A Powerful Compact Rechargeable Dual-Switch
EDC Flashlight
Table 3
USER
MANUAL
WARRANTY
Within 30 days of purchase: Contact the original
seller for repair or replacement.
Within 5 years of purchase: Contact Olight for
repair or replacement.
Battery warranty: Olight offers a one-year warranty
for all rechargeable batteries.
MCC magnetic USB charging cable: One year.
For any of the fragile or low-value fittings not covered
above, like lanyard and clip, you can contact the
post-sale within 30 days of the purchase, if it has any
quality drawback or damage under normal use condition.
If such drawback or damage occurs after 30 days of the
purchase or under abnormal use condition, we will only
offer conditional quality assurance as appropriate.
Global Customer Support:
contact@olightworld.com
Visit www.olightworld.com to see our complete
product line of portable illumination tools.
Dongguan Olight E-Commerce Technology Co., Ltd.
4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park, No 6
Zhongnan Road, Changan Town, Dongguan City,
Guangdong, China.
Made in China
Multi-language dictionary
Diccionario multilingüe, consulte la Tabla 3;
1. Características del producto, consulte la Tabla 1 y
la Tabla 2;
2. Retire la película aislante, consulte la Figura 1;
3. Cargando, consulte la Figura 2;
4. Manual de uso del interruptor lateral:
4.1 Encendido/apagado, consulte la Figura 3;
4.2 Bloqueo/desbloqueo, consulte la Figura 4;
4.3 Modo de luz de luna, consulte la Figura5;
4.4 Modo turbo, ver Figura 6;
4.5 Luz estroboscópica, consulte la Figura 7;
4.6
Cambiar el nivel de potencia, consulte la Figura 8;
5. Manual de uso del interruptor trasero:
5.1 Media pulsación (solo Configuración 1), consulte
la Figura 9;
5.2 Pulsación competa (solo Configuración 2),
consulte la Figura 10;
5.3 Media pulsación y mantenga presionado, consulte
la Figura 11;
5.4 Mantenga pulsando para activar el modo Turbo
(solo Configuración 1), consulte la Figura 12;
5.5 Mantenga pulsando para activar el modo
Estroboscópico (solo Configuración 2), consulte la
Figura 13;
5.6 Cambio de configuración, consulte la Figura 14;
6. Indicador de batería:
6.1 Modo normal, consulte la Figura 15-1;
6.2 Modo de luz de luna, consulte la Figura 15-2;
7. Nueva función de detección de luz:
7.1 Una obstrucción causa bajada de nivel de
potencia, consulte la Figura 16-1 y 16-2;
7.2
Forzar retorno al modo Alto/Turbo, consulte la Figura 17;
8. Aplicación de soporte en forma de L, consulte la
Figura 18;
Mehrsprachiges Wörterbuch, siehe Tabelle 3;
1. Produktspezifikationen, siehe Tabelle 1 und Tabelle 2;
2. Entfernen der Isolierfolie, siehe Abb. 1;
3. Aufladen, siehe Abb. 2;
4.
Bedienung Seitenschalter:
4.1 Ein-/Ausschalten, siehe Abb. 3;
4.2 Sperren/Entsperren, siehe Abb. 4;
4.3 Moonlight, siehe Abb. 5;
4.4 TURBO, siehe Abb. 6;
4.5 Stroboskop, siehe Abb. 7;
4.6 Ändern der Helligkeitsstufe, siehe Abb. 8;
5. Bedienung Endkappenschalter:
5.1 Halb drücken (nur konfiguration 1), siehe Abb. 9;
5.2 Drücken (nur konfiguration 1), siehe Abb. 10;
5.3 Halb drücken und gedrückt halten, siehe Abb. 11;
5.4 Gedrückthalten, um den Turbomodus zu aktivieren (nur
konfiguration 1), siehe Abb. 12;
5.5 Gedrückthalten, um den Blinklichtmodus auszugeben
(nur konfiguration 2), siehe Abb. 13;
5.6 Änderung der Konfiguration, siehe Abb. 14;
6. Ladestandsanzeige:
6.1 Normaler Modus, siehe Abb. 15-1;
6.2 Moonlight Modus, siehe Abb. 15-2;
7. Neuer Abstandssensor:
7.1 Durch Verdecken ausgelöstes Dimmen,
siehe Abb. 16-1
und 16-2;
7.2
Hoch/Turbo erzwingen,
siehe Abb. 17;
8. Verwendung der L-Halterung, siehe Abb. 18;
Słownik wielojęzyczny, zob Tabela 3;
1. Specyfikacja produktu, zob Tabela 1 i Tabela 2;
2. Usu folię izolacyjną, zob Rysunek 1;
3. Ładowanie, zob Rysunek 2;
4. Instrukcja użycia włącznika bocznego poniżej:
4.1 WŁ/WYŁ, zob Rysunek 3;
4.2 Blokada / odblokowanie, zob Rysunek 4;
4.3 Światło księżyca, zob Rysunek 5;
