Juno JGIN60315 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
JGIN60315
Upute za up‐
orabu
Perilica
posuđa
Návod k
použití
Myčka nádo‐
Gebruik‐
saanwijzing
Afwasauto‐
maat
SADRŽAJ
Sigurnosne informacije 2
Sigurnosne upute 3
Opis proizvoda 5
Upravljačka ploča 6
Programi 7
Postavke 7
Prije prve uporabe 9
Svakodnevna uporaba 10
Savjeti 12
Čišćenje i održavanje 13
Rješavanje problema 15
Tehnički podaci 18
Zadržava se pravo na izmjene.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno
postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja.
Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na
sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok
su otvorena.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
Opća sigurnost
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za
slične namjene kao što su:
farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima;
klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustanova i
drugih vrsta smještaja.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
2
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti između
0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Pridržavajte se postavke maksimalnog broja od 13 mjesta.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni
servisni centar ili slična kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor za
jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u vodoravan
položaj.
Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako biste
spriječili pad preko njih.
Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz
utičnice mrežnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare.
Ventilacijski otvor na dnu (ako postoji) ne smije biti
prekriven tepihom.
Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu pomoću
isporučenog novog kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne
smije se ponovno upotrijebiti.
SIGURNOSNE UPUTE
Postavljanje
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Uređaj nemojte postavljati na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
Provjerite je li uređaj postavljen ispod i
blizu sigurnih konstrukcija.
Električni priključak
UPOZORENJE! Opasnost od
požara i strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni
podaci na nazivnoj pločici s električnim
napajanjem. Ako to nije slučaj,
kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste
izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite
i povucite utikač.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ.
Samo za UK i Irsku. Uređaj ima
osigurač od 13 ampera. Ako je
potrebno zamijeniti osigurač, koristite:
13 amp ASTA (BS 1362).
3
Spajanje na dovod vode
Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
Prije priključivanja uređaja na nove
cijevi ili cijevi koje se dugo nisu koristile
neka voda teče sve dok ne postane
potpuno čista.
Prilikom prve upotrebe uređaja
provjerite da nema curenja.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni
ventil i oblogu s unutarnjim glavnim
vodom.
UPOZORENJE! Opasan
napon.
Ako je crijevo za dovod vode oštećeno,
odmah iskopčajte utikač iz utičnice
električne mreže. Za zamjenu crijeva
za dovod vode kontaktirajte ovlašteni
servisni centar.
Koristite
Ne sjedajte i ne stojite na otvorenim
vratima.
Deterdženti za perilicu posuđa su
opasni. Pridržavajte se sigurnosnih
uputa na ambalaži deterdženta.
Ne pijte i ne igrajte se s vodom u
uređaju.
Ne vadite posuđe iz uređaja prije
završetka programa. Na posuđu može
ostati deterdženta.
Uređaj može ispuštati vruću paru ako
otvorite vrata dok je program u tijeku.
Zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
Servisiranje
Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servisni centar.
Preporučujemo korištenje isključivo
originalnih rezervnih dijelova.
Kada kontaktirate ovlašteni servisni
centar, provjerite imate li sljedeće
informacije, dostupne na nazivnoj
pločici.
Model:
PNC:
Serijski broj:
Odlaganje
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede ili gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste
spriječili da se djeca i kućni ljubimci
zatvore u uređaj.
4
OPIS PROIZVODA
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
Gornja mlaznica
2
Donja mlaznica
3
Filtri
4
Nazivna pločica
5
Spremnik soli
6
Ventilacijski otvor
7
Spremnik sredstva za ispiranje
8
Spremnik za deterdžent
9
Košara za pribor za jelo
10
Donja košara
11
Gornja košara
5
UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2
4
56
3
1
Indikator uključeno/Isključeno
2
Pokazivač programa
3
Indikatori
4
Tipka za odgodu početka
5
Tipka "Početak"
6
Programator
Indikatori
Indikator Opis
Faza pranja. Uključuje se tijekom rada faze pranja.
Faza sušenja. Uključuje se tijekom odvijanja faze sušenja.
Indikator završetka programa.
Indikator za sol. On je uvijek isključen dok program radi.
Indikator sredstva za ispiranje. On je uvijek isključen dok program radi.
6
PROGRAMI
Faze Stupanj
zaprljanosti
Vrsta
punjenja
Faze programa Potrošnja
1)
Trajanje
(min)
Snaga
(kWh)
Razina
(l)
2)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pri‐
bor za jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
195 1.039 11
3)
Jako zaprljano
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
150 -
170
1.5 - 1.6 13 - 15
Normalno
zaprljano
Posuđe i pri‐
bor za jelo
Predpranje
Pranje 65 °C
Ispiranja
Sušenje
120 -
130
1.3 - 1.6 15 - 17
1)
Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu promijeniti
vrijednosti.
2)
Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano po‐
suđe i pribor za jelo. (Ovo je standardni program za ustanove za testiranje).
3)
Ovaj program ima fazu ispiranja s visokom temperaturom za bolje higijenske rezultate. Tijekom faze ispiranja
temperatura ostaje na 70 °C najmanje 10 minuta.
Informacije za ustanove za
testiranje
Za sve potrebne informacije po pitanju
karakteristika testiranja pošaljite poruku
elektronskom poštom:
Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se
nalazi na nazivnoj pločici.
POSTAVKE
Način rada za odabir programa i
korisnički način rada
Kad je uređaj u načinu rada za odabir
programa, moguće je postaviti program te
ući u korisnički način rada.
U korisničkom načinu rada možete
promijeniti sljedeće postavke:
Razinu omekšivača vode u skladu s
tvrdoćom vode.
Te postavke biti će spremljene dok ih
ponovno ne promijenite.
Postavljanje načina rada za
odabir programa
Uređaj je u načinu rada odabir programa
kada se uključi indikator uključeno/
isključeno i kada započne bljeskati
indikator pokretanja.
Kad uključite uređaj, obično je u načinu
rada za odabir programa. Ipak, ako se to
ne dogodi, na sljedeći način možete
postaviti način rada za odabir programa:
7
Istovremeno pritisnite i zadržite Start i
Delay dok uređaj ne dođe u način rada za
odabir programa.
Omekšivač vode
Omekšivač vode uklanja minerale iz vode
koji bi imali štetan utjecaj na rezultate
pranja i na uređaj.
Što je više tih minerala, to je voda tvrđa.
Tvrdoća vode mjeri se sljedećim
ekvivalentnim ljestvicama.
Omekšivač vode treba podesiti u skladu s
tvrdoćom vode na vašem području.
Podatke možete dobiti od lokalnog
vodoopskrbnog poduzeća. Važno je
postaviti ispravnu razinu omekšivača vode
kako bi se osigurali dobri rezultati pranja.
Tvrdoća vode
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi (°fH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
Razina omekšiva‐
ča vode
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Tvorničke postavke.
2)
Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Ako koristite višenamjenske tablete sa
solju i tvrdoća vaše vode je niža od 21°dH,
možete postaviti najnižu razinu tvrdoće
vode. To isključuje indikator dopune soli.
Ako koristite standardni deterdžent ili
višenamjenske tablete bez soli,
postavite ispravnu razinu tvrdoće vode
kako bi indikator dopune soli ostao
uključen.
Kako podesiti razinu
omekšivača vode
Uređaj mora biti u načinu rada za odabir
programa.
1. Povjerite je li pokazivač programa na
programatoru poravnat s indikatorom
uključeno/isključeno.
2. Za ulazak u korisnički način rada,
pritisnite i držite pritisnuto Delay.
Istovremeno okrenite tipku u smjeru
suprotnom od smjera kazaljke na satu
sve dok se pokazivač programa ne
8
poravna s prvim programom. Otpustite
Delay kad indikatori Start i uklj./isklj.
počnu bljeskati.
3. Pritisnite Delay.
Indikator započinje bljeskati.
Indikatori Start i uklj./isklj.
nastavljaju bljeskati.
Isprekidano bljeskanje odnosi
se na trenutačno postavljenu
razinu, npr. 5 bljeskova + pauza + 5
bljeskova = razina 5.
4. Pritišćite Delay za promjenu postavke.
Svaki put kada pritisnete Delay
povećava se broj razine. Nakon 10.
razine ponovno počinjete s 1. razine.
5. Okrenite kotačić u položaj uklj./isklj. za
potvrdu postavke.
PRIJE PRVE UPORABE
1. Provjerite odgovara li trenutna
postavka omekšivača vode tvrdoći
vode. Ako nije, prilagodite razinu
omekšivača vode.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za
ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Pokrenite program za uklanjanje svih
zaostalih ostataka koji mogu biti u
uređaju. Ne koristite deterdžent i ne
punite košare.
Kada pokrenete program uređaju će
možda trebati 5 minuta kako bi se smola
napunila u omekšivač vode. Izgleda da
uređaj ne radi. Faza pranja započinje tek
kada se ovaj postupak dovrši. Postupak
će se povremeno ponavljati.
Spremnik za sol
OPREZ! Upotrebljavajte samo
sol izričito namijenjenu za
perilice posuđa.
Sol se koristi za nadopunu smole u
omekšivač vode te kako bi se osigurali
dobri rezultati pranja u svakodnevnoj
uporabi.
Kako puniti spremnik za sol
1. Okrenite poklopac spremnika za sol u
smjeru suprotnom od smjera kazaljki
na satu i skinite ga.
2. Stavite 1 litru vode u spremnik za sol
(samo prvi put).
3. Napunite spremnik za sol solju za
perilicu posuđa.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika za
sol.
5. Okrenite čep spremnika za sol u
smjeru kazaljke na satu kako biste ga
zatvorili.
Voda i sol mogu izlaziti iz
spremnika za sol tijekom
punjenja. Opasnost od korozije.
Kako biste je spriječili, nakon
punjenja spremnika za sol
pokrenite program.
9
Kako napuniti spremnik
sredstva za ispiranje
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
OPREZ! Koristite isključivo
sredstva za ispiranje posebno
napravljena za perilice posuđa.
1. Pritisnite tipku (D) za otvaranje
poklopca (C).
2. Ulijte sredstvo za ispiranje u spremnik
(A) dok tekućina ne dosegne razinu
napunjenosti 'max'.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite
upijajućom krpom kako biste spriječili
stvaranje prevelike količine pjene.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se
tipka za otpuštanje zaključava na
mjestu.
Možete okrenuti birač
ispuštene količine (B) između
položaja 1 (najmanja količina) i
položaja 4 ili 6 (najveća
količina).
SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu.
2. Okrećite programator dok se
pokazivač programa ne poravna s
programom kojeg želite postaviti.
Postavite program koji odgovara vrsti i
zaprljanosti punjenja.
Ako je indikator soli uključen,
napunite spremnik za sol.
Ako je indikator sredstva za
ispiranje uključen, napunite
spremnik sredstva za ispiranje.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Pokrenite program.
Upotreba deterdženta
30
20
A BD
C
10
20
30
B
A D
C
1. Pritisnite tipku (B) za otvaranje
poklopca (C).
2. Stavite deterdžent u prašku ili tablete u
odjeljak (A).
3. Ako program pranja ima fazu
pretpranja, stavite malu količinu
deterdženta u spremnik (D).
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se
tipka za otpuštanje zaključava na
mjestu.
Uporaba kombiniranih tableta s
deterdžentom
Kada upotrebljavate tablete koje sadrže
sol i sredstvo za ispiranje, nemojte puniti
spremnik za sol i spremnik sredstva za
ispiranje.
1. Omekšivač vode postavite na najnižu
razinu.
2. Postavite spremnik sredstva za
ispiranje u najniži položaj.
Odabir i pokretanje programa
Pokretanje programa
1. Otvorite slavinu.
2. Zatvorite vrata uređaja.
3. Okrećite programator dok se
pokazivač programa ne poravna s
programom kojeg želite postaviti.
Uključuje se indikator uključeno/
isključeno.
Indikator započinje bljeskati.
4. Pritisnite Start.
Program se pokreće i uključuje se
indikator faze pranja u tijeku.
Uključeni su indikator uključeno/
isključeno i indikator pokretanja.
Pokretanje programa s
odgodom početka
1. Postavite program.
2. Pritisnite Delay za odgodu početka
programa pranja za 3 sata.
Indikator odgode se uključuje.
3. Pritisnite Start.
Uključuje se indikator pokretanja.
Kada odbrojavanje završi, program se
pokreće.
Otvaranje vrata dok uređaj radi
Ako otvorite vrata dok je program u tijeku,
uređaj se zaustavlja. To može utjecati na
potrošnju energije i trajanje programa.
Kada zatvorite vrata, uređaj nastavlja
raditi od točke u kojoj je prekinuo rad.
Poništavanje odgode početka
tijekom odbrojavanja
1. Pritisnite i držite pritisnutim Start i
Delay sve dok indikator pokretanja
započne bljeskati.
2. Pritisnite Start za pokretanje
programa.
Otkazivanje programa
Pritisnite i držite pritisnutim Start i Delay
sve dok indikator pokretanja započne
bljeskati.
Prije pokretanja novog programa
provjerite nalazi li se deterdžent u
spremniku za deterdžent.
Završetak programa
Kada program završi, uključuje se
indikator . Ako uređaj ne isključite u
roku od 5 minuta, svi indikatori se gase.
11
To pomaže u smanjenju potrošnje
energije.
1. Za isključivanje uređaja okrećite tipku
sve dok se pokazivač programa ne
poravna s indikatorom uključeno/
isključeno.
2. Zatvorite slavinu.
SAVJETI
Općenito
Sljedeći savjeti omogućit će optimalne
rezultate pranja i sušenja u svakodnevnoj
upotrebi te pomoći u očuvanju okoliša.
Veće naslage hrane s posuđa bacite u
kantu za smeće.
Ne ispirite posuđe ručno prije stavljanja
u perilicu. Kada je to potrebno, uključite
program predpranja (ako je dostupan)
ili odaberite program s fazom
predpranja.
Uvijek upotrijebite cijeli prostor košara.
Kada punite uređaj pazite da voda iz
mlaznica može potpuno dohvatiti i
oprati posuđe. Pazite da se predmeti
međusobno ne dodiruju ili ne
prekrivaju.
Možete odvojeno upotrebljavati
deterdžent za perilice posuđa, sredstvo
za ispiranje i sol za perilice posuđa ili
možete upotrebljavati kombinirane
tablete (npr. "3 u 1", "4 u 1", "Sve u 1").
Poštujte upute na pakiranju.
Postavite program koji odgovara vrsti i
zaprljanosti punjenja. Pomoću
programa ECO možete najučinkovitije
iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za
uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za
jelo.
Upotreba soli, sredstva za
ispiranje i deterdženta
Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za
ispiranje i deterdžent za perilice
posuđa. Ostali proizvodi mogu
prouzročiti oštećenja na uređaju.
Višenamjenske tablete obično su
prikladne za područja gdje je tvrdoća
vode do 21 °dH. U područjima gdje je
ta granica premašena potrebno je uz
višenamjenske tablete koristiti sredstvo
za ispiranje i sol za perilice posuđa.
Ipak, u područjima s vrlo tvrdom vodom
preporučujemo uporabu samo
deterdženta (u prašku, gelu, tabletama
bez dodatnih funkcija), sredstva za
ispiranje i soli za perilice posuđa
odvojeno, za optimalne rezultate pranja
i sušenja.
Deterdžent u tabletama ne otapa se do
kraja prilikom korištenja kratkih
programa. Kako bi se spriječila pojava
tragova deterdženta na posuđu
preporučujemo upotrebu sredstva za
pranje u tabletama samo za duže
programe pranje.
Nemojte koristiti više od točne količine
deterdženta. Pogledajte upute na
pakiranju deterdženta.
Što treba napraviti kada
prestanete upotrebljavati
višenamjenske tablete
Prije nego što započnete odvojeno
upotrebljavati deterdžent, sol i sredstvo za
ispiranje napravite sljedeće:
1. Postavite najvišu razinu omekšivača
vode.
2. Provjerite jesu li spremnik za sol i
spremnik sredstva za ispiranje puni.
3. Pokrenite najkraći program s fazom
ispiranja. Nemojte dodavati deterdžent
i ne punite košare.
4. Kada program završi, podesite
omekšivač vode prema tvrdoći vode u
vašem području.
5. Podesite ispuštenu količinu sredstva
za ispiranje.
6. Aktivirajte spremnik sredstva za
ispiranje.
12
Punjenje košara
Uređaj koristite isključivo za pranje
predmeta namijenjenih za pranje u
perilici.
U uređaj ne stavljajte predmete od
drveta, roga, aluminija, kositra i bakra.
Nemojte u uređaj stavljati predmete koji
mogu apsorbirati vodu (spužve,
kućanske krpe).
Veće naslage hrane s posuđa bacite u
kantu za smeće.
Smekšajte preostalu zagorenu hranu
na predmetima.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i
lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
Stakleni predmeti ne smiju se
međusobno dodirivati.
Pribor za jelo i male predmete stavite u
košaru za pribor za jelo.
Lagano posuđe stavite u gornju košaru.
Pazite da se posuđe ne miče.
Prije početka programa provjerite mogu
li se mlaznice slobodno kretati.
Prije pokretanja programa
Provjerite sljedeće:
Filtri su čisti i pravilno postavljeni.
Poklopac spremnika za sol je čvrsto
zatvoren.
Mlaznice nisu začepljene.
U uređaju ima soli za perilicu posuđa i
sredstava za ispiranje (osim ako ne
upotrebljavate kombinirane tablete s
deterdžentom).
Položaj predmeta u košarama je
ispravan.
Program odgovara vrsti i zaprljanosti
punjenja.
Upotrebljava se odgovarajuća količina
deterdženta.
Pražnjenje košara
1. Ostavite posuđe da se ohladi prije
nego ga izvadite iz uređaja. Vrući
predmeti mogu se lako oštetiti.
2. Prvo ispraznite donju košaru, zatim
gornju košaru.
Po završetku programa voda
se još uvijek može zadržati na
bokovima i na vratima uređaja.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE! Prije
održavanja, uređaj isključite i
utikač izvucite iz utičnice
mrežnog napajanja.
Nečisti filtri i začepljene
mlaznice smanjuju rezultate
pranja. Redovno ih
provjeravajte i ako je potrebno
očistite ih.
Čišćenje filtara
Sustav filtra sastoji se od 3 dijela.
C
B
A
1. Okrenite filtar (B) u smjeru suprotnom
od smjera kazaljki na satu i skinite ga.
13
2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B).
3. Skinite plosnati filtar (A).
4. Operite filtre.
5. Provjerite da u ili oko ruba dna nema
ostataka hrane ili prljavštine.
6. Vratite plosnati filtar na mjesto (A).
Osigurajte da je pravilno postavljen
ispod 2 vodilice.
7. Sastavite filtre (B) i (C).
8. Vratite filtar (B) u plosnati filtar (A).
Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu
dok se ne zaključa.
OPREZ! Neispravan položaj
filtara može uzrokovati slabe
rezultate pranja i oštećenje
uređaja.
Čišćenje mlaznica
Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u
mlaznicama začepe, uklonite ostatke
zaprljanja tankim oštrim predmetom.
Vanjsko čišćenje
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite isključivo neutralni deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje ili otapala.
Unutrašnje čišćenje
Mekom i vlažnom krpom pažljivo
očistite uređaj uključujući i gumenu
brtvu na vratima.
14
Ako redovito upotrebljavate program
kratkog trajanja, može doći do
taloženja masnoća i kamenca unutar
uređaja. Kako bi se to spriječilo,
preporučujemo da najmanje 2 puta
mjesečno pokrenete program s dugim
trajanjem.
Za održavanje najboljih značajki vašeg
uređaja preporučujemo da jednom
mjesečno koristite posebno sredstvo za
čišćenje perilica posuđa. Pažljivo
slijedite upute na pakiranju proizvoda.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ako uređaj ne započinje s radom ili se
zaustavlja tijekom rada, prije kontaktiranja
servisnog centra provjerite možete li sami
riješiti problem pomoću informacija u
tablici.
UPOZORENJE! Nepravilno
obavljeni popravci mogu
rezultirati ozbiljnim rizikom za
sigurnost korisnika. Sve
popravke mora obaviti obučeno
osoblje.
Ako se pojave određeni problemi,
indikator kraja programa isprekidano
bljeska kako bi označio neispravnost.
Većina problema koji se mogu pojaviti
može se riješiti bez potrebe za
kontaktiranjem ovlaštenog servisa.
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje
Ne možete uključiti uređaj. Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen
u utičnicu.
Provjerite je li kabel napajanja uključen u utični‐
cu.
Program ne započinje s radom. Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.
Pritisnite Start.
Ako je postavljena odgoda početka, poništite
postavku ili pričekajte završetak odbrojavanja.
Uređaj je započeo postupak regeneracije u
omekšivaču vode. Postupak traje približno 5
minuta.
Uređaj se ne puni vodom.
Indikator kraja programa isprekida‐
no jedanput zatreperi.
Indikator Start kontinuirano treperi.
Provjerite je li slavina otvorena.
Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak.
Ovu informaciju potražite kod lokalnog distribu‐
tera vode.
Provjerite da slavina nije začepljena.
Provjerite da filtar u dovodnom crijevu nije za‐
čepljen.
Provjerite da crijevo za dovod nije napuknuto ili
savijeno.
15
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje
Uređaj ne izbacuje vodu.
Indikator kraja programa isprekida‐
no dvaput zatreperi.
Indikator Start kontinuirano treperi.
Provjerite da sifon nije začepljen.
Provjerite da odvodno crijevo nije napuknuto ili
savijeno.
Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
Indikator kraja programa isprekida‐
no triput zatreperi.
Indikator Start kontinuirano treperi.
Zatvorite slavinu za vodu i obratite se ovlašte‐
nom servisu.
Uređaj se tijekom rada više puta zau‐
stavlja i pokreće.
To je normalno. Pruža optimalne rezultate
čišćenja i uštedu energije.
Program predugo traje. Ako je postavljena odgoda početka, poništite
postavku ili pričekajte završetak odbrojavanja.
Malo curenje iz vrata uređaja. Uređaj nije niveliran. Olabavite ili zategnite
prilagodivu nožicu (ako je primjenjivo).
Vrata uređaja nisu centrirana na bubanj.
Prilagodite stražnju nogu (ako je primjenjivo).
Vrata uređaja se teško zatvaraju. Uređaj nije niveliran. Olabavite ili zategnite
prilagodivu nožicu (ako je primjenjivo).
Dijelovi pribora za jelo vire iz košara.
Iz unutrašnjosti uređaja čuje se
zveckanje/kuckanje.
Posuđe nije pravilno postavljeno u košare.
Pogledajte letak o punjenju košara.
Provjerite mogu li se mlaznice slobodno okreta‐
ti.
Uređaj aktivira osigurač. Snaga električne energije izražena u amperima
je nedovoljna za istovremeno napajanje svih
uređaja u uporabi. Provjerite snagu električne
ebergije u utičnici i kapacitet brojila ili isključite
jedan od uređaja u uporabi.
Unutarnji električni kvar uređaja. Kontaktirajte
ovlašteni servisni centar.
Za druge moguće uzroke
pogledajte "Prije prve
uporabe", "Svakodnevna
uporaba" ili "Savjeti i
preporuke".
Kad ste provjerili uređaj, pritisnite Start.
Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se
servisnom centru.
Za šifre alarma koje nisu opisane u tablici,
kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
16
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Problem Mogući uzrok i rješenje
Slabi rezultati pranja. Pogledajte "Svakodnevna uporaba", "Savjeti" i letak
za punjenje košare.
Koristite intenzivnije programe pranja.
Slabi rezultati sušenja. Pribor za jelo predugo je ostavljen u zatvorenom
uređaju.
Nema sredstva za ispiranje ili doziranje sredstva za
ispiranje nije dovoljno. Postavite spremnik sredstva za
ispiranje na višu razinu.
Plastične predmete možda će trebati osušiti ubrusom.
Preporučujemo da uvijek koristite ispiranje, čak i u
kombinaciji s višenamjenskim tabletama.
Bijele crte i mrlje ili plavičasti
slojevi na čašama i posuđu.
Ispuštena količina sredstva za ispiranje je prevelika. Po‐
stavite sredstvo za ispiranje na nižu razinu.
Količina deterdženta bila je prevelika.
Na čašama i posuđu ostaju
mrlje i osušene kapljice vode.
Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije dovoljna.
Postavite sredstvo za ispiranje na višu razinu.
Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.
Posuđe je mokro. Program nema fazu sušenja ili ima fazu sušenja s
niskom temperaturom.
Prazan je spremnik sredstva za ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta višenamjenskih tableta.
Isprobajte drugu marku ili aktivirajte spremnik sredstva
za ispiranje i koristite sredstvo za ispiranje zajedno s
kombiniranim deterdžentom u tabletama.
Unutrašnjost uređaja je mokra. To nije kvar uređaja. Uzrokovano je vlagom u zraku koja
se koncenzira na stijenkama.
Neuobičajena pjena tijekom
pranja.
Koristite isključivo deterdžent za perilice posuđa.
Curenje u spremniku sredstva za ispiranje. Kontaktirajte
ovlašteni servisni centar.
Tragovi hrđe na priboru. U vodi za pranje je previše soli. Pogledajte poglavlje
"Podešavanje omekšivača vode".
Srebreni i predmeti od nehrđajućeg čelika stavljeni su
zajedno. Izbjegavajte stavljanje srebrenih i predmeta od
nehrđajućeg čelika blizu i zajedno.
Na kraju programa u
spremniku postoje ostaci de‐
terdženta.
Tableta s deterdžentom zapela je u spremniku i zbog to‐
ga se nije potpuno isprala vodom.
Voda ne može isprati deterdžent iz spremnika. Provjerite
da mlaznica nije blokirana ili začepljena.
Osigurajte da predmeti u košari ne sprječavaju otvaranje
poklopca spremnika za deterdžent.
17
Problem Mogući uzrok i rješenje
Neugodni mirisi unutar
uređaja.
Pogledajte "Unutarnje čišćenje".
Naslage kamenca na priboru,
na bubnju i na unutarnjoj stra‐
ni vrata.
Pogledajte poglavlje "Podešavanje omekšivača vo‐
de".
Mutni, okrhnuti ili pribor koji je
izgubio boju.
Osigurajte da se u uređaju peru samo predmeti koji su
sigurni za pranje u perilici posuđa.
Pažljivo napunite i ispraznite košaru. Pogledajte letak o
punjenju košara.
Osjetljivo posuđe stavite u gornju košaru.
Za ostale moguće uzroke,
pogledajte "Prije prve
uporabe", "Svakodnevna
uporaba" ili "Savjeti".
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina / visina / dubina
(mm)
596 / 818 - 898 / 575
Spajanje na električnu mre‐
žu
1)
Napon (V) 220 - 240
Frekvencija (Hz) 50
Tlak dovoda vode Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Dovod vode
Hladna ili topla voda
2)
maks. 60 °C
Kapacitet Broj kompleta posuđa 13
Potrošnja energije Način rada "Left On" (W) 5.0
Potrošnja energije Način rada "Off" (W) 0.50
1)
Pogledajte nazivnu pločicu za ostale vrijednosti.
2)
Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr. solarni paneli, energija vjetra), upotrijebite toplu vodu
kako biste smanjili potrošnju energije.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu
službu.
18
OBSAH
Bezpečnostní informace 19
Bezpečnostní pokyny 20
Popis spotřebiče 22
Ovládací panel 23
Programy 24
Nastavení 24
Před prvním použitím 26
Denní používání 27
Tipy a rady 29
Čištění a údržba 30
Odstraňování závad 32
Technické informace 35
Zmĕny vyhrazeny.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za
škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se
spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem
nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz
spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro
následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
19
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a maximální)
musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa).
Dodržujte maximální počet 13 jídelních souprav.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo
dojít k úrazu.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do
košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby
na ně nikdo nespadl.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
Větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li
součástí spotřebiče) nesmí být zakryté kobercem.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí pomocí
nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou
použitou soupravu hadic znovu.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instalace
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Juno JGIN60315 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch