HP Deskjet Ink Advantage 4640 e-All-in-One Printer series Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
*B4L08-90004*
*B4L08-90004*
HR CSEL
Printed in [English]
© 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
B4L08-90004
RO SKHU
SRSL
HP Deskjet Ink Advantage 4640 e-All-in-One Series
Έναρξη χρήσης
1. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην αφίσα εγκατάστασης για να εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή σας.
2. Εγκαταστήστε το λογισμικό.
Windows®
Μεταβείτε στη διεύθυνση www.hp.com/ePrint/DJ4645 και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Εάν ο υπολογιστής δεν είναι συνδεδεμένος στο Internet, τοποθετήστε το CD λογισμικού στον υπολογιστή. Εάν δεν γίνει
εκκίνηση του CD, επιλέξτε Υπολογιστής, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της μονάδας CD/DVD με το λογότυπο της HP,
κάντε διπλό κλικ στο αρχείο setup.exe και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Apple
OS X: Το πιο πρόσφατο λογισμικό HP είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www.hp.com/ePrint/DJ4645. Το λογισμικό HP για
Mac δεν περιλαμβάνεται στο CD λογισμικού που συνοδεύει τον υπολογιστή.
iOS και OS X: Αυτή η συσκευή υποστηρίζει το Apple AirPrint™. Ο εκτυπωτής και η συσκευή iOS ή ο υπολογιστής Mac
πρέπει να έχουν συνδεθεί στο ίδιο τοπικό δίκτυο.
Περισσότερες πληροφορίες
Ηλεκτρονική Βοήθεια: Εγκαταστήστε την ηλεκτρονική Βοήθεια επιλέγοντάς την στο συνιστώμενο λογισμικό κατά τη
διάρκεια της εγκατάστασης του λογισμικού. Μάθετε για τα χαρακτηριστικά της συσκευής, την εκτύπωση, την αντιμετώπιση
προβλημάτων και την υποστήριξη. Βρείτε σημειώσεις, περιβαλλοντικές και κανονιστικές πληροφορίες, όπως η Σημείωση
κανονισμών για την Ευρωπαϊκή Ένωση και δηλώσεις συμμόρφωσης, στην ενότητα "Τεχνικές πληροφορίες".
Windows® 8: Στην οθόνη Έναρξη, κάντε δεξί κλικ σε μια κενή περιοχή της οθόνης, επιλέξτε Όλες οι εφαρμογές στη
γραμμή εφαρμογών, κάντε κλικ στο εικονίδιο με το όνομα του εκτυπωτή και, στη συνέχεια, επιλέξτε Βοήθεια.
Windows® 7, Windows Vista® και Windows® XP: Επιλέξτε Έναρξη > Όλα τα προγράμματα > HP > HP Deskjet 4640 series >
Βοήθεια.
OS X Lion, Mountain Lion: Επιλέξτε Help (Βοήθεια) > Help Center (Κέντρο βοήθειας). Στο παράθυρο "Help Viewer"
(Πρόγραμμα προβολής βοήθειας), επιλέξτε Help for all your apps (Βοήθεια για όλες τις εφαρμογές) και, στη συνέχεια,
επιλέξτε HP Deskjet 4640 series.
OS X v10.6: Επιλέξτε Help (Βοήθεια) > Mac Help (Βοήθεια για Mac). Στο παράθυρο "Help Viewer" (Πρόγραμμα προβολής
βοήθειας), επιλέξτε HP Deskjet 4640 series από το αναδυόμενο μενού "Mac Help" (Βοήθεια για Mac).
Αρχείο Readme: Περιέχει πληροφορίες για την υποστήριξη HP, τις απαιτήσεις λειτουργικού συστήματος και πρόσφατες
ενημερώσεις για τον εκτυπωτή.
Windows: Τοποθετήστε το CD λογισμικού στον υπολογιστή και, στη συνέχεια, μεταβείτε στο αρχείο ReadMe.chm. Κάντε
διπλό κλικ στο αρχείο ReadMe.chm για να το ανοίξετε και επιλέξτε το αρχείο ReadMe στη γλώσσα σας.
Mac: Ανοίξτε το φάκελο Documents (Έγγραφα) που βρίσκεται στο ανώτερο επίπεδο του προγράμματος εγκατάστασης
λογισμικού. Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο ReadMe και επιλέξτε το αρχείο ReadMe στη γλώσσα σας.
Στο web: Πρόσθετη βοήθεια και πληροφορίες: www.hp.com/go/support. Δήλωση εκτυπωτή: www.register.hp.com. Δήλωση
συμμόρφωσης: www.hp.eu/certicates. Χρήση μελάνης: www.hp.com/go/inkusage.
Σημείωση: Κατά τη διαδικασία εκτύπωσης χρησιμοποιείται μελάνη με πολλούς και διαφορετικούς τρόπους. Μετά την
εξάντληση της μελάνης, στα δοχεία παραμένουν κάποια υπολείμματα μελάνης.
Σαρώστε για πληροφορίες σχετικά με τον εκτυπωτή σας.
www.hp.com/eu/m/djia4645
Ενδέχεται να ισχύουν τυπικές χρεώσεις δεδομένων. Ενδέχεται
να μην διατίθεται σε όλες τις γλώσσες.
Ελληνικά
2
Πίνακας ελέγχου
1
Κουμπί Λειτουργία: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον εκτυπωτή.
2
Αρχική: Σας επιστρέφει στην αρχική οθόνη, από όπου μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού Αντιγραφή,
Φαξ ή Σάρωση για να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο, να στείλετε φαξ ή να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του φαξ ή να
σαρώσετε ένα έγγραφο. Μπορείτε να ελέγξετε τα εκτιμώμενα επίπεδα μελάνης, να εκτυπώσετε γρήγορες φόρμες
και να αποκτήσετε πρόσβαση στα μενού Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση, Εργαλεία, Προτιμήσεις ή Ασύρματη σύνδεση
για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις ή να χρησιμοποιήσετε εργαλεία.
3
Κουμπί Πάνω: Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να περιηγηθείτε στα μενού και να επιλέξετε αριθμό αντιγράφων.
4
Φωτεινή ένδειξη κατάστασης ασύρματης σύνδεσης: Υποδεικνύει εάν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος ασύρματα
στο δίκτυο.
5
Κουμπί Ασύρματη σύνδεση: Ανοίγει το μενού Σύνοψη ασύρματης σύνδεσης, όπου μπορείτε να ελέγξετε την
κατάσταση της ασύρματης σύνδεσης και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις. Μπορείτε επίσης να εκτυπώσετε μια αναφορά
ελέγχου της ασύρματης σύνδεσης που βοηθά στη διάγνωση των προβλημάτων σύνδεσης δικτύου.
6
Πληκτρολόγιο: Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για την εισαγωγή αριθμών και κειμένου.
7
Πίσω: Επιστρέφει στην προηγούμενη οθόνη.
8
Κουμπί Επιλογή: Η λειτουργία του κουμπιού αλλάζει ανάλογα με τις επιλογές που εμφανίζονται στην οθόνη του
εκτυπωτή.
9
OK: Επιβεβαιώνει την τρέχουσα επιλογή.
10
Κουμπί Κάτω: Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να περιηγηθείτε στα μενού και να επιλέξετε αριθμό
αντιγράφων.
11
Βοήθεια: Εμφανίζει βοηθητικό περιεχόμενο, εάν διατίθεται, για την τρέχουσα λειτουργία.
12
Κουμπί ePrint: Ανοίγει το μενού Σύνοψη υπηρεσιών Web, όπου μπορείτε να ελέγξετε τις λεπτομέρειες
κατάστασης του ePrint, να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του ePrint ή να εκτυπώσετε μια σελίδα πληροφοριών.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Να χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται από την HP.
Ελληνικά
3
MacWindows
Αντιμετώπιση βασικών προβλημάτων
Εάν δεν μπορείτε να εκτυπώσετε:
1. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα βύσματα των καλωδίων είναι καλά συνδεδεμένα.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος. Το κουμπί Λειτουργία θα ανάβει λευκό.
3. Ελέγξτε τη φωτεινή ένδειξη κατάστασης ασύρματης σύνδεσης για να βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος σε
κάποιο δίκτυο.
Η μπλε φωτεινή ένδειξη υποδεικνύει ότι έχει γίνει ασύρματη σύνδεση και ότι μπορείτε να εκτυπώσετε.
Εάν η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει αργά, υποδηλώνει ότι η ασύρματη λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, αλλά ο εκτυπωτής
δεν είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής βρίσκεται εντός της εμβέλειας του ασύρματου σήματος.
Εάν η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει γρήγορα, υποδηλώνει σφάλμα στην ασύρματη σύνδεση. Ανατρέξτε στο μήνυμα στην
οθόνη του εκτυπωτή.
Εάν η ασύρματη σύνδεση είναι απενεργοποιημένη, η φωτεινή ένδειξη ασύρματης σύνδεσης είναι σβηστή.
Επισκεφτείτε την τοποθεσία web HP Diagnostic Tools στη διεύθυνση www.hp.com/go/tools για να λάβετε δωρεάν βοηθητικά
προγράμματα διαγνωστικού ελέγχου (εργαλεία) που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε προκειμένου να επιλύσετε συνηθισμένα
προβλήματα του εκτυπωτή.
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής έχει οριστεί ως η προεπιλεγμένη
συσκευή εκτύπωσης:
Windows 8: Τοποθετήστε το δείκτη ή πατήστε στην πάνω
δεξιά γωνία της οθόνης για να ανοίξετε τη γραμμή των
συμβόλων, κάντε κλικ στο εικονίδιο Ρυθμίσεις, επιλέξτε
Πίνακας Ελέγχου και, στη συνέχεια, επιλέξτε Προβολή
συσκευών και εκτυπωτών.
Windows 7: Στο μενού Έναρξη των Windows, επιλέξτε
Συσκευές και εκτυπωτές.
Windows Vista: Στη γραμμή εργασιών των Windows,
επιλέξτε Έναρξη, Πίνακας Ελέγχου και έπειτα
Εκτυπωτής.
Windows XP: Στη γραμμή εργασιών των Windows,
επιλέξτε Έναρξη, Πίνακας Ελέγχου και, στη συνέχεια,
Εκτυπωτές και Φαξ.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ένα σημάδι επιλογής στον κύκλο
δίπλα στον εκτυπωτή σας. Εάν ο εκτυπωτής δεν είναι ο
προεπιλεγμένος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του εκτυπωτή και
επιλέξτε Ορισμός εκτυπωτή ως προεπιλεγμένου από το μενού.
Ελέγξτε την ουρά εκτύπωσης:
1. Στην καρτέλα System Preferences (Προτιμήσεις
συστήματος), επιλέξτε Print & Scan (Εκτύπωση &
σάρωση) [Print & Fax (Εκτύπωση & φαξ) στο OS X v10.6].
2. Επιλέξτε Open Print Queue (Άνοιγμα ουράς εκτύπωσης).
3. Κάντε κλικ σε μια εργασία εκτύπωσης για να την επιλέξετε.
4. Χρησιμοποιήστε τα παρακάτω κουμπιά για να
διαχειριστείτε την εργασία εκτύπωσης:
Delete (Διαγραφή): Ακύρωση της επιλεγμένης εργασίας
εκτύπωσης.
Resume (Συνέχιση): Συνέχιση μιας εργασίας εκτύπωσης
που είχε διακοπεί προσωρινά.
5. Εάν κάνατε αλλαγές, δοκιμάστε να εκτυπώσετε ξανά.
Κάντε επανεκκίνηση και επαναφορά:
1. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
2. Πραγματοποιήστε επαναφορά του εκτυπωτή.
α. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και αποσυνδέστε το
καλώδιο τροφοδοσίας.
β. Περιμένετε λίγο, επανασυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας και ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.
Εμπορικές ονομασίες
Οι ονομασίες Windows XP, Windows Vista, Windows 7
και Windows 8 είναι σήματα κατατεθέντα της Microsoft
Corporation στις ΗΠΑ.
Εάν χρησιμοποιείτε καλώδιο USB και εξακολουθείτε να
μην μπορείτε να εκτυπώσετε ή εάν η εγκατάσταση του
λογισμικού δεν είναι επιτυχής:
1. Αφαιρέστε το CD από τη μονάδα CD/DVD και αποσυνδέστε
το καλώδιο USB από τον υπολογιστή.
2. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
3. Τοποθετήστε το CD λογισμικού του εκτυπωτή στη μονάδα
CD/DVD και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες
που εμφανίζονται στην οθόνη για να εγκαταστήσετε το
λογισμικό του εκτυπωτή. Μην συνδέσετε το καλώδιο USB
μέχρι να σας ζητηθεί.
4. Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, επανεκκινήστε τον
υπολογιστή.
Εάν χρησιμοποιείτε ασύρματη σύνδεση και εξακολουθείτε
να μην μπορείτε να εκτυπώσετε:
Μεταβείτε στην ενότητα "Δικτύωση" στην επόμενη σελίδα για
περισσότερες πληροφορίες.
Για να καταργήσετε την εγκατάσταση του λογισμικού:
1. Εάν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στον υπολογιστή
μέσω καλωδίου USB, αποσυνδέστε τον εκτυπωτή από τον
υπολογιστή.
2. Ανοίξτε το φάκελο Applications/Hewlett-Packard.
3. Κάντε διπλό κλικ στο HP Uninstaller (Πρόγραμμα
κατάργησης εγκατάστασης HP) και έπειτα ακολουθήστε
τις οδηγίες στην οθόνη.
Για να επαναφέρετε το σύστημα εκτύπωσης:
1. Στην καρτέλα System Preferences (Προτιμήσεις
συστήματος), επιλέξτε Print & Scan (Εκτύπωση &
σάρωση) [Print & Fax (Εκτύπωση & φαξ) στο OS X v10.6].
2. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο Control ενώ κάνετε
κλικ στη λίστα αριστερά και, στη συνέχεια, επιλέξτε Reset
printing system (Επαναφορά συστήματος εκτύπωσης).
3. Προσθέστε τον εκτυπωτή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
Ελληνικά
4
Δικτύωση
Χρειάζεστε βοήθεια σχετικά με τη δικτύωση;
www.hp.com/go/wirelessprinting
Με το HP Wireless Printing Center στη διεύθυνση www.hp.com/go/wirelessprinting, μπορείτε να προετοιμάσετε
το ασύρματο δίκτυο, να ρυθμίσετε ή να επαναδιαμορφώσετε τον εκτυπωτή και να επιλύσετε προβλήματα που
σχετίζονται με τη δικτύωση.
Εάν η σύνδεση του εκτυπωτή στο δίκτυο δεν ήταν επιτυχής
Βεβαιωθείτε ότι η ασύρματη σύνδεση είναι ενεργοποιημένη στον εκτυπωτή.
Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε το κουμπί Ασύρματη σύνδεση (
). Εάν η ένδειξη είναι Απεν. ασύρμ. σύνδ.,
επιλέξτε Ενεργοποίηση.
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο.
1. Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε το κουμπί Ασύρματη σύνδεση (
).
2. Επιλέξτε Ρυθμίσεις για να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού Ρυθμ. ασύρμ. σύνδ.
3. Πατήστε το κουμπί κάτω βέλους, επιλέξτε Εκτύπωση αναφοράς και, στη συνέχεια, επιλέξτε Εκτύπ. αναφ. ασύρμ. λειτ.
Η αναφορά ελέγχου ασύρματης λειτουργίας εκτυπώνεται αυτόματα.
4. Ελέγξτε το επάνω μέρος της αναφοράς για να δείτε αν υπήρξε κάποια αποτυχία κατά τον έλεγχο.
Ανατρέξτε στην ενότητα Αποτελέσματα διαγνωστικών ελέγχων για να δείτε όλους τους ελέγχους που
πραγματοποιήθηκαν και εάν ο εκτυπωτής πέρασε επιτυχώς αυτούς τους ελέγχους.
Στην ενότητα Τρέχουσα διαμόρφωση, βρείτε το όνομα του δικτύου (SSID) στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής.
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στο ίδιο δίκτυο με τον υπολογιστή.
Σημείωση: Εάν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεμένος σε εικονικό ιδιωτικό δίκτυο (VPN), αποσυνδεθείτε προσωρινά από το
VPN προτού προχωρήσετε στην εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, θα πρέπει να αποσυνδεθείτε από το VPN για να έχετε
πρόσβαση στον εκτυπωτή μέσω του οικιακού δικτύου.
Βεβαιωθείτε ότι η επικοινωνία με το δίκτυο δεν εμποδίζεται από κάποιο λογισμικό ασφάλειας.
Το λογισμικό ασφάλειας, όπως τα τείχη προστασίας, μπορεί να παρεμποδίσει την επικοινωνία μεταξύ του υπολογιστή και
του εκτυπωτή κατά την εγκατάσταση σε κάποιο δίκτυο. Εάν δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του εκτυπωτή, απενεργοποιήστε
προσωρινά το τείχος προστασίας και ελέγξτε αν το πρόβλημα επιλύεται με αυτόν τον τρόπο. Για περισσότερη βοήθεια και
συμβουλές σχετικά με το λογισμικό ασφάλειας, μεταβείτε στη διεύθυνση www.hp.com/go/wpc-rewall.
Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον εκτυπωτή από κοινού με πολλούς υπολογιστές του
δικτύου
Καταρχήν, εγκαταστήστε τον εκτυπωτή στο οικιακό δίκτυο. Αφού ο εκτυπωτής συνδεθεί επιτυχώς στο οικιακό σας δίκτυο,
μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε από κοινού με άλλους υπολογιστές που είναι συνδεδεμένοι στο ίδιο δίκτυο. Σε κάθε επιπλέον
υπολογιστή πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή HP.
Windows
Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης του λογισμικού, επιλέξτε Ασύρματη σύνδεση στην οθόνη Επιλογές σύνδεσης και
ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Ελληνικά
5
Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε ασύρματα τον εκτυπωτή χωρίς δρομολογητή
Χρησιμοποιήστε την Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση HP για να εκτυπώσετε ασύρματα, χωρίς δρομολογητή, από υπολογιστή,
smartphone ή άλλη συσκευή με δυνατότητα ασύρματης λειτουργίας. Για να χρησιμοποιήσετε την Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση HP
από υπολογιστή, το λογισμικό του εκτυπωτή θα πρέπει να είναι εγκατεστημένο στον υπολογιστή.
1. Ενεργοποιήστε την Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση HP από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή:
α. Στην αρχική οθόνη του εκτυπωτή, επιλέξτε Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση.
β. Εάν στην οθόνη φαίνεται ότι η Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση HP είναι απενεργοποιημένη, επιλέξτε Ασύρματη Άμεση
Εκτύπωση και, στη συνέχεια, επιλέξτε Ενεργ. με ασφάλεια ή Ενεργ. χωρίς ασφάλεια.
Σημείωση: Εάν ενεργοποιήσετε την ασφάλεια, μόνο οι χρήστες που διαθέτουν τον κωδικό πρόσβασης θα μπορούν να
συνδεθούν στον εκτυπωτή. Εάν απενεργοποιήσετε την ασφάλεια, οποιαδήποτε ασύρματη συσκευή εντός της εμβέλειας
του εκτυπωτή θα μπορεί να συνδεθεί στον εκτυπωτή.
γ. Επιλέξτε Εμφάνιση ονόματος για να εμφανίσετε το όνομα της Ασύρματης Άμεσης Εκτύπωσης HP.
δ. Επιλέξτε Εμφάνιση κωδικού για να εμφανίσετε τον κωδικό πρόσβασης της Ασύρματης Άμεσης Εκτύπωσης HP, εάν έχετε
ενεργοποιήσει την ασφάλεια.
2. Συνδέστε την ασύρματη συσκευή στον εκτυπωτή:
α. Στον υπολογιστή ή στη φορητή συσκευή με δυνατότητα ασύρματης λειτουργίας, ενεργοποιήστε την ασύρματη
λειτουργία.
β. Επιλέξτε το όνομα της Ασύρματης Άμεσης Εκτύπωσης HP από τη λίστα των ασύρματων δικτύων, για παράδειγμα: HP-
Print-xx-Deskjet 4640 series (όπου οι χαρακτήρες xx είναι μοναδικοί και χαρακτηρίζουν τον εκτυπωτή).
γ. Εάν έχετε ενεργοποιήσει την ασφάλεια της Ασύρματης Άμεσης Εκτύπωσης HP, εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης της
Ασύρματης Άμεσης Εκτύπωσης HP όταν σας ζητηθεί.
3. Εκτυπώστε κανονικά όπως θα εκτυπώνατε από υπολογιστή ή φορητή συσκευή.
Σημείωση: Η Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση HP δεν παρέχει πρόσβαση στο Internet.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση HP, επισκεφτείτε το HP Wireless Printing Center στη
διεύθυνση www.hp.com/go/wirelessprinting.
Εάν θέλετε να αλλάξετε τη σύνδεση από USB σε ασύρματη
Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει επιτυχώς το λογισμικό του εκτυπωτή.
Windows
1. Κάντε ένα από τα παρακάτω, ανάλογα με το λειτουργικό σύστημα που διαθέτετε.
Windows 8: Στην οθόνη Έναρξη, κάντε δεξί κλικ σε μια κενή περιοχή της οθόνης και επιλέξτε Όλες οι εφαρμογές στη
γραμμή εφαρμογών.
Windows 7, Windows Vista και Windows XP: Στο μενού Έναρξη του υπολογιστή, επιλέξτε Όλα τα προγράμματα
ή Προγράμματα και, στη συνέχεια, επιλέξτε HP.
2. Επιλέξτε HP Deskjet 4640 series.
3. Επιλέξτε Εγκατάσταση & λογισμικό εκτυπωτή.
4. Επιλέξτε Μετατροπή σύνδεσης εκτυπωτή USB σε ασύρματη. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Mac
Χρησιμοποιήστε το HP Utility, το οποίο βρίσκεται στη διαδρομή Applications/Hewlett-Packard, για να αλλάξετε τη σύνδεση
λογισμικού σε ασύρματη γι' αυτόν τον εκτυπωτή.
Δικτύωση (συνεχίζεται)
AirPrint™
Αυτός ο εκτυπωτής υποστηρίζει το Apple AirPrint™. Μπορείτε να εκτυπώσετε ασύρματα από συσκευή iOS ή υπολογιστή Mac.
Σημείωση:
Ο εκτυπωτής και η συσκευή iOS ή ο υπολογιστής Mac πρέπει να έχουν συνδεθεί στο ίδιο ασύρματο δίκτυο.
Με το Apple AirPrint™ δεν μπορείτε να σαρώσετε έγγραφα από τον εκτυπωτή στη συσκευή iOS.
Ελληνικά
6
Ρύθμιση φαξ
1. Εάν η χώρα/περιοχή σας περιλαμβάνεται στην παρακάτω λίστα, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.hp.com/uk/faxcong για
πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση. Διαφορετικά, ακολουθήστε τις οδηγίες που υπάρχουν σε αυτόν τον οδηγό.
Αυστρία
Βέλγιο
Δανία
Φινλανδία
Γαλλία
Γερμανία
Ιρλανδία
Ιταλία
Νορβηγία
Ολλανδία
Πορτογαλία
Ισπανία
Σουηδία
Ελβετία
Ηνωμένο Βασίλειο
2. Συνδέστε τη γραμμή τηλεφώνου.
Σημείωση: Οι εκτυπωτές HP είναι σχεδιασμένοι ειδικά για χρήση με τις παραδοσιακές αναλογικές τηλεφωνικές
υπηρεσίες. Εάν βρίσκεστε σε περιβάλλον ψηφιακής τηλεφωνίας (π.χ. DSL/ADSL, PBX, ISDN ή FoIP), μπορεί να χρειαστεί να
χρησιμοποιήσετε φίλτρα ή μετατροπείς ψηφιακού σήματος σε αναλογικό κατά τη ρύθμιση του εκτυπωτή για τη λειτουργία
φαξ. Για να προσδιορίσετε ποιες επιλογές ρύθμισης είναι καλύτερες για εσάς, επικοινωνήστε με την εταιρεία τηλεφωνίας.
Εάν η γραμμή τηλεφώνου χρησιμοποιείται μόνο για φαξ
α. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου τηλεφώνου στην επιτοίχια πρίζα τηλεφώνου.
β. Συνδέστε το άλλο άκρο στη θύρα με την ένδειξη 1-LINE, στο πίσω μέρος του εκτυπωτή.
Σημείωση: Εάν είστε συνδρομητής σε υπηρεσία DSL/ADSL, συνδέστε ένα φίλτρο DSL/ADSL μεταξύ της θύρας με την
ένδειξη 1-LINE και της επιτοίχιας πρίζας τηλεφώνου.
3. Ελέγξτε τη ρύθμιση του φαξ.
Ο έλεγχος φαξ ελέγχει το υλικό, τον τύπο του καλωδίου τηλεφώνου και την κατάσταση της σύνδεσης, καθώς και αν υπάρχει
τόνος κλήσης και ενεργή γραμμή τηλεφώνου. Για να εκτελέσετε τον έλεγχο:
α. Στην αρχική οθόνη του εκτυπωτή, πατήστε τα κουμπιά Πάνω και Κάτω για να επιλέξετε Φαξ και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
β. Επιλέξτε Ρυθμίσεις, Ρυθμίσεις για προχωρημένους και έπειτα Οδηγός ρύθμισης φαξ και ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη.
1
Επιτοίχια πρίζα τηλεφώνου
2
Θύρα φαξ (1-LINE)
Σημείωση: Μην συνδέσετε το καλώδιο στη θύρα με
την ένδειξη 2-EXT.
3
Φίλτρο DSL/ADSL (παρέχεται από την εταιρεία
τηλεφωνίας ή τον παροχέα υπηρεσιών)
Σε περίπτωση που στη γραμμή τηλεφώνου υπάρχουν και άλλες συνδεδεμένες συσκευές
Εάν έχετε να συνδέσετε περισσότερες συσκευές, συνδέστε τις σύμφωνα με το παρακάτω διάγραμμα:
1
Επιτοίχια πρίζα τηλεφώνου
2
Παράλληλος διαχωριστής
3
Μόντεμ DSL/ADSL
4
Συσκευή τηλεφωνητή
5
Τηλέφωνο
6
Επιτοίχια πρίζα ISDN
7
Προσαρμογέας τερματικού ή
δρομολογητής ISDN
8
Ευρυζωνικό μόντεμ
9
Φίλτρο DSL/ADSL
10
Προσαρμογέας αναλογικού
τηλεφωνικού σήματος
* TAM: Συσκευή τηλεφωνητή
** FoIP: Πρωτόκολλο FoIP (Fax over Internet)
Ελληνικά
7
Αποστολή τυπικού φαξ
1. Τοποθετήστε το πρωτότυπο με την εκτυπωμένη πλευρά προς τα κάτω στη δεξιά μπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας
του σαρωτή ή με την εκτυπωμένη πλευρά προς τα πάνω στον αυτόματο τροφοδότη εγγράφων (ADF).
2. Στην αρχική οθόνη του εκτυπωτή, πατήστε τα κουμπιά Πάνω και Κάτω για να επιλέξετε Φαξ και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
3. Επιλέξτε Ασπρόμ. φαξ ή Έγχρωμο φαξ.
4. Εισαγάγετε τον αριθμό φαξ χρησιμοποιώντας το αριθμητικό πληκτρολόγιο και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
Συμβουλή: Για να προσθέσετε μια παύση στον αριθμό φαξ, πατήστε επανειλημμένα το κουμπί * μέχρι να εμφανιστεί μια
παύλα (-) στην οθόνη.
Εάν ο παραλήπτης αναφέρει προβλήματα με την ποιότητα του φαξ που στείλατε, δοκιμάστε να αλλάξετε την ανάλυση ή την αντίθεση.
Χρήση φαξ
Αποστολή φαξ από εσωτερικό τηλέφωνο
1. Εισαγάγετε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο του τηλεφώνου.
Σημείωση: Μην χρησιμοποιήσετε το αριθμητικό πληκτρολόγιο του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή για την αποστολή φαξ με
αυτή τη μέθοδο.
2. Εάν ο παραλήπτης σηκώσει το τηλέφωνο, μπορείτε να συνομιλήσετε μαζί του πριν στείλετε το φαξ.
Σημείωση: Εάν απαντήσει ησυσκευή φαξ στην κλήση, θα ακούσετε τόνους φαξ από τη συσκευή λήψης.
3. Τοποθετήστε το πρωτότυπο με την εκτυπωμένη πλευρά προς τα κάτω στη δεξιά μπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας
του σαρωτή ή με την εκτυπωμένη πλευρά προς τα πάνω στον αυτόματο τροφοδότη εγγράφων.
4. Στην αρχική οθόνη του εκτυπωτή, πατήστε τα κουμπιά Πάνω και Κάτω για να επιλέξετε Φαξ και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
5. Όταν είστε έτοιμοι να στείλετε το φαξ, πατήστε OK, επιλέξτε Αποστολή νέου φαξ και, στη συνέχεια, επιλέξτε Ασπρόμ. φαξ
ή Έγχρωμο φαξ.
Εάν συνομιλείτε με τον παραλήπτη, ζητήστε του να ξεκινήσει τη λήψη του φαξ όταν ακούσει τόνους φαξ στη συσκευή. Όταν ο
εκτυπωτής ξεκινήσει την αποστολή του φαξ, μπορείτε να κλείσετε το τηλέφωνο ή να παραμείνετε στη γραμμή. Κατά τη μετάδοση
του φαξ, μπορεί να μην ακούσετε τόνους φαξ.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με άλλους τρόπους αποστολής φαξ, όπως ο προγραμματισμός για αποστολή φαξ
αργότερα ή η αποστολή φαξ από υπολογιστή, ανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια.
Αυτόματη λήψη φαξ
Από προεπιλογή, ο εκτυπωτής απαντάει σε εισερχόμενες κλήσεις και λαμβάνει φαξ αυτόματα.
Για να λάβετε φαξ με μη αυτόματο τρόπο, απενεργοποιήστε τη λειτουργία Αυτόματη απάντηση στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή.
Ο εκτυπωτής θα απαντά στις κλήσεις μετά από τον αριθμό κτύπων που καθορίζεται στη ρύθμιση Κτύποι πριν απ/ση.
Σημείωση: Εάν έχετε συνδέσει τον εκτυπωτή με τηλεφωνητή, η ρύθμιση του εκτυπωτή Κτύποι πριν απ/ση θα πρέπει να οριστεί
σε μεγαλύτερο αριθμό από αυτόν του τηλεφωνητή.
1. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος και ότι υπάρχει χαρτί.
2. Στην αρχική οθόνη του εκτυπωτή, πατήστε τα κουμπιά Πάνω και Κάτω για να επιλέξετε Φαξ και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
3. Επιλέξτε Ρυθμίσεις, Αυτόματη απάντηση και, στη συνέχεια, Ενεργοποίηση.
Σημείωση: Εάν είστε συνδρομητής σε υπηρεσία φωνητικού ταχυδρομείου στην ίδια γραμμή τηλεφώνου που χρησιμοποιείτε
για τις κλήσεις φαξ, δεν μπορείτε να λαμβάνετε φαξ αυτόματα. Θα πρέπει να είστε διαθέσιμοι να απαντάτε οι ίδιοι στις κλήσεις
εισερχόμενων φαξ. (Εάν θέλετε να λαμβάνετε φαξ αυτόματα, επικοινωνήστε με την εταιρεία τηλεφωνίας για να εγγραφείτε σε μια
υπηρεσία διακριτών κτύπων ή για να αποκτήσετε ξεχωριστή γραμμή για φαξ.)
Συμβουλή: Ο εκτυπωτής μπορεί να αποθηκεύει τα ληφθέντα φαξ στην εσωτερική μνήμη του. Για να εκτυπώσετε ξανά αυτά
τα φαξ, ανατρέξτε στην ενότητα "Επανεκτύπωση ληφθέντων φαξ από τη μνήμη" στην επόμενη σελίδα.
Ελληνικά
8
Χρήση φαξ (συνεχίζεται)
Μη αυτόματη λήψη φαξ
Εάν συνομιλείτε στο τηλέφωνο, μπορείτε να λάβετε τα φαξ με μη αυτόματο τρόπο, χωρίς να κλείσετε το τηλέφωνο.
1. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος και ότι υπάρχει χαρτί.
2. Αφαιρέστε τυχόν πρωτότυπα από τον ADF.
