Acer P7270i Používateľská príručka

Kategória
Dataprojektory
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Projektor Acer
P7270/P7270i/P7280/P7280i Series
Uživatelská příručka
Změny měly být provedeny pravidelně k informování v této publikaci bez nutnosti potvrzení jinou
osobou z každé revize nebo změny. Tyto změny budou zahrnuty v novém vydání tohoto manuálu
nebo doplňkových dokumentů a publikací. Tato společnost nevytváří námitky nebo záruky, buď
vyjadřených nebo zahrnutých, respektuje obsah a výslovně popírá nejednoznačné neshody v
obchodovatelnosti nebo kondice pro zvláštní účel.
Zaznamenejte číslo modelu, datum nákupu, uvedené informace v prostoru pod. Sériové číslo a
číslo modelu je zaznamenáno na štítku připevněném k vašemu počítači. Veškerá korespondence
vztahující se k vaší jednotce by měla obsahovat sériové číslo a číslo modelu.
Žádná část této publikace by neměla být reprodukována, uležana ve vyhledávačích informací nebo
přenesena v nějaké formě nebo prostředky elektronicky, mechanicky, fotokopírována,
zaznamenána a podbně, bez jasného písemného svolení Acer Incorporated.
Číslo modelu: __________________________________
Sériové číslo: __________________________________
Datum zakoupení: ______________________________
Zakoupení: ___________________________________
Copyright © 2007. Acer Incorporated.
Všechna práva vyhrazena.
Projektor Acer P7270/P7270i/P7280/P7280i Series – uživatelská příručka
Původní vydání: 10/2007
Projektor Acer P7270/P7270i/P7280/P7280i Series
Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer Incorporated. Názvy
ostatních společností nebo ochranné známky jsou v tomto dokumentu použity pouze pro
identifikační účely a jsou majetkem příslušných společností.
HDMI
TM
logo HDMI a rozhraní High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.“
iii
Informace pro vaši bezpečnost a
pohodlí
Pečlivě si přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tento dokument pro budoucí použití.
Dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na tomto výrobku.
Vypnutí zařízení před čištěním
Před čištěním odpojte zařízení z elektrické zásuvky. Nepoužívejte tekuté ani
aerosolové čističe. K čištění použijte vlhký hadřík.
Upozornění pro zástrčku jako odpojovací prvek
Při připojování a odpojování přívodu externího zdroje napájení dodržujte následující
pokyny:
Zdroj napájení nainstalujte před připojením napájecího kabelu do elektrické
zásuvky.
Před odpojením zdroje napájení od projektoru odpojte napájení kabel.
Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu odpojením
všech napájecích kabelů ode všech zdrojů napájení.
Upozornění na dostupnost
Elektrická zásuvka, do které připojujete napájecí kabel, musí být snadno dostupná a
musí se nacházet co nejblíže obsluhy zařízení. Je-li třeba odpojit zařízení od
napájení, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Varování!
Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumísujte zařízení na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. V případě pádu
může dojít k vážnému poškození.
Větrací štěrbiny a otvory zajišují spolehlivý provoz zařízení a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístě
zařízení na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací
otvory nikdy zablokované.
Toto zařízení nesmí být v žádném případě umístěno poblíž radiátoru nebo jiného
tepelného zdroje a ani nesmí být použito jako vestavěná aplikace, aniž by byla
zajištěno dostatečné větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti zařízení. Může se jednat
o součásti pod vysokým napětím nebo o uzemňovací vývody. Při kontaktu hrozí
nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění nebo
vniknutí tekutiny do zařízení.
iv
Aby se zabránilo poškození vnitřních součástí a úniku elektrolytu z baterie,
neumísujte zařízení na vibrující povrch.
Toto zařízení zásadně nepoužívejte při sportování, cvičení nebo v jiném
vibračním prostředí, které pravděpodobně způsobí neočekávaný zkrat nebo
poškození rotačních zařízení, lampy.
Používání elektrické energie
Toto zařízení musí být napájeno typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrate se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Nepokládejte nic na napájecí kabel. Umístěte zařízení tak, aby nikdo na
napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení zařízení prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného zařízení překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech zaříze
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
Nepřetěžujte elektrický přívod, prodlužovací kabel nebo zásuvku připojením
příliš mnoha spotřebičů. Celková zátěž systému nesmí přesáhnout 80 %
kapacity příslušné větve napájecího obvodu. V případě použití prodlužovacích
kabelů nesmí zátěž přesáhnout 80 % vstupního výkonu prodlužovacího
kabelu.
Napájecí adaptér tohoto zařízení je vybaven 3žilovou uzemněnou zástrčkou.
Tuto zástrčku lze připojit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Před
zasunutím zásuvky napájecího adaptíru zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka
řádně uzemněna. Nepřipojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.
Podrobné informace vám poskytne odborný elektrikář.
Varování! Uzemňovací kolík představuje bezpečnostní prvek. Používání
elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může způsobit úraz
elektrickým proudem nebo zranění.
Poznámka: Uzemňovací kolík poskytuje rovněž dobrou ochranu před
nečekaným šumem tvořeným okolními elektrickými zařízeními, který může
omezovat provoz tohoto zařízení.
Toto zařízení používejte pouze s dodaným napájecím kabelem. Je-li třeba
napájecí kabel vyměnit, musí nový elektrický kabel splňovat následující
podmínky: odpojitelný kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2,
dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schváleným VDE nebo podobný,
maximální délka 4,6 m (15 stop).
v
Servis zařízení
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto zařízení. Při otevření nebo odejmutí
krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná
nebezpečí. Veškeré opravy může provádět pouze kvalifikovaný servis.
V následujících případech odpojte zařízení ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
napájecí kabel je poškozený nebo polámaný
do zařízení vnikla tekutina
zařízení bylo vystaveno dešti nebo vodě
došlo k pádu zařízení nebo k poškození skříně
výkon zařízení se znatelně změnil a je třeba provést opravu
při dodržení pokynů pro používání zařízení nefunguje normálně
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit
poškození takového rozsahu, že bývá pro obnovení normálního fungování
zařízení často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.
Varování! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo výměně
komponent nepoužívejte nekompatibilní součásti. Poraďte se s prodejcem
o možnostech nákupu.
Toto zařízení a jeho doplňky mohou obsahovat drobné díly. Uchovávejte je mimo
dosah malých dětí.
Další bezpečnostní informace
Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jas může poškodit zrak.
Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
Neumísujte zařízení v následujících prostředích:
•Špatně větraný nebo omezený prostor. Je nezbytné, aby byl mezi projektorem a
stěnami volný prostor alespoň 50 cm a aby bylo zajištěno proudění vzduchu okolo
projektoru.
Místa, na kterých se může prudce zvýšit teplota, například v automobilu se
zavřenými okénky.
Místa s nadměrnou vlhkostí, prachem nebo cigaretovým dýmem mohou znečišovat
optické součásti, zkracovat životnost a ztmavovat obraz.
Místa v blízkosti alarmů.
Místa s okolní teplotou nad 40ºC/104ºF.
Místa o nadmořské výšce nad 10 000 stop.
Pokud s projektorem není něco v pořádku, ihned jej odpojte. Nepoužívejte
projektor, ze kterého vychází kouř, zvláštní zvuk nebo zápach. Může dojít k
požáru nebo úrazu elektrickým proudem. V takovém případě okamžitě
projektor odpojte a kontaktujte prodejce.
vi
Používejte toto zařízení tak, aby se zabránilo jeho poškození nebo pádu. V
takovém případě požádejte prodejce o kontrolu.
Nezaměřujte objektiv do slunce. Může dojít k požáru.
Po vypnutí projektoru zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud
nedokončí cyklus chlazení.
Do not turn off the main power abruptly or unplug the projector during
operation. Může dojít k prasknutí lampy, požáru, úrazu elektrickým proudem
nebo jinému problému. Optimální je po vypnutí hlavního napájení vyčkat, až se
vypne ventilátor.
Nedotýkejte se mřížky výstupu vzduchu a dolní desky, které se zahřívají.
Pravidelně čistěte vzduchový filtr (je-li k dispozici). Když jsou filtr nebo větrací
otvory ucpané prachem nebo nečistotami, může se zvýšit vnitřní teplota a
způsobit poškození.
Nehleďte do mřížky výstupu vzduchu během provozu projektoru. Mohlo by dojít
ke zranění očí.
Když je projektor zapnutý, vždy otevřete závěrku objektivu nebo sejměte krytku
objektivu.
Když je projektor v provozu, neblokujte objektiv projektoru žádným předmětem,
protože by mohlo dojít k zahřátí objektu, jeho deformaci či dokonce ke vzniku
požáru. Chcete-li dočasně vypnout lampu, stiskněte tlačítko HIDE na projektoru
nebo na dálkovém ovladači.
Lampa se během provozu velmi silně zahřívá. Před výměnou lampy nechte
projektor vychladnout alespoň 45 minut.
Nepoužívejte lampu s prošlou životností. V ojedinělých případech by mohlo
dojít k jejímu prasknutí.
Nikdy nevyměňujte lampu nebo jakoukoli elektronickou součástku, když je
projektor připojený k elektrické zásuvce.
Zařízení samo detekuje životnost lampy. Po zobrazení varovné zprávy vyměňte
lampu.
Před výměnou lampy nechte zařízení vychladnout a dodržujte veškeré pokyny
pro výměnu.
Po výměně lampy resetujte funkci „Lamp Hour Reset“ (Resetování poštu hodin
lampy) v nabídce OSD „Management“ (správa) .
Nepokoušejte se tento projektor demontovat. Uvnitř zařízení se nacházejí
vysoká napětí, která vás mohou zranit. Jediná část, kterou může uživatel
vlastními silami vyměnit, je lampa, která má vlastní odnímatelný kryt.
Sveškerými opravami se obrate na kvalifikovaného servisního technika.
Neumísujte projektor do svislé polohy na jeho zadní část. Mohlo by dojít k
převrácení projektoru, zranění nebo poškození.
Toto zařízení lze použít k zobrazení obráceného obrazu pro stropní instalaci.
Pro stropní instalaci tohoto projektoru používejte pouze sadu pro stropní
instalaci Acer a zajistěte její bezpečnou montáž.
vii
Provozní prostředí pro používání bezdrátové funkce
(volitelná)
Varování! Při používání zařízení za následujících podmínek vypněte z
bezpečnostních důvodů veškerá bezdrátová nebo rádiová zařízení. Mezi
tato zařízení mohou patřit (ale bez omezení): bezdrátová místní sí LAN
(WLAN), Bluetooth a/nebo 3G.
Dodržujte veškeré zvláštní předpisy platné v dané oblasti a vždy vypněte zařízení na
místech, kde je jeho používání zakázáno nebo kde by zařízení mohlo způsobit
rušení nebo nebezpečí. Používejte zařízení pouze v normálních provozních
polohách. Když je toto zařízení používání normálně a když jsou toto zařízení a jeho
anténa umístěné alespoň 1,5 centimetru (5/8 palce) od vašeho těla, toto zařízení
splňuje zásady vystavení lidského organizmu účinkům vysokofrekvenčního záření.
Nesmí obsahovat kov a musíte umístit zařízení do výše uvedené vzdálenosti od
vašeho těla.
Aby bylo možné úspěšně přenášet datové soubory nebo zprávy, vyžaduje toto
zařízení kvalitní připojení k síti. V některých případech může být přenos datových
souborů nebo zpráv opožděn, dokud nebude k dispozici kvalitní připojení.
Zajistěte, aby do dokončení přenosu byly dodrženy výše uvedené pokyny pro
separační vzdálenost.
Některé části tohoto zařízení jsou magnetické. Kovové předměty mohou být
přitahovány k zařízení a osoby s naslouchadly nesmí přidržovat zařízení u ucha.
Neumísujte do blízkosti tohoto zařízení kreditní karty nebo jiná magnetická paměová
média, protože by mohlo dojít k vymazání uložených informací.
Zdravotnické pomůcky
Používání jakéhokoli zařízení pro rádiový přenos, včetně bezdrátových telefonů,
může narušit fungování nedostatečně chráněných zdravotnických pomůcek. S
veškerými dotazy se obrate na lékaře nebo na výrobce zdravotnické pomůcky a
zjistěte, zda je dostatečně chráněna před vnějším vysokofrekvenčním zářením. Je-li
při vstupu do zdravotnických zařízení uvedena žádost, abyste vypnuli vaše zařízení,
učiňte tak. Nemocnice nebo zdravotnická zařízení mohou používat vybavení, které
je citlivé na vnější vysokofrekvenční záření.
Kardiostimulátory Kardiostimulátory Aby se zabránilo možnému rušení s
kardiostimulátorem, doporučují výrobci kardiostimulátorů dodržovat mezi
bezdrátovými zařízeními a kardiostimulátorem minimální vzdálenost 15,3 centimetrů
(6 palců). Tato doporučení odpovídají nezávislému průzkumu a doporučení výzkumu
Wireless Technology Research. Doporučení pro osoby s kardiostimulátorem:
Vždy udržujte toto zařízení ve vzdálenosti více než 15,3 centimetrů (6 palců) od
kardiostimulátoru.
Když je toto zařízení zapnuté, nenoste jej v blízkosti vašeho kardiostimulátoru.
Pokud máte podezření na rušení, vypněte toto zařízení a přemístěte.
viii
Naslouchadla. Některá digitální bezdrátová zařízení mohou rušit některá
naslouchadla. Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. V
případě rušení se poraďte s poskytovatelem služby.
Vozidla
Vysokofrekvenční signály mohou mít negativní vliv na nesprávně nainstalované
nebo nedostatečně stíněné elektronické systémy v motorových vozidlech, například
elektronické systémy vstřikování paliva, elektronické protismykové systémy nebo
systémy proti zablokování brzd (ABS), elektronické systémy řízení otáček a systémy
airbagů. Další informace k vašemu vozidlu nebo k nainstalovanému vybavení vám
poskytne výrobce nebo jeho zástupce. Servis zařízení nebo jeho instalaci do vozidla
smí provádět pouze kvalifikovaný pracovník. Nesprávná instalace nebo servis
mohou být nebezpečné a mohou zneplatnit záruku na zařízení. Pravidelně
kontrolujte, zda je veškeré bezdrátové vybavení ve vašem vozidle namontováno
správně a zda funguje správně. Neskladujte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny
nebo výbušné materiály pohromadě se zařízením, jeho částmi nebo doplňky. U
vozidel vybavených airgaby nezapomeňte, že airbag se nafoukne velkou silou.
Neumísujte žádné předměty, včetně zabudovaného nebo přenosného bezdrátového
vybavení, do prostoru před airbag nebo do prostoru, který airbag zaplní po
nafouknutí. Dojde-li k nafouknutí airbagů, může nesprávně nainstalované
bezdrátové vybavení ve vozidle způsobit vážné zranění.
Je zakázáno používat toto zařízení za letu na palubě letadla. Před nástupem do
letadla zařízení vypněte. Používání bezdrátových telezařízení v letadle může ohrozit
provoz letadla, rušit bezdrátovou telefonní sí a může být protizákonné.
Prostředí s nebezpečím výbuchu
Pokud se dostanete do prostředí s nebezpečím výbuchu, vypněte zařízení a
dodržujte veškerá značení a pokyny. Mezi prostředí s nebezpečím výbuchu patří
místa, kde byste byli normálně vyzváni k vypnutí motoru. V prostředí s nebezpečím
výbuchu mohou jiskry způsobit výbuch nebo požár s nebezpečím zranění nebo
dokonce smrti. Switch off the device at refueling points such as near gas pumps at
service stations. Dodržujte omezení používání rádiových zařízení ve skladištích
pohonných hmot a distribučních místech; v chemických závodech; nebo v místech,
kde se provádějí odstřely. Prostředí s nebezpečím výbuchu bývají často (ale nikoli
vždy) jasně označena. Patří sem podpalubí lodí, překladiště nebo skladiště
chemických látek, vozidla používající zkapalněná paliva například propan nebo
butan) a místa, na kterých vzduch obsahuje chemické látky nebo částice, jako
například zrno, prach nebo kovový prach.
Upozornění pro poslech
V zájmu ochrany sluchu dodržujte následující pokyny.
Hlasitost zvyšujte postupně na úroveň, na které slyšíte čistě a pohodlně.
Po přizpůsobení vašeho sluchu již hlasitost nezvyšujte.
Neposlouchejte dlouhodobě hlasitou hudbu.
Nepřehlušujte hlučné okolí zvýšením hlasitosti.
Pokud neslyšíte osoby, které hovoří blízko vás, snižte hlasitost.
ix
Pokyny pro likvidaci
Toto elektronické zařízení nelikvidujte společně s komunálním odpadem. Použité
zařízení recyklujte, aby se minimalizovalo znečištění a zajistila maximální ochrana
životního prostředí. Další informace o Směrnici pro likvidaci použitého elektrického a
elektronického vybavení (WEEE) viz http://global.acer.com/about/
sustainability.htm
Upozornění ohledně rtuti
Pro projektory nebo elektronické výrobky, které obsahují monitor nebo displej LCD/
CRT:
Lampy v tomto zařízení obsahují rtu a musí být zlikvidovány podle vyhlášek platných
v příslušné zemi nebo oblasti. Další informace poskytuje organizace Electronic
Industries Alliance na webu www.eiae.org. Konkrétní informace o likvidaci lamp viz
www.lamprecycle.org
x
Úvodem
Poznámky k používání
Co máte dělat:
Před čištěním zařízení vypněte.
Pláš zařízení čistěte měkkým hadříkem navlhčeným v mírném čistící
prostředku.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z
elektrické zásuvky.
Co nemáte dělat:
Neblokujte větrací štěrbiny a otvory zařízení.
Zařízení nečistěte abrazivními čistícími prostředky, vosky nebo rozpouštědly.
Nepoužívejte zařízení v následujících podmínkách:
V extrémně teplém, studeném nebo vlhkém prostředí.
Na místech s vysokou koncentrací prachu a nečistot.
V blízkosti zařízení, která vytvářejí silné magnetické pole.
Na přímém slunečním světle.
Zásady
Dodržujte veškerá varování, zásady a pokyny pro údržbu uvedené v této uživatelské
příručce pro zajištění co nejdelší životnosti tohoto zařízení.
Varování:
Nehleďte do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jasné světlo může poškodit zrak.
Aby se zabránilo nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto
zařízení dešti nebo vlhkosti.
Toto zařízení neotevírejte ani nedemontujte - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Před výměnou lampy nechte zařízení vychladnout a při výměně dodržujte veškeré pokyny.
Toto zařízení samo detekuje životnost lampy. Jakmile se začnou zobrazovat varovné
zprávy, lampu vyměňte.
Po výměně modulu lampy resetujte funkci „Lamp Hour Reset“ (Resetování hodin lampy) v
nabídce OSD „Management“ (Správa).
Po vypnutí lampy zajistěte, aby projektor nebyl odpojen od napájení, dokud nedokončí
cyklus chlazení.
Nejdříve zapněte projektor a potom zdroje signálu.
Během provozu projektoru nenasazujte víčko na objektiv.
Když lampa dosáhne konce sví životnosti, shoří, přičemž může být slyšet praskavý zvuk. V
takovém případě nebude možné projektor znovu zapnout, dokud nebude vyměněn modul
lampy. Při výměně lampy postupujte podle pokynů v části „Výměna lampy“.
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí iii
Úvodem x
Poznámky k používání x
Zásady x
Úvod 1
Funkce zařízení 1
Obsah krabice 2
Přehled projektoru 3
Přehled projektoru 3
Ovládací panel 4
Popis dálkového ovladače5
Začínáme 8
Připojení projektoru 8
Instalace prachového fitru projektoru 9
Připojení projektoru pro bezdrátovou funkci 10
Vypnutí a zapnutí napájení 11
Zapnutí projektoru 11
Vypnutí projektoru 12
Nastavení promítaného obrazu 13
Nastavení výšky promítaného obrazu 13
Optimalizace velikosti obrazu a vzdálenosti 14
Dosažení požadované velikosti obrazu úpravou
vzdálenosti a zoomu 16
Ovládacíprvky 18
Technologie Acer Empowering 18
Nabídka OSD 19
Nastavení barev 20
Nastavení obrazu 21
Nastavení Management (Správa) 23
Nastavení Audio (Zvuk) 25
Nastavení PIP 26
Nastavení Language (Jazyk) 27
Dodatky 28
Obsah
Odstraňování problémů 28
Významy indikátorů LED a výstrah 32
Čištění a výměna prachových filtrů 33
Výměna lampy 34
Stropní instalace 35
Specifikace 38
Kompatibilní režimy 40
Poznámky o předpisech a bezpečnosti 45
1
Čeština
Úvod
Funkce zařízení
Toto zařízení je jednočipový projektor DLP
®
. Mezi skvělé funkce, které toto zařízení
nabízí, patří:
Technologie DLP
®
nativní rozlišení 1024 x 768 XGA
Podpora poměrů stran 4:3 / 16:9
Technologie Acer ColorBoost Technology zajišuje opravdové přírodní barvy pro
sytý a živý obraz
Vysoký jas a kontrastní poměr
Různé zobrazovací režimy (Jasný, Standard, Video, Tabule, Uživatelský 1,
Uživatelský 2) umožňuje optimální výkon za jakýchkoli podmínek
Kompatibilní s režimy NTSC / PAL / SECAM a podpora režimu HDTV (720p,
1080i, 1080p)
Špičkově navržený a snadno vyměnitelný zdroj světla
Nižší spotřeba energie a úsporný režim (ECO) prodlužijí životnost lampy
Tlačítko Empowering Key zpřístupňuje nástroje technologie Acer Empowering
Technology (Acer eView, eTimer, eOpening Management) pro jednoduchou
úpravu nastavení
Vybaveno konektory DVI a HDMI
TM
s podporou HDCP
Pokročilá korekce trapézového zkreslení pomáhá optimalizovat prezentace
Vícejazyčná nabídka OSD
Dálkový ovladač se všemi funkcemi
Ruční ostření objektivu se zoomem až 1,2x
Digitální zoom 8x a panoramatická funkce
Kompatibilní s operačními systémy Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
2
Čeština
Obsah krabice
Tento projekto je dodáván se všemi položkami uvedenými níže. Zkontrolujte , zda je
vaše zařízení kompletní. Pokud některá položka chybí, ihned kontaktujte prodejce.
Projektor s víčkem objektivu Napájecí kabel Kabel VGA
Kabel kompozitního
videosignálu
Kabel DVI-D 3x kabel komponentního
videa/RCA
Kabel S-Video Brašna Bezpečnostní karta
2 x uživatelská příručka
(Wireless CD pro P7270i/
P7280i Series)
Dálkový ovladač 2 x stručná příručka
(Stručná příručka Wireless
pro P7270i/P7280i Series )
2 x baterie 2 x prachové filtry Bezdrátová anténa
(Řada P7270i/P7280i)
Baterie s pøíruèní
jednotkou USB PnS
(P7270i/P7280i Series)
Acer Projector
Quick Start Guide
3
Čeština
Přehled projektoru
Přehled projektoru
Přední / horní strana
Zadní strana
# Popis # Popis
1
Ovládací panel
6
Snímač dálkového ovladače
2
Ovladač zvětšení
7
Kolečko pro nastavení sklonu
3
Ovladač ostření
8
Tlačítko stavítka
4
Objektiv se zoomem
9
Noha stavítka
5
čko objektivu
# Popis # Popis
1
Konektor vstupního analogového
signálu PC/HDTV/komponentního videa
(VGA IN 2)
13
Konektor vstupu zvuku (signál VGA IN 1/
DVI-D/HDMI)
2
Konektor vstupního analogového
signálu PC/HDTV/komponentního videa
(VGA IN 1)
14 Konektor USB
3
Konektor vstupu DVI (pro digitální signál
s funkcí HDCP)
15 Konektor RS232
4 Konektor HDMI 16 Konektor výstupu zvuku
5Tlačítko zámku horního krytu 17 Konektor výstupu SPDIF
6
Port zámku Kensington
TM
18 Zásuvka pro připojení napájení
7
2
1
6
8
3
9
5
6
4
20 21 22 23 2 3
9
24 4
6 8 10 11 12 13 14 15 16
17
18
19
5
1
7
4
Čeština
Poznámka: "*" Pouze pro řadu P7270i/P7280i.
Ovládací panel
7Klakson 19
Konektor vstupu kabelového dálkového
IR ovladače
8 Konektor vstupu YPbPr/YCbCr 20
(*)
Anténa
9
Konektor výstupu smyčky na monitor
(VGA-Out)
21
(*)
Místní sít’ (port RJ45 pro 10/100M
Ethernet)
10 Konektor vstupu S-Video 22
(*)
Konektor výstupu zvuku pro bezdrát
11 Konektor vstupu kompozitního videa 23
(*)
Resetovací tlačítko
12
Konektor vstupu zvuku (VGA IN 2/
komponentní/S-video/kompozitní signál)
24
(*)
Indikátor napájení pro bezdrát
# Funkce Popis
1 RESYNC
Automaticky synchronizuje projektor se vstupním
zdrojem.
2MENU
Stisknutím tlačítka „MENU“ spustíte¨nabídku
OSD, vrátíte se na předchozí krok nabídky OSD
nebo nabídku OSD ukončíte.
Slouží k potvrzení výběru položek.
3 TEMP Indikátor teploty
4 LAMP Indikátor lampy
5 Čtyři směrová tlačítka pro výběr
Tlačítka slouží k výběru položek nebo
k úpravám výběru.
6 ZDROJ
Tlačítko „ZDROJ“ slouží k výběru zdrojů RGB,
komponentní, S-Video, kompozitní, DVI, HDTV a
HDMI™.
7Tlačítko Empowering Jedinečné funkce Acer: eOpening, eView, eTimer.
8 Vysílač infračerveného signálu Odesílá signály do projektoru.
9 NAPÁJENÍ Viz obsah části „Zapnutí/vypnutí projektoru“.
# Popis # Popis
1
6
2
5
7
3
8
4
9
5
Čeština
Popis dálkového ovladače
#
Ikon
a
Funkce Popis
1
Vysílač
infračerveného
signálu
Odesílá signály do projektoru.
2
(#)
Laserové
ukazovátko
Nasměrujte dálkový ovladač na promítací plochu.
3 NAPÁJENÍ Viz část „Zapnutí/vypnutí projektoru“.
4 RESYNC Automaticky synchronizuje projektor se vstupním zdrojem.
5 FREEZE Slouží k pozastavení promítaného obrazu.
6POMĚR STRAN Slouží k výběru požadovaného poměru stran (Auto/4:3/ 16:9).
7 ZOOM Slouží k přiblížení nebo oddálení obrazu projektoru.
8
MOUSE levé/
pravé klepnutí
Levé a pravé klepací tlačítko jsou vlevo a vpravo; prostřední
tlačítko funguje jako vícesměrové ukazovátko. Aby bylo možné
tuto funkci používat, musí být připojen kabel USB z počítače do
projektoru.
9 HLASITOST Slouží ke zvyšování/snižování hlasitosti.
10
(#)
Tlačítko Laser
Nasměrujte dálkový ovladač na promítací plochu a stisknutím a
podržením aktivujte laserové ukazovátko
Tato funkce není podporována na japonském trhu.
11 ZDROJ
Stisknutím tlačítka „ZDROJ“ můžete vybrat zdroj RGB,
komponentní-p, komponetní-i, S-Video, kompozitní, DVI-D,
Video a HDTV .
12 HIDE
Slouží k dočasnému vypnutí videa. Jedním stisknutím tlačítka
HIDE“ skryjete obraz a dalším stisknutím jej znovu obnovíte.
1
3
14
2
8
10
31
411
512
623
716
917
26 20
28 22
29 13
25
19
30
24
27
21
18
15
6
Čeština
Poznámka: "*" Pouze pro řadu P7270i/P7280i.
"#" Oblast Japonska není podporována.
13 ZTLUMIT Slouží k zapnutí/vypnutí zvuku.
14 MENU
•Stisknutím tlačítka „MENU“ spustíte¨nabídku OSD, vrátíte
se na předchozí krok nabídky OSD nebo nabídku OSD
ukončíte.
Slouží k potvrzení výběru položek.
15
Čtyři směrová
tlačítka pro výběr
Tlačítka nahoru, dolů, vlevo a vpravo slouží k výběru položek
nebo k úpravám výběru.
LICHOBĚŽNÍK
Slouží ke korekci deformace obrazu způsobené nakloněním
projektoru.
16 UMÍSTĚ Zvolte umístění nabídky na promítací ploše.
17 PAGE
Pouze pro režim počítače. Toto tlačítko slouží k výběru další
nebo předchozí stránky. Tato funkce je k dispozici pouze, když
je projektor připojen k počítači prostřednictvím kabelu USB.
18
Tlačítko
Empowering
Jedinečné funkce Acer: eOpening, eView, eTimer
Management.
19 COLOR Tlačítko „COLOR" slouží k nastavenít teploty barev obrazu.
20 KONTRAST
Volba „KONTRAST“ slouží k nastavení rozdílu mezi
nejsvětlejšími a nejtmavšími částmi obrazu.
21 VIDEO Slouží k přepnutí zdroje na kompozitní video.
22 S-VIDEO Slouží k přepnutí zdroje na S-Video.
23 PIP
Stisknutím tlačítka „PIP“ zobrazíte dvě obrazovky současně.
Jako hlavní obraz je ve výchozí konfiguraci promítán vstupní
signál VGA, zatímco malý obraz PIP zobrazuje sekundární
zdroj videa.
24
(*)
BEZDRÁT
Stisknutím tlačítka „ BEZDRÁT“ zobrazíte obraz vysílaný
bezdrátově z počítače do projektoru prostřednictvím funkce
„Acer eProjection Management“. (pro bezdrátový model)
25 JAS Tlačítko „ JAS “ slouží k úpravě jasu obrazu.
26 RGB Tlačítko „RGB“ slouží pro optimální zobrazení věrných barev.
27 KOMPONENTNÍ
Stisknutím tlačítka „KOMPONENTNÍ“ změte zdroj na
komponentní video. Toto připojení podporuje signál YpbPr
(480p/576p/720p/1080i) and YCbCr (480i/576i).
28 VGA
Stisknutím tlačítka „ VGA“ změníte zdroj na konektor VGA.
Tento konektor podporuje analogový signál RGB, YpbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) a RGBsync.
29 DVI
Stisknutím tlačítka „ DVI“ změníte zdroj na DVI. Toto připojení
podporuje digitální signál RGB, analogový signál RGB, YPbPr
(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) a HDCP.
30 HDMI™ Slouží k přepnutí zdroje na HDMI™.
31 Klávesnice 0 - 9
Stisknutím tlačítek „0 - 9“ zadejte heslo v nastavení "Security
settings".
#
Ikon
a
Funkce Popis
7
Čeština
Poznámka:
(Pouze pro P7270i/P7280i)
8
Čeština
Začínáme
Připojení projektoru
Poznámka: Aby byla zajištěna dobrá spolupráce projektoru a
počítače, musí být časování režimu zobrazení kompatibilní s
projektorem.
# Popis # Popis
1 Napájecí kabel 8 Kabel DVI
2 Kabel VGA 9 Kabel HDMI
3 Kabel kompozitního videa 10 3x kabel komponentního videa/RCA
4 Kabel USB 11 Kabel RS232
5
Adaptér VGA na komponentní video/
HDTV
12 Zvukový kabel jack/RCA
6 Kabel S-Video 13 Kabel SPDIF
7 Kabel zvuku s konektory jack/jack 14
Zvukový kabel s konektory jack pro
dálkové kabelové ovládání
RS232
VGA, DVI
Kabelové dálkové ovládání
DVI-D
DVI-D
Y
Y
RBG
RBG
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
R
W
RS232
D-Sub
D-Sub
HDMI
HDMI
USB
USB
RBG
RBG
B
B
1
2
3
4
5
6
7
11
8
9
12
13
14
10
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Acer P7270i Používateľská príručka

Kategória
Dataprojektory
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre