AEG FSE53670Z Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
USER
MANUAL
HR Upute za uporabu 2
Perilica posuđa
CS Návod k použití 24
Myčka nádobí
EL Οδηγίες Χρήσης 46
Πλυντήριο πιάτων
FSE53670Z
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.............................................................................3
2. SIGURNOSNE UPUTE.........................................................................................4
3. OPIS PROIZVODA............................................................................................... 6
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.......................................................................................7
5. PROGRAMI...........................................................................................................7
6. POSTAVKE...........................................................................................................9
7. OPCIJE............................................................................................................... 12
8. PRIJE PRVE UPOTREBE.................................................................................. 12
9. SVAKODNEVNA UPORABA.............................................................................. 14
10. SAVJETI............................................................................................................15
11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE............................................................................. 16
12. RJEŠAVANJE PROBLEMA..............................................................................18
13. PODACI O PROIZVODU.................................................................................. 22
14. DODATNE TEHNIČKE INFORMACIJE............................................................23
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi
vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine
jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas
da odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne
informacije:
www.aeg.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registeraeg.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj
uređaj:
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.aeg.com2
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Djeca između 3 i 8 godina starosti i osobe s velikim i
složenim invaliditetom trebaju se držati podalje, osim
ako su pod stalnim nadzorom.
Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako
nisu pod trajnim nadzorom.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od uređaja dok
su vrata uređaja otvorena.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima;
klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustanova i
drugih vrsta smještaja.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
HRVATSKI 3
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti
između 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Pridržavajte se postavke maksimalnog broja od 13
mjesta.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba
mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Pribor za jelo stavite u košaru za pribor za jelo s
oštrim rubovima okrenutom prema dolje, ili ga stavite
u ladicu za pribor za jelo u vodoravan položaj s oštrim
rubovima okrenutim prema dolje.
Ne ostavljajte uređaj s otvorenim vratima bez nadzora
kako biste izbjegli da ih slučajno nagazite.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare
pod tlakom.
Ako uređaj ima ventilacijske otvore na dnu, oni se ne
smiju pokrivati, npr. tepihom.
Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu
pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari
komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za ugradnju
koje su priložene uređaju.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Uređaj nemojte postavljati na mjesta
na kojima je temperatura manja od
0°C.
Uređaj postavite na sigurno i
prikladno mjesto koje zadovoljava
zahtjeve za postavljanje.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvjerite se da su parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim detaljima napajanja.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
www.aeg.com4
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ-a.
Samo Velika Britanija i Irska. Ovaj
uređaj opremljen je kabelom
napajanja od 13 A. Ako je potrebno
zamijeniti osigurač električnog
utikača, upotrijebite osigurač ASTA
(BS 1362) od 13 A.
2.3 Spajanje na dovod vode
Ne oštećujte crijeva za vodu.
Prije priključka na nove cijevi, cijevi
koje dugo nisu korištene, nakon
popravka ili instalacije novih uređaja
(mjerila itd.), pustite da voda teče dok
nije čista i bistra.
Provjerite da nema vidljivih curenja
tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni
ventil i oblogu s unutarnjim električnim
kabelom.
UPOZORENJE!
Opasan napon.
Ako je crijevo za dovod vode
oštećeno, odmah zatvorite slavinu za
vodu iskopčajte utikač iz strujne
utičnice. Za zamjenu crijeva za dovod
vode kontaktirajte ovlašteni servisni
centar.
2.4 Upotreba
Ne sjedajte i ne stojite na otvorenim
vratima.
Deterdženti za perilicu posuđa su
opasni. Pridržavajte se sigurnosnih
uputa na ambalaži deterdženta.
Ne pijte i ne igrajte se s vodom u
uređaju.
Ne vadite posuđe iz uređaja prije
završetka programa. Neki deterdženti
mogu ostati na posuđu.
Uređaj može ispuštati vruću paru ako
otvorite vrata dok je program u tijeku.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim
sredstvima u, pored ili na uređaj.
2.5 Servisiranje
Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
2.6 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste
spriječili da se djeca i kućni ljubimci
zatvore u uređaj.
HRVATSKI 5
3. OPIS PROIZVODA
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
Gornja mlaznica
2
Donja mlaznica
3
Filtri
4
Natpisna pločica
5
Spremnik soli
6
Ventilacijski otvor
7
Spremnik sredstva za ispiranje
8
Spremnik deterdženta
9
Košara za pribor za jelo
10
Donja košara
11
Gornja košara
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor je svjetlo koje se
prikazuje na podu ispod vrata uređaja.
Kada program započne, uključuje se
crveno svjetlo i ostaje uključeno
tijekom trajanja programa.
Kada program završi, uključuje se
zeleno svjetlo.
Kada je uređaj u kvaru, crveno svjetlo
treperi.
Beam-on-Floor se isključuje
kad je uređaj isključen.
Kad je tijekom faze sušenja
uključeno AirDry projekcija
na podu možda neće biti
potpuno vidljiva. Kako biste
vidjeli je li ciklus završio,
pogledajte upravljačku
ploču.
www.aeg.com6
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2 93 4 5 6 7 8
1
Tipka za uključivanje/isključivanje
2
Prikaz
3
Tipka Delay
4
Tipka programa (gore)
5
Tipka programa (dolje)
6
Tipka TimeSaver
7
Tipka XtraDry
8
Tipka RESET
9
Indikatori
4.1 Indikatori
Indikator Zaslon
Indikatorsko svjetlo za sol. Uključeno je kad je potrebno napuniti spremnik
za sol.
Indikatorsko svjetlo sredstva za sjaj. Uključeno je kad je potrebno napuniti
sredstvo za ispiranje.
5. PROGRAMI
Numeriranje programa u tablici (P1, P2,
itd.) reflektira njihov redoslijed na
upravljačkoj ploči.
Redosljed programa u tablici možda ne
reflektira njihov redoslijed na upravljačkoj
ploči.
Program Stupanj
zaprljanosti
Vrsta rublja
Faze programa Opcije
P1
1)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor
za jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
XtraDry
P2
2)
Sve
Posuđe, pribor za
jelo, tave i posu‐
de
Predpranje
Pranje od 45 °C
do 70 °C
Ispiranja
Sušenje
XtraDry
P3
3)
Jako zaprljano
Posuđe, pribor za
jelo, tave i posu‐
de
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
TimeSaver
XtraDry
HRVATSKI 7
Program Stupanj
zaprljanosti
Vrsta rublja
Faze programa Opcije
P4
4)
Lagano zaprljano
Posuđe i pribor
za jelo
Pranje 60 °C
Ispiranja
XtraDry
P5
5)
Normalno ili laga‐
no zaprljano
Osjetljivo i
stakleno posuđe
Predpranje
Pranje 45 °C
Ispiranja
Sušenje
XtraDry
1)
Ovaj program nudi najučinkovitije iskorištavanje vode i štednju energije za uobičajeno zaprljano posu‐
đe i pribor za jelo. Ovo je standardni program za ustanove za testiranje.
2)
Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu predmeta u košarama. Automatski prilagođava
temperaturu i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
3)
Ovaj program napravljen je za pranje jako zaprljanih predmeta s visokim tlakom vode i pri visokoj
temperaturi.
4)
Taj program prikladan je za kratko pranje cijelog ili polovice punjenja s lagano ili normalno zaprljanim
rubljem.
5)
Ovaj program kontrolira temperaturu vode kako bi se pružila poseb na njega osjetljivih predmeta,
poglavito čaša.
5.1 Potrošnja
Program
1)
Voda
(l)
Energija
(kWh)
Trajanje
(min)
P1 9.9 0.821 235
P2 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160
P3 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160
P4 9 0.8 30
P5 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85
1)
Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu
promijeniti vrijednosti.
5.2 Informacije za ustanove
za testiranje
Kako biste primili potrebne informacije o
provedbi testova znaćajki (npr. u skladu
s EN60436), pošaljite poruku
elektroničke pošte na:
U vašem zahtjevu priložite broj proizvoda
(PNC) s natpisne pločice.
www.aeg.com8
Za sva druga pitanja u vezi vaše perilice
posuđa pogledajte servisnu knjižicu
isporučenu s vašim uređajem.
6. POSTAVKE
6.1 Način rada za odabir
programa i korisnički način
rada
Kad je uređaj u načinu rada za odabir
programa, moguće je postaviti program i
ući u korisnički način rada.
Postavke dostupne u korisničkom
načinu rada:
Razina omekšivača vode u skladu s
tvrdoćom vode.
Uključenje ili isključenje zvučnog
signala za završetak programa.
Uključenje ili isključenje obavijesti o
praznom spremniku sredstva za
ispiranje.
Uključenje ili isključenje AirDry
Zbog toga što uređaj pohranjuje
spremljene postavke, nije ga potrebno
konfigurirati prije svakog ciklusa.
Kako postaviti način rada za
odabir programa
Uređaj je u načinu rada za odabir
programa kad zaslon prikazuje broj
programa P1.
Nakon uključenja, uređaj je standardno u
načinu rada za odabir programa. Ako
nije, postavite način rada za odabir
programa na sljedeći način:
Pritisnite i držite RESET dok je uređaj u
načinu rada odabira programa.
Kako ući u korisnički način
rada
Provjerite je li uređaj u načinu rada
'Odabir programa'.
Za ulazak u korisnički način rada,
istovremeno pritisnite i zadržite
i
dok indikatori , , i ne počnu
bljeskati a zaslon je prazan.
6.2 Omekšivač vode
Omekšivač vode uklanja minerale iz
vode koji bi imali negatrivan utjecaj na
rezultate pranja i na uređaj.
Što je više tih minerala, to je voda tvrđa.
Tvrdoća vode mjeri se sljedećim
ekvivalentnim ljestvicama.
Omekšivač vode treba podesiti u skladu
s tvrdoćom vode na vašem području.
Podatke možete dobiti od lokalnog
vodoopskrbnog poduzeća. Važno je
postaviti ispravnu razinu omekšivača
vode kako bi se osigurali dobri rezultati
pranja.
Tvrdoća vode
Njemački
stupnjevi (°dH)
Francuski
stupnjevi (°fH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
Razina omekšiva‐
ča vode
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
HRVATSKI 9
Njemački
stupnjevi (°dH)
Francuski
stupnjevi (°fH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
Razina omekšiva‐
ča vode
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Tvorničke postavke.
2)
Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Neovisno o vrsti korištenog
deterdženta, postavite odgovarajuću
tvrdoću vode kako biste održavali
indikator dopunjevanja soli aktivnim.
Višenamjenske tablete koje
sadrže sol nisu dovoljno
učinkovite za omekšavanje
tvrde vode.
Kako postaviti razinu
omekšivača vode
Provjerite je li uređaj u korisničkom
načinu rada.
1. Pritisnite
.
Indikatori , i isključeni
su.
Indikator još uvijek bljeska.
Na zaslonu se prikazuje
trenutačna postavka: npr. =
razina 5.
2. Uzastopce pritišćite za promjenu
postavke.
3. Za potvrdu postavke pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
6.3 Obavijest o ispražnjenosti
sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje pomaže u sušenju
posuđa bez mrlja i pruga.
Sredstvo za ispiranje automatski se
ispušta tijekom faze vrućeg ispiranja.
Ako je spremnik sredstva za ispiranje
prazan, indikator sredstva za ispiranje
uključuje se kako bi vas obavijestio da
trebate dodati sredstvo za ispiranje. Ako
su rezultati sušenja tijekom uporabe
samo kombiniranih tableta s
deterdžentom zadovoljavajući, moguće
je isključiti obavijest o dopunjavanju
sredstva za ispiranje. Ipak, za najbolje
rezultate sušenja, uvijek koristite
sredstvo za ispiranje.
Ako koristite standardni deteržent ili
višenamjenske tablete s deterdžentom,
uključite obavijest kako biste indikator za
dopunjavanje sredstva za ispiranje držali
uključenim.
Kako isključiti obavijest
spremnika sredstva za
ispiranje
Provjerite je li uređaj u korisničkom
načinu rada.
1. Pritisnite
.
Indikatori , i isključeni
su.
Indikator još uvijek bljeska.
Na zaslonu se prikazuje
trenutačna postavka:
= obavijest spremnika
sredstva za ispiranje uvijek je
aktivna (tvornička postavka).
2. Za promjenu postavke pritisnite .
= deaktivirana je obavijest o
praznom spremniku sredstva za
ispiranje.
3. Za potvrdu postavke pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
www.aeg.com10
6.4 Zvučni signali
Zvučni signali oglašavaju se kad dođe do
kvara uređaja. Zvučne signale nije
moguće isključiti.
Zvučni signal oglašava se i po završetku
programa. Po zadanim postavkama, taj
zvučni signal je isključen ali ga je
moguće uključiti.
Način uključivanja zvučnog
signala za završetak
programa
Provjerite je li uređaj u korisničkom
načinu rada.
1. Pritisnite
.
Indikatori , i isključeni
su.
Indikator još uvijek bljeska.
Na zaslonu se prikazuje
trenutačna postavka:
= Zvučni signal je
isključen.
= Zvučni signal je
uključen.
2. Za promjenu postavke pritisnite .
3. Za potvrdu postavke pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
6.5 AirDry
Opcija AirDry poboljšava rezultate
sušenja uz manju potrošnju energije.
Tijekom faze sušenja, vrata
se automatski otvaraju i
ostaju pritvorena.
OPREZ!
Ne pokušavajte zatvoriti
vrata uređaja tijekom 2
minute nakon automatskog
otvaranja. To može
prouzročiti oštećenja
uređaja.
AirDry automatski se aktivira sa svim
programima osim (ako je
primjenjivo).
Da biste povećali učinkovitost sušenja,
pogledajte opciju XtraDry ili aktivirajte
AirDry.
OPREZ!
Ako djeca imaju pristup
uređaju, preporučuje se
isključiti AirDry jer otvaranje
vrata može predstavljati
opasnost.
Kako isključiti AirDry
Provjerite je li uređaj u korisničkom
načinu rada.
1. Pritisnite .
Indikatori , i isključeni
su.
Indikator još uvijek bljeska.
Na zaslonu se prikazuje
trenutačna postavka: = AirDry
uključeno.
2. Za promjenu postavke pritisnite :
= AirDry isključeno.
3. Za potvrdu postavke pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
HRVATSKI 11
7. OPCIJE
Željene opcije moraju se
aktivirati svaki put prije
početka programa.
Nije moguće uključiti ili
isključiti opcije dok je
program u tijeku.
Nisu sve opcije međusobno
kompatibilne. Ako ste
odabrali nekompatibilne
opcije, uređaj će automatski
deaktivirati jednu ili više njih.
Ostati će uključeni samo
indikatori još uvijek
uključenih opcija.
Ako opcija nije primjenjiva
na program, odgovarajući
indikator je isključen ili brzo
bljeska nekoliko sekundi, a
zatim se isključuje.
Uključenje opcija može
utjecati na potrošnju vode i
električne energije, kao i na
trajanje programa.
7.1 XtraDry
Uključite opciju za pojačanje značajki
sušenja. Uključena opcija XtraDry može
utjecati na trajanje nekih programa,
potrošnju vode i temperaturu posljednjeg
ispiranja.
Opcija XtraDry trajna je opcija za sve
programe osim za i nije je
potrebno odabirati kod svakog ciklusa.
U drugim programima postavka XtraDry
je trajna i automatski se upotrebljava u
sljedećem ciklusu. Ta konfiguracija može
se u svakom trenutku promijeniti.
Svaki put kad se aktivira
, XtraDry je isključeno
i mora se odabrati ručno.
Uključenje opcije XtraDry isključuje
TimeSaver i obratno.
Kako uključiti XtraDry
Pritisnite .
Uključen je odgovarajući indikator.
Na zaslonu se prikazuje ažurirano
trajanje programa.
7.2 TimeSaver
Ova opcija povećava tlak i temperaturu
vode. Faze pranja i sušenja su kraće.
Ukupno trajanje programa smanjuje se
za približno 50%.
Rezultati programa su isti kao i kod
uobičajenog trajanja programa. Rezultati
sušenja mogu se smanjiti.
Kako uključiti TimeSaver
Pritisnite . Uključen je odgovarajući
indikator.
Na zaslonu se prikazuje ažurirano
trajanje programa.
8. PRIJE PRVE UPOTREBE
1. Provjerite odgovara li trenutna
postavka omekšivača vode tvrdoći
vode. Ako nije, prilagodite razinu
omekšivača vode.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za
ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Pokrenite program za uklanjanje svih
zaostalih ostataka koji mogu biti u
uređaju. Ne koristite deterdžent i ne
punite košare.
Nakon pokretanja programa, uređaju će
možda trebati 5 minuta kako bi se smola
napunila u omekšivač vode. Izgleda da
uređaj ne radi. Faza pranja započinje tek
kada se ovaj postupak dovrši. Postupak
se periodički ponavlja.
www.aeg.com12
8.1 Spremnik za sol
OPREZ!
Koristite samo grubu sol
namijenjenu za perilice
posuđa. Fina sol povećava
rizik od korozije.
Sol se koristi za nadopunu smole u
omekšivač vode te kako bi se osigurali
dobri rezultati pranja u svakodnevnoj
uporabi.
Kako puniti spremnik za sol
1. Okrenite poklopac spremnika za sol
u smjeru suprotnom od smjera
kazaljke na satu i skinite ga.
2. Stavite 1 litru vode u spremnik za sol
(samo prvi put).
3. Spremnik za sol napunite s 1 kg soli
(dok se ne napuni).
4. Pažljivo protresite cijev za ručicu, da
zrnca uđu unutra.
5. Uklonite sol oko otvora spremnika za
sol.
6. Okrenite čep spremnika za sol u
smjeru kazaljke na satu kako biste ga
zatvorili.
OPREZ!
Voda i sol mogu izlaziti iz
spremnika za sol tijekom
punjenja. Nakon što
napunite spremnik za sol
odmah pokrenite program
kako biste spriječili koroziju.
8.2 Kako napuniti spremnik
sredstva za ispiranje
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
D
C
B
OPREZ!
Koristite isključivo sredstva
za ispiranje posebno
napravljena za perilice
posuđa.
1. Pritisnite tipku (D) za otvaranje
poklopca (C).
2. Ulijte sredstvo za ispiranje u
spremnik (A) dok tekućina ne
dosegne razinu napunjenosti 'max'.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje
uklonite upijajućom krpom kako biste
spriječili stvaranje prevelike količine
pjene.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se
tipka za otpuštanje zaključava na
mjestu.
Možete okrenuti birač
ispuštene količine (B)
između položaja 1 (najmanja
količina) i položaja 4 ili 6
(najveća količina).
HRVATSKI 13
9. SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu.
2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
Provjerite je li uređaj u načinu rada
'Odabir programa'.
Ako je indikator soli uključen,
napunite spremnik za sol.
Ako je indikator sredstva za
ispiranje uključen, napunite
spremnik sredstva za ispiranje.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Postavite i pokrenite odgovarajući
program koji odgovara vrsti i
zaprljanosti punjenja.
9.1 Upotreba deterdženta
B
C
A
1. Pritisnite tipku (B) za otvaranje
poklopca (C).
2. Stavite deterdžent u prašku ili tablete
u odjeljak (A).
3. Ako program ima fazu omekšavanja,
stavite malu količinu deterdženta u
unutarnji dio vrata uređaja.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se
tipka za otpuštanje zaključava na
mjestu.
9.2 Odabir i pokretanje
programa
Funkcija Auto Off
Ova funkcija smanjuje potrošnju energije
automatski deaktivirajući uređaj dok ne
radi.
Ta funkcije se uključuje:
5 minuta nakon završetka programa.
Nakon 5 minuta ako program nije
započeo.
Pokretanje programa
1. Vrata uređaja držite odškrinuta.
2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
Provjerite je li uređaj u načinu rada
'Odabir programa'.
3. Pritiščite ili dok se na
zaslonu ne prikaže broj odabranog
programa. Na zaslonu će se otprilike
3 sekunde prikazivati broj programa,
a zatim trajanje programa.
4. Postavite odgovarajuće opcije.
5. Za pokretanje programa zatvorite
vrata uređaja.
Pokretanje programa s
odgodom početka
1. Postavite program.
2. Pritišćite sve dok se na zaslonu
ne prikaže vrijeme odgode koje želite
postaviti (od 1 do 24 sata).
Uključuje se indikator odgode.
3. Za pokretanje odbrojavanja zatvorite
vrata uređaja.
Dok traje odbrojavanje, moguće je
produžiti vrijeme odgode ali ne i
promijeniti odabir programa i opcija.
Kada odbrojavanje završi, program se
pokreće.
Otvaranje vrata dok uređaj
radi
Otvaranje vrata dok je program u tijeku
zaustavlja uređaj. To može utjecati na
potrošnju energije i trajanje programa.
Nakon zatvaranja vrata, uređaj nastavlja
raditi od točke u kojoj je prekinuo rad.
Ako su vrata otvorena dulje
od 30 sekundi tijekom faze
sušenja, program u tijeku će
se prekinuti. To se neće
dogoditi ako je vrata otvorila
funkcija AirDry.
www.aeg.com14
Ne pokušavajte otvoriti vrata
uređaja tijekom 2 minute
nakon što ih automatski
otvori AirDry jer bi to moglo
uzrokovati oštećenje
uređaja.
Ako se nakon toga vrata
zatvore na još 3 minute,
program koji u tijeku prekida
se.
Poništavanje odgode početka
tijekom odbrojavanja
Kada poništite odgodu početka, morate
ponovno postaviti program i opcije.
Pritisnite i držite pritisnutim RESET dok
uređaj ne uđe u način rada odabir
programa.
Otkazivanje programa
Pritisnite i držite RESET dok je uređaj u
načinu rada 'Odabir programa'.
Prije pokretanja novog programa
provjerite nalazi li se deterdžent u
spremniku za deterdžent.
Završetak programa
Kada je program završen na zaslonu se
prikazuje 0:00.
Sve tipke, osim one za uključivanje i
isključivanje, su neaktivne.
1. Pritisnite tipku za uključivanje/
isključivanje ili pričekajte dok funkcija
Auto Off automatski ne isključi
uređaj.
Ako otvorite vrata prije aktivacije
Auto Off, uređaj se automatski
isključuje.
2. Zatvorite slavinu.
10. SAVJETI
10.1 Općenito
Slijedite savjete ispod kako biste
osigurali optimalne rezultate pranja i
sušenja u svakodnevnoj upotrebi te
pomoći u očuvanju okoliša.
Veće naslage hrane s posuđa bacite
u kantu za smeće.
Ne ispirite posuđe ručno prije
stavljanja u perilicu. Kad je potrebno,
odaberite program s fazom
predpranja.
Uvijek upotrijebite cijeli prostor
košara.
Pazite da se predmeti u košari
međusobno ne dodiruju ili ne
prekrivaju. Samo tada voda može u
potpunosti dosegnuti i oprati posuše.
Možete odvojeno upotrebljavati
deterdžent za perilice posuđa,
sredstvo za ispiranje i sol za perilice
posuđa ili možete upotrebljavati
višenamjenske tablete s
deterdžentom (npr. "Sve u 1").
Slijedite upute na pakiranju.
Odaberite program u skladu s vrstom
rublja i stupnjem onečišćenjal.
nudi najučinkovitiju uporabu vode i
potrošnju energije.
10.2 Upotreba soli, sredstva
za ispiranje i deterdženta
Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za
ispiranje i deterdžent napravljene za
perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu
prouzročiti oštećenja na uređaju.
Ipak, u područjima s vrlo tvrdom
vodom preporučujemo uporabu samo
deterdženta (u prašku, gelu,
tabletama bez dodatnih funkcija),
sredstva za ispiranje i soli za perilice
posuđa odvojeno, za optimalne
rezultate pranja i sušenja.
Deterdžent u tabletama ne otapa se
do kraja prilikom korištenja kratkih
programa. Kako bi se spriječila pojava
tragova deterdženta na posuđu
preporučujemo upotrebu sredstva za
pranje u tabletama samo za duže
programe pranje.
Nemojte koristiti više od točne količine
sredstva za pranje. Pogledajte upute
na pakiranju deterdženta.
HRVATSKI 15
10.3 Što napraviti ako želite
prestati upotrebljavati
kombinirane tablete
Prije nego što započnete odvojeno
upotrebljavati deterdžent, sol i sredstvo
za ispiranje učinite sljedeće:
1. Postavite najvišu razinu omekšivača
vode.
2. Provjerite jesu li spremnik za sol i
spremnik sredstvo za ispiranje puni.
3. Pokrenite najkraći program s fazom
ispiranja. Ne dodajte deterdžent i ne
punite košare.
4. Kada program završi, podesite
omekšivač vode prema tvrdoći vode
u vašem području.
5. Podesite ispuštenu količinu sredstva
za ispiranje.
6. Aktivirajte obavijest o praznom
spremniku sredstva za ispiranje.
10.4 Punjenje košara
Uređaj koristite samo za pranje
predmeta sigurnih za pranje u perilici
posuđa.
U uređaju ne perite predmete od
drveta, roga, aluminija, kositra i bakra.
Nemojte u uređaju prati predmete koji
mogu apsorbirati vodu (spužve,
kućanske krpe).
Sa posuđa uklonite velike ostatke
hrane.
Prije pranja u uređaju, potopite
posuđe sa zagorenom hranom u vodi.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i
lonce) otvorom okrenutim prema
dolje.
Provjerite da se stakleni predmeti ne
dodiruju.
Lagano posuđe stavite u gornju
košaru. Pazite da se posuđe ne može
slobodno pomicati.
Pribor za jelo i male predmete stavite
u košaru za pribor za jelo.
Gornju košaru pomaknite prema gore
kako biste omogućili smještaj velikih
predmeta u donju košaru.
Prije početka programa provjerite
mogu li se mlaznice slobodno kretati.
10.5 Prije pokretanja
programa
Prije pokretanja odabranog programa,
uvjerite se da:
su filtri čisti i pravilno postavljeni.
je poklopac spremnika za sol čvrsto
zatvoren.
mlaznice nisu začepljene.
u uređaju ima dovoljno soli za perilicu
posuđa i sredstva za ispiranje (osim
ako koristite višenamjenske tablete).
je položaj predmeta u košari ispravan.
je program prikladan za vrstu rublja i
stupanj zaprljanosti.
Upotrebljava se odgovarajuća količina
deterdženta.
10.6 Pražnjenje košara
1. Ostavite posuđe da se ohladi prije
nego ga izvadite iz uređaja. Vrući
predmeti mogu se lako oštetiti.
2. Prvo ispraznite donju košaru, zatim
gornju košaru.
Nakon završetka programa,
na unutarnjim površinama
uređaja još se može
zadržavati voda.
11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Prije održavanja, uređaj
isključite i utikač izvucite iz
utičnice mrežnog napajanja.
Nečisti filtri i začepljene
mlaznice smanjuju rezultate
pranja. Redovno ih
provjeravajte i ako je
potrebno očistite ih.
11.1 Čišćenje filtara
Sustav filtra sastoji se od 3 dijela.
www.aeg.com16
C
B
A
1. Okrenite filtar (B) u smjeru
suprotnom od smjera kazaljki na satu
i skinite ga.
2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B).
3. Skinite plosnati filtar (A).
4. Operite filtre.
5.
Provjerite da u ili oko ruba dna nema
ostataka hrane ili prljavštine.
6. Vratite plosnati filtar na mjesto (A).
Osigurajte da je pravilno postavljen
ispod 2 vodilice.
7. Sastavite filtre (B) i (C).
8. Vratite filtar (B) u plosnati filtar (A).
Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu
dok se ne zaključa.
OPREZ!
Neispravan položaj filtara
može uzrokovati slabe
rezultate pranja i oštećenje
uređaja.
HRVATSKI 17
11.2 Čišćenje donje mlaznice
Preporučujemo redovito čišćenje donje
mlaznice kako bi se izbjeglo stvaranje
naslaga koje će začepiti rupice.
Začepljene rupice mogu uzrokovati
nezadovoljavajuće rezultate pranja.
1. Za skidanje donje mlaznice, povucite
je prema gore.
2. Mlaznicu isperite pod tekućom
vodom. Za uklanjanje čestica
prljavštine iz rupica upotrijebite alat
sa šiljkom, npr. čačkalicu.
3. Za postavljanje mlaznice natrag,
pritisnite je prema dolje.
11.3 Vanjsko čišćenje
Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom.
Koristite isključivo neutralni
deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, jastučiće za ribanje ili
otapala.
11.4 Čišćenje unutrašnjosti
Mekom i vlažnom krpom pažljivo
očistite uređaj uključujući i gumenu
brtvu na vratima.
Za održavanje značajki vašeg
uređaja, najmanje jednom u dva
mjeseca koristite proizvod za čišćenje
posebno napravljen za perilice rublja.
Pažljivo slijedite upute na pakiranju
proizvoda.
Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, čvrste alate, jake kemikalije,
jastučiće za ribanje ili otapala.
Redovita uporaba programa kratkog
tajanja može uzrokovati nakupljanje
masnoće i kamenca u uređaju.
Najmanje dva puta mjesečno obavite
program dugog trajanja kako bi se
spriječilo nakupljanje.
12. RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ako uređaj ne započinje s radom ili se
zaustavlja tijekom rada, prvo provjerite
možete li sami riješiti problem pomoću
informacija u tablici, ili kontaktirajte
ovlašteni servis.
UPOZORENJE!
Popravci koji nisu ispravno
provedeni mogu dovesti do
ozbiljnog rizika za korisnika.
Sve popravke mora provoditi
kvalificirano osoblje.
Kod nekih kvarova zaslon prikazuje
šifru alarma.
www.aeg.com18
Većinu problema moguće je riješiti
bez potrebe kontaktiranja ovlaštenog
servisnog centra.
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje
Uređaj ne možete uključiti. Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.
Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog osi‐
gurača.
Program ne započinje s ra‐
dom.
Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.
Ako je postavljena odgoda početka, poništite postavku ili
pričekajte završetak odbrojavanja.
Uređaj je započeo postupak regeneracije u omekšivaču
vode. Postupak traje približno 5 minuta.
Uređaj se ne puni vodom.
Na zaslonu se prikazuje
ili .
Provjerite je li slavina otvorena.
Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu in‐
formaciju potražite kod lokalnog distributera vode.
Provjerite da slavina nije začepljena.
Provjerite da filtar u dovodnom crijevu nije začepljen.
Provjerite da dovodno crijevo nije prignječeno ili
savijeno.
Uređaj ne izbacuje vodu.
Na zaslonu se prikazuje
.
Provjerite da sifon nije začepljen.
Provjerite da filtar u odvodnom crijevu nije začepljen.
Provjerite da unutarnji sustav filtra nije začepljen.
Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili
savijeno.
Uključen je uređaj za zaštitu
od poplave.
Na zaslonu se prikazuje
.
Zatvorite slavinu za vodu i obratite se ovlaštenom servi‐
su.
Tijekom rada uređaj se više
puta zaustavlja i pokreće.
To je normalno. On osigurava optimalne rezultate
čišćenja i uštedu energije.
Program predugo traje. Za skraćenje vremena programa, odaberite opciju
TimeSaver.
Ako je postavljena opcija odgode početka, poništite po‐
stavku odgode ili pričekajte završetak odbrojavanja.
Preostalo vrijeme na
zaslonu povećava se i
preskače gotovo na kraj
vremena programa.
To nije kvar. Uređaj ispravno radi.
Postoji malo curenje iz vrata
uređaja.
Uređaj nije dobro niveliran. Otpustite ili pritegnite
prilagodljivu nožicu (ako je primjenjivo).
Vrata uređaja nisu centrirana u unutrašnjosti. Podesite
stražnju nožicu (ako je primjenjivo).
HRVATSKI 19
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje
Vrata uređaja teško se
zatvaraju.
Uređaj nije dobro niveliran. Otpustite ili pritegnite
prilagodljivu nožicu (ako je primjenjivo).
Dijelovi posuđa i pribora za jelo strše iz košara.
Iz uređaja se čuje zvuk
zveckanja/kucanja.
Posuđe i pribor za jelo u košarama nisu ispravno raspo‐
ređeni. Pogledajte letak za punjenja košara.
Pazite da se mlaznice mogu slobodno vrtjeti.
Uređaj uzrokuje iskakanje
sklopke.
Jakost struje nije dovoljna za istodobnu opskrbu svih
uređaja u upotrebi. Provjerite amperažu utičnice i kapa‐
citet mjerača ili isključite jedan od uređaja koji radi.
Interni električni kvar uređaja. Kontaktirajte ovlašteni
servisni centar.
Za druge moguće uzroke
pogledajte "Prije prve
uporabe", "Svakodnevna
uporaba" ili"Savjeti".
Kad ste provjerili uređaj, isključite ga pa
ponovno uključite. Ako i dalje dolazi do
kvara, obratite se servisnom centru.
Za šifre alarma koje nisu opisane u
tablici, kontaktirajte ovlašteni servisni
centar.
12.1 Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Problem Mogući uzrok i rješenje
Loši rezultati pranja. Pogledajte poglavlje "Svakodnevna upotreba",
"Savjet" i letak za punjenja košara.
Upotrijebite intenzivnije programe pranja.
Očistite mlaznice i filtar. Pogledajte poglavlje
„Čišćenje i održavanje“.
Nezadovoljavajući rezultati
sušenja.
Servisi za postavljanje stola ostavljeni su predugo u
uređaju.
Nema sredstva za ispiranje ili nedovoljna količina
sredstva za ispiranje. Postavite spremnik sredstva za
ispiranje na višu razinu.
Plastične predmete možda će trebati osušiti ručnikom.
Za najbolje performanse sušenja uključite opciju Xtra‐
Dry i postavite AirDry.
Preporučujemo stalnu upotrebu sredstva za ispiranje
čak i u kombinaciji s višenamjenskim tabletama.
Bijele crte i mrlje ili plavičasti
slojevi na čašama i posuđu.
Ispuštena količina sredstva za ispiranje je prevelika.
Postavite razinu sredstva za ispiranje na neku nižu.
Količina deterdženta bila je prevelika.
Na čašama i posuđu ostaju
mrlje i osušene kapljice vode.
Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije dovoljna.
Prilagodite razinu sredstva za ispiranje za neku nižu.
Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG FSE53670Z Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka