Xerox 3140/3155 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Copyright_ 2
Copyright
© 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Tato příručka uživatele je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Společnost Xerox Corporation nenese odpovědnost za žádné škody, přímé či nepřímé, vyplývající z použití této uživatelské příručky nebo s ní související.
Xerox a logo Xerox jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation.
PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou buď registrované ochranné známky, nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
REV. 1.00
Obsah_ 3
Obsah
7Bezpečnost
12 O této uživatelské příručce
14 Vlastnosti zakoupeného výrobku
ÚVOD
16
16 Přehled zařízení
16 Pohled zepředu
18 Celkový pohled na ovládací panel
19 Vysvětlení ovládacího panelu
19 Kontrolky
19 Tlačítko
ZAČÍNÁME
21
21 Instalace hardwaru
22 Tisk zkušební stránky
22 Dodaný software
22 Systémové požadavky
22 Windows
22 Macintosh
23 Linux
23 Instalace ovladače pro zařízení připojené USB kabelem
23 Windows
24 Macintosh
24 Linux
25 Místní sdílení zařízení
26 Windows
26 Macintosh
NASTAVENÍ SÍTĚ (PHASER 3160N ONLY)
27
27 ťové prostředí
27 Představení užitečných síťových programů
27 CentreWare IS (pouze Phaser 3160N)
27 SetIP
27 Instalace ovladače pro síťové připojené zařízení
27 Windows
28 Macintosh
29 Linux
29 Používání pevné sítě
29 Tisk protokolu o ťové konfiguraci
29 Nastavení adresy IP
31 Nastavení síťových parametrů
31 Obnovení výchozích továrních nastavení
31 Konfigurace IPv6
31 Tisk protokolu o ťové konfiguraci
31 Nastavení adresy IPv6
31 Ruční konfigurace adresy
32 Instalace ovladače tiskárny
32 Používání CentreWare IS
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
33
33 Nastavení nadmořské výšky
33 Pro Phaser 3140 a 3155
33 Pro Phaser 3160B a 3160N
33 Nastavení výchozího zásobníku a papíru
33 V počítači
33 Používání funkce úspory energie
34 Pro Phaser 3140 a 3155
34 Pro Phaser 3160B a 3160N
Obsah
Obsah_ 4
34 Změna nastavení písma (pouze Phaser 3160B a Phaser 3160N)
MÉDIA A ZÁSOBNÍK
35
35 Volba tiskového média
35 Pokyny pro výběr tiskového média
35 Formáty médií podporované ve všech režimech
35 Změna velikosti zásobníku
36 Vložení papíru do zásobníku
36 Zásobník 1
36 Ruční zásobník
37 Tisk na zvláštní média
37 Obálka
38 Transparentní fólie
38 Štítky
39 Kartičky / vlastní formát papíru
39 Hlavičkový papír / Předtištěný papír
39 Fotopapír
39 Lesklý
39 Nastavení výstupní opěry
TISK
40
40 Funkce ovladače tiskárny
40 Ovladač tiskárny
40 Základní funkce tisku
41 Zrušení tiskové úlohy
41 Otevření předvoleb tisku
41 Použití oblíbeného nastavení
42 Použití nápovědy
42 Použití zvláštních funkcí tisku
42 Tisk více stránek na jeden list papíru
42 Tisk plakátů
42 Tisk brožur (ruční)
43 Tisk na obě strany papíru (ruční)
43 Změna velikosti dokumentu
43 Přizpůsobení dokumentu vybranému formátu papíru
43 Používání záložy Odstraňování poruch
43 Použití vodoznaků
44 Použití šablon
45 Možnosti karty Grafika
45 Změna výchozího nastavení tisku
45 Jak nastavit zařízení jako výchozí
45 Tisk do souboru (PRN)
45 Tisk z počítače Macintosh
45 Tisk dokumentu
46 Změna nastavení tiskárny
47 Tisk více stránek na jeden list papíru
47 Tisk v systému Linux
47 Tisk z aplikací
48 Tisk souborů
48 Konfigurace vlastností tiskárny
NÁSTROJE PRO SPRÁVU
49
49 Používání CentreWare IS (pouze Phaser 3160N)
49 Přístup k CentreWare IS:
49 Přehled CentreWare IS
49 Používání obslužných aplikací
49 Obeznámení s aplikací Monitor stavu
50 Používání Nástroj Nastavení tiskárny (pouze Phaser 3160B, Phaser
Obsah
Obsah_ 5
3160N)
50 Spuštění Odstraňování problémů
50 Používání programu SetIP (pouze Phaser 3160N)
50 Windows
50 Macintosh
50 Linux
51 Používání nástroje Unified Linux Driver Configurator
51 Spuštění nástroje Unified Driver Configurator
51 Printers configuration
52 Ports configuration
ÚDRŽBA
53
53 Tisk zprávy o zařízení
53 Používání upozornění na docházející barvu (pouze Phaser 3160B a
Phaser 3160N)
53 Čištění zařízení
53 Čištění vnějšího povrchu
53 Tisk čisticího listu (pouze Phaser 3160B a Phaser 3160N)
53 Čištění vnitřního prostoru
54 Skladování kazety s tonerem
54 Pokyny k manipulaci
54 Používání neoriginálních kazet s tonerem Xerox a znovu plněných kazet
54 Odhadovaná životnost kazety
54 Tipy pro přenášení a skladování zařízení
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
55
55 Rozprostření toneru
55 Tipy jak zabránit zkroucení papíru
56 Tipy jak zabránit zaseknutí papíru
56 Odstranění uvíznutého papíru
56 V zásobníku
56 V ručním zásobníku
57 Uvnitř zařízení
57 Ve výstupní oblasti
58 Řešení jiných problémů
58 Problémy s napájením
58 Problémy s podáváním papíru
59 Problémy s tiskem
61 Problémy s kvalitou tisku
63 Časté potíže v systému Windows
63 Časté potíže v systému Linux
64 Časté potíže v systému Macintosh
SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
65
65 Způsoby nákupu
65 Dostupný spotřební materiál
65 Dostupné součásti pro údržbu
66 Výměna kazety s tonerem
TECHNICKÉ ÚDAJE
67
67 Technické údaje hardwaru
67 Ekologické technické údaje
68 Elektrické technické údaje
69 Specifikace tiskového média
Obsah
Obsah_ 6
SLOVNÍK POJMŮ
70
REJSTŘÍK
74
Bezpečnost_ 7
Bezpečnost
Úvod k bezpečnosti
Upozornění a bezpečnost
Přečtěte si následující pokyny pozorně předtím, než začnete zařízení používat a v případě potřeby se do nich kdykoli podívejte, abyste tak
zajistili bezpečný provoz svého zařízení.
Tiskárna Xerox a spotřební materiá
l byly zkonstruovány a testovány tak, aby splňovaly přísné bezpečnostní požadavky. Ty zahrnují hodnocení
a certifikaci bezpečnostním úřadem a shodu s elektromagnetickými předpisy a stanovenými normami pro životní prostředí.
Testování bezpečnosti a ekologické nezávadnosti, jakožto i výkonnost tohoto výrobku byly ověřeny pouze s použitím materiálů Xerox.
VAROVÁNÍ: ne
oprávněné úpravy, jako například přidání nových funkcí nebo připojení vnějších zařízení, mohou mít vliv na certifikaci výrobku.
Další informace můžete získat od vašeho zástupce firmy Xerox.
Značky a štítky
Symboly
VAROVÁNÍ Tento symbol upozorňuje uživatele na místa na zařízení, kde může dojít k poranění.
VAROVÁNÍ
Tento symbol upozorňuj
e uživatele na místa na zařízení, kde jsou zahřívané nebo horké povrchy, kterých
by se uživatel neměl dotýkat.
UPOZORNĚ
Tento symbol upozorňuj
e uživatele na místa na zařízení, která vyžadují zvláštní pozornost, aby nedošlo k
poranění osob nebo poškození zařízení.
VAROVÁNÍ
Tento symbol označuje, že v zařízení je používán laser, a upozorňuje uživatele na dodržování příslušných
bezpečnostních informací.
POZNÁMKA
tento symbol označuje
informace, které jsou zdůrazněny a u nichž je důležité, abyste si je zapamatovali.
Vyzařování rádiových vln
Upozornění FCC pro USA
POZNÁMKA: Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 směrnice komise FCC.
Tato omezení zajišťují přiměřenou ochr
anu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá
a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze
však zaručit, že k rušení přesto nedojde. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit jeho zapnutím
a vypnutím, doporučuje se uživatelům eliminovat rušení jedním nebo více z následujících opatření:
- Přesměrujte neb
o přemístěte anténu pro příjem.
- Zvětšete vzdál
enost mezi zařízením a přijímačem.
- Připoj
te zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
- Obraťte se
na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti rozhlasu a televize.
Změny neb
o úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Xerox, mohou zbavit uživatele oprávnění provozovat toto
zařízení.
EME kompliance pro Kanadu
Toto digitální zařízení třídy B vyhovuje kanadské normě ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Bezpečnost_ 8
Úvod k bezpečnosti laseru
Bezpečnost laseru
UPOZORNĚ: používání jiných ovládacích prvků, nastavení, nebo provádění jiných postupů než těch, které jsou uvedeny v
této příručce, může způsobit vystavení účinkům nebezpečného záření.
Toto zařízení sp
lňuje mezinárodní bezpečnostní normy a je klasifikováno jako laserový výrobek třídy 1.
Se zvláštním odkazem na lasery odpovídá toto zařízení norm
ám pro výkon laserových výrobků stanovených vládními,
národními a mezinárodními institucemi a je klasifikováno jako laserový výrobek třídy 1. Přístroj nevyzařuje nebezpeč
světelné záření, neboť je paprsek během všech fází obsluhy a údržby prováděné zákazníkem zcela uzavřen.
Bezpečnost za provozu
Bezpečnost za provozu
Tiskárna Xerox a spotřební materiál byly zkonstruovány a testovány tak, aby splňovaly přísné bezpečnostní požadavky. Ty zahrnují prohlídku
bezpečnostním úřadem, schválení a shodu se stanovenými normami pro životní prostředí.
Abyste zajistili trvalý a bezpečný provoz svého zařízení Xerox, dodržujte vždy následující bezpečnostní pokyny:
ANO
- Vždy dodržujte veškerá varování a pokyny vyznačené na zařízení nebo na materiálech či doplňcích s ním dodaných.
- Než začnete s čištěním tohoto výrobku, odp
ojte jej vždy nejprve od elektrické zásuvky. Vždy používejte materiály určené výhradně pro tento
výrobek. Použití jiných materiálů může vést k horšímu výkonu a vytvářet nebezpečné situace.
- Nepoužívejte aerosolové čističe, neboť mohou být za určitých podmínek hořlavé a výbušné.
- Při přemisťov
ání nebo přesouvání zařízení vždy dbejte zvýšené opatrnosti. Budete-li chtít přemístit kopírku na místo mimo budovu, obraťte se
na místní servisní oddělení společnosti Xerox.
- Zařízen
í umístěte vždy na pevný povrch (nikoli na plyšový koberec), který má dostatečnou pevnost, aby udržel hmotnost zařízení.
- Zařízen
í umístěte vždy do prostoru s přiměřeným větráním a dostatečným místem pro provádění servisu a údržby.
- Před zahá
jením čištění vždy nejprve odpojte zařízení od elektrické zásuvky.
POZNÁMKA: zařízen
í Xerox je vybaveno přístrojem pro úsporu energie, který šetří elektrickou energii, pokud není zařízení
používáno. Zařízení může být trvale zapnuto.
VAROVÁNÍ: kovové povrchy v prostoru zapékací jednotky mohou být horké. Při vyjímání papírů uvíznutých v tomto prostoru se
vyvarujte dotyku s kovovými povrchy.
NE
- Nikdy nepoužívejte uzemněnou prodlužovací zástrčku k připojení zařízení k elektrické zásuvce, která nemá zemnicí připojovací koncovku.
- Nikdy se nepokoušejte provádět žádnou údr
žbu, která není výslovně uvedena v této dokumentaci.
- Nikdy nezakrývejte větrací otvo
ry. Zabraňují přehřátí.
- Nikdy nedemontujte kryty
ani ochranné prvky, které jsou upevněny pomocí šroubů. Za těmito kryty se nenacházejí žádné části zařízení, u
nichž byste mohli provádět údržbu.
- Nikdy neumisťujte zařízení do blízkosti radiátorů ani jiných zdrojů tepla.
- Nikdy nezasouvejte do větracích otvorů žádn
é předměty.
- Nikdy nevyřa
zujte z provozu ani se nepokoušejte „oklamat“ žádný z elektrických či mechanických blokovacích mechanismů.
- Nikdy neukládejte toto zařízení na místo, kde mohou lidé snadno šlápnout na napájecí šňůru nebo o ni zakopnout.
- Zařízen
í neumisťujte do místnosti, kde není zajištěno dostatečné větrání. Další informace vám sdělí místní autorizovaný zástupce.
Varování - elektrická bezpečnost zařízení
1. ťová zásuvka pro zařízení musí splňovat požadavky uvedené na štítku na zadní části zařízení. Pokud si nejste jisti, zda váš přívod
elektrické energie tyto požadavky splňuje, poraďte se s místní elektrárenskou rozvodnou společností nebo s elektrikářem.
2. Z
ásuvka by měla být umístěna v blízkosti zařízení a měla by být snadno přístupná.
3. Po
užijte napájecí kabel dodaný se zařízením. Nepoužívejte prodlužovací kabel ani neodstraňujte nebo neupravujte zástrčku napájecí
šňůry.
4. Zapojte napájecí kabel přímo do řádně uzemněné elektrické zásuvky. Pokud si nejste jisti, zda je zásuvka správně uzemněna, požádejte
elektrikáře o její kontrolu.
Bezpečnost_ 9
5. Nepoužívejte k připojení zařízení Xerox k elektrické zásuvce rozbočku, která nemá uzemňovací svorku.
6. Neuklá
dejte toto zařízení na místo, kde mohou lidé šlápnout na napájecí kabel nebo o něj zakopnout.
7. Nepo
kládejte žádné předměty na napájecí kabel.
8. Nevyřazujte
z provozu ani nevypínejte elektrické nebo mechanické blokovací mechanismy.
9. Nestrke
jte žádné předměty do štěrbin nebo otvorů na zařízení. Může dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
10. Nezakrývejte větrací
otvory. Tyto otvory jsou určeny k zajištění správného chlazení zařízení Xerox.
11. Odpojovací zařízení: odp
ojovacím zařízením tohoto výrobku je napájecí šňůra. Nachází se v zadní části přístroje, kde je zasunuta do
příslušné zástrčky. Chcete-li odpojit zařízení od zdroje elektrického napájení, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi.
Zdroj napájení
1. Tento výrobek je nutné provozovat v energetické síti s takovým typem elektrického napájení, který je uveden na štítku výrobku. Pokud si
nejste jisti, zda váš přívod elektrické energie tyto požadavky splňuje, spojte se s místní elektrárenskou rozvodnou společností.
2.
VAROVÁNÍ: zařízení musí být připojeno k ochrannému zemnicímu obvodu. Zařízení se dodává se zástrčkou, která má ochranný
zemnicí kolík. Tuto zástrčku lze zas
trčit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Jedná se o bezpečnostní prvek. Nemůžete-li zastrčit
zástrčku do zásuvky, požádejte elektrikáře, aby zásuvku vyměnil.
3. V
ždy zapojte zařízení k řádně uzemněné elektrické zásuvce. Jste-li na pochybách, nechte si zásuvku zkontrolovat kvalifikovaným
elektrikářem.
Odpojovací zařízení
Odpojovacím zařízením tohoto výrobku je napájecí šňůra. Nachází se v zadní části přístroje, kde je zasunuta do příslušné zástrčky. Pro
odpojení přístroje od zdroje elektrického napájení je nutné vytáhnout napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi.
Nouzové vypnutí
Pokud vznikne některý z následujících stavů, ihned zařízení vypněte a odpojte napájecí kabel(y) z elektrické zásuvky.
Obraťte se na zástupce
autorizovaného servisu Xerox, aby problém opravil:
- Zařízen
í vydává nezvyklý zápach nebo hluk.
- Napájecí kabel je poškozený nebo prodřený.
- Došlo k výpadku jističe, po
jistky nebo jiného bezpečnostního zařízení.
- Do zařízení se
vylila kapalina.
- Zařízení bylo vystaveno vodě.
- Jakákoli část
zařízení je poškozená.
Informace k ozónu
Tento výrobek vytváří při běžném provozu ozón. Vzniklý ozón je těžší než vzduch a jeho množství závisí na počtu vytvořených kopií.
Nainstalujte systém do dobře větrané místnosti. Zajištění správných parametrů prostředí zaručí, že úrovně koncentrací budou splňovat
bezpečnostní limity.
Potřeb
ujete-li další informace o ozónu, vyžádejte si publikaci společnosti Xerox s názvem Facts About Ozone (katalogové číslo 610P64653),
a to na telefonním čísle 1-800-828-6571 ve Spojených státech a v Kanadě. V jiných zemích se obraťte na místního zástupce společnosti
Xerox.
Informace k údržbě
1. Veškeré postupy údržby výrobku, které provádí obsluha, jsou popsány v dokumentaci určené pro zákazníka dodávané spolu s výrobkem.
2. Na výro
bku neprovádějte žádnou údržbu, která není popsána v dokumentaci určené pro zákazníka.
3. Nepo
užívejte aerosolové čisticí prostředky. Použití neschválených čisticích prostředků může zhoršovat výkon zařízení a mohlo by způsobit
nebezpečný stav.
4. Po
užívejte pouze spotřební materiály a čisticí prostředky, které jsou popsány v této příručce.
5. Neod
straňujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny šrouby. Za těmito kryty nejsou žádné části zařízení, u nichž byste mohli
provádět údržbu nebo které byste mohli opravovat.
6. Neprovádějte žádné úkony údržby, pokud jste k nim nebyli řádně vyškoleni místním autorizovaným zástupcem nebo pokud nejsou
výslovně uvedeny či popsány v uživatelských příručkách.