4.4 TURBO, zob Rysunek 6;
4.5 Stroboskop, zob Rysunek 7;
4.6 Zmiana poziomu jasności, zob Rysunek 8;
5. Instrukcja użycia włącznika żelowego poniżej
5.1 Dotknij (tylko konfiguracja 1), zob Rysunek 9;
5.2 Naciśnij (tylko konfiguracja 1), zob Rysunek 10;
5.3 Dotknij i przytrzymaj, zob Rysunek 11;
5.4 Dotknij i przytrzymaj by uzyskać tryb Turbo (tylko
konfiguracja 1), zob Rysunek 12;
5.5 Dotknij i przytrzymaj by uzyskać tryb Strobe (tylko
konfiguracja 2), zob Rysunek 13;
5.6 Zmiana konfiguracji, zob Rysunek 14;
6. Wskaźnik poziomu baterii:
6.1 Tryb normalny, zob Rysunek 15-1;
6.2 Tryb światła księżyca, zob Rysunek 15-2;
7. Zupełnie nowa funkcja wykrywania światła:
7.1 Redukcja funkcji z powodu przeszkody, zob Rysunek
16-1 and 16-2;
7.2 Wymuś powrót do Wysoki/Turbo, zob Rysunek 17;
8. Użyciu statywu w kształcie L, zob Rysunek 18;
Többnyelvű szótár, lásd 3. táblázat;
1. Műszaki adatok, lásd 1. táblázat és 2. táblázat;
2. Távolítsa el a szigetelőlapkát, lásd 1. ábra;
3. Töltés, lásd 2. ábra;
4. Az oldalkapcsoló használata az alábbiak szerint
történik:
4.1 BE/KI, lásd 3. ábra;
4.2 Lezárás /feloldás, lásd 4. ábra;
4.3 Holdfény, lásd 5. ábra;
4.4 TURBÓ, lásd 6. ábra;
4.5 Stroboszkóp, lásd 7. ábra;
4.6 Fényerőszint változtatás, lásd 8. ábra;
5. A végkapcsoló használata az alábbiak szerint
történik:
5.1 Érintse meg (csak Konfiguráció 1), lásd 9. ábra;
5.2 Nyomja meg (csak Konfiguráció 1), lásd 10. ábra;
5.3 Érintse meg és tartsa, lásd 11. ábra;
5.4 Nyomja meg és tartsa a Turbo mód kimenethez (csak
Konfiguráció 1), lásd 12. ábra;
5.5 Nyomja meg és tartsa a Strobe mód kimenethez
(csak Konfiguráció 2), lásd 13. ábra;
5.6 Konfiguráció változás, lásd 14. ábra;
6. Akkumulátor kijelzés:
6.1 Normál mód, lásd 15-1. ábra;
6.2 Holdfény mód, lásd 15-2. ábra;
7. Vadonatúj fényérzékelő funkció:
7.1 Takarás miatti fényerőcsökkentés funkció, lásd
16-1. és 16-2. ábra;
7.2 Kényszerített visszatérés az Erős/Turbó módra, lásd
17. ábra;
8. Az L-alakú konzol használata, lásd 18. ábra;
Dicționar în mai multe limbi, vezi Tabelul 3;
1.
Specificațiile produsului, vezi Tabelul 1 și Tabelul 2;
2. Îndepărtați folia izolatoare, a se vedea Figura 1;
3. Încărcare, a se vedea Figura 2;
4. Instrucțiuni de operare a comutatorului lateral de
mai jos:
4.1 Activat/Dezactivat, a se vedea Figura 3;
4.2 Blocare / Deblocare, a se vedea Figura 4;
4.3 Lumina lunii, a se vedea Figura 5;
4.4 TURBO, a se vedea Figura 6;
4.5 Stroboscop, a se vedea Figura 7;
4.6
Modificați nivelul de luminozitate, a se vedea Figura 8;
5. Instrucțiuni de utilizare a comutatorului din coadă
de mai jos:
5.1
Apăsați (numai Configurație 1), vezi Figura 9;
5.2
Apăsați (numai Configurație 1), vezi Figura 10;
5.3 Apăsați și mențineți apăsat, vezi Figura 11;
5.4
Apăsați și mențineți apăsat pentru a ieși în modul
turbo (numai Configurație 1), vezi Figura 12;
5.5
Apăsați și mențineți apăsat pentru a emite modul
stroboscopic (numai Configurație 2), vezi Figura 13;
5.6 Modificarea configurației, vezi Figura 14;
6. Indicator de baterie:
6.1 Modul normal, a se vedea Figura 15-1;
6.2 Modul Lumina lunii, a se vedea Figura 15-2;
7. Funcție nouă de detectare a luminii:
7.1 Funcția de retrogradare cauzată de obstrucție, a
se vedea Figura 16-1 și 16-2;
7.2
Reveniți forțat la High/Turbo, a se vedea Figura 17;
8. Aplicarea standului în formă de L, a se vedea
Figura 18;
Багатомовний словник, див. Таблицю 3;
1. Специфікація виробу, див. Таблицю 1 та
Таблицю 2;
2. Зніміть ізоляційну плівку, див. Малюнок 1;
3. Заряджання, див. Малюнок 2;
4. Інструкція з експлуатації бічного перемикача
наведена нижче:
4.1 Увімкнення/вимкнення, див. Малюнок 3;
4.2 Блокування/розблокування, див. Малюнок 4;
4.3 Режим "Місячного світла", див. мал. 5;
4.4 Турбо-режим, див. Малюнок 6;
4.5 Стробоскоп, див. Малюнок 7;
4.6 Зміна рівня яскравості, див. Малюнок 8;
5. Інструкція з експлуатації хвостового
перемикача наведена нижче:
5.1 Торкніться (лише Конфігурація 1), див.
Малюнок 9;
5.2 Натисніть (лише Конфігурація 1), див.
Малюнок 10;
5.3 Натисніть і утримуйте, див. Малюнок 11;
5.4 Натисніть і утримуйте, щоб вивести режим
Turbo (лише Конфігурація 1), див. Малюнок 12;
5.5 Натисніть і утримуйте, щоб вивести режим
стробоскопа (лише Конфігурація 2), див.
Малюнок 13;
5.6 Зміна конфігурації, див. Малюнок 14;
6. Індикатор заряду батареї:
6.1 Стандартний режим, див. Малюнок 15-1;
6.2 Режим "Місячного світла", див. Малюнок 15-2;
7. Нова функція розпізнавання світла:
7.1 Перешкода спричинила перемикання на
нижчий рівень яскравості,див. Малюнок 16-1 та
16-2;
7.2 Примусове повернення до режиму "Високої
яскравісті/Турбо", див. Малюнок 17;
8. Застосування Г-подібної підставки, див.
Малюнок 18;
;3 elbaT ูดดรปโ าษาภยาลหมรกุนานจพ
ะลแ 1 elbaT ูดดรปโ ์ฑณัภติลผ์รอตเิมาราพ 1
Table 2
1 erugiF ูดดรปโ นาง้ชในอ่กกออนวนฉน่ผแนอถ 2
2 erugiF ูดดรปโ ์รจาชรากีธิว 3
้ีนงา่ลนา้ดมาต งา้ขนา้ดมุ่ปนาง้ชใรากีธิวบัรหำส 4
3 erugiF ูดดรปโ ยาฉฟไดิป/ดิปเ 1.4
4 erugiF ูดดรปโ คอ็ลดลป/คอ็ล 2.4
5 erugiF ูดดรปโ ์รทนัจงสแดมหโ 3.4
6 erugiF ูดดรปโ บโ์รอทเดมหโ 4.4
7 erugiF ูดดรปโ ชลฟแฟไดมหโ 5.4
8 erugiF ูดดรปโ งา่วสงสแมาวคนย่ีลปเบัรป 6.4
้ีนงา่ลนา้ดมาต งาหมุ่ปนาง้ชใรากีธิวบัรหำส .5
9 erugiF ูดดรปโ )น้ันา่ทเ 1 า่คดนหำกราก( ะ
ตแ 1.5
01 erugiF ูดดรปโ )น้ันา่ทเ 1 า่คดนหำกราก( ดก 2.5
11 erugiF ูดดรปโ ้วไงา้คะตแ 3.5
ดนหำกราก( บโ์รอทเดมหโตุพ์ตาอเอ่ืพเ้วไงา้คดก 4.5
21 erugiF ูดดรปโ )น้ันา่ทเ 1 า่ค
า่คดนหำกราก( ชลฟแดมหตุพ์ตาอเอ่ืพเ้วไงา้คดก 5.5
31 erugiF ูดดรปโ )น้ันา่ทเ 2
41 erugiF ูดดรปโ า่คดนหำกรากงลปแนย่ีลปเราก 6.5
่ีรอตเตบแะนาถสงดสแฟไ 6
1-51 erugiF ูดดรปโ ิตกปดมหโ 1.6
2-51 erugiF ูดดรปโ ์รทนัจงสแดมหโ 2.6
ดุสา่ล่มหใงสแบัจจวรตน่ัช์กงัฟ 7
ูดรปโ งล์รยีกเนย่ีลปเนัช์กงัฟดิกเ้หใำทงาวขดีกง่ิส 1.7
Figure 16-1 และ Figure 16-2
งูสงา่วสมาวคดมหโ่ีทปไบัลก้หใบัคงับ 2.7
71 erugiF ูดดรปโ บโ์รอทเดมหโ/
81 erugiF ูดดรปโ L วัตปูรง้ัตาข้ชใ์ตกุยะรปราก 8
Dizionario multilingua, vedere Tabel 3;
1.
Specifiche del prodotto, vedere Tabel 1 e Tabel 2;
2. Rimuovere la pellicola isolante, vedere Figura 1;
3. Ricarica, vedere Figura 2;
4. Di seguito le istruzioni per l'uso dell'interruttore
laterale:
4.1 ON/OFF, vedere Figura 3;
4.2 Blocco/sblocco, vedere Figura 4;
4.3 Moonlight, vedi Figura 5;
4.4 TURBO, vedere Figura 6;
4.5 Strobo, vedere Figura 7;
4.6
Modificare il livello di luminosità, vedere Figura 8;
5.
Istruzioni per l'uso dell'interruttore di coda di seguito:
5.1 Tocca (solo Configurazione 1), vedi Figura 9;
5.2 Premi (solo Configurazione 1), vedi Figura 10;
5.3 Tocca e tieni premuto, vedi Figura 11;
5.4 Tieni premuto per attivare la modalità Turbo (solo
Configurazione 1), vedi Figura 12;
5.5 Tieni premuto per attivare la modalità Strobe (solo
Configurazione 2), vedi Figura 13;
5.6 Modifica della configurazione, vedi Figura 14;
6. Indicatore della batteria:
6.1 Modalità normale, vedere Figura 15-1;
6.2 Modalità chiaro di luna, vedere Figura 15-2;
7. Nuova funzione di rilevamento della luce:
7.1 L'ostacolo ha causato la funzione di passaggio al
livello inferiore, vedere Figura 16-1 e 16-2;
7.2 Ritorno forzato a High/Turbo, vedere Figura 17
;
8.
Applicazione staffa a forma di L, vedere Figura 18;
Dictionnaire multi-langues, voir Table 3 ;
1.
Caractéristiques du produit, voir Table 1 et Table 2 ;
2. Retirer le film isolant, voir Figure 1 ;
3. Charger, voir Figure 2 ;
4. Instructions d'utilisation de l'interrupteur latéral
ci-dessous :
4.1 Allumer/éteindre la lampe, voir Figure 3 ;
4.2 Verrouillage/déverrouillage, voir Figure 4 ;
4.3 Mode Luciole, voir Figure 5 ;
4.4 Mode Turbo, voir Figure 6 ;
4.5 Stroboscope, voir Figure 7 ;
4.6 Modifier le niveau de luminosité, voir Figure 8;
5. Instructions d'utilisation de l'interrupteur arrière
ci-dessous :
5.1 Appuyer légèrement (configuration 1 uniquement),
voir Figure 9 ;
5.2 Appuyer fortement (configuration 1 uniquement),
voir Figure 10 ;
5.3 Appuyer légèrement et maintenir, voir Figure 11 ;
5.4 Appuyer fortement et maintenir pour Mode Turbo
(configuration 1 uniquement), voir Figure 12;
5.5
Appuyer fortement et maintenir pour Mode Stroboscope
(configuration 2 uniquement), voir Figure 13 ;
5.6 Changement de configuration, voir Figure 14 ;
6. Indicateur de batterie :
6.1 Mode Normal, voir Figure 15-1 ;
6.2 Mode Luciole, voir Figure 15-2 ;
7. Nouvelle fonction de capteur lumineux :
7.1 Diminution de puissance provoquée par une
obstruction, voir Figure 16-1 et 16-2 ;
7.2
Forcer le retour au Mode Haut/Turbo, voir Figure 17 ;
8.
Utilisation du support en forme de L, voir Figure 18 ;
Многоязычный словарь, смотрите Таблицу 3;
1. Спецификация продукта, смотрите Таблицу 1 и
Таблицу 2;
2. Снимите изолирующую пленку, смотрите
Рисунок 1;
3. Зарядка, смотрите Рисунок 2;
4. Приведенные ниже инструкции по
эксплуатации бокового выключателя
4.1 Включение/Выключение, смотрите Рисунок 3;
4.2 Блокировка/разблокировка, смотрите Рисунок 4;
4.3 Лунный свет, смотрите Рисунок 5;
4.4 ТУРБО, смотрите Рисунок 6;
4.5 Стробоскоп, смотрите Рисунок 7;
4.6 Измените уровень яркости, смотрите Рисунок 8;
5. Приведенные ниже инструкции по эксплуатации
заднего выключателя:
5.1 Коснитесь (только Конфигурация 1), смотрите
Рисунок 9;
5.2 Нажмите (только Конфигурация 1), смотрите
Рисунок 10;
5.3 Коснитесь и удерживайте, смотрите Рисунок 11;
5.4 Нажмите и удерживайте для вывода
турбо-режима (только Конфигурация 1), см.
рисунок 12;
5.5 Нажмите и удерживайте для вывода режима
стробоскопа (только Конфигурация 2), смотрите
Рисунок 13;
5.6 Изменение конфигурации, смотрите Рисунок 14;
6. Индикатор заряда батареи:
6.1 Обычный режим, смотрите Рисунок 15-1;
6.2 Режим лунного света, смотрите Рисунок 15-2;
7. Совершенно новая светочувствительная
функция:
7.1 Препятствие, вызванное функцией
понижающей передачи, смотрите Рисунок 16-1 и
16-2;
7.2 Принудительный возврат к Высокому/Турбо,
смотрите Рисунок 17;
8. Применение подставки L-образной формы,
смотрите Рисунок 18;
( EN ) English
CONTENTS
01
02
03
04
05
06
08
07
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
( EN) English
( CN ) 简体中文
( FI ) Finnish
( NO ) Norwegian
( SV ) Swedish
( NL ) Nederlands
( PL ) Polska
( DE ) Deutsch
( HU )Magyarország
( RU ) Русский
( ES ) Español
( RO ) Românesc
( UA ) Ukrainian
( JP ) 日本語
( KR ) 한국어
( TH ) ไทย
( FR ) Français
( IT ) Italiano
( SK ) Slovenskýjazyk
( PT ) Português
( CN ) 简体中文
( JP )日本語
( FR ) Français
( TH ) ไทย
( IT )Italiano
( HU )Magyarország ( RU ) Русский ( UA ) Ukrainian( ES ) Español ( RO ) Românesc
Meertalig woordenboek, Tabel 3;
1. Product specificaties, zie Tabel 1 en Tabel 2;
2. Verwijder de isolerende folie, zie Figuur 1;
3. Opladen, zie Figuur 2;
4. Zijschakelaar gebruiksinstructies onderstaand:
4.1 AAN/UIT, zie Figuur 4;
4.2 Vergrendel / Ontgrendel, zie Figuur 4;
4.3 Moonlight, zie Figuur 5;
4.4 TURBO, zie Figuur 6;
4.5 Strobe, zie Figuur 7;
4.6 Helderheid wijzigen, zie Figuur 8;
5. Achterschakelaar gebruiksinstructies onderstaand:
5.1 Tik (alleen configuratie 1), zie figuur 9;
5.2 Druk op (alleen configuratie 1), zie figuur 10;
5.3 Tikken en vasthouden, zie figuur 11;
5.4 Houd ingedrukt om de Turbomodus uit te voeren
(alleen configuratie 1), zie figuur 12;
5.5 Houd ingedrukt om de Strobe-modus uit te voeren
(alleen configuratie 2), zie figuur 13;
5.6 Wijziging van de configuratie, zie figuur 14;
6. Batterij indicator:
6.1 Normale modus, zie Figuur 15-1;
6.2 Moonlight modus, zie Figuur 15-2;
7. Gloednieuwe licht-sensor functie:
7.1 Obstructie activeerd terugschakel functionaliteit, zie
Figuur 16-1 en 16-2;
7.2 Geforceerd terugkeren naar High/Turbo, zie Figuur
17;
8. L-vormige standaard, zie Figuur 18;
Flerspråkig ordbok, se Tabell 3;
1. Produktspecifikation, se Tabell 1 och Tabell 2;
2. Ta bort den isolerande filmen, se Figur 1;
3. Laddning, se Figur 2;
4. Bruksanvisning för sidobrytare nedan:
4.1 PÅ/AV, se Figur 3;
4.2 Låsning/ upplåsning, se Figur 4;
4.3 Moonshine, se Figur 5;
4.4 TURBO, se Figur 6;
4.5 Strobe, se Figur 7;
4.6 Ändra ljusstyrka, se Figur 8;
5. Driftinstruktioner för svansbrytare nedan:
5.1 Tryck (endast konfiguration 1), se Figur 9;
5.2 Tryck (endast konfiguration 1), se Figur 10;
5.3 Tryck och håll, se Figur 11;
5.4 Tryck och håll ned för att mata ut Turbo-läge
(endast konfiguration 1), se Figur 12;
5.5 Tryck och håll ned för att mata ut Strobe-läge
(endast konfiguration 2), se Figur 13;
5.6 Konfigurationsändring, se Figur 14;
6. Batteriindikator:
6.1 Normalläge, se Figur 15-1;
6.2 Månskensläge, se Figur 15-2;
7. Helt ny ljusavkänningsfunktion:
7.1 Hinder orsakad av växelreduktionsfunktion, se
Figur 16-1 och 16-2;
7.2 Tvingad återgång till High/Turbo, se Figur 17;
8. L-formad ställning, se Figur 18;
( SV ) Swedish ( NL ) Nederlands
Flerspråklig ordbok, se Tabell 3;
1. Produktspesifikasjon, se Tabell 1 og Tabell 2;
2. Fjern isolasjonsfilmen, se Figur 1;
3. Lading, se Figur 2;
4. Bruksanvisning for sidebryter nedenfor:
4.1 PÅ/AV, se Figur 3;
4.2 Låsing / opplåsing, se Figur 4;
4.3 Moonshine, se Figur 5;
4.4 TURBO, se Figur 6;
4.5 Strobe, se Figur 7;
4.6 Endre lysstyrkenivå, se Figur 8;
5. Bruksanvisning for halebryter nedenfor:
5.1 Trykk (kun konfigurasjon 1), se Figur 9;
5.2 Trykk (kun konfigurasjon 1), se Figur 10;
5.3 Trykk og hold, se Figur 11;
5.4 Trykk og hold for å sende ut turbomodus (kun
konfigurasjon 1), se Figur 12;
5.5 Trykk og hold for å sende ut strobemodus (kun
konfigurasjon 2), se Figur 13;
5.6 Konfigurasjonsendring, se Figur 14;
6. Batteriindikator:
6.1 Normal modus, se Figur 15-1;
6.2 Måneskinnsmodus, se Figur 15-2;
7. Helt ny lyssensorfunksjon:
7.1 Hindring forårsaket av girreduksjonsfunksjon, se
Figur 16-1 og 16-2;
7.2 Tvunget retur til High/Turbo, se Figur 17
8. L-formet stativ, se Figur 18;
Monikielinen sanakirja, katso taulukko 3;
1 T uotteen ominaisuudet, katso taulukot 1 ja 2;
2. Poista eristyskalvo, katso kuva 1;
3. Lataus, katso kuva 2;
4. Sivukytkimen käyttöohjeet alla:
4.1 ON/OFF, katso kuva 3;
4.2 Lukitus / lukituksen avaaminen, katso kuva 4;
4.3 Moonlight-tila, katso kuva 5;
4.4 TURBO, katso kuva 6;
4.5 Strobe, katso kuva 7;
4.6 Tehotilan vaihto, katso kuva 8;
5. Peräkytkimen käyttöohjeet alla:
5.1
Napauta (ainoastaan konfiguraatio 1), katso Kuva 9;
5.2
Paina (ainoastaan konfiguraatio 1), katso Kuva 10;
5.3 Napauta ja pidä, katso Kuva 11;
5.4 Paina ja pidä käynnistääksesi Turbotilan
(ainoastaan konfiguraatio 1), katso Kuva 12;
5.5 Paina ja pidä käynnistääksesi Merkkipulssitilan
(ainoastaan konfiguraatio 2), katso Kuva 13;
5.6 Konfiguraation muutos, katso Kuva 14;
6. Akun varauksen ilmaisin:
6.1 Normaali tila, katso kuva 15-1;
6.2 Moonlight-tila, katso kuva 15-2;
7. Upouusi valontunnistustoiminto:
7.1 Linssin peittämisen aiheuttama tehotilan
pudottaminen, katso kuva 16-1 ja 16-2;
7.2 Pakota High/Turbo-tilaan, katso kuva 17;
8. L-muotoinen jalusta, katso kuva 18;
( FI ) Finnish ( NO ) Norwegian
( DE )Deutsch( PL )Polska
Viacjazyčný slovník, pozri Tabuľku 3;
1.
Špecifikácia produktu, pozri Tabuľku 1 a Tabuľku 2;
2. Odstráte izolačnú fóliu, pozri Obrázok 1;
3. Nabíjanie, pozri Obrázok 2;
4. Pokyny na obsluhu bočného spínača nižšie:
4.1 ZAP/VYP, pozri Obrázok 3;
4.2 Uzamknutie/odomknutie, pozri Obrázok 4;
4.3 Mesačný svit, pozri Obrázok 5;
4.4 TURBO, pozri Obrázok 6;
4.5 Stroboskop, pozri Obrázok 7;
4.6 Zmena úrovne jasu, pozri Obrázok 8;
5. Návod na obsluhu koncového spínača nižšie:
5.1 Stlačte (len Konfigurácia 1), pozri obrázok 9;
5.2 Stlačte (len Konfigurácia 1), pozri obrázok 10;
5.3 Stlačte a podržte, pozri obrázok 11;
5.4 Stlačením a podržaním opustíte režim turbo (len
Konfigurácia 1), pozri obrázok 12;
5.5 Stlačením a podržaním spustíte režim vysielania
stroboskopu (len Konfigurácia 2), pozri obrázok 13;
5.6 Zmena konfigurácie, pozri obrázok 14;
6. Indikátor batérie:
6.1 Normálny režim, pozri Obrázok 15-1;
6.2 Režim mesačného svitu, pozri Obrázok 15-2;
7. Úplne nová funkcia snímania svetla:
7.1 Prekážka spôsobená funkciou radenia nadol, pozri
Obrázok 16-1 a 16-2;
7.2 Nútený návrat do režimu High/Turbo, pozri
Obrázok 17;
8. Aplikácia stojana v tvare L, pozri Obrázok 18;
Dicionário multilingue, consulte a Tabela 3;
1.
Especificação do produto, consulte a Tabela 1 e Tabela 2;
2.
Remover a película de isolamento, consulte a Figura 1;
3. Carregamento, consulte a Figura 2;
4.
Instruções de operação do interruptor lateral abaixo:
4.1 Ligar/Desligar, consulte a Figura 3;
4.2 Bloquear / desbloquear, consulte a Figura 4;
4.3 Luz da lua, consulte a Figura 5;
4.4 TURBO, consulte a Figura 6;
4.5 Estroboscópico, consulte a Figura 7;
4.6 Alterar o nível de brilho, consulte a Figura 8;
5.
Instruções de operação do interruptor traseiro abaixo:
5.1
Tocar (apenas Configuração 1), consulte a Figura 9;
5.2 Pressionar (apenas Configuração 1), consulte a
Figura 10;
5.3 Tocar e manter, consulte a Figura 11;
5.4 Manter pressionado para sair em modo Turbo
(apenas Configuração 1), consulte a Figura 12;
5.5 Manter pressionado para sair em modo
Estroboscópio (apenas Configuração 2), consulte a
Figura 13;
5.6 Alteração de configuração, consulte a Figura 14;
6. Indicador da Bateria:
6.1 Modo normal, consulte a Figura 15 -1;
6.2 Modo de luz da lua, consulte a Figura 15 -2;
7. Nova função de sensor de luz:
7.1 A obstrução causou redução de função, consulte a
Figura 16-1 e 16-2;
7.2
Regresso forçado a Alto/Turbo, consulte a Figura 17;
8. Aplicação de suporte em forma de L, consulte a
Figura 18;
( SK )Slovenskýjazyk ( PT )Português
MediumLowMoonlight
Moonlight-tila Low-tila Medium-tila High-tila Turbo-tila Strobo
Mode Luciole Mode Faible Mode Moyen Mode Haut Mode Turbo Stroboscope
mesačny svit slaby režim stredný režim vysoky režim turbo režim stroboskop
Modo Luar Modo baixo Modo Médio Modo alto Modo turbo Strobo
Modalità chiaro
di luna Modalità bassa Modalità media Modalità alta Modalità Turbo Strobo
์รทนัจงสแดมหโ งูสงา่วสมาวคดมหโ
บโ์รอทเดมหโ บิรพะรก
ำ่ตงา่วสมาวคดมหโ
งาลกนาปงา่วสมาวคดมหโ
Moonlight modus Lav modus Medium modus Høy modus Turbo modus Blink modus
Moonlight läge Lågläge Mellanläge Högt läge Turboläge Blixt läge
Maanlicht modus Lage Modus Gemiddelde Modus Hoge Modus Turbo Modus Stroboscoop
Tryb światła
księżyca Tryb niski Tryb średni Tryb wysoki Tryb turbo Strobe
Moonlight-Modus Niedriger Modus Mittlerer Modus Hoher Modus Turbo-Modus Strobe
Holdfény mód Alacsony mód Közepes mód Magas mód Turbó mód Stroboszkóp
Mod de veghe Mod mic Mod mediu Mod mare Mod turbo Stroboscop
Modo de luz
de luna Modo de
potencia baja Modo de
potencia media Modo de
potencia alta Modo turbo Estroboscópico
Режим мунлайт Минимальный
режим Средний режим Максимальный
режим Турбо режим Режим
стробоскоп
Режим
Moonlight Режим Medium Режим
стробоскопа
Режим Low Режим High Турбо-режим
月光档 低档 中档
Strobe PressTurboHigh
高档 极亮档 爆闪 单击
Double press
双击
Press and hold
长按
Triple press
Tap and hold
Tap
三击 轻按 轻按保持 配置转换
Configuration change
配置 1
(出厂模式)
Configuration 1
(Factory mode)
EN
CN
FI
NO
SV
NL
PL
DE
HU
RU
ES
RO
UA
JP
KR
TH
FR
IT
SK
PT
Presione Presione
dos veces Mantenga
presionado
Presione
tres veces Pulse Pulse y mantenga Cambios de configuración Configuración 1
(modo Fábrica)
กด ง้ัรคงอสดก ้วไงา้คดก 1 า่คดนหำกราก
(โหมดโรงงาน)้
ง้ัรคมาสดก กดเบาๆ ้วไงา้คๆาบเดก
รากงลปแนย่ีลปเราก ้ยาฉฟไา่คง้ัต
Pressionar Pressionar
duas vezes Manter
pressionado
Pressionar
três vezes
Tocar e manter
Tocar
Alteração de configuração Configuração 1
(modo de Fábrica)
Stlačenie Dvojité stlačenie Stlačenie
a podržanie
Trojité stlačenie Klepnite Kliknite a podržte Zmena konfigurácie Konfigurácia 1
(továrenský režim)
Premere Premere due volte Premere e
tenere premuto
Premere tre volte
Appuyer Double pression Appuyer fortement
et maintenir
Appuyer légèrement
et maintenir
Triple pression Appuyer
légèrement
Premi
Premi e tieni premuto Modifica della configurazione Configurazione 1
(modalità Factory)
Changement de configuration Configuration 1
(Usine)
2 3
Прес Подвійне
натискання Натисніть і
утримуйте
Потрійне
натискання Натисніть Зміна конфігурації Конфігурація 1
(заводський режим)
Натисніть і
утримуйте
Apăsare Apăsare dublăApăsați și
mențineți apăsat
Apăsare triplăAtingeți
Atingeți și țineți
apăsat Modificarea configurației Configurație 1
(mod din fabrică)
Нажмите Двойное
нажатие Нажмите и
удерживайте
Тройное
нажатие Нажмите Нажмите и
удерживайте Изменение
конфигурации Конфигурация 1
(Заводской режим)
Megnyomás Dupla megnyomás Nyomva tartásTripla megnyomás
Drücken Zweimal drücken Gedrückt haltenDreimal drücken Halb drücken
Érintés
Naciśnij Naciśnij dwa razy Naciśnij i
przytrzymaj
Naciśnij trzy razy
Trykk Trykk to ganger Hold inneTrykk tre ganger Trykke på
Trycka påTryck Dubbeltryck Tryck och hållTrippel Tryck
Druk Dubbel drukken Houd ingedruktDriemaal drukken
Napauta Kaksoisnapauta Paina ja pidä
painettuna
Kolmoisnapauta Napauta Napauta ja pidä
painettuna Toimintatilan vaihto Konfiguraatio 1
(tehdastila)
Trykk og hold Endring av konfigurasjon Konfigurasjon 1
(fabrikkmodus)
Tryck och håll Ändra konfiguration Konfiguration 1
(fabriksläge)
Halb gedrückt halten Änderung der Konfiguration Konfiguration 1
(Werksmodus)
Érintés és tartás Konfiguráció változtatás Konfiguráció 1
(Gyári mód)
Tik
Dotknij
Tik en houd vast Configuratie wijziging Configuratie 1
(fabrieksinstelling)
Dotknij i przytrzymaj Zmiana konfiguracji Konfiguracja 1
(tryb fabryczny)
配置 2
(频闪模式)
Configuration 2
(Strobe mode)
Configuración 2
(modo Estroboscópico)
2 า่คดนหำกราก
(โหมดสโตรบ)
Configuração 2
(modo Estroboscópio)
Konfigurácia 2
(stroboskopický režim)
Configurazione 2
(modalità Strobo)
Configuration 2
(Strobocope)
Конфігурація 2
(режим стробоскопа)
Configurația 2
(mod stroboscopic)
Конфигурация 2
(Режим стробоскопа)
Konfiguraatio 2
(Merkkipulssitila)
Konfigurasjon 2
(Strobe-modus)
Konfiguration 2
(Strobeläge)
Konfiguration 2
(Blinklichtmodus)
Konfiguráció 2
(Strobe mód)
Configuratie 2
(Strobe-modus)
Konfiguracja 2
(tryb Strobe)
A. 04, 13, 2023
CAN ICES-005 (B) / NMB-005 (B)
3.4000.0526
Green:
Charging Completed
Figure 2
Red: Charging
Figure 3
OFF ON
Press Press and hold
Figure 5
1 to 2 sec
Figure 4
Press and hold
>2 sec
>1 sec
Double press
Figure 6
Or TURBO
Triple press
Figure 7
Strobe
Or
Press and hold
Figure 8
MoonlightTurbo
Low
Medium
High
Figure 18
L-shape stand application
Moonlight
Figure 15-1
Figure 15-2 Figure 16-2
>60%
Green:
10~60%
Orange:
5~10%
Red:
Blink Red:<5%
OFF: >5%
Blink Red:<5%
Multi-language dictionary, see Table 3;
1. Product specification, see Table 1 and Table 2;
2. Remove the insulating film, see Figure 1;
3. Charging, see Figure 2;
4. Side switch operating instructions below:
4.1 ON/OFF, see Figure 3;
4.2 Lockout / unlock, see Figure 4;
4.3 Moonlight, see Figure 5;
4.4 TURBO, see Figure 6;
4.5 Strobe, see Figure 7;
4.6 Change brightness level, see Figure 8;
5. Tail switch operating instructions below:
5.1 Tap (configuration 1 only), see Figure 9;
5.2 Press (configuration 1 only), see Figure 10;
5.3 Tap and hold, see Figure 11;
5.4 Press and hold to output Turbo mode
(configuration
1 only)
, see Figure 12;
5.5 Press and hold to output Strobe mode
(configuration 2 only), see Figure 13;
5.6 Configuration change, see Figure 14
6. Battery Indicator:
6.1 Normal mode, see Figure 15-1;
6.2 Moonlight mode, see Figure 15-2;
7. Brand new light-sensing function:
7.1 Obstruction caused downshift function, see Figure
7.2 Forcibly return to High/Turbo, see Figure 17;
8. L-shape stand application, see Figure 18;
Figure 16-1
Near
MEDIUM
HIGH/TURBO MEDIUM
HIGH/TURBO HIGH/TURBO
Near
HIGH/TURBO
(Note: After the obstruction caused downshift
stage, the output brightness will remain Medium
even after the obstruction is removed.)
Warrior Mini 3L-Shape Stand
MCC
COOL WHITE CCT: 5700~6700K CRI:70
210min 30min
2min
100%29%11%
1,750
lumens
TURBO
100%
500
lumens
HIGH
18h
100%
120
lumens
MEDIUM
165h
100%
15
lumens
LOW
100%
0.5
lumens
MOONLIGHT
100 days
30min
40%
215min
Table 1
Specification
IN THE BOX
* Above data are tested per ANSI/NEMA FL 1-2009 standard in
Olight's labs for reference.
Table 2
MCC
Cable length
USB type A DC 5V 2A
Input
Output CC&CV 4.2V 2.0A
Time to fully charge
About 3.5 hours
0.5m
Remove the insulating film
Figure 1
240
m
14,400
cd
(L)111 *(D)23mm
(L)4.37 )D( * 0.91in
1.5
m
Working temperature
0-40°C
IPX8
122 g/4.3oz
(Including Battery)
Rechargeable Li-ion Battery
12.6Wh (3500mAh 3.6V)
Tap and hold
TURBO
MEDIUM
Press and hold
Press and hold
Figure 9
Figure 10
TURBO
MEDIUM
Press
Figure 12
Tap
Figure 11
Strobe
Figure 13
HIGH/TURBOMEDIUM
Figure 17
Near
Double press
<5s
HIGHTURBO
Obstruction caused downshift within 5 seconds,
side switch operation
Press and hold
Figure 14
Configuration change
多语言字典,参见 Table 3;
1. 产品参数参见 Table 1与Table 2;
2. 使用前移除绝缘片,参见Figure 1;
3. 充电,参见Figure 2;
4. 侧按键操作指引见下:
4.1 开/关手电,参见Figure 3;
4.2 锁键/解锁,参见Figure 4;
4.3 月光档,参见Figure 5;
4.4 Turbo档,参见Figure 6;
4.5 爆闪,参见Figure 7;
4.6 改变亮度,参见Figure 8;
5. 尾按键操作指引见下:
5.1 轻按(仅限配置1),参见Figure 9;
5.2 重按(仅限配置1),参见Figure 10;
5.3 轻按保持,参见Figure 11;
5.4 重按保持输出Turbo档 (仅限配置 1),参
见Figure 12;
5.5 重按保持输出爆闪 (仅限配置2),参见
Figure 13;
5.6 配置转换,参见Figure 14;
6. 电量指示灯说明:
6.1 非Moonlight模式,参见Figure 15-1;
6.2 Moonlight模式,参见Figure 15-2;
7. 全新的光感功能:
7.1 遮档降档,参见Figure 16-1与16-2;
7.2 强制返回High/Turbo,参见Figure
17;
8. 支架应用,参见 Figure 18.
* After the flashlight is activated in High/Turbo mode
within 0.5 seconds, then block the light output. Or
block the light output and then enter the High/Turbo
mode.
* After the flashlight is activated in High/Turbo mode for
0.5 seconds, then block the light outlet.
Configuration 1
Factory mode Configuration 2
Strobe mode
01
06
07 08 09 10 11 16
17 18 19 20
12 13 14 15
02 03 0504