Σημείωση: Ορίστε τη ρύθμιση Κτύποι πριν απ/ση σε μεγαλύτερο αριθμό, ώστε να μπορείτε να απαντάτε στις εισερχόμενες
κλήσεις πριν απαντήσει ο εκτυπωτής. Ή απενεργοποιήστε τη λειτουργία Αυτόματη απάντηση, έτσι ώστε ο εκτυπωτής να μην
απαντά αυτόματα στις εισερχόμενες κλήσεις.
3. Ζητήστε από τον αποστολέα να ξεκινήσει την αποστολή του φαξ.
4. Όταν ακούσετε τόνους φαξ, πατήστε τα κουμπιά Πάνω και Κάτω στην αρχική οθόνη του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή για να
επιλέξετε Φαξ, πατήστε OK και, στη συνέχεια, επιλέξτε Μη αυτόματη λήψη φαξ.
Σημείωση: Όταν ο εκτυπωτής αρχίσει τη λήψη του φαξ, μπορείτε να κλείσετε το τηλέφωνο ή να παραμείνετε στη γραμμή. Κατά
τη μετάδοση του φαξ, μπορεί να μην ακούσετε τόνους φαξ.
Επανεκτύπωση ληφθέντων φαξ από τη μνήμη
Εάν η λειτουργία "Εφεδρική λήψη φαξ" είναι ενεργοποιημένη, τα εισερχόμενα φαξ θα αποθηκεύονται στη μνήμη ακόμα και όταν
ο εκτυπωτής βρίσκεται σε κατάσταση σφάλματος.
Σημείωση: Όλα τα φαξ που είναι αποθηκευμένα στη μνήμη μπορεί να διαγραφούν, όταν απενεργοποιηθεί ο εκτυπωτής.
1. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει χαρτί στον εκτυπωτή.
2. Στην αρχική οθόνη του εκτυπωτή, πατήστε τα κουμπιά Πάνω και Κάτω για να επιλέξετε Φαξ και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
3. Επιλέξτε Ρυθμίσεις και, στη συνέχεια, επιλέξτε Επανεκτύπωση φαξ μνήμης.
Τα φαξ εμφανίζονται με την αντίστροφη σειρά από αυτήν με την οποία λήφθηκαν, με πρώτο το φαξ που λήφθηκε πιο πρόσφατα.
4. Επιλέξτε το φαξ που θέλετε να εκτυπώσετε και επιλέξτε Εκτύπωση.
5. Για να διακόψετε την εκτύπωση, επιλέξτε Άκυρο.
Εκτύπωση αναφοράς ή αρχείου καταγραφής
Οι αναφορές φαξ παρέχουν χρήσιμες πληροφορίες συστήματος για τον εκτυπωτή.
1. Στην αρχική οθόνη του εκτυπωτή, πατήστε τα κουμπιά Πάνω και Κάτω για να επιλέξετε Φαξ και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
2. Επιλέξτε Ρυθμίσεις, Ρυθμίσεις για προχωρημένους και, στη συνέχεια, Αναφορές φαξ.
3. Επιλέξτε την αναφορά φαξ που θέλετε να εκτυπώσετε ή Αρχείο καταγραφής φαξ και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
Σημείωση: Εάν χρειάζεστε εκτυπωμένη επιβεβαίωση επιτυχούς αποστολής των φαξ, επιλέξτε Επιβεβαίωση φαξ και ορίστε την
επιλογή που θέλετε.
Ελληνικά
9
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις φαξ του εκτυπωτή
Η λειτουργία "Αυτόματη απάντηση" είναι ενεργοποιημένη
και ο εκτυπωτής λαμβάνει τα φαξ αυτόματα.
Εάν είστε συνδρομητής σε υπηρεσία φωνητικού
ταχυδρομείου της εταιρείας τηλεφωνίας ή του παροχέα
υπηρεσιών, βεβαιωθείτε ότι η επιλογή "Κτύποι πριν απ/
ση" στον εκτυπωτή έχει οριστεί σε τιμή μεγαλύτερη
από αυτήν του αυτόματου τηλεφωνητή. Ο εκτυπωτής
θα παρακολουθεί τη γραμμή και θα αποφασίσει εάν η
εισερχόμενη κλήση είναι φωνητική κλήση ή κλήση φαξ.
Εάν είναι κλήση φαξ, ο εκτυπωτής θα εκκινήσει αυτόματα
τη σύνδεση με το φαξ. Διαφορετικά, ενδέχεται να πρέπει
να λάβετε το φαξ με μη αυτόματο τρόπο επιλέγοντας Φαξ
στην οθόνη του εκτυπωτή.
Εάν έχουν εκχωρηθεί πολλοί αριθμοί τηλεφώνου στην
ίδια γραμμή και η γραμμή χρησιμοποιείται από πολλές
συσκευές, βεβαιωθείτε ότι στον εκτυπωτή έχει οριστεί
η σωστή ρύθμιση διακριτού κτύπου για τη λήψη φαξ.
Ελέγξτε τις φυσικές συνδέσεις του φαξ
Συνδέστε το καλώδιο τηλεφώνου στη θύρα με την
ένδειξη 1-LINE στο πίσω μέρος του εκτυπωτή και στην
επιτοιχία πρίζα τηλεφώνου και συνδέστε ένα καλώδιο
τηλεφώνου στη θύρα με την ένδειξη 2-EXT στο πίσω
μέρος του εκτυπωτή και σε ένα εσωτερικό τηλέφωνο.
Από το εσωτερικό τηλέφωνο, καλέστε τον αριθμό που δεν
μπορούσε να λάβει φαξ.
Σημείωση: Εάν επιχειρούσατε να στείλετε φαξ σε
εξωτερικό αριθμό, βεβαιωθείτε ότι έχετε συμπεριλάβει
τους απαραίτητους κωδικούς ή αριθμούς πρόσβασης πριν
από τον αριθμό. Ίσως χρειαστεί, επίσης, να προσθέσετε
μια παύση στον αριθμό για να αποτρέψετε την πολύ
γρήγορη κλήση του αριθμού. Για να προσθέσετε μια
παύση, πατήστε επανειλημμένα το κουμπί * μέχρι να
εμφανιστεί μια παύλα (-) στην οθόνη.
Εάν δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε εξερχόμενες
κλήσεις επειδή δεν εντοπίζεται τόνος κλήσης ή η γραμμή
έχει θόρυβο, δοκιμάστε να συνδέσετε ένα άλλο καλώδιο
τηλεφώνου στη θύρα 1-LINE ή μετακινήστε τον εκτυπωτή
σε άλλη θέση με ξεχωριστή γραμμή τηλεφώνου (εάν
είναι δυνατό) και ελέγξτε εάν παρουσιάζονται παρόμοια
προβλήματα.
Εάν βρίσκεστε σε περιβάλλον ψηφιακής τηλεφωνίας
(όπως FoIP, φαξ μέσω VoIP), μειώστε την ταχύτητα του
φαξ και απενεργοποιήστε τη λειτουργία διόρθωσης
σφαλμάτων από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή. Εάν
χρειαστεί, επικοινωνήστε με την εταιρεία τηλεφωνίας
για να μάθετε εάν υπάρχει πρόβλημα στη γραμμή
του τηλεφώνου ή για να ενημερωθείτε σχετικά με τις
δυνατότητες του τηλεφωνικού δικτύου σας.
Επίλυση προβλημάτων φαξ
Εάν εξακολουθείτε να αντιμετωπίζετε προβλήματα στη
χρήση του φαξ μετά την επιτυχή ολοκλήρωση του ελέγχου
φαξ, εκτελέστε τα παρακάτω βήματα:
Δεν είναι δυνατή η αποστολή φαξ, αλλά είναι δυνατή η λήψη
1. Εκτελέστε μια αντιγραφή ή μια σάρωση για να
βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής λειτουργεί κανονικά.
2. Ελέγξτε τις φυσικές συνδέσεις του φαξ.
3. Ελέγξτε εάν άλλες συσκευές φαξ μπορούν να στείλουν φαξ
στον ίδιο αριθμό φαξ. Η συσκευή φαξ του παραλήπτη μπορεί
να έχει μπλοκάρει τον αριθμό τηλεφώνου σας ή μπορεί να
αντιμετωπίζει τεχνικά προβλήματα.
4. Εάν δεν επιλυθεί το πρόβλημα, εκτυπώστε την αναφορά
ελέγχου φαξ και το αρχείο καταγραφής φαξ (και, εάν
υπάρχει, την αναφορά αναγνώρισης κλήσεων και την
αναφορά ανεπιθύμητων φαξ) και επικοινωνήστε με την
HP για περισσότερη βοήθεια.
Δεν είναι δυνατή η λήψη φαξ, αλλά είναι δυνατή η αποστολή
1. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις φαξ του εκτυπωτή.
2. Ελέγξτε τις φυσικές συνδέσεις του φαξ.
3. Ελέγξτε εάν άλλες συσκευές συνδεδεμένες στην ίδια
γραμμή τηλεφώνου μπορούν να λάβουν φαξ. Η γραμμή
τηλεφώνου μπορεί να έχει πρόβλημα ή η συσκευή
αποστολής φαξ μπορεί να αντιμετωπίζει προβλήματα
κατά την αποστολή φαξ. Επίσης, μπορείτε να ελέγξετε εάν
υπάρχει φραγή για τον αριθμό τηλεφώνου του αποστολέα.
4. Επικοινωνήστε με τον αποστολέα. Εάν δεν επιλυθεί το
πρόβλημα, εκτυπώστε την αναφορά ελέγχου φαξ και το
αρχείο καταγραφής φαξ (και, εάν υπάρχει, την αναφορά
αναγνώρισης κλήσεων και την αναφορά ανεπιθύμητων φαξ)
και επικοινωνήστε με την HP για περισσότερη βοήθεια.
Δεν είναι δυνατή ούτε η αποστολή ούτε η λήψη φαξ
1. Εκτελέστε μια αντιγραφή ή μια σάρωση για να
βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής λειτουργεί κανονικά.
2. Ελέγξτε τις φυσικές συνδέσεις του φαξ.
3. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις φαξ του εκτυπωτή.
4. Ελέγξτε εάν άλλες συσκευές συνδεδεμένες στην ίδια
γραμμή τηλεφώνου μπορούν να στείλουν ή να λάβουν
φαξ. Μπορεί να υπάρχει πρόβλημα με τη γραμμή
τηλεφώνου.
5. Πραγματοποιήστε επαναφορά του εκτυπωτή
απενεργοποιώντας τον εκτυπωτή και, εάν είναι δυνατό,
τον κύριο διακόπτη τροφοδοσίας. Περιμένετε λίγα
δευτερόλεπτα και έπειτα ενεργοποιήστε ξανά τον
εκτυπωτή. Δοκιμάστε να στείλετε ή να λάβετε ένα φαξ
από τον εκτυπωτή.
6. Εάν δεν επιλυθεί το πρόβλημα, εκτυπώστε την αναφορά
ελέγχου φαξ και το αρχείο καταγραφής φαξ (και, εάν
υπάρχει, την αναφορά αναγνώρισης κλήσεων και την
αναφορά ανεπιθύμητων φαξ) και επικοινωνήστε με την
HP για περισσότερη βοήθεια.
Σημείωση: Εάν είστε συνδρομητής σε υπηρεσία φωνητικού
ταχυδρομείου στην ίδια γραμμή τηλεφώνου που
χρησιμοποιείτε για τις κλήσεις φαξ, θα πρέπει να λαμβάνετε
τα φαξ μη αυτόματα.
Ελληνικά
10
Δήλωση περιορισμένης εγγύησης εκτυπωτή HP
A.
Εύρος περιορισμένης εγγύησης
1. Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη-τελικό χρήστη ότι τα προϊόντα HP που καθορίζονται παραπάνω δεν θα
παρουσιάσουν ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω και η οποία ξεκινάει από την
ημερομηνία αγοράς από τον πελάτη.
2. Για προϊόντα λογισμικού, η περιορισμένη ευθύνη της HP ισχύει μόνο για αδυναμία εκτέλεσης οδηγιών προγραμματισμού. Η
HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος θα γίνεται χωρίς διακοπές ή σφάλματα.
3. Η περιορισμένη εγγύηση της HP καλύπτει μόνο τα ελαττώματα εκείνα που προκύπτουν από την κανονική χρήση του
προϊόντος και δεν καλύπτει άλλα προβλήματα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από:
α. Ακατάλληλη συντήρηση ή τροποποίηση,
β. Λογισμικό, μέσα, εξαρτήματα ή αναλώσιμα που δεν παρέχονται ή δεν υποστηρίζονται από τη HP,
γ. Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος,
δ. Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση.
4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την
εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη. Ωστόσο, αν η αποτυχία ή η βλάβη του
εκτυπωτή οφείλεται στη χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει ή κασέτας μελάνης που έχει
λήξει, θα οφείλεται στην HP η συνήθης χρέωση για το χρόνο και τα υλικά για την επιδιόρθωση του εκτυπωτή για τη
συγκεκριμένη αποτυχία ή βλάβη.
5. Σε περίπτωση που, κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης, η HP λάβει ειδοποίηση για κάποιο ελάττωμα σε οποιοδήποτε
προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση της HP, η HP έχει τη διακριτική ευχέρεια είτε να επισκευάσει είτε να αντικαταστήσει το
προϊόν.
6. Σε περίπτωση αδυναμίας της HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει, κατά περίπτωση, ένα ελαττωματικό προϊόν που
καλύπτεται από την εγγύηση της HP, εντός εύλογου χρονικού διαστήματος μετά την ειδοποίηση για τη βλάβη, η HP θα
αποζημιώσει τον πελάτη με ποσό ίσο με την τιμή αγοράς του προϊόντος.
7. Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη επισκευής, αντικατάστασης ή αποζημίωσης, μέχρις ότου ο πελάτης επιστρέψει το ελαττωματικό
προϊόν στη HP.
8. Οποιοδήποτε ανταλλακτικό προϊόν μπορεί να είναι καινούργιο ή σαν καινούργιο, με την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του θα
είναι τουλάχιστον εφάμιλλη με αυτή του προϊόντος που θα αντικατασταθεί.
9. Στα προϊόντα της HP ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ανακατασκευασμένα ανταλλακτικά, εξαρτήματα ή υλικά, ισοδύναμα ως
προς την απόδοση με καινούργια.
10. Η Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα ή περιοχή στην οποία η HP διαθέτει το προϊόν.
Τα συμβόλαια για πρόσθετες υπηρεσίες εγγύησης, όπως είναι η επί τόπου επισκευή, μπορεί να είναι διαθέσιμα από
οποιαδήποτε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία συντήρησης της HP σε χώρες όπου το προϊόν διατίθεται από τη HP ή από
εξουσιοδοτημένο εισαγωγέα.
Β.
Περιορισμοί της εγγύησης
ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ Τ
ΗΣ
ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΟΡΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ
Ή ΟΡΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ
ΣΚΟΠΟ.
Γ.
Περιορισμοί της ευθύνης
1. Στο βαθμό που επιτρέπεται από την τοπική νομοθεσία, οι αποζημιώσεις που αναγράφονται σε αυτή τη δήλωση εγγύησης
αποτελούν τις μοναδικές και αποκλειστικές αποζημιώσεις προς τον πελάτη.
2. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ
ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ
ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ
ΣΥΜΒΑΣΗ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΙΤΕ ΕΧΟΥΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ
ΖΗΜΙΩΝ.
Δ.
Τοπική νομοθεσία
1. Η παρούσα δήλωση εγγύησης παρέχει στον πελάτη συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει
άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις Ηνωμένες Πολιτείες, από επαρχία σε επαρχία στον
Καναδά, και από χώρα σε χώρα στον υπόλοιπο κόσμο.
2. Στο βαθμό που η παρούσα δήλωση εγγύησης αντίκειται στην τοπική νομοθεσία, η παρούσα δήλωση θα τροποποιηθεί ώστε
να συμμορφώνεται με την τοπική νομοθεσία. Σύμφωνα με την εκάστοτε τοπική νομοθεσία, ορισμένες δηλώσεις αποποίησης
της ευθύνης και περιορισμοί της παρούσας δήλωσης εγγύησης ενδέχεται να μην ισχύουν για τον πελάτη. Για παράδειγμα,
ορισμένες πολιτείες στις ΗΠΑ, καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών (συμπεριλαμβανομένων
ορισμένων επαρχιών στον Καναδά), ενδέχεται:
α. Να μην επιτρέπουν τον περιορισμό των κατακυρωμένων δικαιωμάτων του καταναλωτή μέσω των δηλώσεων αποποίησης
ευθύνης και των περιορισμών της παρούσας δήλωσης εγγύησης (π.χ. το Ηνωμένο Βασίλειο),
β. Να περιορίζουν με άλλο τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλλει τέτοιες δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή
περιορισμούς, ή
γ. Να παραχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης, να προσδιορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων
τις οποίες ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αποποιηθεί ή να επιτρέπουν περιορισμούς για τη διάρκεια των σιωπηρών
εγγυήσεων.
3. ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ
ΤΟ ΝΟΜΟ, ΔΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΚΑΤΑΚΥΡΩΜΕΝΑ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η HP ΣΤΟΥΣ ΕΝ ΛΟΓΩ
ΠΕΛΑΤΕΣ.
Πληροφορίες Περιορισμένης Εγγύησης της HP
Συνημμένα αναφέροντ
αι οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ
(εγγύηση
κατασκευαστή) στην χώρα σας. Η εγγύηση κατασκευαστή δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να
έχετε έναντι
του πωλητή, όπως αυτά καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος.
Ελ
λάδα/ Cyprus
Hewlett-Packard Hellas Ε.Π.Ε.
Τζ
αβέλλα 1-3 152 31 ΧΑΛΑΝΔΡΙ
Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησης
Μέσα λογισμικού 90 ημέρες
Εκτυπωτής 1 έτος
Κεφαλές εκτύπωσης/δοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η "λήξη της
εγγύησης", οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο. Η παρούσα
εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν
αναπληρωθεί, ανακατασκευαστεί, χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο
τρόπο ή αλλοιωθεί.
Κεφαλές εκτύπωσης (ισχύει μόνο για προϊόντα με κεφαλές 1 έτος
εκτύπωσης που μπορούν να αντικατασταθούν από τον
πελάτη)
Βοηθήματα 1 έτος εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά
Ελληνικά
HP Deskjet Ink Advantage 4640 e-All-in-One Series
Početak rada
1. Da biste postavili pisač, slijedite slike na letku za postavljanje.
2. Instalirajte softver.
Windows®
Idite na adresu www.hp.com/ePrint/DJ4645, a zatim pratite upute na zaslonu. Ako računalo nije povezano s internetom,
umetnite CD sa softverom u računalo. Ako se CD ne pokreće, otvorite odjeljak Računalo, dvokliknite ikonu CD/DVD
pogona s HP-ovim logotipom, zatim setup.exe pa slijedite upute na zaslonu.
Apple
OS X: najnoviji HP-ov softver dostupan je na adresi www.hp.com/ePrint/DJ4645. Na CD-u sa softverom koji ste dobili uz
pisač ne nalazi se HP-ov softver za Mac.
iOS i OS X: ovaj proizvod podržava Apple AirPrint™. Pisač i iOS uređaj ili Mac moraju biti na istoj lokalnoj mreži.
Dodatne informacije
Elektronička pomoć: elektroničku pomoć instalirajte tako da je tijekom instalacije softvera odaberete u preporučenom
softveru. Dodatno se informirajte o značajkama proizvoda, ispisu, otklanjanju poteškoća i podršci. U odjeljku Tehničke
informacije pronaći ćete obavijesti, informacije o okolišu i pravne informacije, uključujući regulatornu obavijest Europske
Unije i izjave o usklađenosti.
Windows® 8: desnom tipkom miša kliknite prazno područje na početnom zaslonu, zatim na traci aplikacija kliknite
Sve aplikacije, potom ikonu s nazivom pisača i na kraju Pomoć.
Windows® 7, Windows Vista® i Windows® XP: kliknite Start > Svi programi > HP > HP Deskjet 4640 series > Pomoć.
OS X Lion, Mountain Lion: kliknite Help (Pomoć) > Help Center (Centar za pomoć). U prozoru preglednika pomoći kliknite
Help for all your apps (Pomoć za sve vaše aplikacije), a zatim HP Deskjet 4640 series.
OS X v10.6: kliknite Help (Pomoć) > Mac Help (Pomoć za Mac). U prozoru preglednika pomoći na skočnom izborniku
pomoći za Mac odaberite HP Deskjet 4640 series.
Datoteka Readme (Pročitaj me) sadrži informacije o HP-ovoj podršci, preduvjetima operacijskog sustava i novim ažuriranjima
za pisač.
Windows: umetnite CD sa softverom u računalo i potražite ReadMe.chm. Dvokliknite datoteku ReadMe.chm da biste je
otvorili, a zatim odaberite datoteku ReadMe (Pročitaj me) na svojem jeziku.
Mac: otvorite mapu Documents (Dokumenti) koja se nalazi na najvišoj razini instalacijskog programa. Dvokliknite
datoteku ReadMe (Pročitaj me), a zatim odaberite datoteku ReadMe (Pročitaj me) na svojem jeziku.
Na internetu: dodatna pomoć i informacije: www.hp.com/go/support. Registracija pisača: www.register.hp.com. Izjava
o usklađenosti: www.hp.eu/certicates. Korištenje tinte: www.hp.com/go/inkusage.
Napomena: tinta iz spremnika koristi se u postupku ispisa na više različitih načina, a nakon upotrebe u spremniku preostane
nešto tinte.
Skenirajte da biste doznali više o pisaču.
www.hp.com/eu/m/djia4645
Prijenos podataka naplaćuje se po standardnoj tari. Možda nije dostupno na svim jezicima.
Hrvatski
12
Upravljačka ploča
1
Gumb za uključivanje: uključivanje i isključivanje pisača.
2
Početno: povratak na početni zaslon na kojem možete pristupiti izborniku Kopiranje, Faksiranje ili Skeniranje
da biste kopirali dokument, poslali faks ili promijenili postavke faksiranja ili pak skenirali dokument. Možete
i provjeriti procijenjene razine tinte, ispisati brz obrasce te pristupiti izbornicima Izravna bežična veza, Alati,
Preference ili Bežična veza da biste odredili postavke ili upotrijebili alate.
3
Gumb Gore: gumb za kretanje izbornicima i odabir broja kopija.
4
Žaruljica statusa bežične veze: upućuje na to ima li pisač bežičnu vezu s mrežom.
5
Gumb Bežično: otvara izbornik Izvješće o bežičnoj mreži na kojemu možete provjeriti status bežične veze i
promijeniti njezine postavke. Možete ispisati i izvješće o testiranju bežične da biste lakše dijagnosticirali probleme
s mrežnom vezom
6
Tipkovnica: pomoću tipkovnice unosite brojeve i tekst.
7
Natrag: povratak na prethodni zaslon.
8
Gumb Odabir: funkcija ovog gumb mijenja se ovisno o prikazu na zaslonu pisača.
9
OK (U redu): potvrda trenutačnog odabira.
10
Gumb Dolje: gumb za kretanje izbornicima i odabir broja kopija.
11
Pomoć: prikazuje sadržaj pomoći ako je on dostupan za trenutačnu operaciju.
12
Gumb ePrint: otvara izbornik Sažetak web-servisa na kojem možete provjeriti detalje o statusu servisa ePrint,
promijeniti postavke servisa ePrint ili ispisati informativnu stranicu.
Sigurnosne informacije
Koristite samo s kabelom za napajanje koji isporučuje HP.
Hrvatski
13
MacWindows
Osnovna pomoć pri rješavanju problema
Ako pisač ne ispisuje, učinite sljedeće:
1. Provjerite jesu li kabeli dobro priključeni.
2. Provjerite je li pisač uključen. Gumb za uključivanje svijetlit će bijelo.
3. Pogledajte žaruljicu statusa bežične veze da biste provjerili je li pisač povezan s mrežom.
Žaruljica koja stalno svijetli plavo označava da je bežična veza uspostavljena i možete ispisivati.
Svjetlo koje sporo trepće upućuje na to da je bežična veza uključena, ali pisač nije povezan s mrežom. Provjerite je li pisač
u dometu bežičnog signala.
Svjetlo koje brzo trepće upućuje na pogrešku bežične veze. Pogledajte poruku na zaslonu pisača.
Ako je bežična veza isključena, žaruljica bežične veze ne svijetli.
Posjetite HP-ovo web-mjesto s dijagnostičkim alatima na adresi www.hp.com/go/tools da biste preuzeli besplatne dijagnostičke
alate za otklanjanje uobičajenih problema s pisačem.
Provjerite je li pisač postavljen kao zadani ispisni uređaj:
Windows 8: postavite pokazivač u gornji desni kut zaslona
ili ga dodirnite da biste otvorili traku s gumbićima, kliknite
ikonu Postavke, kliknite ili dodirnite Upravljačka ploča,
a zatim Prikaz uređaja i pisača.
Windows 7: na izborniku Start sustava Windows kliknite
Uređaji i pisači.
Windows Vista: na programskoj traci sustava Windows
kliknite Start, zatim Upravljačka ploča, a potom Pisač.
Windows XP: na programskoj traci sustava Windows
kliknite Start, zatim Upravljačka ploča, a potom Pisači
i faksovi.
Provjerite nalazi li se kvačica u krugu pokraj vašeg proizvoda.
Ako pisač nije odabran kao zadani pisač, desnom tipkom miša
kliknite ikonu pisača te na izborniku odaberite Postavi kao
zadani pisač.
Provjerite red čekanja na ispis:
1. U odjeljku System Preferences (Preference sustava)
kliknite Print & Scan (Ispis i skeniranje) (u sustavu
OS X v10.6 Print & Fax (Ispis i faksiranje)).
2. Kliknite Open Print Queue (Otvori red čekanja na ispis).
3. Klikom odaberite zadatak ispisa.
4. Zadatkom ispisa upravljajte pomoću sljedećih gumba:
Delete (Izbriši): poništavanje odabranog zadatka ispisa.
Resume (Nastavi): nastavak ispisa prekinutog zadatka
ispisa.
5. Ako ste napravili promjene, ponovno probajte ispisati.
Ponovno pokretanje i vraćanje izvornih postavki:
1. Ponovno pokrenite računalo.
2. Ponovno postavite pisač.
a. Isključite pisač i odvojite kabel za napajanje.
b. Malo pričekajte, a potom ponovno priključite kabel za
napajanje i uključite pisač.
Korišteni nazivi proizvoda
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 i Windows 8 zaštitni
su znaci tvrtke Microsoft Corporation registrirane u SAD-u.
Ako koristite USB kabel te i dalje ne možete ispisivati ili ne
uspijevate instalirati softver, učinite sljedeće:
1. Uklonite CD iz pogona, a zatim odvojite USB kabel od
računala.
2. Ponovno pokrenite računalo.
3. Umetnite CD sa softverom pisača u CD/DVD pogon, a
zatim slijedite upute na zaslonu da biste instalirali softver
pisača. Ne priključujte USB kabel dok se to ne zatraži.
4. Nakon završetka instalacije ponovno pokrenite računalo.
Ako koristite bežičnu vezu te i dalje ne možete ispisivati,
učinite sljedeće:
Dodatne informacije potražite u odjeljku Rad u mreži na
sljedećoj stranici.
Deinstalacija softvera:
1. Ako je pisač s računalom povezan putem USB-a, odvojite
pisač od računala.
2. Otvorite mapu Applications/Hewlett-Packard.
3. Dvokliknite HP Uninstaller (HP-ov program za
deinstalaciju), a zatim slijedite upute na zaslonu.
Vraćanje izvornih postavki sustava za ispis:
1. U odjeljku System Preferences (Preference sustava)
kliknite Print & Scan (Ispis i skeniranje) (u sustavu
OS X v10.6 Print & Fax (Ispis i faksiranje)).
2. Pritisnite tipku Control te je držite dok klikate popis na
lijevoj strani, a zatim odaberite Reset printing system
(Vrati izvorne postavke sustava za ispis).
3. Dodajte pisač koji želite koristiti.
Hrvatski
14
Rad u mreži
Potrebna vam je pomoć za rad s mrežom?
www.hp.com/go/wirelessprinting
Pomoću HP-ova centra za bežični ispis na adresi www.hp.com/go/wirelessprinting jednostavnije ćete pripremiti
bežičnu vezu, postaviti ili ponovno kongurirati pisač te otklonite probleme s mrežom.
Ako ne uspijete pisač povezati s mrežom
Provjerite je li na pisaču omogućena bežična veza.
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Bežično (
) pa ako se prikazuje Bežična je veza isključena, odaberite Uključi.
Provjerite je li pisač povezan s mrežom.
1. Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Bežično (
).
2. Odaberite Postavke da biste pristupili izborniku Postavke bežične veze.
3. Pritisnite gumb sa strelicom dolje, zatim odaberite Ispis izvješća, a potom Izvješće o testiranju bežične veze. Izvješće
o testiranju bežične veze automatski se ispisuje.
4. Pri vrhu izvješća provjerite je li se tijekom testiranja pojavila neka pogreška.
U odjeljku Diagnostics Results (Rezultati dijagnostike) pogledajte sve izvršene testove te je li ih pisač uspješno prošao.
U odjeljku Current Conguration (Trenutna konguracija) potražite naziv mreže (SSID) s kojom je pisač trenutno
povezan. Provjerite je li pisač povezan s mrežom s kojom je povezano i računalo.
Napomena: ako je računalo povezano s virtualnom privatnom mrežom (VPN-om), prije nastavka instaliranja privremeno
prekinite vezu s VPN-om. Nakon instaliranja morat ćete prekinuti vezu s VPN-om da biste pristupili pisaču putem kućne mreže.
Provjerite ne blokira li sigurnosni softver komunikaciju putem mreže.
Sigurnosni softver, kao što su vatrozidi, može blokirati komunikaciju između računala i pisača prilikom instaliranja putem
mreže. Ako pisač nije moguće pronaći, privremeno onemogućite vatrozid i provjerite je li problem riješen. Dodatnu pomoć
i savjete o sigurnosnom softveru potražite na sljedećem web-mjestu: www.hp.com/go/wpc-rewall.
Zajedničko korištenje pisača na više računala na mreži
Najprije instalirajte pisač u kućnu mrežu. Kad pisač uspješno povezete s kućnom mrežom, možete ga zajednički koristiti s drugim
računalima na mreži. Za svako dodatno računalo morate samo instalirati HP-ov softver za pisač.
Windows
Tijekom instalacije softvera sa zaslona Connection Options (Mogućnosti povezivanja) odaberite Bežično, a zatim pratite upute na
zaslonu.
Hrvatski
15
Ako pisač želite koristiti bežično bez usmjerivača
Upotrijebite HP-ov izravni bežični ispis da biste bežično i bez usmjerivača ispisivali s računala, pametnog telefona ili nekog drugog
uređaja koji podržava bežičnu vezu. Da biste s računala ispisali putem HP-ova izravnog bežičnog ispisa, na njemu mora biti
instaliran softver za pisač.
1. HP-ov izravni bežični ispis uključite na upravljačkoj ploči pisača:
a. Na početnom zaslonu pisača odaberite Izravna bežična veza.
b. Ako na zaslonu vidite da je izravna bežična veza isključena, odaberite Izravna bežična veza, a zatim Uključeno sa zaštitom
ili Uključeno bez zaštite.
Napomena: ako uključite zaštitu, samo će se korisnici koji imaju lozinku moći povezati s pisačem. Ako isključite zaštitu,
svaki korisnik s bežičnim uređajem unutar raspona pisača moći će se povezati s pisačem.
c. Odaberite Zaslonsko ime da biste vidjeli naziv HP-ove izravne bežične veze.
d. Odaberite Prikaz lozinke da biste vidjeli lozinku za HP-ovu izravnu bežičnu vezu ako ste je uključili uz zaštitu.
2. Povežite bežični uređaj s pisačem:
a. Na bežičnom računalu ili mobilnom uređaju uključite bežičnu vezu.
b. Na popisu bežičnih veza odaberite naziv HP-ove izravne bežične veze s kojom se želite povezati, na primjer: HP-Print-xx-
Deskjet 4640 series (xx predstavlja jedinstvene znakove koji identiciraju pisač).
c. Ako ste uključili zaštitu HP-ove izravne bežične veze, na upit unesite lozinku za HP--ovu izravnu bežičnu vezu.
3. Ispisujte kao što inače činite s računala ili mobilnog uređaja.
Napomena: HP-ova izravna bežična veza ne omogućuje vezu s internetom.
Posjetite HP-ov centar za bežični ispis na adresi www.hp.com/go/wirelessprinting da biste doznali više o HP-ovoj izravnoj
bežičnoj vezi.
Promjena USB veze u bežičnu vezu
Najprije provjerite jeste li uspješno instalirali softver pisača.
Windows
1. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg:
Windows 8: na početnom zaslonu desnom tipkom miša kliknite prazno područje, a zatim na traci aplikacija kliknite
Sve aplikacije.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: na izborniku Start na računalu odaberite Svi programi ili Programi, a zatim
odaberite HP.
2. Odaberite HP Deskjet 4640 series.
3. Odaberite Printer Setup & Software (Postavljanje pisača i softver).
4. Odaberite Convert a USB connected printer to wireless (Pretvori pisač povezan USB vezom u bežični pisač). Slijedite upute
na zaslonu.
Mac
Pomoću programa HP Utility u mapi Applications/Hewlett-Packard u softveru promijenite vezu pisača u bežičnu.
Rad u mreži (nastavak)
AirPrint™
Pisač podržava Apple AirPrint™. Možete bežično ispisivati s iOS uređaja i Mac računala.
Napomena:
Pisač i iOS uređaj ili Mac moraju biti na istoj bežičnoj mreži.
Apple AirPrint™ ne omogućuje skeniranje dokumenata s pisača na iOS uređaj.
Hrvatski
16
Postavljanje faksa
1. Ako je vaša država ili regija navedena u nastavku, podatke za postavljanje potražite na web-mjestu www.hp.com/uk/faxcong.
U suprotnom slijedite upute u ovom vodiču.
Austrija
Belgija
Danska
Finska
Francuska
Njemačka
Irska
Italija
Norveška
Nizozemska
Portugal
Španjolska
Švedska
Švicarska
Velika Britanija
2. Priključivanje telefonske linije.
Napomena: HP-ovi pisači specično su dizajnirani za korištenje s tradicionalnim analognim telefonskim linijama. Ako koristite
digitalnu telefonsku liniju (npr. DSL/ADSL, PBX, ISDN ili FoIP), prilikom postavljanja pisača za faksiranje vjerojatno ćete morati
koristiti ltre ili pretvarače za pretvaranje digitalnog signala u analogni. Da biste odredili koje vam mogućnosti postavljanja
najbolje odgovaraju, obratite se operateru telefonske linije.
Ako se telefonska linija koristi isključivo za faks
a. Jedan kraj telefonskog kabela uključite u zidnu telefonsku utičnicu.
b. Drugi kraj priključite na priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača.
Napomena: ako imate pretplatu na DSL/ADSL, između priključka 1-LINE i zidne telefonske utičnice postavite ltar za DSL/ADSL.
3. Testirajte postavke faksa.
Testiranjem faksa provjerava se hardver, vrsta telefonskog kabela i status veze te se provjerava postoje li ton za biranje
i aktivna telefonska linija. Pokretanje testa:
a. Na početnom zaslonu pisača pritiskom na gumbe Gore i Dolje odaberite Faksiranje, a zatim pritisnite OK.
b. Odaberite Postavke, zatim Dodatne postavke pa Čarobnjak za postavljanje faksa, a potom slijedite upute na zaslonu.
1
Zidna telefonska utičnica
2
Priključak za faks (1-LINE)
Napomena: ne umećite kabel u priključak s oznakom 2-EXT.
3
Filtar za DSL/ADSL (isporučuje telefonski operater ili davatelj
usluge)
Ako su na telefonsku liniju priključeni drugi uređaji
Ako morate priključiti i druge uređaje, povežite ih prema dijagramu u nastavku:
1
Zidna telefonska utičnica
2
Paralelni razdjelnik
3
DSL/ADSL modem
4
Telefonska automatska sekretarica
5
Telefon
6
Zidna utičnica za ISDN
7
Prilagodnik terminala ili usmjerivač za ISDN
8
Širokopojasni modem
9
Filtar za DSL/ADSL
10
Analogni telefonski prilagodnik
* TAM: telefonska automatska sekretarica
** FoIP: faksiranje putem internetskog protokola (FoIP)
Hrvatski
17
Slanje standardnog faksa
1. Postavite izvornik u prednji desni kut stakla skenera tako da ispisana strana bude okrenuta prema dolje ili u automatski ulagač
dokumenata (ADF) tako da ispisana strana bude okrenuta prema gore.
2. Na početnom zaslonu pisača pritiskom na gumbe Gore i Dolje odaberite Faksiranje, a zatim pritisnite OK.
3. Odaberite Crno-bijelo faksiranje ili Faksiranje u boji.
4. Pomoću tipkovnice unesite broj faksa, a zatim pritisnite OK.
Savjet: da biste dodali stanku u broj faksa koji unosite, dodirujte * dok se na zaslonu ne pojavi crtica (-).
Ako se primatelj požali na kvalitetu poslanog faksa, pokušajte promijeniti razlučivost ili kontrast faksa.
Korištenje faksa
Slanje faksa s telefona s kućnim brojem
1. Birajte broj pomoću tipkovnice na telefonu s kućnim brojem.
Napomena: prilikom slanja faksa pomoću te metode nemojte koristiti tipkovnicu na upravljačkoj ploči pisača.
2. Ako primatelj odgovori na poziv, možete s njim razgovarati prije slanja faksa.
Napomena: ako na poziv odgovori faks-uređaj, s faks-uređaja primatelja čut ćete tonove faksa.
3. Postavite izvornik u prednji desni kut stakla za skeniranje tako da ispisana strana bude okrenuta prema dolje ili u automatski
ulagač dokumenata (ADF) tako da ispisana strana bude okrenuta prema gore.
4. Na početnom zaslonu pisača pritiskom na gumbe Gore i Dolje odaberite Faksiranje, a zatim pritisnite OK.
5. Kada budete spremni poslati faks, pritisnite OK, zatim odaberite Pošalji novi faks pa Crno-bijelo ili U boji.
Ako s primateljem razgovarate telefonski, zatražite od njega da pokrene primanje faksa kad na faks-uređaju čuje tonove faksa.
Kada pisač počne slati faks, možete spustiti slušalicu ili ostati na liniji. Tijekom prijenosa faksa možda nećete čuti tonove faksa.
Dodatne informacije o drugim načinima slanja faksa, npr. zakazivanju naknadnog slanja faksa ili slanju faksa s računala, potražite
u elektroničkoj pomoći.
Automatsko primanje faksa
Pisač po zadanom automatski odgovara na dolazne pozive te prima faksove.
Da biste faksove primali ručno, na upravljačkoj ploči pisača isključite značajku Automatsko odgovaranje.
Pisač će odgovoriti na pozive nakon broja zvona navedenog u postavci Zvonjenja za odgovor.
Napomena: ako je s pisačem povezana automatska tajnica, postavka Zvonjenja za odgovor na pisaču mora biti veća od broja
zvona za odgovor na automatskoj sekretarici.
1. Provjerite je li pisač uključen te je li umetnut papir.
2. Na početnom zaslonu pisača pritiskom na gumbe Gore i Dolje odaberite Faksiranje, a zatim pritisnite OK.
3. Odaberite Postavke, a zatim Automatsko odgovaranje pa Uključeno.
Napomena: ako ste na telefonskoj liniji koju koristite za faks pretplaćeni i na uslugu govorne pošte, faksove ne možete primati
automatski. To znači da morate osobno odgovoriti na dolazne faks-pozive (ako faksove želite primati automatski, obratite se
telefonskom operateru te se pretplatite na uslugu razlikovnog zvona ili nabavite zasebnu telefonsku liniju za faks).
Savjet: pisač primljene faksove može pohraniti u internu memoriju. Upute za ponovni ispis tih faksova potražite u odjeljku
“Ponovni ispis primljenih faksova iz memorije” na sljedećoj stranici.
Hrvatski
18
Korištenje faksa (nastavak)
Ručno primanje faksa
Ako razgovarate putem telefona, faksove možete primiti ručno, a da pritom ne prekinete razgovor.
1. Provjerite je li pisač uključen te je li umetnut papir.
2. Uklonite sve izbornike iz automatskog ulagača dokumenata.
Napomena: postavku Zvonjenja za odgovor postavite na veći broj da biste imali dovoljno vremena za odgovaranje na dolazni
poziv prije pisača. Možete i isključiti postavku Automatsko odgovaranje da pisač ne bi automatski odgovarao na dolazne pozive.
3. Od pošiljatelja zatražite da pokrene slanje faksa.
4. Kad čujete tonove faksa, na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača pritisnite gumbe Gore i Dolje da biste odabrali
Faksiranje ili pritisnite OK, a zatim odaberite Ručno primanje dokumenta.
Napomena: kad pisač počne primati faks, možete spustiti slušalicu ili ostati na liniji. Tijekom prijenosa faksa možda nećete čuti
tonove faksa.
Ponovni ispis primljenih faksova iz memorije
Ako je uključeno primanje sigurnosne kopije dokumenta, dolazni će se faksovi spremati u memoriju i kad pisač nije u stanju pogreške.
Napomena: kad se pisač isključi, svi se faksovi spremljeni u memoriju mogu izbrisati.
1. Provjerite je li u pisač umetnut papir.
2. Na početnom zaslonu pisača pritiskom na gumbe Up (Gore) i Down (Dolje) odaberite Faksiranje, a zatim pritisnite OK.
3. Odaberite Postavke, a zatim Ponovni ispis propuštenih faksova.
Faksovi se prikazuju redoslijedom obrnutim od onoga kojim su primljeni tako da se zadnji primljeni faks ispisuje prvi.
4. Odaberite faks koje želite ispisati, a zatim Ispis.
5. Da biste zaustavili ispis, odaberite Odustani.
Ispis izvješća ili zapisnika
Izvješća o faksu sadrže korisne sistemske podatke o pisaču.
1. Na početnom zaslonu pisača pritiskom na gumbe Gore i Dolje odaberite Faksiranje, a zatim pritisnite OK.
2. Odaberite Postavke, Dodatne postavke pa Izvješća o faksiranju.
3. Odaberite izvješće o faksiranju ili zapisnik faksova koji želite ispisati, a zatim pritisnite OK.
Napomena: ako vam je potrebna ispisana potvrda uspješnog slanja faksa, odaberite Potvrda faksiranja, a zatim željenu mogućnost.
Hrvatski
19
Provjera postavki faksiranja na pisaču
Uključena je značajka automatskog odgovaranja da bi
pisač mogao automatski primati faksove.
Ako ste se kod telefonskog operatera ili davatelja usluga
pretplatili na uslugu govorne pošte, provjerite je li funkcija
broja zvona prije javljanja na pisaču postavljena na veću
vrijednost od one postavljene na telefonskoj sekretarici.
Pisač će nadzirati liniju i odlučiti je li dolazni poziv
normalni telefonski poziv ili faks-poziv. Ako se radi o faks-
pozivu, pisač će automatski uspostaviti vezu s faksom.
U suprotnom ćete faks morati primiti ručno tako da na
zaslonu pisača odaberete Faksiranje.
Ako se na jednoj zičkoj telefonskoj liniji nalazi više
telefonskih brojeva te tu liniju koristi više uređaja,
provjerite je li na pisaču odabrana odgovarajuća postavka
razlikovnog zvona za primanje faksova.
Provjera zičkih veza faksa
Kabeli iz priključka 1-LINE na stražnjoj strani pisača
povežite sa zidnom telefonskom utičnicom, a telefonski
kabel iz priključka 2-EXT na stražnjoj strani pisača s
telefonom s kućnim brojem. Na telefonu s kućnim brojem
birajte telefonski broj koji nije uspio primiti faksove.
Napomena: ako pokušavate poslati faks na vanjski broj,
prije unosa broja obavezno unesite potrebne pristupne
šifre ili izlazne brojeve. Možda ćete u broj morati dodati
stanku da pisač ne bi prebrzo birao broj; da biste dodali
stanku, dodirujte * dok se na zaslonu ne pojavi crtica (-).
Ako ne možete uspostaviti odlazne pozive jer uređaj
ne pronalazi ton za biranje ili postoje šumovi na liniji,
pokušajte zamijeniti kabel povezan s priključkom
1-LINE za telefon ili premjestiti pisač na drugo mjesto
sa zasebnom telefonskom linijom (ako je to moguće) te
provjeriti hoće li se problem ponoviti.
Ako koristite digitalnu telefonsku liniju (npr. FoIP, faks
putem VoIP-a), na upravljačkoj ploči pisača smanjite
brzinu faksiranja te isključite modulaciju šifre pogreške
(ECM). Ako je potrebno, obratite se telefonskom operateru
da biste saznali postoje li problemi na telefonskoj liniji ili
pak da biste dobili dodatne informacije o mogućnostima
telefonske mreže.
Rješavanje problema s faksiranjem
Ako nakon uspješnog testiranja faksa nailazite na probleme
prilikom korištenja faksa, slijedite korake u nastavku:
Nemogućnost slanja, ali mogućnost primanja faksova
1. Kopirajte ili skenirajte dokument da biste provjerili
ispravno funkcioniranje pisača.
2. Provjerite zičke veze faksa.
3. Provjerite mogu li drugi faksovi slati dokumente na taj
broj telefona. Možda je vaš telefonski broj blokiran na
faks-uređaju primatelja ili postoje tehnički problemi s
primateljevim uređajem.
4. Ako se problem nastavi pojavljivati, ispišite izvješće o
testiranju faksa i zapisnik o faksiranju (ako je dostupno,
ispišite i izvješće o ID-u pozivatelja te izvješće o bezvrijednim
faksovima) te se obratite HP-u za dodatnu pomoć.
Nemogućnost primanja, ali mogućnost slanja faksova
1. Provjerite postavke faksa na pisaču.
2. Provjerite zičke veze faksa.
3. Provjerite mogu li drugi uređaji povezani s istom
telefonskom linijom primati faksove. Možda postoji
kvar na telefonskoj liniji ili problemi na faks-uređaju koji
šalje faks. Provjerite i niste li blokirali telefonski broj
pošiljatelja.
4. Provjerite nije li problem kod pošiljatelja. Ako se problem
nastavi pojavljivati, ispišite izvješće o testiranju faksa
i zapisnik o faksiranju (ako je dostupno, ispišite i izvješće
o ID-u pozivatelja te izvješće o bezvrijednim faksovima) te
se obratite HP-u za dodatnu pomoć.
Nemogućnost slanja i primanja faksova
1. Kopirajte ili skenirajte dokument da biste provjerili
ispravno funkcioniranje pisača.
2. Provjerite zičke veze faksa.
3. Provjerite postavke faksa na pisaču.
4. Provjerite mogu li drugi uređaji povezani s istom
telefonskom linijom primati i slati faksove. Možda postoji
problem na telefonskoj liniji.
5. Isključite pisač te po mogućnosti isključite glavni
prekidač napajanja da biste pisač vratili u izvorno stanje.
Pričekajte nekoliko sekundi pa tek zatim ponovno uključite
napajanje. Pokušajte poslati faks s pisača ili ga na njemu
primiti.
6. Ako se problem nastavi pojavljivati, ispišite izvješće o
testiranju faksa i zapisnik o faksiranju (ako je dostupno,
ispišite i izvješće o ID-u pozivatelja te izvješće o bezvrijednim
faksovima) te se obratite HP-u za dodatnu pomoć.
Napomena: ako ste na telefonskoj liniji koju koristite za faks
pretplaćeni i na uslugu govorne pošte, na faksove ćete morati
odgovarati ručno.
Hrvatski
20
Izjava o ograničenom jamstvu za HP-ov pisač
A.
Pokrivanja ograničenog jamstva
1. Hewlett-Packard (HP) krajnjem korisniku jamči da će gore navedeni HP proizvodi biti bez grešaka u materijalu
i izvedbi za vrijeme gore navedenog razdoblja, koje započinje datumom kupovine.
2. Za softverske proizvode, HP ograničeno jamstvo se primjenjuje samo na greške u izvršavanju programskih
naredbi. HP ne jamči neprekidan rad ili rad bez pogrešaka za bilo koji od svojih proizvoda.
3. HP ograničeno jamstvo pokriva samo greške nastale kao rezultat uobičajene uporabe proizvoda i ne pokriva
druge probleme, uključujući i one nastale kao rezultat:
a. Neispravnog održavanja ili izmjena;
b. Softvera, medije, dijelova ili pribora koje nisu HP proizvodi, niti su podržani od strane HP;
c. Rada izvan navedenih uvjeta rada proizvoda;
d. Nedozvoljene izmjene ili zlouporabe.
4. Za HP pisače, uporaba spremnika koji nisu HP proizvodi ili ponovno punjenih spremnika, ne utječe na jamstvo
ili bilo koji HP ugovor o podršci korisnika. No, ako je greška pisača ili oštećenje uzrokovano uporabom
spremnika s tintom koji nisu HP proizvod ili su ponovno punjeni ili im je istekao rok valjanosti, HP će
zaračunati uobičajenu cijenu vremena i materijala utrošenih u servisiranju pisača u otklanjanju iste greške ili
oštećenja.
5. Ako HP zaprimi tijekom važećeg jamstvenog perioda obavijest o grešci u bilo kojem proizvodu pokrivenom HP
jamstvom, HP će ili popraviti ili zamijeniti proizvod, prema nahođenju HP-a.
6. Ako HP nije u mogućnosti popraviti ili zamijeniti, već prema slučaju, oštećeni proizvod koji je pokriven HP
jamstvom, HP će u razumnom vremenu po prijemu prijave o grešci, vratiti novac po prodajnoj cijeni proizvoda.
7. HP neće imati obvezu popraviti, zamijeniti ili vratiti novac dok korisnik ne vrati oštećeni proizvod u HP.
8.
Svi zamjenski proizvodi mogu biti novi ili kao-novi, uz uvjet da imaju funkcionalnost koja je barem jednaka onoj
proizvoda koji se zamjenjuje.
9. HP proizvodi mogu sadržavati prerađene dijelove, komponente ili materijale koji su identični novim po učinku.
10. HP ograničeno jamstvo je važeće u bilo kojoj državi, gdje se proizvod pokriven jamstvom, distribuira od strane
HP-a. Ugovori za dodatne jamstvene usluge, poput servisiranja na licu mjesta, mogu biti dostupni kod bilo kog
HP servisa u državi gdje HP ili ovlašteni uvoznik distribuira taj proizvod.
B.
Ograničenja jamstva
DO MJERE DOZVOLJENE LOKALNIM ZAKONIMA, HP I NJEGOVI NEZAVISNI ISPORUČITELJI NE DAJU
NIKAKVA DRUGA JAMSTVA ILI UVJETE BILO KOJE VRSTE, IZRIČITE ILI PODRAZUMIJEVANE, JAMSTVA
ILI UVJETE PRODAJE, ZADOVOLJAVAJUĆE KVALITETE, TE PRIKLADNOSTI ODREĐENOJ NAMJENI.
C.
Ograničenja odgovornosti
1. Do granice dozvoljene lokalnim zakonom, pravni lijekovi iz ovog Jamstva jedini su i isključivi pravni lijekovi za
korisnika.
2. DO MJERE DOZVOLJENE LOKALNIM ZAKONIMA, OSIM OBAVEZA IZRIČITO NAVEDENIH U OVOJ
JAMSTVENOJ IZJAVI, HP I NJEGOVI ISPORUČITELJI NEĆE NITI U KOM SLUČAJU BITI ODGOVORNI ZA
DIREKTNA, INDIREKTNA, POSEBNA, SLUČAJNA ILI POSLJEDIČNA OŠTEĆENA, BILO TEMELJEM
UGOVORA, KRIVNJE ILI BILO KOJE DRUGE PRAVNE TEORIJE, ODNOSNO BILO SAVJETOVANI O
MOGUĆNOSTI POSTOJANJA OVAKVIH GREŠAKA.
D.
Lokalni zakoni
1. Ovo Jamstvo daje korisniku određena zakonska prava. Korisnik može imati i druga prava koja se razlikuju
ovisno od države u Sjedinjenim Američkim Državama, od provincije u Kanadi, te od države na drugim
mjestima u svijetu.
2. Do granice do koje je ovo Jamstvo u neskladu s lokalnim zakonima, ovo Jamstvo smatrat će se izmijenjenim
glede postizanja dosljednosti s lokalnim zakonima. Pod takvim lokalnim zakonima, neka odricanja i
ograničenja odgovornosti iz ovog Jamstva se možda neće odnositi na korisnika. Primjerice, neke države u
Sjedinjenim Američkim Državama, kao i neke vlade izvan SAD-a (uključujući provincije u Kanadi), mogu:
a. Spriječiti da odricanja i odgovornosti iz ovog Jamstva ograniče statusna prava korisnika (npr. u Velikoj
Britaniji);
b. Na neki drugi način ograničiti odgovornost proizvođača da nameću takva odricanja ili ograničenja; ili
c. Dodijeliti korisniku dodatna jamstvena prava, odrediti trajanje podrazumijevanih jamstava kojih se
proizvođač ne može odreći ili omogućiti ograničenja u trajanju podrazumijevanih jamstava.
3. UVJETI U OVOM JAMSTVU, OSIM DO ZAKONSKI DOZVOLJENE GRANICE, NE ISKLJUČUJU,
OGRANIČAVAJU ILI MIJENJAJU, I DODATAK SU OBVEZNIM STATUSNIM PRAVIMA PRIMJENJIVANIM NA
PRODAJU HP PROIZVODA TIM KORISNICIMA.
HP proizvod Trajanje ograničenog jamstva
Medij softvera 90 dana
Pisač 1 godina
Spremnici ili ulošci s tintom Dok se ne potroši HP tinta ili do kraja jamstvenog datuma
utisnutog na ulošku - što već dođe prvo. Ovo jamstvo ne
pokriva proizvode s HP tintom koji su bili ponovno punjeni,
prerađeni pogrešno rabljeni ili na bilo koji način mijenjani.
Glave pisača (odnosi se samo na proizvode sa 1 godina
zamjenjivim glavama pisača od strane korisnika)
Dodatni pribor 1 godina, ako drugačije nije rečeno
Hrvatski
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

HP Deskjet Ink Advantage 4640 e-All-in-One Printer series Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka