Shimano ST-EF505 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Táto príručka je tiež vhodná pre

(Slovak)
DM-MDBR001-04
Návod predajcu
CESTNÝ MTB Trekking
Mestský/
Komfortný bicykel
MESTSKÝ ŠPOR
TOVÝ E-BIKE
Hydraulická kotúčová brzda
BR-M315
BR-M365
BL-M315
BL-M365
ST-EF505
Montážny adaptér
SM-MA-F180P/P2
2
OBSAH
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE ......................................................................................3
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI .......................................................................................4
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA ...................................................................10
INŠTALÁCIA .........................................................................................................12
Montážny adaptér kotúčovej brzdy (pre 180mm rotory kotúčovej brzdy) ...........................................12
Adaptér rotora kotúčovej brzdy ...............................................................................................................13
Inštalácia radiacich páčok ..........................................................................................................................15
Inštalácia lanka radenia .............................................................................................................................16
Inštalácia brzdovej hadičky ........................................................................................................................18
ÚDRŽBA ...............................................................................................................20
Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano aodvzdušňovanie ..............................................20
Výmena brzdovej hadičky ..........................................................................................................................27
Výmena brzdových doštičiek .....................................................................................................................29
Výmena vnútorného lanka ........................................................................................................................31
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
3
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Tento návod predajcu je primárne určený pre profesionálnych cyklistických mechanikov.
Používatelia, ktorí nie sú profesionálne zaškolení na montáž bicyklov, sa pomocou návodu predajcu nesmú pokúšať o svojpomocné inštalovanie prvkov.
Ak je pre vás ktorákoľvek časť informácií v návode nezrozumiteľná, s inštaláciou nepokračujte. Namiesto toho požiadajte o pomoc miestneho predajcu
bicyklov alebo sa obráťte na miesto, kde ste daný výrobok zakúpili.
Prečítajte si všetky referenčné príručky dodané s predmetným výrobkom.
Výrobok nerozoberajte a ani ho neupravujte, ak to nie je požadované v rámci pokynov obsiahnutých v tomto návode predajcu.
Všetky návody predajcu a referenčné príručky sú k dispozícii on-line na našej webovej lokalite (http://si.shimano.com).
Môže sa stať, že na získanie tlačenej kópie tejto používateľskej príručky sa budú musieť zákazníci, ktorí nepoužívajú internet, obrátiť na miesto
zakúpenia.
Používateľskú príručku môžete vytlačiť a odovzdať ju zákazníkovi alebo budete musieť o tlačenú kópiu používateľskej príručky požiadať najbližšiu
predajnú kanceláriu SHIMANO.
Dodržiavajte všetky príslušné pravidlá a predpisy platné v krajine, štáte alebo regióne, kde vykonávate vašu podnikateľskú činnosť predajcu.
Kvôli bezpečnosti si tento návod predajcu pred používaním dôkladne prečítajte a na zaistenie správneho používania
horiadne dodržiavajte.
Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným poraneniam a fyzickému poškodeniu zariadení a okolia.
Pokyny sú zatriedené podľa stupňa nebezpečenstva alebo škody, ktoré sa môžu vyskytnúť v prípade nesprávneho používania produktu.
NEBEZPEČENSTVO
Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
VÝSTRAHA
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
UPOZORNENIE
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok osobné poranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia a okolia.
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
4
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
VÝSTRAHA
Pri inštalácii produktu postupujte podľa pokynov uvádzaných v návodoch.
Odporúčame používať len originálne náhradné diely Shimano. Ak sa diely, ako sú skrutky a matice, uvoľnia alebo poškodia, bicykel sa môže náhle
prevrhnúť s dôsledkom vážnych poranení.
Okrem toho, ak nebudú nastavenia zrealizované správne, môže dochádzať k problémom a bicykel sa môže náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych
poranení.
Počas vykonávania činností údržby, ako je výmena dielov, používajte na ochranu zraku ochranné okuliare alebo ochranné okuliare s bočnými
štítmi.
Po dôkladnom prečítaní návodu predajcu tento návod uložte na bezpečnom mieste, aby ste ho v prípade potreby mohli použiť aj v budúcnosti.
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
203mm a180mm rotory kotúčových bŕzd zabezpečujú vyššiu brzdnú silu ako 160mm rotory. Pred použitím bŕzd úplne pochopte charakteristiky
brzdenia.
Každý bicykel sa môže ovládať trochu inak vzávislosti odmodelu.
Preto sa svaším bicyklom určite naučte správne brzdiť (vrátane tlaku na brzdovú páčku a charakteristík ovládania bicykla) a manipulovať. Nesprávne
používanie brzdového systému bicykla môže mať za následok stratu kontroly alebo pád, ktoré by mohli viesť k vážnemu zraneniu. Osprávnom
ovládaní sa poraďte sprofesionálnym predajcom bicyklov alebo si pozrite návod naobsluhu bicykla. Rovnako je dôležité precvičovať jazdy,
brzdenieatď.
Svoje prsty majte v dostatočnej vzdialenosti od rotujúceho rotora kotúčovej brzdy. Rotor kotúčovej brzdy je
dostatočne ostrý na to, aby spôsobil vážne poranenie prstov v prípade, že by sa prsty zachytili do otvorov rotora
kotúčovej brzdy, ktorý sa pohybuje.
Počas brzdenia sa strmene arotor kotúčovej brzdy zohrejú, preto sa ich počas jazdy alebo ihneď po zosadnutí zbicykla nedotýkajte. V opačnom
prípade sa môžete popáliť.
Dajte pozor, aby sa nedostal olej alebo mazivo na rotor kotúčovej brzdy a brzdové doštičky. V opačnom prípade nemusia brzdy fungovať správne.
Ak sa na brzdové doštičky dostane olej alebo mazivo, poraďte sa s predajcom alebo zastúpením. V opačnom prípade nemusia brzdy fungovať správne.
Ak sa počas brzdenia vyskytuje hluk, brzdové doštičky sú možno opotrebované po hranicu použiteľnosti.
Skontrolujte, že teplota brzdového systému sa dostatočne znížila a potom skontrolujte hrúbku brzdových doštičiek.
Ak je hrúbka do 0,5mm (vrátane), brzdovú doštičku treba vymeniť za novú. Poraďte sa s predajcom alebo
zastúpením.
2mm 0,5mm
Ak je rotor kotúčovej brzdy prasknutý alebo zdeformovaný, okamžite prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo zastúpením.
Ak dôjde k opotrebovaniu rotora kotúčovej brzdy na hrúbku 1,5 mm alebo menej, alebo ak je viditeľný hliníkový povrch, okamžite prestaňte brzdy
používať a poraďte sa s predajcom alebo zastúpením. Rotor kotúčovej brzdy sa môže zlomiť a vy môžete z bicykla spadnúť.
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
5
Vapor lock (vytvorenie bublín v brzdovom systéme pri intenzívnom brzdení) sa môže vytvoriť pri priebežnom aplikovaní bŕzd; preto sa tomuto
vyhýbajte.
Vapor lock (vytvorenie bublín v brzdovom systéme pri intenzívnom brzdení) vzniká pri náhlom zvýšení záberu brzdovej páčky a je výsledkom
expanzie vody alebo vzduchových bublín v brzdovom systéme od ohrievania oleja vnútri brzdového systému.
Kotúčová brzda nie je navrhnutá tak, aby fungovala, keď je bicykel naopak. Ak bicykel otočíte naopak alebo nabok, brzda nemusí správne fungovať a
môže dôjsť k vážnemu úrazu. Pred jazdou na bicykli niekoľkokrát použite brzdovú páčku a skontrolujte, že brzdy štandarde fungujú. Ak brzdy
nefungujú štandardným spôsobom, prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo so zastúpením.
Ak pri stlačení brzdovej páčky necítite žiadny odpor, okamžite prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo so zastúpením.
Ak sa vyskytne unikanie kvapaliny, okamžite prestaňte brzdy používať a poraďte sa s predajcom alebo so zastúpením.
Ak prednú brzdu budete aplikovať veľmi silno, koleso sa môže zablokovať a bicykel sa môže prevrhnúť dopredu s dôsledkom vážneho poranenia.
Pred jazdou na bicykli sa vždy presvedčte, že predné azadné brzdy pracujú správne.
Počas daždivého počasia bude požadovaná brzdná dráha dlhšia. Znížte svoju rýchlosť a používajte brzdy skôr a jemne.
Ak je povrch cesty mokrý, kolesá sa ľahšie šmyknú. V prípade šmyku pneumatík môžete z bicykla spadnúť; aby ste tomu zabránili znížte rýchlosť
abrzdy používajte včas a jemne.
Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby:
Počas montáže alebo údržby kolesa majte svoje prsty v dostatočnej vzdialenosti od rotujúceho rotora kotúčovej
brzdy.
Rotor kotúčovej brzdy je dostatočne ostrý na to, aby spôsobil vážne poranenie prstov v prípade, že by sa prsty
zachytili do otvorov rotora kotúčovej brzdy, ktorý sa pohybuje.
Ak je rotor kotúčovej brzdy opotrebovaný, prasknutý alebo zdeformovaný, je nutné ho vymeniť.
Ak sa rotor kotúčovej brzdy opotrebuje na hrúbku asi 1,5mm alebo tak, že vidno hliníkový povrch, rotor kotúčovej brzdy vymeňte za nový.
Pred pokusom onastavenie bŕzd skontrolujte, či sa brzdové súčiastky dostatočne ochladili.
Používajte iba originálny minerálny olej Shimano. Ak sa použijú iné typy oleja, môže to spôsobiť problémy s činnosťou bŕzd a spôsobiť nepoužiteľnosť
systému.
Určite používajte olej iba z čerstvo otvorenej nádoby a nepoužívajte znovu olej, ktorý sa vypustil odvzdušňovacou koncovkou. Starý olej alebo už
používaný olej môže obsahovať vodu, ktorá môže spôsobiť upchatie vedenia v brzdovom systéme.
Dajte pozor, aby sa do brzdového systému nedostala voda alebo vzduchové bubliny. V opačnom prípade môže dôjsť k zablokovaniu výparmi. Obzvlášť
opatrní buďte pri odstraňovaní krytu zásobnej nádoby.
Pri rezaní brzdovej hadičky scieľom upraviť dĺžku hadičky, alebo pri výmene brzdovej hadičky zľavej na pravú aopačne je nutné, aby ste vyprázdnili
vzduch zhadičky, ato podľa krokov uvedených včasti „Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano aodvzdušňovanie“.
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
6
Pri otočení bicykla naopak alebo do strany, môže mať brzdový systém vnútri zásobnej nádoby určité vzduchové bubliny, ktoré tam stále sú, keď sa
zatvorí odvzdušňovacia skrutka alebo ktoré sa nahromadia v rôznych častiach brzdového systému, keď sa dlho používa. Tento systém kotúčovej brzdy
nie je navrhnutý tak, aby fungoval, keď je bicykel naopak. Ak bicykel obrátite naopak alebo ho položíte nabok, všetky vzduchové bubliny vnútri
zásobnej nádoby sa môžu premiestniť smerom kstrmeňom aak budete na bicykli jazdiť vtomto stave, existuje nebezpečenstvo, že brzdy nebudú
fungovať, a môže dôjsť kvážnemu úrazu. Ak ste bicykel obrátili naopak alebo ste ho položili nabok, pred jazdou na bicykli určite niekoľko krát stlačte
brzdovú páčku, aby ste skontrolovali, že brzdy pracujú normálne; ak brzdy nefungujú správne, nastavte ich podľa nasledujúceho postupu.
Ak sa pri stlačení páčky zdá, že brzda nefunguje (pocit spomalenia)
Nastavte brzdovú páčku tak, aby bola rovnobežne so zemou; brzdovú páčku niekoľkokrát jemne zatlačte a počkajte pokiaľ bubliny prejdú do
zásobnej nádoby. Odporúča sa, aby ste potom odstránili kryt zásobnej nádoby a naplnili nádobu minerálnym olejom tak, aby nezostali žiadne
bublinky.
Ak brzdy fungujú pomaly, z brzdového systému vypusťte vzduch (pozrite si časť „Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano a
odvzdušnenie“).
Ak je páčka rýchloupínaka na náboji na rovnakej strane ako rotor kotúčovej brzdy, môžu si navzájom prekážať, čo je nebezpečné, preto skontrolujte,
že si neprekážajú.
Systémy kotúčovej brzdy Shimano nie sú kompatibilné pre tandemové bicykle. Pretože tandemové bicykle sú ťažšie, zaťaženie na brzdový systém sa
počas činnosti brzdy zvyšuje. Ak sa v spojení s tandemovými bicyklami používajú hydraulické kotúčové brzdy, teplota oleja bude veľmi vysoká a môže
dochádzať k zablokovaniu vedenia alebo k vyradeniu činnosti brzdových hadičiek s dôsledkom zlyhania bŕzd.
Adaptér rotora kotúčovej brzdy SM-RTAD05
Inštalovať možno rotory kotúčových bŕzd s priemerom až do Ø203mm. Pokiaľ nainštalujete rotory kotúčových bŕzd s väčším než uvedeným
priemerom, brzdná sila môže poškodiť hlavnú jednotku.
Brzdová hadička
Po nainštalovaní brzdovej hadičky na jednotku brzdy, doplnení originálneho minerálneho oleja Shimano a odvzdušnení vzduchových bublín stlačte
opäť niekoľkokrát páčku a skontrolujte, že brzdy fungujú štandardným spôsobom a že nedochádza k unikaniu tekutiny z hadičky alebo zo systému.
Spojovacia vložka je len pre brzdovú hadičku. Používajte správnu spojovaciu vložku podľa nasledujúcej tabuľky. Použitie nekompatibilnej spojovacej
vložky s brzdovou hadičkou môže spôsobovať unikanie kvapaliny.
Č. modelu Dĺžka Farba
SM-BH90 11,2mm Strieborná
SM-BH59/80 13,2mm Zlatá
YM-BH81 13,2mm Strieborná
Pri opätovnej inštalácii opätovne nepoužívajte kus v tvare olivy ani spojovaciu vložku.
Poškodený alebo znova používaný kus v tvare olivy alebo spojovacia vložka nemusia zaručiť
bezpečné pripojenie brzdovej hadičky a môže dôjsť k odpojeniu brzdovej hadičky od
strmeňov alebo brzdovej páčky.
Ak dôjde k odpojeniu brzdovej hadičky, brzdy prestanú fungovať.
Spojovacia vložka
Hadička
Spojovacia skrutka
Oliva
Odrezaný koniec
Brzdovú hadičku odrežte tak, aby bol odrezaný koniec kolmo na os hadičky. Pokiaľ brzdovú
hadičku odrežete pod uhlom, dôsledkom môže byť unikanie kvapaliny.
90°
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
7
UPOZORNENIE
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Upozornenia ohľadne originálneho minerálneho oleja Shimano
Styk s očami môže spôsobiť podráždenie. V prípade styku s okom vypláchnite oko čistou vodou okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Styk s pokožkou môže spôsobiť vyrážky a ťažkosti. V prípade styku s pokožkou ju riadne umyte vodou a mydlom.
Vdýchnutie pary alebo výparov z originálneho minerálneho oleja Shimano môže spôsobiť nevoľnosť. Chráňte si nos a ústa respirátorovou maskou
apoužívajte v dobre vetranej miestnosti. Ak dôjde ku vdýchnutiu pary alebo výparov z originálneho minerálneho oleja Shimano, prejdite okamžite
domiestnosti s čerstvým vzduchom a zakryte sa prikrývkou, oddychujte a vyhľadajte lekársku pomoc.
Doba zahriatia
Kotúčové brzdy majú dobu zahriatia a brzdná sila sa s predlžovaním doby zahriatia postupne zvýši; preto si dávajte pozor na zvyšovanie brzdnej
silypri používaní bŕzd počas tejto doby. Rovnaká vec sa stane, keď sú vymenené brzdové doštičky alebo rotor kotúčovej brzdy.
Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby:
Ak na demontáž a inštaláciu upevňovacieho krúžku rotora kotúčovej brzdy používate originálne náradie Shimano (TL-FC36), buďte opatrní
anedotýkajte sa rukami vonkajšej strany rotora kotúčovej brzdy. Na ochranu rúk pred porezaním používajte ochranné rukavice.
Manipulácia s originálnym minerálnym olejom Shimano
Styk s očami môže spôsobiť podráždenie. Počas manipulácie používajte ochranné okuliare a zabráňte styku s očami.
V prípade styku s okom vypláchnite oko čistou vodou okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Styk s pokožkou môže spôsobiť vyrážky a ťažkosti. Počas manipulácie používajte ochranné rukavice.
V prípade styku s pokožkou ju riadne umyte vodou a mydlom.
Nepite. Môže to spôsobiť zvracanie alebo hnačku.
Uschovávajte mimo dosahu detí.
Olejovú nádrž nerežte, nenechávajte pri zdroji tepla, nezvárajte ani nevystavujte tlaku, pretože to môže spôsobiť výbuch alebo požiar.
Likvidácia použitého oleja: Dodržiavajte miestne a/alebo štátne predpisy na likvidáciu.
Pokyny: Nádrž nechávajte uzatvorenú, a to aby ste zabránili vniknutiu cudzorodých súčastí a vlhkosti zvonka; nádrž uskladnite na chladnom a tmavom
mieste mimo dosahu priameho slnečného žiarenia alebo účinkov tepla. Uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od plameňa, nafta triedy III, stupeň
nebezpečenstva III.
Pri čistení kompresorom
Pri demontáži telesa strmeňa za účelom vyčistenia vnútorných častí pomocou kompresora si uvedomte, že vlhkosť zo stlačeného vzduchu môže zostať
na súčiastkach strmeňa; preto pred opätovným zmontovaním strmeňov nechajte časti strmeňa dostatočne vyschnúť.
Brzdová hadička
Počas rezania brzdovej hadičky manipulujte s nožom opatrne, aby nedošlo k poraneniu.
Dávajte pozor, aby ste sa neporanili o kus v tvare olivy.
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
8
POZNÁMKA
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Keď bolo koleso bicykla demontované, odporúčame nainštalovať rozpery doštičiek. Kým je koleso demontované, nestláčajte brzdovú páčku. Ak je
brzdová páčka stlačená a nie sú namontované rozpery doštičiek, piesty sa vysunú ďalej ako je normálne. Ak k tomu dôjde, poraďte sa s predajcom.
Počas čistenia a údržby brzdového systému použite saponátovú vodu a suchú handru. Nepoužívajte bežne dostupné čistiace prostriedky na brzdy ani
prípravky na zníženie hluku. Tieto látky môžu spôsobiť poškodenie súčastí, napr. tesnení.
Záruka na produkty sa nevzťahuje, ak ide o prirodzené opotrebovanie v dôsledku štandardného používania a starnutia.
Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby:
203mm a180mm rotory kotúčových bŕzd majú väčší priemer ako 160mm rotory pre bicykle určené na cross-country atak je ohybnosť týchto rotorov
kotúčových bŕzd väčšia. Výsledkom bude ich zasahovanie do brzdových doštičiek.
Ak pätka na prichytenie strmeňa brzdy a koniec vidlice nie sú paralelné, rotor kotúčovej brzdy astrmeň sa môžu dotýkať.
Keď bolo koleso bicykla demontované, odporúčame nainštalovať rozpery doštičiek. Rozpery doštičiek zabránia piestu vo vypadnutí pri stlačení
brzdovej páčky počas doby, keď je koleso odstránené.
Ak je brzdová páčka stlačená a nie sú namontované rozpery doštičiek, piesty sa vysunú ďalej ako je normálne. Na zatlačenie brzdových doštičiek späť
použite plochý skrutkovač alebo podobné náradie adávajte pritom pozor, aby ste nepoškodili povrchy brzdových doštičiek.
(Ak brzdové doštičky nie sú namontované, pomocou plochého náradia zatlačte piesty priamo späť a dávajte pritom pozor, aby ste ich nepoškodili.)
Ak je ťažké zatlačiť späť brzdové doštičky alebo piesty, odskrutkujte odvzdušňovacie skrutky a potom to skúste znova. (Všimnite si, že určité množstvo
oleja môže teraz pretiecť zo zásobnej nádoby.)
Počas čistenia a údržby brzdového systému použite izopropylový alkohol, saponátovú vodu alebo suchú handru. Nepoužívajte bežne dostupné čistiace
prostriedky na brzdy ani prípravky na zníženie hluku. Tieto látky môžu spôsobiť poškodenie súčastí, napr. tesnení.
Neodstraňujte piesty počas rozoberania strmeňov.
Ak je rotor kotúčovej brzdy opotrebovaný, prasknutý alebo zdeformovaný, je nutné ho vymeniť.
Adaptér rotora kotúčovej brzdy SM-RTAD05
Pokiaľ na inštaláciu rotora kotúčovej brzdy používate adaptér rotora kotúčovej brzdy, konštrukcia adaptéra spôsobí, že vôľa v rámci rotora kotúčovej
brzdy bude väčšia ako je to bežné. Kvôli tomu môže rotor kotúčovej brzdy prekážať brzdovým doštičkám. Okrem toho môže prekážať aj strmeňov v
radiálnom smere (smerom nahor).
Tento výrobok sa nesmie používať so 6-skrutkovým rotorom kotúčovej brzdy, ktorý je nainštalovaný s hliníkovým adaptérom (SM-RT86/RT76).
Skutočný výrobok sa môže odvyobrazenia odlišovať, pretože táto príručka je určená predovšetkým navysvetlenie postupov
používania výrobku.
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
10
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
Na účely inštalácie, nastavenia aúdržby sú potrebné nasledujúce nástroje.
Nástroj Nástroj Nástroj
2mm imbusový kľúč 8mm kľúč na matice Šesťcípy kľúč č.15
3mm imbusový kľúč skrutkovač č.1 TL-BH61
5mm imbusový kľúč Úžitkový nôž TL-FC36
INŠTALÁCIA
12
INŠTALÁCIA
Montážny adaptér kotúčovej brzdy (pre 180mm rotory kotúčovej brzdy)
INŠTALÁCIA
Informácie ospôsobe inštalácie strmeňa brzdy, páčky brzdy arotora kotúčovej brzdy nájdete včasti venovanej kotúčovej brzde vdokumente
Všeobecnéúkony.
Montážny adaptér kotúčovej brzdy (pre 180mm rotory kotúčovej brzdy)
SM-MA-F180P/P2
Adaptér umiestnite na strmeň brzdy anásledne adaptér nainštalujte na rám.
(y) Dlhý
(z) Krátky
(A)
Montážny adaptér
(B)
5mm imbusový kľúč
Uťahovací moment
6 – 8Nm
POZNÁMKA
Pri inštalácii upevňovacích skrutiek strmeňa
brzdy nezabudnite namontovať poistné
krúžky.
(y)
(z)
(A)
(B)
(B)
13
Pokračovanie na ďalšej strane
INŠTALÁCIA
Adaptér rotora kotúčovej brzdy
Adaptér rotora kotúčovej brzdy
SM-RTAD05
(C)
(D)
(E)
(A)
(D)
(E)
(A)
(B)
(B)
Tento výrobok predstavuje adaptér
používaný na inštaláciu rotorov
kotúčovej brzdy, typ so 6 skrutkami,
nanáboj/koleso so systémom Centerlock.
(A)
Rotor kotúčovej brzdy
(B)
Podložka
(C)
Adaptér rotora kotúčovej brzdy
(D)
Montážna skrutka rotora
kotúčovej brzdy
(E)
Poistný krúžok na upevnenie
rotora kotúčovej brzdy
1
Umiestnite adaptér rotora kotúčovej
brzdy na náboj.
14
Pokračovanie na ďalšej strane
INŠTALÁCIA
Adaptér rotora kotúčovej brzdy
2
(A)(A)
(B)(B)
(z)
(z)
Umiestnite rotor kotúčovej brzdy na
náboj apotom ho dočasne upevnite
vsprávnej polohe utiahnutím
upevňovacích skrutiek rotora kotúčovej
brzdy.
(z) Šesťcípy kľúč č.15
(A)
Rotor kotúčovej brzdy
(B)
Montážna skrutka rotora
kotúčovej brzdy
3
1
2
3
4
5
6
Použite rukavice aaplikovaním sily
otočte rotor kotúčovej brzdy vsmere
hodinových ručičiek.
Potom utiahnite upevňovacie skrutky
rotora kotúčovej brzdy vporadí podľa
obrázka.
Uťahovací moment
2 – 4Nm
4
(A)(A)
Namontujte podložku.
(A)
Podložka
15
INŠTALÁCIA
Inštalácia radiacich páčok
5
(A)
(B)
Utiahnite poistný krúžok na upevnenie
rotora kotúčovej brzdy.
(A)
Poistný krúžok na upevnenie
rotora kotúčovej brzdy
(B)
TL-FC36
Uťahovací moment
40Nm
Inštalácia radiacich páčok
(A)
Na pripevnenie kriadidlám použite
skrutku so svorkou.
Nástroje auťahovací moment sa líšia
vzávislosti od produktu.
Utiahnite uťahovacím momentom, ktorý
zodpovedá rozmeru nástroja.
*
Použite rúčku riadidiel svonkajším
priemerom do Ø32mm.
(A)
5mm imbusový kľúč
Uťahovací moment
6 – 8Nm
16
INŠTALÁCIA
Inštalácia lanka radenia
Inštalácia lanka radenia
Používané lanko
[1]
[1]
(A)
Vnútorné lanko (nehrdzavejúca oceľ) Vonkajší bovden
Priemer Ø1,2mm
[1] SP40, vonkajší bovden
SP40
Priemer Ø4mm
(A)
Drôtené vedenie
Orezanie vonkajšieho bovdenu
1
Keď orezávate vonkajší bovden, režte
koniec, ktorý sa nachádza oproti koncu
so značením.
Po orezaní koniec zaguľaťte, aby mala
vnútorná strana otvoru rovnaký priemer.
2
(A)
Na odrezaný koniec vonkajšieho
bovdenu upevnite rovnaký vonkajší
koncový kryt.
(A)
Vonkajší kryt
17
Pokračovanie na ďalšej strane
INŠTALÁCIA
Inštalácia lanka radenia
Inštalácia na zadnú páčku
1
(A)
Páčku (B) aspoň 8-krát prestavte, aby sa
ocitla vnajvyššej polohe.
(A)
Páčka (B)
TECHNICKÉ TIPY
Počet prestavení sa líši vzávislosti od modelu.
2
(A)
(B)
Odskrutkujte skrutku apotom odstráňte
kryt.
(A)
Kryt
(B)
Skrutka
Uťahovací moment
0,25 – 0,5Nm
3
(A)
Vnútorné lanko potiahnite von podľa
obrázka anásledne nainštalujte nové
vnútorné lanko.
(A)
Vnútorné lanko
Inštalácia na prednú páčku
1
(A)
Páčku (B) aspoň dvakrát prestavte, aby sa
ocitla vnajnižšej polohe.
(A)
Páčka (B)
18
INŠTALÁCIA
Inštalácia brzdovej hadičky
2
(A)
(B)
Odskrutkujte skrutku apotom odstráňte
kryt.
(A)
Kryt
(B)
Skrutka
Uťahovací moment
0,25 – 0,5Nm
3
(A)
Odstráňte indikátor, potiahnite von
vnútorné lanko anásledne nainštalujte
nové vnútorné lanko.
(A)
Vnútorné lanko
4
Indikátor nainštalujte na rotačné teleso.
Inštalácia brzdovej hadičky
Informácie ospôsobe inštalácie brzdovej hadičky nájdete včasti venovanej brzde vdokumente Všeobecné úkony.
Uistite sa, že strmene apáčky sú vpolohách znázornených na obrázkoch.
(A)
Strmeň brzdy
(B)
Páčka brzdy
POZNÁMKA
Poloha inštalácie brzdovej hadičky sa líši
vzávislosti od modelu.
Dávajte pozor, aby sa brzdová hadička pri
inštalácii neskrútila.
(B)(A)
ÚDRŽBA
20
Pokračovanie na ďalšej strane
ÚDRŽBA
Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano aodvzdušňovanie
ÚDRŽBA
Táto časť opisuje odlišnosti špecifikácií medzi výrobkami, ktoré nie sú uvedené v časti o kotúčovej brzde v dokumente Všeobecné úkony.
Pridávanie originálneho minerálneho oleja Shimano aodvzdušňovanie
Sodvzdušňovacou rozperou (žltá) namontovanou na strmeni brzdy umiestnite bicykel na pracovný
stojan, ako je to znázornené na obrázku.
(A)
Hadička
(B)
Strmeň brzdy
POZNÁMKA
Pri odstraňovaní vzduchu zo strmeňa brzdy
potrebujete lievik.
TECHNICKÉ TIPY
Výmena originálneho minerálneho oleja
Shimano
Odporúča sa vymeniť olej vo vnútri zásobnej
nádoby, keď začne značne meniť farbu.
Pripevnite hadičku s vreckom k
odvzdušňovaciemu výčnelku, potom otvorte
odvzdušňovací výčnelok a vypusťte olej.
Páčkou brzdy možno teraz pohybovať, čím
dopomôžete k vypusteniu oleja. Potom
pridajte olej; postupujte podľa časti
„Pridávanie originálneho minerálneho oleja
Shimano aodvzdušňovanie“. Používajte iba
originálny minerálny olej Shimano.
Odpadový olej zlikvidujte vsúlade
spríslušnými miestnymi a/alebo štátnymi
predpismi upravujúcimi likvidáciu.
(A)
(B)
1
Nastavte brzdovú páčku horizontálne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Shimano ST-EF505 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Táto príručka je tiež vhodná pre