Whirlpool AKZ 810/IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
40
NÁVOD NA POUŽITIE
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
UPOZORNENIA
PRED POUŽITÍM RÚRY
PRÍSLUŠENSTVO RÚRY
STAROSTLIVOST’ A ÚDRŽBA
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE
PROBLÉMOV
SERVIS
Na dosiahnutie maximálneho úžitku z vašej novej rúry si starostlivo prečítajte návod na
použitie a majte ho vždy poruke.
31056684SK.fm Page 40 Monday, March 17, 2008 12:59 PM
41
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Likvidácia obalových materiálov
Všetky obalové materiály sa môžu recyklovat'
na 100 %, ako to potvrdzuje symbol
recyklácie .
Z tohto dôvodu sa rôzne časti obalu musia
zodpovedne likvidovat', v plnom súlade s
platnými predpismi o likvidácii odpadov.
Likvidácia používaných domácich
spotrebičov
Spotrebiče sú vyrobené z recyklovateľných
alebo opätovne použiteľných materiálov. Pri
ich vyraďovaní dodržiavajte platné predpisy
na likvidáciu odpadu. Pred odovzdaním do
zberu odrežte napájacie káble, aby sa
spotrebiče nedali pripojit' k elektrickej sieti.
Tento spotrebič je označený v súlade s
európskou smernicou 2002/96/ES, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Zabezpečením správneho postupu pri jeho
likvidácii užívateľ prispieva k tomu, že
likvidácia nebude mat' negatívny dopad na
životné prostredie a zdravie ľudí.
Symbol na výrobku alebo na
sprievodných dokumentoch znamená, že s
výrobkom sa nesmie zaobchádzat' ako s
domovým odpadom, ale treba ho odovzdat' v
príslušnom zbernom stredisku na recykláciu
elektrických a elektronických spotrebičov.
Pri likvidácii dodržiavajte vnútroštátne
predpisy.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní,
zbere a recyklácii tohto spotrebiča dostanete
na miestnom úrade, v zberných surovinách
alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili.
Úspora energie
Predohrev rúry používajte, iba ak je to
uvedené v tabuľke na prípravu jedál v Popise
výrobku alebo v recepte.
Používajte tmavé formy na pečenie s
čiernym smaltom, pretože veľmi dobre
pohlcujú teplo.
UPOZORNENIA
Tento spotrebič nesmú bez dozoru používat'
osoby (vrátane detí) s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými a rozumovými
schopnost'ami, ani osoby, ktoré ho nevedia
používat' alebo neboli o jeho používaní
poučené osobou zodpovednou za ich
bezpečnost'.
Prístupné časti rúry sa počas používania
môžu zohriat', preto nedovoľte, aby sa deti
priblížili k spotrebiču.
Počas používania bude spotrebič veľmi
horúci. Dávajte pozor a nedotýkajte sa
ohrievacích článkov vnútri rúry.
Rúra bola skonštruovaná na prípravu jedál v
domácnosti. Žiadny iný typ použitia nie je
dovolený. Výrobca odmieta akúkoľvek
zodpovednost' za nevhodné použitie alebo
za nesprávne nastavenie ovládacích prvkov.
Akékoľvek opravy alebo úpravy musí
vykonávat' výhradne kvalifikovaný technik.
Rúru nevystavujte poveternostným vplyvom.
Neklaďte na dvierka t'ažké predmety,
pretože to môže spôsobit' poškodenie vnútra
rúry a závesov dvierok.
Neopierajte sa o dvierka.
Na rukovät' dvierok nevešajte žiadne t'ažké
predmety.
Nezakrývajte dno rúry alobalom ani inými
predmetmi.
Dvierka rúry sa musia správne zatvárat'.
Tesnenie dvierok udržiavajte v čistote.
Nikdy nelejte vodu priamo do horúcej rúry.
Môže to poškodit' smaltovaný povrch.
Ovocná št'ava kvapkajúca z plechu na pečenie
zanecháva trvalé škvrny. Pred opätovným
použitím vám odporúčame rúru vyčistit'.
Hrnce a panvice neposúvajte po dne rúry,
aby ste nepoškriabali povrch.
Počas prípravy jedla s parou je prípadný výskyt
skondenzovanej vody na vnútornom skle
dvierok spôsobený výhradne prítomnost'ou
pary vnútri rúry.
Výstupná dýza vstrekovacej trubičky na paru
nesmie byt' nikdy zakrytá nádobami, ani
pekáčmi.
31056684SK.fm Page 41 Monday, March 17, 2008 12:59 PM
42
Dýzu na výstup pary pravidelne čistite, aby
ste zamedzili jej upchatiu zvyškami jedál
alebo inými nečistotami, ktoré by mohli
obmedzit' jej správnu činnost'.
Zvyšková kondenzovaná voda po príprave
jedla by mohla časom poškodit' rúru a
okolostojaci nábytok. Odporúčame:
- nastavit' najnižšiu teplotu;
- zakryt' jedlo;
- vybrat' jedlo z rúry;
- vysušit' vlhké časti po vychladnutí rúry.
Rúra vytvára paru, pri otváraní dvierok
dávajte pozor.
Vodu nelejte do plniacej zásuvky počas
čistenia.
Do plniacej zásuvky nelejte horľavé kvapaliny,
ani alkohol (vodku, whisky, koňak...).
Do nádržky nelejte veľa vody, vždy
dodržiavajte odporúčané množstvá uvedené
v receptoch alebo v tabuľkách varenia. V
prípade nadmerného naplnenia voda vytečia
do vnútra rúry, poutierajte ju špongiou alebo
handrou.
Jedlá musíte pripravovat' so zatvorenými
dvierkami, ak v recepte nie je uvedený iný
postup.
Tuky a oleje sa pri prehriatí ľahko vznietia. Je
nebezpečné ohrievat' oleje a tuky vnútri rúry.
Počas sušenia potravín nikdy nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Počas prípravy jedál s funkciou s parou
nádoby neprikrývajte.
Plniaca zásuvka na vodu musí byt' počas
prípravy jedla a cyklu pyrolýzy úplne zatvorená.
Na naplnenie zásuvky sa odporúča používat'
pitnú vodu alebo minerálnu vodu s nízkym
obsahom minerálov. Nepoužívajte
destilovanú vodu, ani iné kvapaliny.
Vyhýbajte sa dotyku rúry vlhkými čast'ami
tela a používania rúry, ak ste naboso.
Na odpojenie od elektrickej siete net'ahajte
za spotrebič ani za elektrický kábel.
Nedovoľte det'om, aby sa dotýkali:
- ovládacích prvkov a rúry všeobecne,
hlavne počas prevádzky a ihneď po
vypnutí rúry, aby ste predišli
popáleninám;
- obalov (vrecká, polystyrén, kovové časti
atď.);
- spotrebiča, ktorý sa má likvidovat'.
Presvedčte sa, či elektrické káble alebo iné
elektrické spotrebiče v blízkosti rúry nemôžu
príst' do styku s horúcimi čast'ami alebo či sa
nemôžu zachytit' do dvierok rúry.
Niektoré modely rúry sú vybavené
vzduchovým chladiacim systémom, aby sa
predišlo tomu, že predná čast' rúry a skrinka
dosiahnu príliš vysokú teplotu.
Upozornenie:
para a dym sa odvádza
otvorom medzi ovládacím panelom a dvierkami
rúry. Vetrací otvor preto nezakrývajte.
Do rúry ani do jej blízkosti neklaďte horľavé
materiály: v prípade náhodného zapnutia rúry
hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Pri vyberaní nádob a príslušenstva z horúcej
rúry používajte ochranné rukavice.
Ak pri opekaní mäsa alebo pečení zákuskov
pridáte alkoholické nápoje (napr. rum,
koňak, víno a pod.), nezabudnite, že alkohol
sa pri vysokých teplotách vyparuje.
Alkoholické výpary sa môžu pri kontakte s
elektrickým ohrievacím telesom zapálit'.
Nezohrievajte ani nevarte v rúre uzavreté
nádoby ani poháre. Tlak, ktorý vznikne vnútri
obalu, môže spôsobit' výbuch a poškodenie
rúry.
Pri príprave jedál nepoužívajte plastové
nádoby (okrem nádob, ktoré sú osobitne
skonštruované na tento účel; pozrite
informácie výrobcu). Pri vysokých teplotách
by sa mohli roztavit'.
Naložené police nikdy úplne nevysúvajte.
Buďte veľmi opatrní.
PRED POUŽITÍM RÚRY
Pred použitím rúry odstráňte:
- nálepky z predného panelu a z dvierok rúry,
okrem typového štítku;
- ochranné kartónové časti a ochrannú fóliu
z ovládacieho panela a z iných častí rúry;
- prípadné nálepky z príslušenstva (napr. zo
spodnej strany nádoby na tuk).
Z rúry vyberte príslušenstvo a zohrejte ju na
200°C, nechajte ju tak približne jednu
hodinu, aby sa odstránil pach, dym z
izolačného materiálu a konzervačného tuku.
Pritom nechávajte otvorené okno.
31056684SK.fm Page 42 Monday, March 17, 2008 12:59 PM
43
PRÍSLUŠENSTVO RÚRY
Príslušenstvo sa dodáva v závislosti od modelu.
Zoznam dodávaných častí príslušenstva je uvedený v
osobitne dodávanom Popise výrobku (v bode
Príslušenstvo).
Nádoba na odkvapkávanie (1)
Používa sa na zachytávanie odkvapkávajúceho tuku alebo
častíc jedla, podkladá sa pod rošt alebo sa používa ako
plech, napr. pri pečení mäsa, hydiny, rýb, so zeleninou
alebo bez zeleniny. Aby ste predišli vystrekovaniu tuku a
zadymeniu, nalejte do nádoby malé množstvo vody.
Plech na pečenie zákuskov (2)
Používa sa na pečenie sušienok, torty alebo pizze.
Rošt (3)
Používa sa na grilovanie jedál alebo ako držiak na plech
na pečenie, formy na koláče alebo akejkoľvek nádoby
používanej na pečenie v rúre. Môžete ho umiestnit' do
ktorejkoľvek polohy v rúre. Rošt môžete vložit' zahnutou
stranou smerom hore.
Súprava grilovacích panvíc (4) (doplnkové)
Súprava obsahuje rošt (4a), smaltovanú nádobu (4b) a
jedno alebo dve držadlá (4c).
Súprava sa ukladá na rošt (3) a používa sa pri funkcii “Gril”.
Tukový filter (5) (doplnkové)
Používa sa
iba
pri príprave jedál s vysokým obsahom
tukov. Zaveste ho na zadnú prepážku v rúre, pred
ventilátor. Môže sa umývat' v umývačke riadu a odporúča
sa používat' ho s funkciou “S ventilátorom” a s funkciou “s
parou”, aby neboli ovplyvnené výsledky pečenia.
2
3
1
4
4b
4c
4a
5
31056684SK.fm Page 43 Monday, March 17, 2008 12:59 PM
44
STAROSTLIVOST’ A ÚDRŽBA
Dôležité upozornenie:
je zakázané používat'
prístroje čistiace prúdom horúcej pary.
Vonkajší povrch rúry a vnútorný oceľový
rám
Aby ste predišli poškriabaniu alebo
prasknutiu skla dvierok, pri čistení
nepoužívajte abrazívne látky, ani ostré
kovové škrabky.
Čistite vlhkou handričkou. Ak je povrch veľmi
špinavý, pridajte do vody niekoľko kvapiek
čistiaceho prostriedku na riad.
Osušte mäkkou a suchou utierkou.
Nepoužívajte korozívne alebo abrazívne
čistiace prostriedky, rúra tak stratí lesk.
Ak sa tieto výrobky náhodou dostanú do
kontaktu s rúrou, ihneď rúru utrite vlhkou
handričkou.
Mierne odlišnosti vo farbe čelnej strany
spotrebiča sú spôsobené použitím rôznych
materiálov, ako sklo, plast a kov.
Plniacu zásuvku čistite mäkkou a suchou
utierkou.
Príslušenstvo
Ihneď po použití príslušenstvo namočte do
vody, do ktorej ste pridali čistiaci prostriedok.
Zvyšky jedál môžete odstránit' špongiou.
Vnútro rúry
Nepoužívajte abrazívne špongie, ani kovové
drôtenky. Používajte špecifické čistiace
prostriedky na čistenie rúr a dodržiavajte
pokyny výrobcu.
Po každom použití rúru nechajte vychladnút' a
vyčistite ju, aby ste zabránili nahromadeniu
zvyškov jedál.
Počas dlhého pečenia alebo súčasného
pečenia na viacerých úrovniach, hlavne v
prípade jedál s vysokým obsahom vody
(pizza, plnená zelenina a pod.), môže na
vnútornej strane dvierok a tesnení
kondenzovat' voda. Keď je rúra studená,
osušte vnútornú stranu dvierok utierkou
alebo špongiou.
Sklo na dvierkach očistite vhodným tekutým
čističom na sklo.
Aby ste si uľahčili čistenie dvierok, môžete
ich vybrat'.
Vybratie dvierok
Upozornenie: pri nasledujúcich úkonoch Vám
odporúčame používat' ochranné rukavice. aby ste
nepoškodili dvierka rúry a závesy a aby ste predišli
poraneniam, dôsledne dodržiavajte horeuvedené
pokyny.
Ako vybrat' dvierka rúry:
navlečte si ochranné rukavice;
Dvierka úplne otvorte (pozri obr. 1);
Nadvihnite blokovacie úchytky závesu a zatlačte ich až
na doraz dopredu (pozri obr. 2).
Dvierka čiastočne zatvorte tak, aby ste ich mohli vybrat'
t'ahom hore (pozri obr. 3).
Opätovná montáž dvierok:
Zasuňte závesy do ich drážok a dvierka úplne spustite
(obr.3);
Znovu spustite blokovacie západky (obr.2);
Dvierka rúry úplne zatvorte.
Výmena zadnej žiarovky rúry:
Rúru odpojte od elektrickej siete.
Po ochladnutí rúry vyskrutkujte kryt žiarovky pozri obr. 4.
Vymeňte žiarovku (pozri poznámku).
Kryt žiarovky znova zaskrutkujte.
Rúru znova pripojte k elektrickej sieti.
Poznámka: používajte výhradne žiarovky 25W - 230 V,
typu E-14, T 300°C, ktoré dostanete v našich
servisných strediskách.
Dôležité upozornenie: rúru neuvádzajte do činnosti
bez namontovaného krytu lampy.
4
2
1
3
31056684SK.fm Page 44 Monday, March 17, 2008 12:59 PM
45
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE
PROBLÉMOV
Rúra nefunguje:
Skontrolujte, či je elektrická siet' pod napätím
a či je rúra pripojená k elektrickej sieti.
Rúru vypnite a znova zapnite, skontrolujte, či
sa problém neodstránil.
Ak sú dvierka zablokované:
Rúru vypnite a znova zapnite, skontrolujte, či
sa problém neodstránil.
Dôležité upozornenie:
Skontrolujte, či ovládací gombík rúry nie je v
polohe “0”.
Ak elektronický programátor indikuje
”, pozrite si informácie v osobitne
dodávanom popise spotrebiča a/alebo popis
elektronického programátora.
Ak elektronický programátor indikuje “F HH”,
zavolajte najbližšie servisné stredisko. V
takom prípade nahláste číslo, ktoré sa
zobrazuje po písmene “F”.
SERVIS
Skôr, ako zavoláte popredajný servis:
1. Skontrolujte, či nedokážete problém
odstránit' sami podľa bodov popísaných v
“Príručka na odstraňovanie problémov”.
2. Spotrebič vypnite a znova zapnite.
Skontrolujte, či sa tým problém nevyriešil.
Ak po hore uvedených kontrolách porucha
naďalej pretrváva, spojte sa s najbližším
popredajným servisom.
Vždy uveďte:
krátky popis vyskytnutej poruchy;
presný druh a model rúry;
servisné číslo (číslo uvedené po slove
“Service” na typovom štítku)
umiestnenom vpravo na vnútornom okraji
rúry (viditeľný pri otvorených dvierkach).
Servisné číslo sa uvádza aj na záručnom
liste;
vašu úplnú adresu;
vaše telefónne číslo.
Ak by bolo nevyhnutné dat' rúru opravit',
obrát'te sa na
autorizované servisné
stredisko
(je to zárukou použitia originálnych
náhradných dielov a správnych postupov pri
oprave).
Nedodržanie týchto pokynov môže ohrozit'
bezpečnost' a kvalitu výrobku.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Táto rúra môže príst' do kontaktu s
potravinami, vyhovuje požiadavkám
nariadenia (ES) č. 1935/2004.
Bola navrhnutá na používanie výhradne
na prípravu jedál.
Akékoľvek iné použitie (napr.
vykurovanie miestností) sa bude
považovat' za nevhodné a preto
nebezpečné.
Tento spotrebič bol navrhnutý,
skonštruovaný a predáva sa:
- v súlade s bezpečnostnými
požiadavkami “Nízkonapät'ovej”
smernice 2006/95/ES (ktorá nahrádza
smernicu 73/23 EHS a jej nasledujúce
úpravy).
- v súlade ochrannými požiadavkami
Smernice o elektromagnetickej
kompatibilite 89/336/EHS.
- v súlade s požiadavkami Smernice
93/68/EHS.
31056684SK.fm Page 45 Monday, March 17, 2008 12:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool AKZ 810/IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka