AEG L7WBG47W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
USER
MANUAL
SK Návod na používanie
Práčka so sušičkou
L7WBG47W
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................6
3. POPIS VÝROBKU.................................................................................................8
4. TECHNICKÉ ÚDAJE.............................................................................................8
5. PRÍSLUŠENSTVO................................................................................................9
6. INŠTALÁCIA......................................................................................................... 9
7. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................. 14
8. VOLIČE A TLAČIDLÁ......................................................................................... 16
9. PROGRAMY....................................................................................................... 18
10. NASTAVENIA................................................................................................... 25
11. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................ 26
12. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE - IBA PRANIE...................................................26
13. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE – PRANIE A SUŠENIE.....................................31
14. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE – IBA SUŠENIE................................................33
15. VLÁKNA V TKANINE........................................................................................34
16. TIPY A RADY....................................................................................................34
17. OŠETROVANIE A ČISTENIE........................................................................... 37
18. RIEŠENIE PROBLÉMOV..................................................................................42
19. SPOTREBA.......................................................................................................47
TEŠTE SA Z PERFEKTNÝCH VÝSLEDKOV
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby
vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami,
ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často
nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho
prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Rady ohľadne používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie
o opravách:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte si svoj spotrebič a využívajte ešte lepší servis:
www.registeraeg.com
Príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre spotrebič si
môžete kúpiť na stránke:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
www.aeg.com2
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo udusenia, poranenia
alebo trvalého postihnutia.
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Deti od 3 do 8 rokov a osoby s vysokou mierou
postihnutia nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ nie
sú pod nepretržitým dozorom.
Deti do 3 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba
ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosahu detí a náležite
ich zlikvidujte.
Umývacie/pracie/čistiace prostriedky uschovajte mimo
dosahu detí.
Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte deťom a domácim
zvieratám, aby sa k nim priblížili.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
SLOVENSKY 3
1.2 Všeobecná bezpečnosť
Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a iných pracovných prostrediach,
pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a
iných ubytovacích zariadeniach;
komunitné oblasti v bytových blokoch alebo v
práčovniach.
Spotrebič sa má inštalovať ako voľne stojaci produkt
alebo pod pracovnú plochu linky, ak to umožňujú
požadované medzery.
Spotrebič neinštalujte za uzamykateľné dvere,
posuvné dvere ani dvere so závesom na opačnej
strane, kde dvierka spotrebiča nemožno úplne otvoriť.
Sieťovú zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky až na
konci procesu inštalácie. Skontrolujte, či je prívodný
elektrický kábel po inštalácii prístupný.
Vetrací otvor v dolnej časti spotrebiča nesmie byť
zakrytý kobercom, podložkou ani inou pokrývkou
podlahy.
UPOZORNENIE: Spotrebič sa nesmie zapájať cez
externé spínacie zariadenie, ako napr. časovač, ani
nesmie byť zapojený do obvodu, ktorý sa pravidelne
vypína a zapína.
V miestnosti inštalácie spotrebiča zabezpečte vhodné
vetranie a postarajte sa o to, aby sa do miestnosti
nevracali nežiaduce plyny zo spotrebičov spaľujúcich
plyn alebo iné palivá, ani spaliny zo zariadení s
otvoreným plameňom.
Vyfukovaný vzduch sa nesmie odvádzať do potrubia,
ktoré je určené na odvádzanie dymu zo spotrebičov
spaľujúcich plyn alebo iné palivá.
Prevádzkový tlak vody v mieste vstupu vody z prípojky
musí byť v rozmedzí od 0,5 bar (0,05 MPa) do 8 bar
(0,8 MPa).
www.aeg.com4
Neprekračujte maximálnu náplň 7 kg (pozrite si
kapitolu „Tabuľka programov“).
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou
novej dodanej súpravy hadíc alebo iných nových
súprav hadíc dodaných autorizovaným servisným
strediskom.
Staré súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Odstráňte vlákna alebo obalové nečistoty, ktoré sa
nahromadili okolo spotrebiča.
Predmety znečistené látkami, ako sú rastlinný olej
alebo minerálny olej, acetón, alkohol, benzín, petrolej,
čističe škvŕn, terpentín, vosky a odstraňovače vosku,
sa pred sušením v práčke so sušičkou musia vyprať
samostatne so zvýšenou dávkou pracieho prostriedku.
Spotrebič nepoužívajte, ak boli kusy bielizne
znečistené priemyselnými chemikáliami.
V práčke so sušičkou nesušte odevy, ktoré neboli
vyprané.
Predmety ako molitan (latexová pena), kúpacie
čiapky, vode odolné textílie, pogumované predmety a
šaty či vankúše plnené molitanom by sa nemali sušiť v
tejto práčke so sušičkou.
Avivážne prípravky alebo podobné výrobky sa musia
používať iba v súlade s pokynmi od výrobcu produktu.
Z bielizne vyberte všetky predmety, ktoré by mohli byť
zdrojom vznietenia ako napr. zapaľovače alebo
zápalky.
Nikdy nezastavujte práčku so sušičkou pred
skončením cyklu sušenia, ak bielizeň okamžite
nevyberiete a nerozprestriete, aby sa teplo rozptýlilo.
Záverečná časť cyklu práčky so sušičkou prebieha
bez ohrevu (ochladzovací cyklus), aby sa zabezpečilo
vychladenie bielizne na teplotu, ktorá bielizeň
nepoškodí.
SLOVENSKY 5
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody pod
tlakom a/alebo paru.
Vyčistite spotrebič vlhkou handrou. Používajte iba
neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky,
špongie s abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové
predmety.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
Inštalácia musí byť v súlade
s príslušnými nariadeniami v
danej krajine.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte na miestach, kde môže
byt teplota nižšia ako 0 °C alebo kde
je spotrebič vystavený
poveternostným vplyvom.
Pri presúvaní udržiavajte spotrebič
vždy vo zvislej polohe.
Zabezpečte prúdenie vzduchu medzi
spotrebičom a podlahou.
Odstráňte všetky obaly a prepravné
prvky.
Podlaha, kde má byť spotrebič
umiestnený, musí byť rovná, stabilná,
čistá a odolná voči vyššej teplote.
Prepravné skrutky uschovajte na
bezpečnom mieste. V prípade
budúceho presunu spotrebiča ich
budete musieť opäť naskrutkovať,
aby ste zablokovaním bubna zabránili
vnútornému poškodeniu.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Spotrebič neinštalujte tam, kde
dvierka spotrebiča nemožno úplne
otvoriť.
Pomocou nožičiek nastavte potrebný
priestor medzi spotrebičom a
podlahou.
Po umiestnení spotrebiča do konečnej
trvalej polohy skontrolujte pomocou
vodováhy, či je vo vodorovnej polohe.
Ak nie je vo vodorovnej polohe,
zvýšte alebo znížte nožičky podľa
potreby.
2.2 Elektrické zapojenie
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Vždy používajte správne
nainštalovanú zásuvku odolnú proti
nárazom.
Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry
ani predlžovacie káble.
Spotrebič neodpájajte ťahaním za
napájací kábel. Vždy ťahajte za
sieťovú zástrčku.
Nedotýkajte sa elektrického
napájacieho kábla ani jeho zástrčky
mokrými rukami.
2.3 Pripojenie do
vodovodného potrubia
Vodné hadice nesmiete poškodiť.
Pred pripojením k novým potrubiam
alebo potrubiam, ktoré boli opravené
alebo vybavené novými zariadeniami
(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť,
kým nebude čistá a číra.
Uistite sa, že počas alebo po prvom
použití spotrebiča neuniká viditeľne
voda.
www.aeg.com6
2.4 Používanie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia, zásahu
elektrickým prúdom, požiaru,
popálenín alebo poškodenia
spotrebiča.
Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky,
nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
Počas spusteného programu sa
nedotýkajte skla dvierok. Sklo môže
byť horúce.
Nesušte poškodené odevy
(roztrhnuté, rozstrapkané), ktoré
obsahujú vypchávky alebo výplň.
Ak periete bielizeň s odstraňovačom
škvŕn, pred cyklom sušenia pustite
dodatočný opakovací cyklus.
Uistite sa, že ste z bielizne odstránili
všetky kovové predmety.
V tomto spotrebiči sušte iba bielizeň
vhodnú na sušenie v spotrebiči.
Dodržiavajte pokyny pre pranie
uvedené na štítku bielizne.
Na otvorené dvierka spotrebiča si
nesadajte ani na ne nestúpajte.
V spotrebiči nesušte mokré odevy, z
ktorých kvapká voda.
Nedovoľte, aby sa plastových častí
spotrebiča dotýkali horúce predmety.
Pred spustením programu sušenia
vyberte guľu na pranie (ak sa
používa).
Guľu na pranie nepoužívajte, ak
nastavíte nepretržitý program.
2.5 Vnútorné osvetlenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia.
Informácie o žiarovke/žiarovkách
vnútri tohto výrobku a náhradných
dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú
samostatne: Tieto žiarovky sú
navrhnuté tak, aby odolali extrémnym
podmienkam v domácich
spotrebičoch, ako napr. teplota,
vibrácie, vlhkosť, alebo slúžia ako
ukazovatele prevádzkového stavu
spotrebiča. Nie sú určené na
používanie iným spôsobom a nie sú
vhodné na osvetlenie priestorov v
domácnosti.
Ak treba vymeniť vnútorné osvetlenie,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
2.6 Servis
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko. Používajte iba originálne
náhradné diely.
Nezabudnite, že vlastnoručná alebo
neprofesionálna oprava môže mať
bezpečnostné následky a mohla by
spôsobiť zánik záruky.
Nasledovné náhradné diely budú
dostupné do dobu 10 rokov od
ukončenia predaja modelu: motor a
kefky motora, prevodovka medzi
motorom a bubnom, čerpadlá, tlmiče
a pružiny, prací bubon, bubnová
trojnožka a súvisiace guličkové
ložiská, ohrievače a ohrevné prvky,
vrátane tepelných čerpadiel, potrubí a
súvisiacej výbavy vrátane hadíc,
ventilov, filtrov a systémov aquastop,
dosky plošných spojov, elektronické
displeje, tlakové spínače, termostaty a
senzory, softvér a firmvér vrátane
resetovacieho softvéru, dverí, závesu
dverí a tesnení, iných tesnení,
súpravy zamykania dverí, plastové
periférie ako dávkovače pracieho
prostriedku. Upozorňujeme, že
niektoré z týchto dielov môžu byť
dostupné iba pre profesionálnych
opravárov, a že nie všetky náhradné
diely sú vhodné pre všetky modely.
2.7 Likvidácia
Spotrebič odpojte od elektrickej siete
a prívodu vody.
Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v bubne.
Spotrebič zlikvidujte v súlade s
miestnymi požiadavkami na
recykláciu elektrických a
elektronických spotrebičov (WEEE).
SLOVENSKY 7
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Prehľad spotrebiča
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Pracovná plocha
2
Dávkovač pracieho prostriedku
3
Ovládací panel
4
Rukoväť dvierok
5
Typový štítok
6
Filter vypúšťacieho čerpadla
7
Nôžky na vyrovnanie spotrebiča
8
Odtoková hadica
9
Prípojka prítokovej hadice
10
Elektrický kábel
11
Prepravné skrutky
12
Podpora hadice
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
Typový štítok uvádza názov modelu (A),
číslo výrobku (B), elektrické napätia (C) a
sériové číslo (D).
4. TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmer Šírka/výška/celková hĺbka 59.7 cm /84.7 cm /57.5 cm
Zapojenie do elektrickej
siete
Napätie
Celkový výkon
Poistka
Frekvencia
230 V
2 200 W
10 A
50 Hz
www.aeg.com8
Úroveň ochrany proti vniknutiu pevných častíc a
vlhkosti je zabezpečená ochranným krytom, okrem
miesta, kde nemá nízkonapäťové zariadenie žiadnu
ochranu proti vlhkosti
IPX4
Prívod vody
1)
Studená voda
Tlak pritekajúcej vody Minimálny
Maximálny
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Maximálna náplň pri
praní
Bavlna 7 kg
Maximálna náplň pri su‐
šení
Bavlna
Syntetika
4 kg
3 kg
Rýchlosť otáčok Maximálna rýchlosť od‐
streďovania
1351 ot./min
1)
Prívodnú hadicu pripojte k vodovodnému kohútiku s 3/4'' závitom.
5. PRÍSLUŠENSTVO
5.1 Dostupné na
www.aeg.com/shop alebo u
autorizovaného predajcu
Pozorne si prečítajte pokyny dodávané s
príslušenstvom.
Zachovanie bezpečnostných
štandardov spotrebiča zaručí
iba vhodné príslušenstvo
schválené spoločnosťou
AEG. Pri použití
neschválených dielov
zanikajú akékoľvek nároky
na reklamácie.
5.2 Súprava upevňovacích
doštičiek
Ak spotrebič inštalujete na podstavec,
ktorý nie je príslušenstvom dodaným
spoločnosťou AEG, zaistite spotrebič
upevňovacími doštičkami.
Pozorne si prečítajte pokyny dodávané s
príslušenstvom.
6. INŠTALÁCIA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
6.1 Rozbalenie
VAROVANIE!
Pred inštaláciou spotrebiča
odstráňte všetky obaly a
prepravné skrutky.
VAROVANIE!
Použite rukavice.
1. Odstráňte vonkajšiu fóliu. V prípade
potreby použite nôž.
SLOVENSKY 9
2. Odstráňte kartónový vrch a
polystyrénový obal.
3. Odstráňte vnútornú fóliu.
4. Otvorte dvierka a odstráňte
polystyrénový diel z tesnenia dvierok
a všetky položky z bubna.
5. Opatrne položte spotrebič na jeho
zadnú stranu.
6.
Predný polystyrénový obalový prvok
položte na podlahu ako podložku pod
spotrebič.
Dbajte na to, aby ste
nepoškodili hadice.
7. Odstráňte dolnú polystyrénovú
ochranu.
1
2
8. Spotrebič nadvihnite do kolmej
polohy.
9. Napájací kábel a odtokovú hadicu
uvoľnite z držiakov.
Môže dôjsť k vytečeniu
vody z odtokovej hadice.
Je to spôsobené
použitím vody pri
testovaní spotrebičov v
továrni.
www.aeg.com10
10. Kľúčom dodávaným s práčkou
odstráňte tri skrutky/príchytky na
spotrebiči.
11. Vytiahnite všetky plastové rozpery.
12. Do otvorov založte plastové kryty,
ktoré nájdete v sáčku s návodom na
použitie.
Odporúčame, aby ste si
obaly a prepravné skrutky
odložili pre prípady, keď
budete spotrebič
premiestňovať.
6.2 Umiestnenie a vyrovnanie
do vodorovnej polohy
1. Spotrebič nainštalujte na plochú a
tvrdú podlahu.
Uistite sa, že koberec
nebráni cirkulácii vzduchu
pod spotrebičom.
Uistite sa, že sa spotrebič
nedotýka steny ani iného
nábytku.
2. Úroveň nastavte uvoľnením alebo
utiahnutím nožičiek.
VAROVANIE!
Spotrebič nevyrovnávajte
vložením kartónu, dreva
alebo podobných materiálov
pod nožičky spotrebiča.
x4
Spotrebič musí byť vo vodorovnej polohe
a stabilný.
Správnym nastavením
spotrebiča zabránite
vibráciám, hluku a pohybu
spotrebiča počas jeho
činnosti.
Keď je spotrebič
nainštalovaný na sokli,
použite príslušenstvo
popísané v kapitole
„Príslušenstvo“. Pozorne si
prečítajte pokyny dodávané
so spotrebičom a
príslušenstvom.
SLOVENSKY 11
6.3 Prívodná hadica
1. Pripojte prívodnú hadicu na zadnú
stranu spotrebiča.
2. Umiestnite ju doľava alebo doprava,
v závislosti od polohy vodovodného
kohútika.
20º20º
45º45º
Uistite sa, že prívodná
hadica nie je vo vertikálnej
polohe.
3. V prípade potreby, uvoľnite kruhovú
maticu a nastavte správnu polohu.
4. Prívodnú hadicu pripojte k
vodovodnému kohútiku so studenou
vodou s 3/4" závitom.
UPOZORNENIE!
Uistite sa, že z prípojok
neuniká voda.
Ak je prívodná hadica príliš
krátka, nepoužívajte
predlžovaciu hadicu. Obráťte
sa na servisné stredisko a
požiadajte o výmenu
prívodnej hadice.
6.4 Zariadenie proti vytopeniu
Prívodná hadica obsahuje zariadenie
proti vytopeniu. Toto zariadenie
zabraňuje úniku vody z hadice v
dôsledku prirodzeného starnutia.
Červená farba v okienku «A» upozorňuje
na túto chybu.
A
V takom prípade zatvorte vodovodný
ventil a obráťte sa na autorizované
servisné stredisko a požiadajte o výmenu
hadice.
6.5 Vypúšťanie vody
Odtokovú hadicu treba umiestniť priamo
do odtokového potrubia vo výške aspoň
60 cm a najviac 100 cm.
Odtokovú hadicu môžete
predĺžiť na dĺžku
max. 400 cm. Ak potrebujete
inú odtokovú hadicu,
prípadne ju chcete predĺžiť,
obráťte na autorizované
servisné stredisko.
Odtokovú hadicu je možné pripojiť
viacerými spôsobmi:
1. Na odtokovej hadici vytvorte tvar U a
hadicu umiestnite do plastového
držiaka.
www.aeg.com12
2. Na hrane umývadla – upevnite
držiak o vodovodný kohútik alebo na
stenu.
Uistite sa, že plastový držiak
sa počas vypúšťania vody
nemôže pohybovať.
Uistite sa, že koniec
odtokovej hadice nie je
ponorený do vody. Môže
dôjsť k návratu špinavej
vody do spotrebiča.
3. Do odtokového potrubia s
vetracím otvorom – odtokovú
hadicu vložte priamo do odtokového
potrubia. Pozrite si príslušný
obrázok.
Koniec odtokovej hadice
musí byť vždy odvetraný, t. j.
vnútorný priemer
odtokového potrubia (min.
38 mm – min. 1,5") musí byť
väčší ako vonkajší priemer
odtokovej hadice.
4. Ak vyzerá koniec odtokovej hadice
takto (pozrite si obrázok), môžete ho
zatlačiť priamo do odtokového
potrubia.
5. Bez plastového držiaka hadice, do
sifónu umývadla – Odtokovú hadicu
pripojte k prípojke sifónu a utiahnite
svorkou. Pozrite si príslušný obrázok.
Uistite sa, že odtoková
hadica vytvára slučku, aby
sa nečistoty z umývadla
nedostali do spotrebiča.
6. Hadicu pripojte priamo do
zabudovaného odtokového
potrubia v stene miestnosti, hadicu
treba prichytiť svorkou.
SLOVENSKY 13
6.6 Zapojenie do elektrickej
siete
Na konci inštalácie môžete pripojiť
sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky.
Parametre napájania a elektrickej siete
sú uvedené na typovom štítku a v
kapitole „Technické údaje“. Ubezpečte
sa, že požadované parametre
zodpovedajú parametrom domácej
elektrickej siete.
Skontrolujte, či elektrická sieť v
domácnosti znesie požadované
zaťaženie, pričom berte do úvahy aj
prevádzku iných spotrebičov.
Spotrebič pripojte k uzemnenej
zásuvke.
Prívodný elektrický kábel musí byť ľahko
prístupný aj po inštalácii spotrebiča.
Ak máte nejaké otázky ohľadne
elektrického zapojenia a inštalácie
spotrebiča, obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Výrobca nezodpovedá za škody ani
úrazy spôsobené nedodržaním vyššie
uvedených bezpečnostných pokynov.
7. OVLÁDACÍ PANEL
7.1 Popis ovládacieho panela
Eco 40-60
Cottons
Synthetics
Delicates
O
utdoor
NonStop 60min
Rinse
Spin/Dr
ain
Wool/
Handwash
Steam
Program
M
ode
Dry
Wash
Stain
Prewa
s
h
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
1
Volič programu
2
Displej
3
Dotykové tlačidlo Čas sušenia
4
Dotykové tlačidlo Úroveň sušenia
5
Mode dotykové tlačidlo
Pranie
www.aeg.com14
Sušenie
6
Dotykové tlačidlo Štart/Prestávka
7
Dotykové tlačidlo Škvrny/
Predpieranie
Škvrny voliteľná funkcia
Predpieranie voliteľná funkcia
8
Dotykové tlačidlo Odložený štart
9
Dotykové tlačidlo Úspora času
10
Dotykové tlačidlo Zníženie
rýchlosti odstreďovania
11
Dotykové tlačidlo Teplota
12
Tlačidlo Zap/Vyp
7.2 Displej
Ukazovateľ maximálnej náplne. Ukazovateľ bliká počas odhadu
množstva bielizne.
Ukazovateľ maximálneho množstva bielizne. Bliká, keď naplnenie pre‐
siahne maximálne stanovené množstvo zvoleného programu. Ak spu‐
stíte program s preťaženým bubnom, na konci programu bude blikať aj
.
Ukazovateľ času sušenia.
Ukazovateľ zablokovaných dvierok.
Digitálny ukazovateľ môže zobrazovať:
Trvanie programu (napr.
, fáza prania a/alebo sušenia).
Posunutý štart (napr.
alebo ).
Koniec cyklu (
).
Výstražný kód (
).
Ukazovateľ fázy prania. Bliká počas fázy predpierania a prania.
Ukazovateľ fázy plákania. Bliká počas fázy plákania.
SLOVENSKY 15
Trvalá funkcia Extra plákanie:
– jedno dodatočné plákanie.
– dva dodatočné plákania.
Ukazovateľ fázy odstreďovania a vypúšťania. Bliká počas fázy odstre‐
ďovania a vypúšťania.
Ukazovateľ parnej fázy.
Ukazovateľ fázy sušenia.
Ukazovateľ detskej poistky.
Ukazovateľ teploty. Ukazovateľ sa zobrazí, keď je nastavené pranie
v studenej vode.
Ukazovateľ rýchlosti odstreďovania. – Ukazovateľ funkcie Bez
odstreďovania.
Ukazovateľ Suchá na žehlenie.
Ukazovateľ Suchá na uloženie.
Ukazovateľ Extra sušenie.
8. VOLIČE A TLAČIDLÁ
8.1 Úvod
Pri stláčaní kombinácie
tlačidiel nenakláňate prsty
dozadu. Snímače pod
tlačidlami sú citlivé a mohli
by zasahovať do vášho
výberu.
8.2 Zap./Vyp.
Stlačenie tohto tlačidla na niekoľko
sekúnd umožní zapnúť alebo vypnúť
spotrebič. Zaznejú dva rozdielne tóny,
keď sa spotrebič zapína alebo vypína.
Pretože funkcia pohotovostného režimu
automaticky vypne spotrebič, aby sa v
niektorých prípadoch znížila spotreba
energie, budete musieť znovu zapnúť
spotrebič.
Podrobnejšie informácie nájdete v
odseku o pohotovostnom režime v
kapitole Každodenné používanie.
8.3 Úvod
Voliteľné funkcie/funkcie nie
sú voliteľné so všetkými
pracími programami.
Skontrolujte kompatibilitu
medzi voliteľnými funkciami/
funkciami a pracími
programami v „Tabuľke
programov“. Voliteľná
funkcia/funkcia môže vylúčiť
inú. V takomto prípade vám
spotrebič neumožní nastaviť
nekompatibilné voliteľné
funkcie/funkcie.
Dbajte na to, aby boli
obrazovka a dotykové
tlačidlá vždy čisté a suché.
8.4 Teplota
Po výbere pracieho programu spotrebič
automaticky navrhne predvolenú teplotu.
www.aeg.com16
Opakovane stlačte tlačidlo, až kým sa na
displeji nezobrazí požadovaná teplota.
Keď sa na displeji zobrazia ukazovatele
a , spotrebič nezohrieva vodu.
8.5 Odstreďovanie
Keď nastavíte program, spotrebič
automaticky nastaví maximálnu povolenú
rýchlosť odstreďovania.
Opakovaným stláčaním tohto tlačidla:
Zníženie rýchlosti odstreďovania.
Displej zobrazí iba
rýchlosti odstreďovania
dostupné pre nastavený
program.
Zapnite voliteľnú funkciu Bez
odstreďovania .
Táto funkcia je k dispozícii iba s
programom Odstreďovanie/
Vypúšťanie. Spotrebič prekročí všetky
fázy odstreďovania a iba vypustí
vodu. Na displeji sa zobrazí
ukazovateľ .
8.6 Škvrny/Predpieranie
Opakovaným stlačením tlačidla zapnete
jednu z voliteľných funkcií.
Na displeji sa zobrazí príslušný
ukazovateľ.
Škvrny
Zvolením tejto funkcie pridáte k
programu fázu proti škvrnám, aby sa
silne znečistená bielizeň alebo
bielizeň so škvrnami ošetrila
odstraňovačom škvŕn.
Do priehradky pridajte
odstraňovač škvŕn. Odstraňovač
škvŕn bude pridaný vo vhodnej fáze
pracieho programu.
Táto funkcia nie je k
dispozícii pri teplotách
nižších ako 40 °C.
Predpieranie
Ak zvolíte túto voliteľnú funkciu, pridá
sa k cyklu fáza predpierania pri 30 °C
pred fázou prania.
Táto voliteľná funkcia sa odporúča pre
silne znečistenú bielizeň,
predovšetkým s obsahom piesku,
prachu, blata a iných pevných častíc.
Voliteľné funkcie môžu
predĺžiť trvanie programu.
8.7 Odložený štart
S touto voliteľnou funkciou môžete
odložiť štart programu na vhodnejší čas.
Opakovane stlačte tlačidlo a nastavte
požadované posunutie. Čas sa postupne
zvyšuje po 30 minútach až na 90 minút a
z 2 hodín až na 20 hodín.
Po spustení cyklu pomocou tlačidla Štart/
Prestávka sa na displeji zobrazí zvolený
čas trvania a spotrebič začne
odpočítavanie.
8.8 Úspora času
Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžete
skrátiť trvanie programu.
Ak je bielizeň bežne alebo mierne
znečistená, môžete skrátiť prací
program. Jedným dotykom tohto
tlačidla skrátite trvanie.
V prípade menšej náplne dvojitým
dotykom tohto tlačidla nastavíte
program Extra rýchly.
Na displeji sa náležite upraví trvanie
programu.
Keď je nastavené toto tlačidlo, svieti LED
kontrolka nad tlačidlom.
Táto voliteľná funkcia sa
môže použiť aj na skrátenie
trvania parného programu.
8.9 Časované sušenie
Dotykom tohto tlačidla nastavíte čas,
ktorý vyhovuje bielizni, ktorú chcete
vysušiť (pozrite si tabuľku „Časové
sušenie”). Na displeji sa zobrazí
nastavená hodnota.
Pri každom dotyku tohto tlačidla sa
hodnota zvýši o 5 minút.
Všetky časy sušenia nie je
možné nastaviť pre rôzne
typy materiálov.
SLOVENSKY 17
8.10 Úrovne sušenia
Dotykom tohto tlačidla nastavíte jednu z
3 úrovní automatického vysušenia
navrhnutých spotrebičom.
Na displeji sa rozsvieti príslušný
ukazovateľ vysušenia:
Suchá na žehlenie:
bielizeň určená na žehlenie.
Suchá na uloženie: bielizeň
určená na uloženie.
Extra suchá: bielizeň
určená na úplné vysušenie.
Všetky automatické
úrovne nie je možné
nastaviť pre každý typ
materiálu.
8.11 Mode
Vďaka tomuto tlačidlu môže cyklus
vykonať:
Iba pranie : Svieti ukazovateľ
Pranie
.
Pranie a sušenie
:
Ukazovatele
Pranie a Sušenie svietia.
Iba sušenie
: Svieti ukazovateľ
Sušenie
.
8.12 Štart/Prestávka
Stlačte tlačidlo Štart/Prestávka na
spustenie, pozastavenie spotrebiča
alebo prerušenie spusteného programu.
9. PROGRAMY
9.1 Tabuľka programov
Program
Predvolená te‐
plota
Teplotný rozsah
Referenčná
rýchlosť od‐
streďovania
Rozsah
rýchlosti od‐
streďovania
Maxi‐
málna
hmot‐
nosť
náplne
Popis programu
Eco 40-60 (režim
Iba pranie)
40 °C
1)
60 °C
2)
- 30 °C
1400 ot./min.
1400
ot./min.
– 400 ot./min.
7 kg
Biela bavlna a farebne stála bavlna. Bežne
znečistená bielizeň.
Eco 40-60 + Úro‐
veň Suché na
uloženie (režim
prania a sušenia
Wash&Dry)
40 °C
3)
60 °C – 30 °C
1400 ot./min.
1400
ot./min.
– 400 ot./min.
4 kg
www.aeg.com18
Program
Predvolená te‐
plota
Teplotný rozsah
Referenčná
rýchlosť od‐
streďovania
Rozsah
rýchlosti od‐
streďovania
Maxi‐
málna
hmot‐
nosť
náplne
Popis programu
Eco 40-60 + úro‐
veň Suché na
uloženie (režim
Iba sušenie)
4)
- 4 kg
Biela bavlna a farebne stála bavlna.
Bavlna
40 °C
95 °C – studená
voda
1400 ot./min.
1400 ot./min.
– 400 ot./min.
7 kg
Biela a farebná bavlna. Bežne, veľmi a
mierne zašpinená bielizeň.
Syntetika
40 °C
60 °C – studená
voda
1200 ot./min.
1200 ot./min.
– 400 ot./min.
3 kg
Syntetické alebo zmesové tkaniny. Bežne
zašpinená bielizeň.
Jemná bielizeň
30 °C
40 °C – studená
voda
1200 ot./min.
1200 ot./min.
– 400 ot./min.
2 kg
Jemné tkaniny ako akryl, viskóza a zme‐
sové tkaniny, ktoré si vyžadujú šetrné
pranie. Bežne a mierne zašpinená bielizeň.
Vlna/Ručné pra‐
nie
40 °C
40 °C – studená
voda
1200 ot./min.
1200 ot./min.
– 400 ot./min.
1.5 kg
Vlna vhodná na pranie v práčke, vlna ur‐
čená na ručné pranie a iné tkaniny s ozna‐
čením «hand washing» pre ručné pranie.
5)
SLOVENSKY 19
Program
Predvolená te‐
plota
Teplotný rozsah
Referenčná
rýchlosť od‐
streďovania
Rozsah
rýchlosti od‐
streďovania
Maxi‐
málna
hmot‐
nosť
náplne
Popis programu
Outdoor
30 °C
40 °C – studená
voda
1200 ot./min.
1200
ot./min.
– 400 ot./min.
2 kg
Nepoužívajte aviváž a uistite
sa, že v dávkovači pracieho
prostriedku nie sú žiadne zvy‐
šky aviváže.
Odevy určené na nosenie vonku, technic‐
ké, športové, nepremokavé a priedušné
odolné bundy s odnímateľnou flísovou
alebo vnútornou izolačnou vrstvou.
Pri kombinovanom programe
prania a sušenia zabezpečuje
fáza sušenia aj obnovu hydro‐
fóbnych vlastností. Uistite sa,
že štítok starostlivosti o
odev povoľuje sušenie v su‐
šičke.
NonStop
30 °C
40 °C – 30 °C
1200 ot./min.
1200
ot./min.
1 kg
Úplný program zložený z fázy prania a fázy
sušenia na malú náplň zmiešaných materiá‐
lov (bavlnené a syntetické odevy).
Na displeji sa zobrazí
aj ukazovateľ
Para
-
1 kg
Parné programy
6)
Paru možno použiť na usušenú, opranú
alebo už jedenkrát nosenú bielizeň. Tieto
programy dokážu redukovať pokrčenie a
zápach a zmäkčiť bielizeň.
Nepoužívajte žiaden prací prostriedok. V
prípade potreby odstráňte škvrny praním
alebo odstraňovačom škvŕn.
Parné programy nemajú hygienický úči‐
nok.
Parný program nenastavujte na tieto dru‐
hy bielizne:
Bielizeň určenú na pranie pri teplote niž‐
šej ako 40 °C.
Bielizeň, ktorá nemá na štítku uvedené,
že je vhodná na sušenie v sušičke.
Bielizeň určená na chemické čistenie.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG L7WBG47W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka