XTCEXMANC

Eaton XTCEXMANC, DILM32-XMAN Návod na používanie

  • Prečítal som si návod na montáž pre Eaton elektrické svorky. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, používania a bezpečnostných opatrení. Dokument popisuje rôzne modely a ich použitie, ako aj bezpečnostné opatrenia pri práci s elektrickým prúdom.
  • Na čo sa používajú tieto svorky?
    Kto môže vykonávať inštaláciu?
    Čo mám robiť v prípade problémov s inštaláciou?
1/2
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Montaj talimatı
Інструкція з монтажу
تﺎـــــﻤﻴﻠﻌﺘﻟا رﻮـــــﺸﻨﻣ
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
触电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列
工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные лица
могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en elektrotechnisch
geïnstrueerde personen is het toegestaan, de navolgend
beschreven werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der e
instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα πρέπει να
εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και ηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos que a
seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektriker och personer som undervisats i
elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet henkilöt
saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Níže uvedené práce smějí provádět pouze osoby s
elektrotechnickým vzděláním.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult elektriala
spetsialist või elektrotehnilise instrueerimise läbinud
personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai elektrospeciālisti
un darbam ar elektrotehniskām iekārtām instruētās
personas!
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti
žemiau aprašytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo elektrostrokovnjaki
in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ iba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
Операциите, описани в следващите раздели, могат да се
извършват само от специалисти-електротехници и
инструктиран електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de personal
de specialitate calificat şi de persoane cu cunoştiinţe
profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo stručni
električari i osobe koje su prošle elektrotehničku obuku.
Elektrik akımı! Hayati tehlike!
Aşağıdaki işlemleri yalnızca kalifiye veya eğitimli
kişiler gerçekleştirebilir.
Електричний струм! Небезпечно для життя!
Виконувати означені далі операції дозволяється
тільки кваліфікованим особам, що пройшли
інструктаж.
تﻮـــﻣ ﺮـــﻄﺧ ! ﻲﺋﺎـــﺑﺮﻬﻛ رﺎـــﻴﺗ ! ﺮﻳﺬـــﺤﺗ !
ﺐـــــﻴﻛﺮﺘﻟا و ﺔﻧﺎﻴـــــﺼﻟا لﺎـــــﻤﻋا ﻢـــــﺘﺗ ﻻ
ﻦﻴﺑرﺪــــﻤﻟا ﻦﻴﻠﻣﺎــــﻌﻟا ﻞــــﺒﻗ ﻦــــﻣ ﻻا !
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
tr
uk
ar
09/21 IL03407050Z
09/21 IL03407050Z
2/2 © 2006 Eaton Industries GmbH
EU: Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11,
53115 Bonn, Germany
Eaton.com/contacts
Eaton.com/aftersales
Eaton.com/documentation
USA: Eaton.com/eatoncare
09/21 IL03407050Z
UK: Eaton Electric Ltd., P.O. Box 554, Abbey Park,
Southampton Road, Titchfield, PO14 4QA, United Kingdom
Eaton.com/recycling
DILM32-XMAN(-C), XTCEXMANC
CAUTION
Do not use for connecting the main circuits!
VORSICHT
Nicht zum Schalten des Hauptstromkreises verwenden!
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser pour relier les circuits principaux !
ATENCIÒN
¡No utilizar para la conexión del circuito principal!
ATTENZIONE
Non usare per collegare i circuiti principali!
小心
不能用于接通主电路!
ОСТОРОЖНО
Не использовать для подсоединения к
основным магистралям!
VOORZICHTIG
Niet bedoeld voor het schakelen van het hoofdcircuit!
FORSIGTIG
Må ikke anvendes til at forbinde hovedstrømkredsen!
ΠΡΟΣΟΧΗ
Να μην χρησιμοποιείται για τη σύνδεση του κύριου ηλεκτρικού
κυκλώματος!
CUIDADO
Não use para ligar os circuitos principais!
FÖRSIKTIG
Använd inte för att ansluta huvudströmkretsen!
HUOMIO
Älä käytä päävirtapiirin kytkemiseen!
POZOR
Nepoužívejte pro připojování hlavních obvodů!
ETTEVAATUST
Mitte kasutada peavooluahela ühendamiseks!
VIGYÁZAT
Ne használja a főáramkör csatlakoztatására!
IEVĒROT PIESARDZĪBU
Neizmantojiet galvenās strāvas ķēdes savienošanai!
ATSARGIAI
Nenaudokite pagrindinės srovės grandinės perjungimui!
OSTROŻNIE
Nie używać do łączenia głównego obwodu prądu!
PREVIDNO
Ne uporabljajte za vklop glavnega tokokroga!
VÝSTRAHA
Nepoužívajte pre pripojovanie hlavných obvodov!
ВНИМАНИЕ
Да не се използва за свързване на основните вериги!
PRECAUTJE
Nu utilizaţi pentru conectarea circuitului principal!
OPREZ
Nemojte upotrebljavati za uklapanje glavnog strujnog kruga!
DİKKAT
Ana devreleri bağlamak için kullanmayın!
УВАГА
Не використовувати для підключення до основних ланцюгів!
هﺎـــــﺒﺘﻧا
ﺔﻴــــــﺴﻴﺋﺮﻟا تاراﺪــــــﻟا ﻞﻴــــــﺻﻮﺘﻟ مﺪﺨﺘــــــﺴﺗ ﻻ!
2
1
DC
DILA, DILM7 - DILM9
XTRE10B,
XTCE007B - XTCE009B
DILM9 < KW48/2014
XTCE009B < KW48/2014
DILA/M7DC
DILM9DC
< KW48/2014
AC
DILA, DILM7 - DILM15
XTRE10B,
XTCE007B - XTCE015B
DC
DILM9 KW48/2014
XTCE009B KW48/2014
DILM12 - DILM15
XTCE012B - XTCE015B
DILA/M7-15AC
DILM12-15DC
DILM9DC
≧ KW48/2014
AC + DC
DILM17 - DILM38
XTRE10B,
XTCE007B - XTCE015B
DILM17-38
en
de
fr
it
zh
ru
da
el
pt
fi
cs
hu
lv
lt
pl
sl
bg
ro
hr
tr
uk
ar
/