DeWalt DW226, DW217, DW221, DW246, DW248 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na obsluhu pre vŕtačky DeWALT DW217, DW221, DW226, DW236, DW246 a DW248. Mám informácie o ich funkciách, bezpečnom používaní, údržbe a riešení problémov. Kľudne sa ma opýtajte na čokoľvek, čo potrebujete vedieť o týchto vŕtačkách.
  • Ako sa mení smer otáčania vŕtačky?
    Ako sa upevňuje a uvoľňuje vrták?
    Aký je minimálny prierez predlžovacieho kábla?
    Aké sú technické údaje jednotlivých modelov?
599111-00 SK
DW217
DW221
DW226
DW236
DW246
DW248
2
3
4
5
5
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor bol skonštruovaný iba pre jedno
napätie. Skontrolujte prosím, či sieťové napätie
zodpovedá napätiu, uvedenému na typovom
štítku elektrického náradia.
Vaše elektrické náradie DeWALT
má podľa EN 50144 dvojitú izoláciu;
z tohto dôvodu je uzemňujúci vodič
nadbytočný.
Výmena sieťového kábla alebo sieťovej
zástrčky
Poškodené sieťové káble alebo zástrčky smú
vymieňať iba odborné opravovne. Poškodené
diely je nutné likvidovať iba odborným
spôsobom.
VŔTAČKA
DW217/DW221/DW226/DW236/DW246
Technické údaje
DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW248
Napätie (V) 230 230 230 230 230 230
Príkon (wattov) 675 701 701 701 701 701/793
Otáčky naprázdno (min
-1
) 0-4000 0-2500 0-1200 0-900 0-600 0-600
Maximálny priemer vŕtania (mm) 8/20 10/25 10/30 13/30 13/35 13/35
Vŕtacie vreteno (UNF) 1/2“x20 1/2“x20 1/2“x20 1/2“x20 1/2“x20 1/2“x20
Priemer upínacieho krku (mm) 43 43 43 43 43 43
Maximálny rozsah
upínania skľúčidla (mm) 10 10 10 10 10 13
Hmotnosť (kg) 1,2 1,3 1,3 1,6 1,6 1,6
Minimálne istenie elektrického okruhu:
Elektrické náradie 230 V 10 A
V tomto návode sa používajú nasledujúce
symboly:
Pozor: Nebezpečenstvo poranenia,
nebezpečenstvo života alebo možné
poškodenie elektrického náradia
v dôsledku nerešpektovania pokynov
v tomto návode!
Elektrické napätie
Blahoželáme!
Rozhodli ste sa pre elektrické náradie od fi rmy
DeWALT. Toto náradie pokračuje v dlhoročnej
tradícii, ponúkať odborníkom iba vyspelé
a mnohými testami osvedčené výrobky.
Dlhoročné skúsenosti a plynulý vývoj dokázali,
že fi rma DeWALT je spoľahlivým partnerom
všetkých profesionálnych užívateľov.
Kontrola dodávky
Balenie obsahuje:
1 Vŕtačka
1 Návod na obsluhu
1 Výkres výbušných miest
Skontrolujte, či elektrické náradie, ako
i časti príslušenstva neboli pri preprave
poškodené.
Pred uvedením prístroja do prevádzky si
dôkladne prečítajte návod na použitie.
Popis prístroja (obr.A)
1 Spínač-regulátor otáčok
2 Aretácia pre trvalú prevádzku
3 Prepínač - otáčky vpravo/vľavo
4 Aretácia vretena
5 Rýchloupínacie skľúčidlo
Predlžovací kábel
Používajte schválený trojžilový kábel, ktorý
vyhovuje príkonu elektronáradia (viď technické
dáta). Minimálny prierez 1,5 mm
2
. Pri použití
káblovej kladky kábel vymotajte vždy celý.
Montáž a nastavenie
Pred montážou a nastavením vytiahnite
zástrčku zo zásuvky.
Upínanie a uvoľňovanie nástroja (obr.B)
Otáčaním upínacieho krúžka proti smeru
hodinových ručičiek, skľúčidlo otvorte
a vložte nástroj.
Skľúčidlo pevne utiahnite, pričom upínacím
krúžkom otáčajte v smere hodinových
ručičiek.
Na uvoľnenie a vybratie nástroja postupujte
obráteným spôsobom.
DW221/DW226/DW236/DW246 - aretácia
vretena
Táto vŕtačka je vybavená aretáciou vretena
(4).
Na aretáciu vretena pri vkladaní a vyberaní
vrtáka stlačte aretáciu vretena.
Pokiaľ sa vŕtačka otáča, aretáciu
vretena nikdy neaktivujte.
Prepínač chodu doprava/doľava (obr.C)
Aby ste navolili chod doprava alebo doľava,
nastavte prepínač (3) do správnej polohy.
Smer otáčania meňte až vtedy, keď sa
motor úplne zastaví.
Demontáž skľúčidla (obr. E&F)
Naplno otvorte upínacie čaľuste skľúčidla.
Pomocou skrutkovača, otáčaním
v smere hodinových ručičiek, vyskrutkujte
pridržovaciu skrutku (6) skľúčidla.
Do skľúčidla upnite kľúč s vonkajším
šesťhranom, skľúčidlo zatiahnite vyššie
popísaným spôsobom, a na šesťhranný
kľúč klepnite ľahko kladivkom (viď obr.).
Návod na obsluhu
Vždy dbajte na bezpečnostné
pokyny a platné predpisy.
Informujte sa o presnom priebehu
vodičov a káblov.
Pri práci tlačte na elektronáradie
iba ľahko. Nadmerný tlak nielenže
nezvýši rýchlosť samotného
vŕtania, ale výrazne ovplyvňuje
výkon elektronáradia a znižuje jeho
životnosť.
Pred zahájením prevádzky:
Nasaďte zodpovedajúci vŕtací nástroj.
Označte miesto, kde sa má diera vŕtať.
Zapnutie a vypnutie (obr. A)
Na zapnutie náradia stlačte spínač -
regulátor otáčok. Čím hlbšie sa spínač
stlačí, tým vyššie sú otáčky poháňacieho
elektromotora.
V prípade potreby trvalého chodu stlačte
aretačný gombík (2). Teraz môžete spínač
ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ uvoľniť. Aretácia
funguje iba pri vyšších otáčkach.
Na zastavenie náradia spínač uvoľnite.
V prípade trvalého chodu sa vypnutie
náradia vykoná krátkym stlačením
a následným uvoľnením spínača ZAPNUTÉ/
VYPNUTÉ. Elektronáradie pri ukončení prác
vždy vypnite. Iba pokiaľ je náradie vypnuté,
možno odpojiť zástrčku zo siete.
Pre bližšie informácie o správnom príslušenstve
sa obráťte na Vášho DeWALT predajcu.
Údržba
Elektrické náradie fi rmy DeWALT je vyvinuté
tak, aby jeho životnosť bola čo najdlhšia a aby
vyžadovalo iba minimálnu údržbu. Dlhodobá
a bezproblémová prevádzka predpokladá však
jeho pravidelné čistenie.
Mazanie
Náradie nevyžaduje žiadne dodatočné
primazávanie.
Čistenie
Dbajte na to, aby vetracie otvory boli stále
voľné, a kryt vŕtačky pravidelne čistite mäkkou
handričkou.
6
7
Vyhlásenie o zhode
DW217/DW221/DW226/DW236/DW246/DW248
Spoločnosť DEWALT prehlasuje, že tieto
modely elektrického náradia boli vyrobené
podľa požiadaviek nasledujúcich noriem:
89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN
50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2
a EN 61000-3-3.
Ak potrebujete podrobnejšie informácie,
kontaktujte prosím spoločnosť DEWALT
na nižšie uvedenej adrese.
Úroveň akustického tlaku podľa normy 86/188/
EEC a 89/392/EEC, meraná podľa normy EN
50144:
DW217 DW221 DW226
DW236 DW246 DW248
L
pA
(akustický tlak) dB(A)* 74 74 74
L
WA
(akustický výkon) dB(A) 83 83 83
* pôsobiaci v uchu obsluhujúcej osoby
V prípade prekročenia hranice
akustického tlaku 85 dB(A), preveďte
príslušné opatrenia týkajúce sa ochrany
sluchu.
Meraná stredná kvadratická hodnota zrýchlenia
podľa normy EN 50144:
DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW248
< 2,5 ms
-2
< 2,5 ms
-2
< 2,5 ms
-2
< 2,5 ms
-2
< 2,5 ms
-2
< 2,5 ms
-2
Technický a vývojový riaditeľ
Horst Groβman
DEWALT, Richard-Klinger-Straβe 40
D-65510, Idstein, Germany
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento výrobok nesmie
byť likvidovaný spolu s bežným
komunálnym odpadom.
Keď nebudete váš výrobok D
EWALT ďalej
potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti,
nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom.
Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom
odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu
surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob
likvidácie domácich elektrických spotrebičov
v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu
výrobku.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení
ich technickej životnosti. Využite túto bezplatnú
službu a odovzdajte Váš nepoužívaný prístroj
ktorémukoľvek autorizovanému servisnému
stredisku.
Adresu vášho najbližšieho autorizovaného
strediska D
EWALT nájdete na zadnej strane
tohto návodu. Zoznam servisných stredísk
D
EWALT a podrobnosti o popredajnom
servise nájdete taktiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
8
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pri používaní elektrického náradia je
nutné dodržiavať národné bezpečnostné
predpisy, ktoré sa týkajú ochrany proti
úrazu elektrickým prúdom a tiež ochrany pri
nebezpečenstve poranenia a nebezpečenstve
vzniku požiaru. Pred začiatkom používania
tohto elektrického náradia si dôkladne
prečítajte nasledujúce bezpečnostné pokyny
a tieto pokyny starostlivo uschovajte!
Všeobecne
Na pracovisku udržujte vždy poriadok.
Neporiadok na pracovisku vedie
k nebezpečenstvu úrazu.
Dbajte na okolné vplyvy. Elektrické náradie
nevystavujte vlhkosti. Pracovisko dobre
osvetlite. Elektrické náradie nepoužívajte
v blízkosti zápalných látok alebo plynov.
Chráňte sa pred úrazom elektrickým
prúdom. Vyvarujte sa dotyku tela
s uzemnenými časťami, napr. trubkami,
kúrením, rúrami alebo chladničkami.
Pri extrémnych podmienkach použitia
(napr. vysoká vlhkosť, kovový prach, atď.)
je možné elektrickú bezpečnosť zvýšiť
predradením oddeľovacieho transformátora
alebo FI-ističa.
• Zamedzte prístup deťom! Dbajte na to,
aby sa nástrojov alebo káblov nemohli
dotýkať deti. Osoby mladšie 16 rokov
smú náradie používať iba za odborného
dohľadu.
Predlžovací kábel vo voľnom priestore.
Pri práci vo voľnom priestore používajte iba
schválené a zodpovedajúcim spôsobom
označené predlžovacie káble.
Náradie uschovávajte na bezpečnom
mieste. Nepoužívané náradie uschovávajte
v suchých a uzatvorených priestoroch, ktoré
nesmú byť prístupné deťom.
Používajte vhodné pracovné oblečenie.
Nepoužívajte príliš voľné oblečenie alebo
prívesky a ozdoby. Tieto môžu byť príčinou
zachytenia a zranenia od otáčajúcich sa
častí. Pri práci vo voľnom priestore sa
odporúčajú pracovné rukavice a nekĺzavá
obuv. Pri dlhých vlasoch používajte sieťku
na vlasy.
• Používajte ochranné okuliare a tvárovú
masku pri prácach, pri ktorých vzniká prach
a triesky.
Rešpektujte vysokú hladinu hluku.
Pri hodnote hluku vyššej ako 85 dB(A)
používajte prostriedky na ochranu sluchu.
• Zabezpečte obrobok. Používajte upínacie
prípravky alebo zverák na upevnenie
obrobku. Tento je tým bezpečnejšie upnutý
a umožňuje ovládanie elektrického náradia
obidvomi rukami.
Dbajte na bezpečný postoj. Dbajte na
bezpečný postoj pri práci, aby ste v každej
pracovnej polohe udržali rovnováhu.
Vyvarujte sa nechceného zapnutia.
Neprenášajte elektrické náradie, ktoré je
pripojené do siete, s prstom na spínači.
Ďalej sa uistite o tom, že pri pripájaní
náradia do siete, je spínač vo vypnutej
polohe.
Pri práci nestrácajte pozornosť. Sústreďte
sa na prácu. Pracujte s rozmyslom. Pokiaľ
ste unavení, s náradím nepracujte.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Predtým
než opustíte pracovisko, vypnite prístroj
a počkajte až sa zastaví. Pokiaľ prístroj
nepoužívate, pred jeho údržbou a pri
výmene náradia, vytiahnite zástrčku zo
zásuvky.
Nenechávajte zasunuté kľúče a pod.
v náradí. Pred zapnutím prístroja sa
presvedčte, či sú odstránené kľúče a
nastavovacie pomôcky.
Používajte iba správne nástroje. Správne
použitie je popísané v tomto návode na
použitie. Pre ťažšie práce nepoužívajte príliš
slabé náradie alebo adaptéry. Správnym
náradím docielite optimálnu kvalitu
a zaručíte osobnú bezpečnosť.
Upozornenie! Používanie iných, než
v tomto návode doporučených pomôcok
a príslušenstva, alebo vykonávanie prác
s týmto náradím, ktoré nezodpovedajú jeho
určeniu, môže viesť k úrazu.
Nakladajte s káblom opatrne.
Neprenášajte náradie zavesené na kábli
a pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky
neťahajte za kábel. Chráňte kábel pred
teplom, olejom a ostrými hranami.
Starajte sa o Vaše nástroje. Udržujte
Vaše nástroje ostré a čisté, aby mohli
dobre a bezpečne pracovať. Sledujte
predpisy na údržbu a pokyny pre výmenu
nástrojov. Pravidelne kontrolujte zástrčku a
kábel, a pri poškodení ich nechajte opraviť
v autorizovanej opravovni fi rmy DeWALT.
9
Pravidelne kontrolujte predlžovací kábel
a v prípade jeho poškodenia ho vymeňte.
Všetky spínače udržujte suché, čisté
a nezamastené od oleja alebo tuku.
Pravidelne kontrolujte, či Vaše elektrické
náradie nie je poškodené. Pred použitím
je nutné u elektrického náradia skontrolovať
jeho bezchybnú a správnu funkciu.
Preskúšajte, či pohyblivé časti fungujú
bezproblémovo a či nie sú poškodené.
Aby sa zaručila bezchybná prevádzka
elektrického náradia, musia byť všetky diely
namontované správne.
Poškodené diely a ochranné časti musia
byť opravené predpísaným spôsobom
alebo vymenené. Pokiaľ je spínač vadný,
elektrické náradie nepoužívajte. Vadné
spínače je nutné v autorizovanej opravovni
rmy DeWALT nahradiť novými.
Opravy vykonávajte iba v autorizovanej
opravovni firmy DeWALT. Toto
elektrické náradie zodpovedá príslušným
bezpečnostným predpisom. Opravy môže
vykonávať iba autorizovaná opravovňa
firmy DeWALT, lebo inak nemôže byť
zaručená správna funkcia prístroja a pre
obsluhu môže vzniknúť nebezpečenstvo
úrazu.
10
Politika našich služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom
je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete
potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou
na náš najbližší servis D
EWALT, kde Vám
vyškolený personál poskytne naše služby na
najvyššej úrovni.
Záruka DEWALT
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko
kvalitného výrobku D
EWALT. Náš záväzok
ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež
naše služby zákazníkom. Preto ponúkame
záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne
požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví
v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia
akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude
Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené
za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte
nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja
na bezplatné prehliadky v autorizovanom
servise D
EWALT. Zárukou kvality firma
D
EWALT garantuje počas trvania záručnej doby
(24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú
spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú
a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie
akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby
za nasledovných podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom D
EWALT a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk D
EWALT, ktoré sú
autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými
zariadeniami a príslušenstvom BBW či
Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané
ako vhodné na použitie spolu s prístrojom
D
EWALT.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Motor prístroja nebol preťažovaný a nie
sú badateľné žiadne známky poškodenia
vonkajšími vplyvmi.
Do prístroja nebolo zasahované
nepovolanou osobou. Osoby povolané
tvoria personál poverených servisných
stredísk D
EWALT, ktoré sú autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Naviac poskytuje servis D
EWALT na všetky
vykonávané opravy a vymenené náhradné
diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní
6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacie
nože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovaním.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa
– zákazníka v zmysle § 620 Občianskeho
zákonníka a § 429 Obchodného zákonníka.
Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho
katalógového a výrobného čísla ako jeho
príslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebné
tento záručný list predložiť predávajúcemu, príp.
servisnému stredisku D
EWALT poverenému
vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom
záujme si ho preto spolu s originálom dokladu
o nákupe starostlivo uschovajte.
D
EWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných
servisných opravovní a zberných stredísk. Ich
zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie
informácie týkajúce sa servisu môžete získať
na dole uvedených telefónnych číslach a na
internetovej adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
zst00047525 - 16-07-2007
11
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
12
DW217 - - - - - D BOHRER 4
©
13
DW221 - - - - - D BOHRER 4
©
14
DW236 - - - - - D BOHRER 4
©
15
DW248 - - - - - D DRILL 4
©
16
17
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/07
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
/