MSI GT75VR Titan Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Használati útmutató
NOTESZGÉP
1-2 1-3
Tartalom
Szerzői jogi megjegyzés ...............................................................................................1-4
Védjegyek .....................................................................................................................1-4
Változtatások jegyzéke .................................................................................................1-4
FCC-B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló nyilatkozat ........................................1-5
Az FCC által előírt feltételek .........................................................................................1-5
CE-megfelelőség ..........................................................................................................1-5
Akkumulátorokra vonatkozó jogszabályok ...................................................................1-6
WEEE-nyilatkozat .........................................................................................................1-6
Vegyi anyagokkal kapcsolatos tájékoztatás .................................................................1-7
Bővítés és garancia .....................................................................................................1-7
Pótalkatrész beszerzése ..............................................................................................1-7
Biztonsági utasítások ...................................................................................................1-8
Fő MSI tulajdonságok .................................................................................................1-10
Bevezetés ..................................................................................... 2-1
Kicsomagolás ...............................................................................................................2-2
Termékáttekintés ..........................................................................................................2-3
Felülnézet nyitott állapotban....................................................................................2-3
Elölnézet..................................................................................................................2-6
Jobb oldali nézet .....................................................................................................2-7
Bal oldali nézet ........................................................................................................2-8
Hátulnézet ...............................................................................................................2-9
Alulnézet................................................................................................................2-10
A billentyűzet használata ............................................................................................2-11
Windows billentyű..................................................................................................2-11
Gyorsindító billentyűk ............................................................................................2-12
Érintőpad bekapcsolása vagy kikapcsolása .........................................................2-13
Kijelzési mód váltás ...............................................................................................2-13
Több monitor használata .......................................................................................2-13
A kijelző fényerejének beállítása ..........................................................................2-13
A hangszórók hangerejének beállítása .................................................................2-14
A LED-es billentyűzet háttérvilágítás fényerejének beállítása (opcionális) ...........2-14
Alkalmazás: True Color (opcionális)......................................................................2-15
Video: Az [Fn] billentyűk használata .....................................................................2-15
Műszaki adatok ..........................................................................................................2-16
Használati útmutató
1-2 1-3
Első lépések ................................................................................. 3-1
A noteszgép használatba vétele ..................................................................................3-2
A noteszgép kényelmes használata .............................................................................3-4
A tápforrás kezelése .....................................................................................................3-5
Hálózati tápegység ..................................................................................................3-5
Akkumulátor ............................................................................................................3-5
Az Energiagazdálkodási séma beállítása Windows 10 operációs rendszerben ..........3-7
Energiagazdálkodási séma kiválasztása vagy módosítása ....................................3-7
Saját energiagazdálkodási séma létrehozása .......................................................3-10
Az érintőpad használata .............................................................................................3-12
Tudnivalók a HDD és SSD meghajtókról ...................................................................3-14
Tudnivalók az M.2 SSD foglalatról .............................................................................3-14
Csatlakozás az Internethez ........................................................................................3-15
Vezeték nélküli LAN ..............................................................................................3-15
Vezetékes LAN......................................................................................................3-17
Bluetooth kapcsolat létesítése ....................................................................................3-22
A Bluetooth kapcsolat aktiválása...........................................................................3-22
Külső eszközök csatlakoztatása .................................................................................3-25
Videó: A RAID funkció használata .............................................................................3-26
Rendszerindítási üzemmód választása a BIOS-ban ..................................................3-27
Videó: A Windows 10 operációs rendszer helyreállítása MSI noteszgépeken ...........3-28
Videó: Az MSI One Touch Install telepítő használata ...............................................3-29
1-4 1-5
Szerzői jogi megjegyzés
A dokumentum tartalma a Micro-Star International Co., Ltd. szellemi tulajdona. A
dokumentumban szereplő információ pontosságát gondosan ellenőriztük, azonban a
tartalom helyességre vonatkozóan nincsen garancia. A termékeink folyamatos fejlesztésen
esnek át és fenntartjuk a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül módosításokat végezzünk.
Védjegyek
Minden védjegy az adott tulajdonosok birtokában van.
Változtatások jegyzéke
Verzió: 2.0
Dátum: 08, 2017
Használati útmutató
1-4 1-5
FCC-B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló
nyilatkozat
Ez a készülék bevizsgálásra került és megfelelt az FCC szabályok 15. részében foglalt
B osztályú digitális berendezésekre vonatkozó előírásoknak. E határértékek úgy vannak
tervezve, hogy lakásban történő telepítés esetén megfelelő védelmet nyújtsanak a káros
interferencia ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát állít elő, alkalmaz és sugároz
ki, és amennyiben felszerelése és használata nem az előírások és az útmutató szerint
történik, káros interferenciát képes előidézni a rádiókommunikációban. Arra azonban
nincs garancia, hogy egy speciális telepítésben nem lép fel interferencia. Amennyiben
a berendezés használata közben káros interferenciát okoz a rádiófrekvenciás vagy
televíziós jeleknek – amely a berendezés ismételt ki- és bekapcsolásával állapítható meg –
a következő intézkedésekkel próbálja megoldani a problémát:
Irányítsa másfelé vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a berendezés és a vevő közötti távolságot.
Csatlakoztassa a berendezést a vevőkészülék által használttól eltérő fázisra.
MEGJEGYZÉS
A megfelelőségért felelős fél által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások,
illetve módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogkörét, hogy a berendezést
működtesse.
Árnyékolt csatlakozókábeleket és árnyékolt tápkábelt kell használni, hogy
biztosítsák a határértékeknek való megfelelőséget.
Az FCC által előírt feltételek
Az eszköz megfelel az FCC-előírások 15. fejezetében meghatározott határértékeknek. A
működtetésnek az alábbi két feltétele van:
Az eszköz nem okozhat ártalmas zavart.
A készüléknek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést
okozó zavarokat is.
CE-megfelelőség
Az eszköz megfelel az európai direktívában megfogalmazott alapvető
biztonsági követelményeknek, illetve egyéb fontos rendelkezéseknek.
1-6 1-7
Akkumulátorokra vonatkozó jogszabályok
Európai Unió: az elemeket, akkumulátorcsomagokat és
akkumulátorokat tilos a nem szelektált háztartási szemétbe dobni.
Kérjük, használja a nyilvános gyűjtőrendszereket, hogy visszaküldje,
újrafelhasználásra küldje vagy a helyi jogszabályok alapján kezelje.
廢電池請回收
Tajvan: a környezet védelme érdekében a leselejtezett
akkumulátorokat külön kell gyűjteni újrahasznosítás vagy speciális
hulladékkezelés céljából.
Kalifornia USA: A gombelem perklorátot tartalmazhat, ezért speciális kezelést igényel,
ha Kaliforniában hasznosítják újra vagy dobják ki.
További információért látogasson el az alábbi weboldalra: http://www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate/
Lítium akkumulátorra vonatkozó biztonsági irányelv
A nem megfelelő akkumulátor használata robbanásveszélyes. Kizárólag ugyanolyan,
vagy a készülék gyártója által ajánlott, egyenértékű típusú akkumulátort használjon.
Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelelően ártalmatlanítsák.
WEEE-nyilatkozat
Európai Unió: Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba
lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól
szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus
berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és
az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen
termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén.
Használati útmutató
1-6 1-7
Vegyi anyagokkal kapcsolatos tájékoztatás
A vegyi anyagokkal kapcsolatos szabályozásoknak, mint például az EU REACH
szabályozásnak (az Európai Parlament és Tanács 1907/2006 EC számú rendelete)
megfelelően az MSI a következő weblapon közzéteszi a termékek vegyianyag-tartalmával
kapcsolatos információkat:
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Bővítés és garancia
Kérjük vegye figyelembe, hogy a termékbe gyárilag szerelt egyes részegységek, pl.
memóriamodulok, HDD, SSD, ODD, kombinált Bluetooth/WiFi kártya stb. a felhasználó
kívánsága szerint bővíthetők, illetve kicserélhetők, a megvásárolt modelltől függően.
A megvásárolt termékkel kapcsolatos további információkért vegye fel a kapcsolatot
a helyi forgalmazóval. A felhasználó ne próbálja meg bővíteni vagy cserélni a termék
alkatrészeit, ha nincsen tisztában az alkatrész helyével, vagy az összeszerelés/
szétszerelés lépéseivel, mert azzal kárt tehet a termékben. Javasoljuk, hogy a felhasználó
a termék szervizeléséhez vegye fel a kapcsolatot a hivatalos viszonteladóval vagy
szervizközponttal.
Pótalkatrész beszerzése
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a bizonyos országokban és területeken megvásárolt
termék cserélhető (vagy kompatibilis) alkatrészeinek beszerzése maximum 5 éven belül
lehetséges, mivel a terméket a gyártás idején érvényes hivatalos szabályoktól függően
kivonhatták a forgalomból. Pótalkatrészek beszerzésével kapcsolatban vegye fel a
kapcsolatot a gyártóval a http://www.msi.com/support/ webhelyen keresztül.
1-8 1-9
Biztonsági utasítások
Olvassa el gondosan és figyelmesen a biztonsági utasításokat.
Tegyen eleget a terméken feltüntetett minden figyelmeztetésnek és
utasításnak.
Tartsa a noteszgépet nedvességtől és magas hőmérséklettől távol.
A noteszgépet üzembe helyezés előtt helyezze stabil felületre.
Ne takarja le a noteszgép ventilátorait, mert ilyenkor a noteszgép
túlmelegedhet.
Ne hagyja a noteszgépet nem szabályozott környezetben, ahol a
tárolási hőmérséklet meghaladja a 60ºC (140ºF) értéket vagy 0ºC
(32ºF) alá eshet, mert ez kárt tehet a noteszgépben.
A noteszgépet maximum 35ºC (95ºF) környezeti hőmérsékleten
üzemeltesse.
A tápkábelt oly módon kell elhelyezni, hogy ne lehessen rálépni. Ne
helyezzen tárgyakat a tápkábelre.
Tartsa távol a noteszgéptől az erős mágneses vagy elektromos teret
gerjesztő tárgyakat.
Soha ne öntsön semmiféle folyadékot a noteszgépre, mivel ez
károsíthatja a készüléket vagy áramütést okozhat.
Soha ne használjon vegyszereket a készülék felületének,
például a billentyűzet, az érintőpad és a noteszgép burkolatának
tisztításához.
Használati útmutató
1-8 1-9
Amennyiben az alábbiak közül valamelyik előfordul, tanácsos
megvizsgáltatnia a készüléket egy szakemberrel:
A tápkábel vagy a csatlakozó dugó sérült.
Folyadék ömlött a készülékbe.
A készüléket nedvességnek tették ki.
A készülék nem működik megfelelően, illetve nem sikerül
működőképes állapotba hoznia a Használati Utasításnak
megfelelően.
A készüléket elejtették és megsérült.
A készülék a sérülés nyilvánvaló jeleit viseli.
Környezetkímélő termékek tulajdonságai
Csökkentett energiafogyasztás használat közben és készenléti
üzemmódban
A környezetre és egészségre ártalmas anyagok korlátozott
használata
Egyszerűen szétbontható és újrahasznosítható
Természetes erőforrások csökkentett használata és
újrahasznosításra való ösztönzés
Hosszabb élettartam az egyszerű bővíthetőségnek köszönhetően
Csökkentett mennyiségű szilárd hulladék a visszavételi
programoknak köszönhetően
Környezetvédelmi irányelv
A terméket úgy tervezték, hogy alkatrészei újrahasznosíthatóak
legyenek, ezért amikor a termék használhatatlanná válik, ne dobja
ki.
Ha a felhasználók az elhasználódott terméket újra szeretnék
hasznosítani és le szeretnék selejtezni, vegyék fel a kapcsolatot a
helyi hivatalos gyűjtőközponttal.
Az újrahasznosítással kapcsolatos további információért látogassa
meg az MSI honlapját, és keresse meg a legközelebbi forgalmazót:
Továbbá a [email protected] címen is hozzánk fordulhatnak
az MSI termékek megfelelő hulladékkezelésével, visszavételével,
újrahasznosításával és szétszerelésével kapcsolatos
információkért.
1-10 1-11
Fő MSI tulajdonságok
Fedezze fel az MSI noteszgép családok további egyedi funkcióit:
http://www.msi.com and https://www.youtube.com/user/MSI
A SteelSeries Engine 3 csak az MSI GAMING noteszgépekben
található meg
Az MSI a SteelSeries-zel együttműködésben egy exkluzív SteelSeries
Engine 3 alkalmazást fejlesztett ki a játékra tervezett noteszgépekhez. A
SteelSeries Engine 3 alkalmazás a több eszközt használó környezetben
egyesíti a gyakran használt funkciókat a játékosok számára.
Az MSI GAMING noteszgép az első olyan, játékra tervezett
noteszgép, mely az XSplit Gamecaster valós idejű közvetítést
biztosító alkalmazást használja!
Az MSI játékra tervezett noteszgép az XSplit Gamecaster alkalmazást
használja, mely a játékosok számára elérhető legegyszerűbb valós
idejű közvetítést és rögzítést kínáló alkalmazás. Tekintse meg az XSplit
Gamecaster bemutatóját.
Dynaudio hangmegoldás az MSI játékra tervezett noteszgépeken
Az MSI a Dynaudio-val, a dán hangspecialistával együttműködve
autentikus, torzításmentes audió teljesítményt biztosít a játékra tervezett
noteszgépeken.
Vigyen színt életébe valódi színekkel
Az MSI a Portrait Displays, Inc. partnere a színhelyesebb, pontosabb
panelek fejlesztésében.
Az MSI True Color technológia garantálja, hogy minden MSI noteszgép
kijelzőpanelje a legprecízebben adja vissza a színeket.
Útmutató: a Nahimic használata
Ismerje meg a Nahimic használatát és három funkcióját: Nahimic
hangeffektusok, mikrofon effektusok és HD hangrögzítő..
Használati útmutató
1-10 1-11
1-12 1-12
Bevezetés
Használati útmutató
NOTESZGÉP
2-2 2-3
Bevezetés
Gratulálunk új, finoman kidolgozott noteszgépe megvásárlásához! Biztosak vagyunk
abban, hogy kellemes és egyúttal professzionális élményben lesz része ennek a
nagyszerű készüléknek a használata során. Büszkén valljuk, hogy noteszgépünk számos
próbán esett át, amit igazol cégünk hírneve a megbízhatóság és felhasználói elégedettség
terén.
Kicsomagolás
Először is, bontsa fel a szállító kartondobozt és tüzetesen vizsgáljon meg minden elemet.
Ha a valamelyik elem sérült vagy hiányzik, akkor azonnal vegye fel a kapcsolatot a termék
értékesítőjével. Ezen kívül őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat, mivel szüksége
lehet rájuk a készülék esetleges későbbi szállításakor. A csomagnak tartalmazni a kell a
következő elemeket:
Noteszgép
Első lépések
AC/DC hálózati adapter és AC tápkábel
Opcionális második AC/DC hálózati adapter és AC tápkábel
Opcionális DualPower Box
Opcionális hordtáska
Opcionális, minden az egyben alkalmazás-lemez, amely tartalmazza a felhasználói
útmutató teljes változatát, az illesztőprogramokat, segédprogramokat, és így tovább.
2-2 2-3
Használati útmutató
Termékáttekintés
Ez a fejezet a noteszgép alapvető leírását tartalmazza. Segít a noteszgép külsejének
megismerésében, mielőtt használatba veszi. Kérjük ne feledje, hogy az itt megjelenített
ábrák csak illusztrációs célokat szolgálnak.
Felülnézet nyitott állapotban
A felülnézet nyitott állapotban és az alatta lévő leírás magyarázza a noteszgép elsődleges
kezelésifelületét.
2-4 2-5
Bevezetés
1. Webkamera/ webkamera LED/ beépített mikrofon
A beépített webkamerát fényképezéshez, videofelvételhez, videokonferenciához,
és így tovább.
A webkamera melletti Webkamera LED kijelző világít, ha bekapcsolják a
Webkamerát. A LED kialszik, ha a funkciók kikapcsolják.
A beépített mikrofon, és funkciója megegyezik a kívülről csatlakoztatható
mikrofonéval.
2. Üzemkapcsoló gomb / Bekapcsolt állapot LED
Power
Főkapcsoló gomb
Használja ezt a gombot a noteszgép be-és
kikapcsolásához.
Használja ezt a gombot a noteszgép alvó állapotból történő
felébresztéséhez.
Bekapcsolt állapotot jelző LED
A LED világít, ha a noteszgép be van kapcsolva.
A LED villog, ha a noteszgép alvó állapotba kapcsol.
A LED kialszik, ha kikapcsolja a noteszgépet.
3. Gyorsindító gombok
Nyomja meg a gyorsgombokat az adott alkalmazások vagy eszközök aktiválásához.
Az alábbi gyorsindító gombok csak akkor működőképesek az operációs rendszer alatt,
ha az SCM alkalmazást telepítették. A könnyebb és kényelmesebb kezelés érdekében
keresse meg az SCM exe fájlt a csomagban mellékelt minden-az-egyben lemezen,
vagy töltse le az MSI weboldaláról.
Grakus
átkapcsoló
Ezzel a gombbal a diszkrét GPU üzemmód és az UMA
GPU üzemmód között lehet átkapcsolni.
Ha a külső GPU van kiválasztva, a gomb LED-je világít.
Cooler Boo
Ezzel a gombbal a ventilátor-fordulatszámát lehet növelni a
noteszgép egészének lehűtésére.
A maximális ventilátorsebesség elérésekor a gomb LED-je
világít; AUTO mód választása esetén a LED kialszik.
2-4 2-5
Használati útmutató
XSplit
Gamecaer
Játék közben ezzel a gombbal lehet aktiválni a
videofelvételt és a jelen idejű on-line adást.
A funkció aktiválásakor a gomb LED-je világít.
Ha az XSplit Gamecaster nincs telepítve, akkor ezzel a
gombbal lehet indítani a Felhasználói meghatározású
alkalmazást.
SSE
A noteszgép bizonyos változataira gyárilag telepítettünk
egy egyedi billentyűzetkezelő alkalmazást, az SSE-t (Steel
Series Engine). Ezzel az alkalmazással a felhasználók
különböző gyorsbillentyű kombináció készleteket
használhatnak speciális alkalmazási területekhez.
A billentyű ismételt megnyomásával egymás után válthat
az 1. billentyűzet (1. réteg), 2. billentyűzet (2. réteg),
3. billentyűzet (3. réteg) és 4. billentyűzet (4. réteg)
lehetőségek között.
4. Érintőpad
Ez a noteszgép mutatóeszköze.
5. Billentyűzet
A beépített billentyűzet a teljes méretű billentyűzet valamennyi funkcióját biztosítja.
Részletekért lásd A billentyűzet használata.
6. Állapotjelző LED
Caps Lock
Világít, ha a Caps Lock be van kapcsolva.
7. Állapotjelző LED
Num Lock
Világít, ha a Num Lock be van kapcsolva.
2-6 2-7
Bevezetés
Elölnézet
1. Állapotjelző LED
Vezeték nélküli LAN (WiFi)
A LED világít, amikor a WLAN (WiFi) funkció engedélyezve
van.
A LED kialszik, amikor a funkciót kikapcsolja.
Telep állapota
A LED az akkumulátor töltésekor világít.
Folyamatosan villog, ha az akkumulátor meghibásodik. Ha
a probléma továbbra is fennáll, keresse fel helyi hivatalos
viszonteladóját vagy szervizközpontját.
Az akkumulátor LED kialszik a töltés végén, vagy ha az AC/
DC hálózati adaptert leválasztják.
Meghajtó tevékenységét jelző LED
A LED villog, amikor a rendszer a belső meghajtókat
használja.
2-6 2-7
Használati útmutató
Jobb oldali nézet
1. USB 3.0-csatlakozó
Az USB 3.0, a SuperSpeed USB, nagyobb csatolófelületi sebességet kínál különféle
eszközök csatlakoztatásához, úgymint adattátoló eszközök, merevlemezek vagy
videokamerák, illetve további lehetőségeket kínál a nagysebességű adatátvitelhez.
2. Ventilátor
A ventilátor biztosítja a rendszer megfelelő hűtését. SOHA NE zárja el a ventilátor
szellőzőnyílását.
3. Kártyaolvasó
A beépített kártyaolvasó többféle memóriakártya használatát is támogathatja.
Részleteket a Műszaki adatok közt talál.
4. Kensington zár
A noteszgép rendelkezik Kensington zár nyílással, mellyel a felhasználó
biztonságosan rögzítheti a noteszgépet a helyén.
2-8 2-9
Bevezetés
Bal oldali nézet
1. Ventilátor
A ventilátor biztosítja a rendszer megfelelő hűtését. SOHA NE zárja el a ventilátor
szellőzőnyílását.
2. USB 3.0-csatlakozó
Az USB 3.0, a SuperSpeed USB, nagyobb csatolófelületi sebességet kínál különféle
eszközök csatlakoztatásához, úgymint adattátoló eszközök, merevlemezek vagy
videokamerák, illetve további lehetőségeket kínál a nagysebességű adatátvitelhez.
3. Audio ki-/bemeneti csatlakozók
Minőségi hanglejátszás sztereó rendszerrel, Hi-Fi funkció támogatással.
Vonalszintű kimenet
Hangszórók csatlakoztatásához való.
Vonalszintű bemenet
Külső audió eszköz csatlakoztatásához.
Mikrofon
Külső mikrofon jelének fogadásához.
Fejhallgató
Hangszórók vagy fejhallgató csatlakoztatásához való.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

MSI GT75VR Titan Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu