Prehrávač bude zobrazovať ponuky
Menu a titulky vo zvolenom jazyku.
5 Stlačte ENTER.
Zobrazí sa ponuka Screen Setup
(Nastavenie zobrazenia).
6 Stláčaním X/x zvoľte vhodné
nastavenie pre váš TVP.
Zvoľte “16:9” alebo “4:3 LETTER BOX”
(str. 21).
7 Stlačte ENTER.
Zobrazí sa ponuka Setup pre voľbu typu
konektorov, ktoré sú využívané pre
pripojenie k audio zariadeniu.
Výrobca Číselný kód
Sony 01 (výrobné nastavenie)
Hitachi 24
LG/Goldstar 76
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08, 72
RCA 77
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
SMP-U10_SK.book Page 12 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_08-13_SMP-U10.fm master page=right
13
Zapojenia a nastavenia
SMP-U10
4-157-000-11(1)
8 Stláčaním X/x zvoľte typ konektora,
ktorý používate pre pripojenie audio
zariadenia a potom stlačte ENTER.
Ak ste nepripojili audio zariadenie,
zvoľte “NO” (Nie) a pokračujte
krokom 10.
Ak pripojíte audio zariadenie len
pomocou audio kábla, zvoľte “YES:
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)”
a pokračujte krokom 10.
Ak pripojíte audio zariadenie pomocou
digitálneho koaxiálneho kábla/HDMI
kábla, zvoľte “YES: DIGITAL
OUTPUT”.
9 Stláčaním X/x zvoľte typ signálov
Dolby Digital, ktoré sa budú vysielať
do audio zariadenia.
Ak je vaše audio zariadenie vybavené
dekodérom Dolby Digital, zvoľte
“DOLBY DIGITAL”. V opačnom
prípade zvoľte “D-PCM”.
10Stlačte ENTER.
Všetky zapojenia a rýchle nastavenie
Quick Setup sú dokončené.
Ak je vaše audio zariadenie vybavené
dekodérom MPEG audio, nastavte
“MPEG” v ponuke “AUDIO SETUP”
na “MPEG” (str. 24).
b
Ak je aktívny režim “PhotoTV HD” (str. 16), krok
s výberom nastavenia položky “TV TYPE” sa
vynechá.
SMP-U10_SK.book Page 13 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_14-20_SMP-U10.fm master page=left
14
SMP-U10
4-157-000-11(1)
Prehrávanie
Prehrávanie súborov
Pred pripojením USB zariadenia
k prehrávaču si overte aké USB zariadenia
a typy súborov prehrávač podporuje.
Pozri “Podporované USB zariadenia”
(príloha) a návod na použitie dodávaný s USB
zariadením. Podrobnosti o kompatibilných
súboroch pozri “Poznámky k video,
obrazovým a audio súborom” (str. 28).
1 Prepínač vstupného signálu na TVP
prepnite tak, aby sa zobrazil obraz
z tohto prehrávača.
2 Pripojte USB zariadenie
k USB konektoru.
V závislosti od zariadenia sa môže na TV
obrazovke zobraziť zoznam albumov.
3 Stláčaním MEDIA SELECT zvoľte
“VIDEO”, “PHOTO (MUSIC)”,
“PHOTO (BGM)” alebo “MUSIC”
a potom stlačte ENTER.
Zobrazí sa zoznam albumov.
4 Stláčaním X/x zvoľte album.
5 Stlačte N.
Spustí sa prehrávanie od zvoleného
albumu. Nastavte hlasitosť na TVP alebo
na audio zariadení.
Ak chcete zvoliť špecifický video alebo
audio súbor, stlačte ENTER a stláčaním
X/x zvoľte skladbu alebo súbor, potom
stlačte ENTER.
Výber špecifického obrazového
súboru pozri “Výber obrazového súboru”
(str. 15).
Zastavenie prehrávania
Stlačte x.
Pozastavenie prehrávania
Stlačte X.
Posun na nasledujúcu alebo
predchádzajúcu stránku
Stlačte c alebo C.
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia
Stlačte RETURN.
Prepnutie na ďalší alebo predošlý audio/
video súbor
Počas prehrávania stlačte > alebo ..
Stlačením . nie je možné zvoliť
predchádzajúci album. Predchádzajúci album
je možné zvoliť zo zoznamu albumov.
Odpojenie USB zariadenia
Zastavte prehrávanie a odpojte
USB zariadenie od USB konektora.
z
Po nastavení “MEDIA” na “PHOTO (MUSIC)”
môžete zobraziť prezentáciu (Slide Show) so
sprievodným zvukom, ak sú audio aj obrazové
súbory v tom istom albume.
V závislosti od daného obsahu prehrávač prehrá
všetky súbory bez ohľadu na nastavenia “MEDIA”.
Môžete nastaviť, aby sa prehrávač automaticky
vypol vždy, keď bude v režime zastavenia dlhšie
než 30 minút. Túto funkciu zapnete/vypnete
nastavením položky “AUTO POWER OFF”
v ponuke “CUSTOM SETUP” na “ON” alebo
“OFF” (str. 23).
b
Pred pripojením USB zariadenia k prehrávaču
pamätajte na upozornenia k zálohovaniu
dôležitých dát na USB zariadení.
MUSICPHOTOVIDEO
USB zariadenie
VIDEO
PHOTO(MUSIC)
PHOTO(BGM)
MUSIC
SMP-U10_SK.book Page 14 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_14-20_SMP-U10.fm master page=right
15
Prehrávanie
SMP-U10
4-157-000-11(1)
USB zariadenie nepripájajte nasilu. Orientujte ho
správne.
Prehrávač neprepájajte s USB zariadením
cez USB hub.
Pred používaním overte, či na USB zariadení nie
sú žiadne súbory infikované vírusmi.
Prehrávač podporuje len veľkokapacitné
USB zariadenia typu Mass Storage Class.
Prehrávač podporuje len USB zariadenia
formátované do formátu FAT12, FAT16
alebo FAT32.
Niektoré USB zariadenia nemusia s týmto
prehrávačom fungovať.
Pri niektorých zariadeniach sa môže zobraziť
LUN (Číslo logickej jednotky). Pre zmenu LUN
alebo pôvodnej pamäte stlačte , keď je
zobrazený zoznam albumov alebo skladieb.
Ak je predvolený počet prehraní, video súbor
DivX môžete prehrávať toľkokrát, koľkokrát je
predvolený počet prehraní. Zostávajúci počet
prehraní sa zníži pri:
– Spustení prehrávania iného súboru.
– Vypnutí prehrávača. Toto zahŕňa aj
automatické vypnutie funkciou Auto Power
Off. Prehrávanie zastavte stlačením X
namiesto x.
– Odpojení USB zariadenia.
– Zmene nastavení “MEDIA”.
Prehrávanie skladieb s ich textom
Počas prehrávania audio súborov
obsahujúcich nesynchronizované informácie
o textoch stlačte SUBTITLE. Ďalší alebo
predošlý riadok zobrazíte stlačením X/x.
z
Aby funkcia zobrazenia textu skladby fungovala,
musíte nastaviť “MEDIA” na “MUSIC”.
b
Prehrávač podporuje len texty skladieb
MP3 ID3 Lyrics.
One-Touch Play (len pre prepojenia HDMI)
Jediným stlačením tlačidla N na DO môžete
automaticky zapnúť prehrávač aj TVP,
nastaviť zdroj vstupného signálu TVP na
tento prehrávač. Prehrávanie sa spustí
automaticky.
Zdroj vstupného signálu na TVP sa prepne na
tento prehrávač automaticky
aj v nasledovných prípadoch:
Pri stlačení tlačidla N, FILE LIST alebo
DISPLAY na DO.
Tieto tlačidlá nie sú funkčné pri prehrávaní
audio súborov v režime “MUSIC”.
Výber obrazového súboru
1 Stlačte FILE LIST.
Zobrazí sa zoznam albumov.
2 Stláčaním X/x zvoľte album a stlačte
PICTURE NAVI.
Obrazové súbory v albume sa zobrazia
v 16 políčkach na obrazovke. Na pravej
strane obrazovky je zobrazené rolovacie
políčko.
Pre zobrazenie ďalších obrazových
súborov zvoľte spodný obrázok
a stlačte x. Pre návrat
k predchádzajúcemu obrázku zvoľte
vrchný obrázok a stlačte X.
3 Stláčaním C/X/x/c zvoľte požadovaný
obrázok a stlačte ENTER.
Zobrazí sa zvolený obrázok.
Posun na nasledujúci alebo predchádzajúci
obrazový súbor
Počas prehrávania stlačte C alebo c.
Stlačením C nie je možné zvoliť
predchádzajúci album. Predchádzajúci album
zvoľte zo zoznamu albumov.
Otáčanie obrázka
Počas zobrazenia súboru stlačte X/x.
Po každom stlačení X sa obrázok otočí
o 90° doľava.
Stlačením CLEAR obnovíte štandardné
zobrazenie. Štandardné zobrazenie sa obnoví
tiež vtedy, keď stlačením C/c prepnete na
nasledujúci/predchádzajúci obrázok.
1234
5678
13 14 15 16
9101112
,Pokračovanie
SMP-U10_SK.book Page 15 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_14-20_SMP-U10.fm master page=left
16
SMP-U10
4-157-000-11(1)
Zobrazenie informácií o obrázku
Počas zobrazenia obrazového súboru stlačte
SUBTITLE. Zobrazia sa podrobné
informácie pre zvolený obrazový súbor.
Ak bol záber nasnímaný s bleskom,
zobrazí sa .
Ak je obrázok automaticky otočený,
zobrazí sa .
Ak chcete informácie vypnúť,
stlačte SUBTITLE.
V závislosti od digitálneho fotoaparátu/
kamkordéra sa uvedené informácie nemusia
zobraziť.
Zastavenie prehrávania obrazových
súborov
Stlačte x.
b
Ak pre “MEDIA” nastavíte “MUSIC” alebo “VIDEO”,
funkcia PICTURE NAVI nefunguje (str. 14).
Zobrazenie prezentácie vo
vysokej kvalite (PhotoTV HD)
Ak vlastníte TVP Sony kompatibilný
s režimom “PhotoTV HD”, po vykonaní
nasledovného zapojenia a nastavenia sa
môžete potešiť zo zobrazovania obrázkov
vo vysokej kvalite.
1 Pripojte prehrávač k TVP HDMI káblom
(nedodávaný).
2 Video režim na TVP nastavte do režimu
“Video-A”.
Podrobnosti o režime “Video-A”
pozri v návode na použitie TVP.
3 Nastavte “JPEG RESOLUTION”
v ponuke “HDMI SETUP”
na “PhotoTV HD” (str. 25).
Režim “PhotoTV HD”
Režim “PhotoTV HD” umožňuje zobrazovať
obrázky s vysokým detailom, jemnými
textúrami a farbami na spôsob skutočnej
fotografie. Po pripojení “PhotoTV HD”-
kompatibilných zariadení Sony pomocou
HDMI kábla odhalíte úplne nový svet
fotografií v ohurujúcej Full HD kvalite.
Na rozmernej obrazovke môžete zobraziť
napríklad detailnú textúru ľudskej pokožky,
kvetín, piesku a vĺn v nádhernej
fotorealistickej kvalite.
b
Po prepojení “PhotoTV HD”-kompatibilných
zariadení Sony HDMI káblom sa na TVP
automaticky nastaví optimálna obrazová kvalita
pre zobrazovanie statických záberov. Podrobnosti
pozri v návode na použitie TVP.
Režim “PhotoTV HD” sa aktivuje, ak nastavíte
“JPEG RESOLUTION” na “PhotoTV HD”, ak sú
k dispozícii obrázky (fotografie) na prehrávanie
a ak je prehrávač pripojený k TVP HDMI káblom.
V režime “PhotoTV HD” nie je možné zvoliť
“CUSTOM PICTURE MODE” alebo
“SHARPNESS”.
Keď je režim “PhotoTV HD” aktívny, prehrávač
prepne nastavenie výstupného video signálu
z “HDMI RESOLUTION” na “1920×1080i”,
“TV TYPE” na “16:9” a “YCBCR/RGB (HDMI)”
na “YCBCR”, hoci sa môže javiť, že sa aktuálne
nastavenia nezmenili.
V režime “PhotoTV HD” nie je možné zvoliť
“HDMI RESOLUTION” alebo “YCBCR/RGB
(HDMI)” v ponuke “HDMI SETUP” (str. 25),
ani “TV TYPE” v ponuke “SCREEN SETUP”
(str. 21).
Ak nastavíte režim “PhotoTV HD”, nie sú
dostupné funkcie pre efekt, otáčanie a zväčšenie.
Ak je aktívny režim “PhotoTV HD”, krok
s výberom nastavenia položky “TV TYPE”
v rýchlom nastavení Quick Setup (str. 12)
sa vynechá.
Špecifikovanie trvania
intervalu pri prezentácii
Slide Show (INTERVAL)
Môžete nastaviť interval zobrazovania obrázkov.
1 Po zvolení (INTERVAL)
v Control Menu (str. 17) stláčaním X/x
zvoľte nastavenie.
Výrobné nastavenie je podčiarknuté.
NORMAL (Štandardne)
:
Nastavenie štandardného trvania.
FAST (Rýchlo): Nastavenie kratšieho
trvania než pri nastavení NORMAL.
SLOW 1 (Pomaly 1): Nastavenie dlhšieho
trvania než pri nastavení NORMAL.
SLOW 2 (Pomaly 2): Nastavenie dlhšieho
trvania než pri nastavení SLOW 1.
2 Stlačte ENTER.
b
Trvanie intervalu závisí od nastavenia
“JPEG RESOLUTION” v ponuke “HDMI SETUP”
(str. 25).
SMP-U10_SK.book Page 16 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_14-20_SMP-U10.fm master page=right
17
Prehrávanie
SMP-U10
4-157-000-11(1)
Výber efektu pre
zobrazovanie pri prezentácii
Slide Show (EFFECT)
Pri prehrávaní súborov v režime Slide Show
môžete špecifikovať spôsob zobrazovania
obrázka na obrazovke.
1 Po zvolení (EFFECT)
v Control Menu (str. 17) zvoľte
stláčaním X/x nastavenie.
Výrobné nastavenie je podčiarknuté.
MODE 1 (Režim 1
): Obrázky sa
cyklicky náhodne menia pomocou
jednotlivých efektov.
MODE 2 (Režim 2): Ďalší obrázok sa
preklopí zľava zhora doprava nadol.
MODE 3 (Režim 3):
Obrázok sa preklopí zhora nadol.
MODE 4 (Režim 4):
Obrázok sa preklopí zľava doprava.
MODE 5 (Režim 5): Obrázok sa
premiestni mimo stred obrazovky.
OFF: Vypnutie tejto funkcie.
2 Stlačte ENTER.
b
Toto nastavenie nefunguje, ak súbor JPEG
obsahuje informáciu o otočení.
V závislosti od nastavenia “JPEG RESOLUTION”
(str. 25) nemusí niektorý efekt fungovať.
Ponuka Control Menu
Pomocou ponuky Control Menu si vyberáte
funkcie a zobrazujete príslušnú informáciu.
Stláčaním DISPLAY zobrazujete alebo
meníte ponuku Control Menu nasledovne:
Zobrazené položky v ponuke Control Menu 1
a 2 sa líšia podľa typu média.
Príklad: Ponuka Control Menu 1
pri prehrávaní video súboru.
Stláčaním X/x zvoľte položku ponuky
Control Menu, potom stlačte ENTER.
Podrobnosti o položke pozri “Zoznam
položiek Control Menu” (str. 18).
A Položky Control Menu
B Číslo práve prehrávaného albumu/
celkový počet albumov
C Číslo práve prehrávaného súboru/
celkový počet súborov
D Prehrávací čas*
E Zvolený typ média
F Stav prehrávania
G Zvolená ikona položky/voľby Menu
H Prevádzkové hlásenie
I Funkčný názov položky zvolenej
v Control Menu
* Zobrazenie informácie o dátume pre obrazové
súbory.
Control Menu 1
m
Control Menu 2 (neplatí pre nastavenie
“MEDIA” na “MUSIC”)
m
Ponuka Control Menu vypnutá
,
OFF
OFF
USB
ALBUM
FILE
1
(
4
)
1
(
15
)
0 : 00 : 02
USB
Quit:
REPEAT
ENTER DISPLAY
,Pokračovanie
SMP-U10_SK.book Page 17 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_14-20_SMP-U10.fm master page=left
18
SMP-U10
4-157-000-11(1)
Zoznam položiek Control Menu
Položka Názov položky, funkcia
ALBUM
Výber albumu s video súbormi,
ktoré chcete prehrávať.
FILE (Súbor)
Výber video súboru pre prehrávanie.
ALBUM
Výber albumu s audio alebo
obrazovými súbormi, ktoré chcete
prehrávať.
FILE (Súbor)
Výber obrazového súboru pre
prehrávanie.
TRACK (Skladba)
Výber skladby pre prehrávanie.
Vyhľadávanie albumu, súboru alebo skladby
1 V ponuke Control Menu zvoľte
“ALBUM”, “FILE” alebo “TRACK”.
2 Stláčaním X/x vyberte metódu
vyhľadávania.
Zvolené je zobrazenie “** (**)”
(označenie ** predstavuje číslo).
3 Stlačte ENTER.
Zobrazenie “** (**)” sa zmení na “-- (**)”.
4 Stláčaním číselných tlačidiel zvoľte číslo
hľadanej položky.
5 Stlačte ENTER.
TIME/TEXT (Čas/text)
Kontrola uplynutého času.
Zadajte časový kód pre
vyhľadávanie hudby alebo obrazu
(len video súbory DivX).
1 Stlačte ENTER.
2 Pomocou číselných tlačidiel
zadajte časový kód, potom
stlačte ENTER.
Príklad: pre vyhľadanie scény
2 hodiny, 10 minút a 20 sekúnd
od začiatku jednoducho zadajte
“2:10:20”.
DATE (Dátum)
Zobrazenie dátumu nasnímania
záznamu digitálnym zariadením.
MEDIA (Médium)
Výber typu prehrávaného média.
VIDEO: Prehrávanie video súborov.
PHOTO (MUSIC) (Foto (Hudba)):
Prehrávanie obrazových a audio
súborov vo forme prezentácie.
PHOTO (BGM)
(Foto (Interný zvuk)): Prehrávanie
obrazových súborov so
sprievodným interným zvukom
z prehrávača (pre pozadie).
Ak chcete zvoliť melódiu
z dostupných zvukov, stláčajte
AUDIO počas zobrazenia obrázka.
MUSIC (Hudba): Prehrávanie audio
súborov.
b
Podrobnosti o kompatibilných
súboroch pozri “Poznámky k video,
obrazovým a audio súborom” (str. 28).
V závislosti od daného obsahu
prehrávač prehrá všetky súbory bez
ohľadu na nastavenia “MEDIA”.
REPEAT (Opakovanie)
Výber opakovania položky pri
opakovanom stláčaní.
USB: Opakované prehrávanie
všetkých albumov.
TRACK (Skladba): Opakované
prehrávanie aktuálnej skladby.
FILE (Súbor): Opakované
prehrávanie aktuálneho video
súboru.
ALBUM: Opakované prehrávanie
aktuálneho albumu.
Pre návrat do režimu štandardného
prehrávania stlačte CLEAR alebo
zvoľte “OFF”.
SETUP (Nastavenie) (str. 12, 21)
QUICK (Rýchle):
Pomocou ponuky Quick Setup
(Rýchle nastavenie) zvoľte
požadovaný jazyk pre OSD
zobrazenie na obrazovke
(On-screen), pomer strán obrazu
TVP a výstupný audio signál.
CUSTOM (Vlastné):
Okrem nastavení v ponuke
Quick Setup je možné upraviť aj
ďalšie nastavenia.
RESET:
Obnovenie nastavení v ponuke
“SETUP” na výrobné nastavenia.
SMP-U10_SK.book Page 18 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_14-20_SMP-U10.fm master page=right
19
Prehrávanie
SMP-U10
4-157-000-11(1)
z
Ikona indikujúca Control Menu sa rozsvieti
nazeleno keď zvolíte
akúkoľvek položku okrem “OFF” (len “REPEAT”,
“SHARPNESS”, “ZOOM”). Indikátor
“CUSTOM PICTURE MODE” svieti nazeleno,
ak nastavíte akúkoľvek položku okrem
“STANDARD”. Indikátor “AV SYNC” svieti
nazeleno, ak nastavíte viac než 0 ms.
Užívateľské nastavenie
konfigurácie
prehrávania
Nastavenie prehrávaného
obrazu
(CUSTOM PICTURE MODE)
Video signál z prehrávača môžete nastaviť,
aby ste získali požadovanú obrazovú kvalitu.
1 Po zvolení (CUSTOM PICTURE
MODE) v Control Menu (str. 17) zvoľte
stláčaním X/x želané nastavenie.
Výrobné nastavenie je podčiarknuté.
STANDARD (Štandard):
Štandardný obraz.
DYNAMIC 1 (Dynamický 1): Výrazný
dynamický obraz vďaka zvýšeniu
kontrastu a intenzity farieb.
DYNAMIC 2 (Dynamický 2):
Dynamickejší obraz, než je pri
DYNAMIC 1 vďaka ešte
výraznejšiemu zvýšeniu kontrastu
a intenzity farieb.
CINEMA 1 (Kino 1): Zvýraznenie
detailov v tmavých oblastiach obrazu
vďaka zvýšeniu úrovne čiernej farby.
CINEMA 2 (Kino 2): Zjasnenie bielej
farby, obohatenie čiernej farby a
zvýraznenie farebného kontrastu.
•MEMORYt (Pamäť): Podrobnejšie
nastavenie obrazu.
2 Stlačte ENTER.
Zvolené nastavenie sa aplikuje.
z
Pri sledovaní filmov vám odporúčame použiť
nastavenie “CINEMA 1” alebo “CINEMA 2”.
ZOOM (Zväčšenie)
Obrázok môžete zväčšiť až 4-krát
a pomocou C/X/x/c ho môžete
posúvať. Stlačením CLEAR
obnovíte štandardné zobrazenie.
Táto funkcia je dostupná pre všetky
obrázky s výnimkou obrázka
pozadia.
INTERVAL (str. 16)
Špecifikácia intervalu prepínania
obrázkov.
EFFECT (Efekt) (str. 17)
Výber efektu, ktorý sa použije pri
zobrazovaní v režime Slide Show.
CUSTOM PICTURE MODE
(Vlastný režim obrazu)
(str. 19)
Môžete nastaviť takú kvalitu obrazu,
ktorá najviac zodpovedá práve
sledovanému programu.
SHARPNESS (Ostrosť) (str. 20)
Zvýraznenie kontúr záznamu,
aby došlo k zostreniu obrazu.
AV SYNC (AV synchronizácia)
(str. 20)
Nastavenie oneskorenia medzi
obrazom a zvukom.
t
PICTURE
(Obraz)
Zmena kontrastu
BRIGHTNESS
(Jas)
Zmena celkovej
úrovne jasu
COLOR
(Farba)
Prehĺbenie alebo
zoslabenie sýtosti
farieb
HUE
(Odtieň)
Zmena vyváženia
farieb
,Pokračovanie
SMP-U10_SK.book Page 19 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
O:\Navody\A_Preklad\SMP-U10_SK\Fm\Sk_14-20_SMP-U10.fm master page=left
20
SMP-U10
4-157-000-11(1)
b
Táto funkcia nie je dostupná, keď je aktívny režim
“PhotoTV HD” (str. 16).
Táto funkcia nie je dostupná, ak TVP podporuje
režim Theatre a tento režim je nastavený na “On”.
Podrobnosti pozri v návode na použitie TVP.
Zvýšenie ostrosti obrazu
(SHARPNESS)
Zvýraznením kontúr obrazu môžete docieliť
ostrejší obraz.
1 Po zvolení (SHARPNESS)
v Control Menu (str. 17) zvoľte stláčaním
X/x úroveň.
Výrobné nastavenie je podčiarknuté.
OFF (Vyp.)
: Zrušenie tejto voľby.
1: Zvýraznenie kontúr.
2: Zvýraznenie kontúr viac než
pri nastavení 1.
2 Stlačte ENTER.
Zvolené nastavenie sa aplikuje.
b
Táto funkcia nie je dostupná, keď je aktívny režim
“PhotoTV HD” (str. 16).
Táto funkcia nie je dostupná, ak TVP podporuje
režim Theatre a tento režim je nastavený na “On”.
Podrobnosti pozri v návode na použitie TVP.
Nastavenie oneskorenia
medzi obrazom a zvukom
(AV SYNC)
Ak zvuk nesúhlasí s obrazom, môžete
nastaviť oneskorenie medzi obrazom
a zvukom.
1 Po zvolení (A/V SYNC)
v Control Menu (str. 17) stláčaním c
zvoľte “SET t”, potom stlačte ENTER.
Zobrazí sa nastavovacie políčko
“AV SYNC”.
2 Stláčaním c nastavte oneskorenie.
Po každom stlačení C/c sa oneskorenie
nastavuje po 10 milisekundách.
3 Stlačte ENTER.
Zvolené nastavenie sa aplikuje.
Obnovenie nastavenia “AV SYNC”
V kroku 2 stlačte “CLEAR”.
b
Táto funkcia nie je účinná, ak používate konektor
DIGITAL OUT (COAXIAL) a nastavíte
“DOLBY DIGITAL” alebo “MPEG” v ponuke
“AUDIO SETUP” na “DOLBY DIGITAL”
alebo “MPEG” (str. 24).
Táto funkcia nie je účinná, ak pripojíte
Dolby Digital- alebo DTS-kompatibilné
zariadenie cez konektor HDMI OUT a nastavíte
“DOLBY DIGITAL” alebo “MPEG” v ponuke
“AUDIO SETUP” na “DOLBY DIGITAL”
alebo “MPEG” (str. 24).
Táto funkcia je určená len pre video súbory.
AV SYNC 0ms
SMP-U10_SK.book Page 20 Friday, September 18, 2009 2:03 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony SMP-U10 Návod na používanie

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na používanie