Bezpečnost_ 10
Informace ke spotřebnímu materiálu
1. Veškeré spotřební materiály skladujte v souladu s pokyny uvedenými na obalu.
2. Uchováve
jte veškeré spotřební materiály mimo dosah dětí.
3. Ton
er, tiskové kazety ani zásobníky toneru nikdy nevhazujte do otevřeného ohně.
Certifikace bezpečnosti výrobku
Tento výrobek byl certifikován následujícím úřadem a vyhovuje uvedeným bezpečnostním předpisům:
Úřad Standard
Underwriters Laboratory Inc. UL60950-1 1st: 2003, první vydání (USA / Kanada)
Intertek ETL Semko IEC60950-1: 2001 první vydání
Právní předpisy
Certifikace v Evropě
CE Značka CE, kterou je tento výrobek opatřen, symbolizuje prohlášení společnosti XEROX o shodě s následujícími směrnicemi Evropské
Unie, a to vždy k uvedenému datu:
12.12.2006: Směrni
ce Rady 2006/95/ES v platném znění. Přizpůsobení legislativy členských států vztahující se k nízkonapěťovým zařízením.
15.12.2004: Směrni
ce Rady 2004/108/ES v platném znění. Přizpůsobení legislativy členských států vztahující se k elektromagnetické
kompatibilitě.
Plné znění prohlášení o shodě s definicí odpovídajících směrnic a uvedených norem získáte od zástupce společnosti XEROX Limited nebo na
adrese níže:
Environment, Health and Safety
Xerox Limited
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1BU
Anglie, telefon +44 (0) 1707 353434
VAROVÁNÍ: a
by bylo možné toto zařízení provozovat v blízkosti průmyslových, vědeckých a lékařských přístrojů, bude možná
nezbytné omezit externíření vycházející z těchto zařízení nebo bude zapotřebí přijmout opatření snižující účinky tohoto záření.
VAROVÁNÍ:
v souladu se směrnicí Rady 2004/108/ES musí být v instalacích tohoto výrobku používány stíněné spojovací kabely.
Recyklace a likvidace výrobku
USA a Kanada
Společnost Xerox provozuje celosvětový program pro zpětný odběr a opětovné použití / recyklaci zařízení. Chcete-li určit, zda je daný výrobek
společnosti Xerox zařa
zen do tohoto programu, obraťte se na obchodního zástupce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX). Další informace
o ekologických programech společnosti Xerox zís
káte na webových stránkách www.xerox.com/environment.html.
Jestliže váš výrobe
k není součástí programu společnosti Xerox a zajišťujete jeho likvidaci, uvědomte si prosím, že tento výrobek může
obsahovat olovo a další materiály, jejichž likvidace může bý
t v určitých zemích regulována s ohledem na životní prostředí. Informace ohledně
recyklace a likvidace obdržíte u místních
úřadů. Uživatelé z USA mohou také nahlédnout na web sdružení Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
Bezpečnost_ 11
Evropská unie
Směrnice 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (OEEZ)
Některá zařízení lze používat jak v domácím, tak i v profesionálním / komerčním prostředí.
Komerční prostředí
Označen
í zařízení tímto symbolem znamená, že uvedené zařízení musí být zlikvidováno v souladu s celostátně
dohodnutými postupy. V souladu s legislativou Evropské unie musí být elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost
již skončila, likvidována v rámci dohodnutých postupů.
Domácnosti
Označení zařízení tímto symbolem znamená, že uvedené zařízení nesmí být likvidováno spolu s běžným domovním
odpadem. V souladu s legislativou Evropské unie musí být elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost již skončila,
likvidována odděleně od domovního odpadu.
Soukromé domácnosti v členských zemíc
h EU mohou vracet elektrické a elektronické přístroje do vyhrazených sběrných
míst zdarma. Jestliže kupujete nové zařízení, může být v některých členských státech nařízeno vašemu prodejci, aby od
vás zdarma převzal vaše staré zařízení. Požádejte vašeho prodejce o informace.
Před
zahájením likvidace se obraťte na svého místního prodejce nebo zástupce společnosti Xerox a požádejte jej o
informace o zpětném odběru zařízení s ukončenou životností.
Shoda s energetickým programem
USA
ENERGY STAR
Jako partner ENERGY STAR
®
stanovila společnost Xerox Corporation, že tento výrobek splňuje směrnice ENERGY STAR pro energetickou
účinnost.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou registrované obchodní známky ve Spojených státech. Program
pro zobrazovací zařízení ENERGY STAR je společné úsilí vlád Spojených států, zemí Evropské unie a Japonska
a průmyslu kancelářského vybavení zaměřené na propagaci energeticky úsporných kopírek, faxů, multifunkčních přístrojů,
osobních počítačů a monitorů. Snížení spotřeby energie výrobku napomáhá v boji se smogem, kyselými dešti a
dlouhodobými změnami klimatu tím, že snižuje emise, které vznikají při výrobě elektrické energie.
Zařízení
Xerox ENERGY STAR je přednastaveno výrobcem. Zařízení bude dodáno s časovačem pro přepnutí do
úsporného režimu po uplynutí 1 minut od posledního kopírování / tisku. Podrobnější popis této funkce lze nalézt v části
Nastavení zařízení v této příručce.
Kontaktní informace o ochraně ŽP, zdraví a bezpečnosti
Kontaktní informace
Další informace o ochraně životního prostředí, zdraví a bezpečnosti ve vztahu k tomuto výrobku společnosti Xerox získáte na následujících
linkách zákaznické pomoci:
USA: 1-800 828-6571
Kanada: 1-800 828-6571
Evropa: +44 1707 353 434
O této uživatelské příručce_ 12
O této uživatelské příručce
Tato uživatelská příručka obsahuje informace pro základní seznámení se zařízením a také podrobný popis každého kroku
při praktickém používání. Začínající i pokročilí uživatelé mohou v této příručce vyhledat informace o instalaci a obsluze
zařízení.
•Před použitím zařízení si přečtěte bezpečnostní pokyny.
Pokud se při používání zařízení vyskytnou
problémy, postupujte podle pokynů v kapitole o řešení potíží. (Viz Řešení problémů“ na straně 55.)
Výrazy použité v této uživatelské příručce jsou
vysvětleny ve slovníku pojmů. (Viz „Slovník pojmů“ na straně 70.)
Informace vyhledejte v Obsahu.
Ilustrace v této uživatelské příručce se
mohou od vaší tiskárny lišit v závislosti na doplňcích a modelu.
Postupy popsané v této uživatelské příručce vychází z op
eračního systému Windows XP.
Pojmy
Některé termíny v této příručce jsou vzájemně zaměnitelné:
Dokumen
t znamená totéž co originál či předloha.
Papír zn
amená totéž co médium nebo tiskové médium.
Zařízení označu
je tiskárnu nebo multifunkční tiskárnu.
V následující tabulce jsou uvedeny ustálené konvence používané v této příručce:
POJMY POPIS PŘÍKLAD
Tučné písmo Používá se pro text na displeji nebo pro názvy tlačítek na tiskárně. Storno
Poznámka Uvádí dodatečné informace nebo podrobné specifikace funkcí a vlastností
zařízení.
Formát data může být v každé zemi
jiný.
Pozor Poskytuje uživatelům informace o ochraně zařízení před možným mechanickým
poškozením nebo selháním.
Nedotýkejte se zelené spodní části
kazety s tonerem.
Poznámka pod čarou Poskytuje další podrobnější informace o určitých slovech nebo o frázi. a. stránky za minutu
(„křížový odkaz“) Vede uživatele na stránku odkazů pro další podrobnější informace. (Viz „Zdroje dalších informací“ na straně 13.)
O této uživatelské příručce_ 13
Zdroje dalších informací
Další informace o nastavení a obsluze zařízení naleznete v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
NÁZEV
MATERIÁLU
POPIS
Stručn
á instalač
příručka
Tato příručka obsahuje informace o instalaci zařízení. Při přípravě zařízení postupujte podle těchto pokynů.
Uživatelská příručka
Tato příručka obsahuje podrobné pokyny k používání všech funkcí zařízení, informace o údržbě zařízení, řešení potíží a instalaci
příslušenství.
ťo
vý web Vlastníte-li síťový model, můžete nastavit síťové prostředí přímo z vašeho počítače pomocí programů spravujících sítě, např. SetIP,
CentreWare IS apod. Tato webová stránka je vhodná pro správce sítě, kteří spravují více zařízení současně. Program SetIP je
dodáván na CD se softwarem.
Nápověd
a k ovladači
zařízení
Tato nápověda obsahuje informace o ovladači tiskárny a pokyny pro nastavení možností tisku. (Viz „Použití nápovědy“ na straně 42.)
Web společno
sti
Xerox
Jestliže máte přístup k Internetu, můžete nápovědu, podporu, ovladače tiskárny, nejnovější verze software a firmware, příručky a
informace o objednávání návody získat na webových
stránkách společnosti Xerox na adrese www.xerox.com/office/support.
Vlastnosti zakoupeného výrobku_ 14
Vlastnosti zakoupeného výrobku
Zařízení je vybaveno řadou speciálních funkcí, které zlepšují kvalitu tisku dokumentů.
Zvláštní funkce
Rychlý tisk ve vynikající kvalitě
Můžete tisknout s rozlišením 1 200 x 600 dpi (Phaser 3140,
Phaser 3155), příp. 1 200 x 1 200 dpi (Phaser 3160B,
Phaser 3160N) efektivního výstupu.
Pha
ser 3140 tiskne až 18 stran/min, papír formátu A4, nebo
až 19 stran/min u papíru formátu Letter. Phaser 3155,
Phaser 3160B a Phaser 3160N tisknou až 24 stran/min,
papír formátu A4 a papír formátu Letter.
Práce s mnoha různými typy tiskového materiálu
Ruční zásobník podporuje obyčejný papír různých formátů,
hlavičkový papír, obálky, štítky, média vlastního formátu,
pohlednice a kartón.
Z
ásobník na 250 listů lze použít na normální papír.
Vytváření pro
fesionálních dokumentů (pouze systém
Windows)
Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými slovy,
například „DŮVĚRNÉ“. (Viz „Použití vodoznaků“ na
straně 43.)
T
isk plakátů. Text a obrázky na každé stránce dokumentu
lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení
vytvoří plakát. (Viz „Tisk plakátů
na straně 42.)
Je možné
používat předtištěné formuláře na obyčejném
papíru a hlavičkové papíry. (Viz „Použití šablon“ na
straně 44.)
Úspora času
a peněz
Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze
ušetřit papír. (Viz „Tisk více stránek na jeden list papíru“ na
straně 42.)
Toto z
ařízení automaticky šetří elektrickou energii
podstatným snížením její spotřeby v době, kdy není
používáno.
Ch
cete-li ušetřit papír, můžete tisknout na obě strany papíru
(ruční podávání). (Viz „Tisk na obě s
trany papíru (ruční)“ na
straně 43.)
Tisk v různých prostředích
Můžete tisknout v operačních systémech Windows 2000 a
Windows XP/2003/2008/Vista, Linux i Macintosh.
Toto z
ařízení je vybaveno rozhraním USB.
Pha
ser 3160N přichází se zabudovaným síťovým rozhraním
10/100 Base TX.
IPv6
Toto zařízení podporuje IPv6 (pouze Phaser 3160N).
Vlastnosti zakoupeného výrobku_ 15
Funkce podle modelů
Zařízení podporuje všechny potřeby zpracování dokumentů – od tisku po pokročilejší síťová řešení vašeho podniku.
Funkce podle modelů ob
sahuje:
FUNKCE Phaser 3140 Phaser 3155 Phaser 3160B Phaser 3160N
Vysokorychlostní USB 2.0
a
a.USB 1.1
Rozhraní pevné místní sítě Ethernet 10/100
Base TX
Duplexní (oboustranný) tisk (ruč)
Efektivní rozlišení 1 200 x 600 (dpi)
1 200 x 1 200 (dpi)
Rychlost tisku až 19 stran/min
až 24 stran/min
(: je
k dispozici, prázdné: není k dispozici)
Úvod_ 16
1.Úvod
Tato kapitola obsahuje přehled zařízení.
Obsah kapitoly:
Přeh
led zařízení
Celkový pohled na ovládací panel
Vysvětlení ovládacího panelu
Přehled zařízení
Pohled zepředu
Tento obrázek se může lišit od vašeho zařízení v závislosti na modelu.
1
Výstupní zásobník na dokumenty
6
Ruční podavač
2
Ovládací panel
7
Vodič ručního podávání
3
Rukojeť předního krytu
8
Výstupní podpera
4
Přední kryt
9
Kazeta s tonerem
5
Zásobník 1
Úvod_ 17
Pohled zezadu
Tento obrázek se může lišit od vašeho zařízení v závislosti na modelu.
1
Zadní kryt
3
Port USB
2
ťový port
a
a.Phaser 3160N.
4
Napájecí zásuvka
Úvod_ 18
Celkový pohled na ovládací panel
1
Chyba Zobrazuje stav tiskárny. (Viz „Kontrolky“ na straně 19.)
2
Online Zobrazuje stav tiskárny. (Viz „Kontrolky“ na straně 19.)
3
Storno Kdykoli zastaví chod a má i další funkce. (Viz „Vysvětlení ovládacího panelu“ na straně 19.)
4
Napájení Tímto tlačítkem můžete zařízení vypnout a zapnout. (Viz „Vysvětlení ovládacího panelu“ na straně 19.)
Úvod_ 19
Vysvětlení ovládacího panelu
Kontrolky
Barva kontrolky oznamuje aktuální stav zařízení.
KONTROLKA STAV POPIS
Chyba (
)
Čer
vená Svítí Kryt je otevřený. Zavřete kryt.
V zásob
níku není papír. Vložte
papír do zásobníku.
Zařízení přerušil
o činnost
v důsledku vážné poruchy.
V
systému nastaly určité
problémy. Pokud se objevuje
tento problém, kontaktujte svého
servisního zástupce.
Ka
zeta s tonerem dosáhla své
odhadované životnosti.
a
a.Odhadovaná životnost kazety znamená očekávanou nebo
odhadovanou životnost kazety s tonerem, která udává průměrnou
kapacitu počtu výtisků vycházející z ISO/IEC 19752. Počet stránek
může ovlivňovat provozní prostředí, frekvence tisku a typ a formát
média. V kazetě může zbývat určité množství toneru, i když kontrolka
svítí a tiskárna přestane tisknout.
(Viz
„Výměn
a kazety s tonerem“ na
straně 66.)
Bliká Došlo k m
éně závažné chybě a
zařízení čeká na její odstranění.
Po odstranění problému zaříze
obnoví tisk.
V
kazetě zbývá malé množství
toneru. Odhadovaná životnost
toneru se blíží. Připravte novou
kazetu k výměně. Kvalitu tisku
můžete dočasně zlepšit
opětovným rozprostřením
toneru. (Viz „Rozprostřen
í
toneru“ na straně 55.)
Oranžová Svítí Došlo k zaseknutí papíru. (Viz
„Odstranění uvíznutého papíru“ na
straně 56.)
Online
(
)
Zelená Svítí Zařízení je zapn
uté, připojené
a může přijímat data z počítače.
Bliká K
dyž kontrolka bliká pomalu,
zařízení přijímá data z počítače.
K
dyž kontrolka bliká rychle,
tiskárna tiskne data.
Společnost Xerox nedoporučuje používat jiné než originální kazety s
tonerem Xerox, jako např. znovu naplněné nebo repasované.
Společnost Xerox nemůže zaručit kvalitu kazet s tonerem, které
nenesou originální značku Xerox. Na servis či opravy, jejichž
provedení bude vyžadováno v důsledku použití jiných kazet s tonerem
než originálních Xerox, se nevztahuje záruka přístroje.
Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na odborný servis.
Tlačítko
(Tlačítko Storno)
Stisknutím (tlačítko Storno) můžete provést toto:
FUNKCE POPIS
Tisk zkušební stránky
a
a.Vytisknete-li zkušební stránku pro Phaser 3140 a Phaser 3155, na
stejné stránce budou uvedeny informace o konfiguraci.
V režimu Připr
aveno stiskněte a držte toto
tlačítko asi 2 sekundy, dokud kontrolka
stavu nebude blikat pomalu, pak tlačítko
uvolněte. (Viz „Tisk zkušební stránky“ na
straně 22
.)
Tisk listu s konfigurací
b
b.Pouze Phaser 3160B a Phaser 3160N.
V režimu Připr
aveno stiskněte a držte toto
tlačítko asi 7 sekund, dokud kontrolka
stavu nebude blikat rychle, pak tlačítko
uvolněte. (Viz „Tisk zprávy o zaříze
ní“ na
straně 53
.)
Tisk čisticího listu
b
V režimu Připraveno stiskněte a držte toto
tlačítko asi 10 sekundy, dokud kontrolka
stavu nebude blikat pomalu, pak tlačítko
uvolněte. (Viz Čištění vn
itřního prostoru“
na straně 53
.)
Zrušení tiskové úlohy
Stiskněte během
tisku (tlačítko
Storno). Červená kontrolka bliká, když je
úloha odstraňována ze zařízení i z
počítače, potom se zařízení vrátí do
režimu Připraveno. Může to chvíli trvat,
vše záleží na velikosti tiskové úlohy.
Manuální tisk
Stiskněte
(tlačítko Storno) pokaždé,
když založíte list papíru do
ručního pod
avače. V softwarové aplikaci
je nutno předtím zvolit Ruční podávání v
části Zdroj.
Úvod_ 20
(Tlačítko Napájení)
Toto tlačítko musí
být použito pro vypnutí / zapnutí zařízení. Pokud není
zařízení používáno, automaticky přejde do režimu úspory. (Viz „Používání
funkce úspory energie“ na straně 33.)
Zapnutí zařízení
1. Zapojte napájecí kabel.
2. Na ovlá
dacím panelu stiskněte tlačítko (Napájení).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Xerox 3140/3155 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre