Philips GuideLight Bug Návod na používanie

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre nočnú lampu Philips GuideLight GL-PH. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jej funkcií, ako je automatické zapínanie/vypínanie na základe pohybu, nabíjanie, čistenie a riešenie problémov. Príručka popisuje aj dôležité bezpečnostné pokyny.
  • Ako dlho treba nabíjať lampu pred prvým použitím?
    Ako často by sa mala lampa nabíjať?
    Čo robiť, ak lampa nefunguje správne?
    Ako sa čistí lampa a nabíjačka?
garantijos s lygas kroviklio ir „Philips
GuideLight“ negalima atidaryti.
Neleiskite vaikams žaisti su krovikliu.
-
Nenaudokite „Philips GuideLight“,
-
jei jis pažeistas.
renkite j toliau nuo karš io šaltinio.
-
Kroviklis
Modelis: GL-PH
Pirminis: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Antrinis: 6VDC 6mA
Saugumas ir aplinka
„GuideLight“ yra LED gaminys, pag-
amintas iš aukštos kokyb
s medžiag ir
dali
, kurias galima perdirbti.
Išmesdami kroviklio pakavimo
medžiagas, atsižvelkite
atitinkamas
vietines taisykles ir perdirbimo gal-
imybes. „GuideLight“ yra pakartotinai
kraunamos baterijos. Jis negali b ti
pakeistas. „GuideLight“ reikia išmesti
laikantis vietos taisykli
.
Garantija
„Philips“ vieneri met garantija galioja,
jei produktas yra naudojamas laikantis
instrukcij
ir pagal numatyt paskirt .
Pareiškimai d
l garantijos priimami
tik tuo atveju, jei pateikiamas pirkim
rodantis dokumentas (s skaita fakt ra
ar pardavimo kvitas), nurodantis
pirkimo dat
, pardav jo pavard ir
produkto apraš
.
D mesio!
Kraukite reguliariai.
Baterijos gali b ti pažeistos, jei
nenaudojate daugiau nei tris
m
nesius.
„Philips“ garantija negalioja, jei:
pardavimo dokumente yra pakeitim ,
-
kažkas jame buvo išbraukta, ištrinta
ar ne
skaitomai sugadinta,
produkto aprašas buvo pakeistas,
-
išbrauktas, ištrintas ar ne skaitomai
sugadintas,
pažeidimas yra atsirad
s d l
-
ekstremali aplinkybi , nesusijusi
su „GuideLight“, pavyzdžiui, žaibo,
potvynio, gaisro, netinkamo nau-
dojimo ar aplaidumo,
Kroviklis ar „GuideLight“ buvo
-
išardyti.
Jei j s „Philips“ gaminys tinkamai
neveikia, patariame pirmiausia ieškoti
informacijos naudojimo instrukcijose.
Jei nerandate sprendimo, susisiekite
su atstovu arba ieškokite informacijos
„Philips“ klient
interneto svetain je
adresu: www.philips.com/homelighting
Atsargin s dalys
Atsargines dalis galima užsisakyti
„Philips“ svetain
je. Apsilankykite
adresu www.philips.com/homelighting
ir spustel
kite „SparePart WebShop“.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB Eindhoven, Olandija.
+800 7445 4775
Svetain
:
www.philips.com/homelighting
Pagaminta Kinijoje.
„Royal Philips Electronics“, Olandija.
Lietot ja rokasgr mata
GuideLight rokasgr
mata
Apsveicam ar pirkumu!
Paldies, ka ieg d j ties Philips Guide-
Light. Pirms GuideLight izmantošanas
l
dzam uzman gi izlas t nor d jumus.
Sekojot š
m instrukcij m, j s izbaud siet
pilnu GuideLight ier
ces sniegto iesp ju
kl
stu visa t s darbm ža garum .
Komplekt
ietilpst viens l d t js un
viena Philips p
rn s jam GuideLight
ier
ce. P rliecinieties, vai iesai ojum ir
š
di priekšmeti
L d t js
-
Philips GuideLight.
-
Izmantojot Philips GuideLight
pirmo reizi:
L d jiet Philips GuideLight vismaz
24 stundas, pirms lietojat to pirmo
reizi.
Iespraudiet l
d t ja kontaktdakšu
sienas kontaktligzd
. Tad ievietojiet
savu Philips GuideLight l
d t j tai
paredz
taj viet . Pirms lietojat pirmo
reizi, p
rliecinieties, ka esat atst jis
GuideLight l
d t j vismaz 24 stundas
(skat
t 1. diagrammu).
Ja v
laties ieg t lab ko veiktsp ju no
savas GuideLight ier
ces, uzl d jiet to
vismaz reizi trijos m
nešos.
Philips GuideLight iesl gšana un
izsl
gšana
Philips GuideLight ir kust bu sensors,
kas
auj tai autom tiski pak peniski
iesl
gties, kad t nosaka kust bu,
un autom
tiski izsl gties p c 15
sekund
m. T k kust bu sen-
sors ir ieb
v ts l d t j , sensora
funkcionalit
te var darboties tikai, kad
GuideLight ir ievietota l
d t j (skat t
2. un 3. diagrammu).
“On/off” (Iesl
gšanas/izsl gšanas) poga
GuideLight aizmugur
auj jums iesl gt
un izsl
gt gaismu, kad GuideLight nav
ievietota l
d t j (skat t 4. diagrammu).
P
c lietošanas, novietojot Guide-
Light atpaka
l d t j , t
autom tiski
izsl
dzas. 20 sekunžu laik kust bu
sensors tiek deaktiviz
ts, lai izvair tos
no neparedz
tas ier ces iesl gšan s.
P
c š laika spr ža j su GuideLight
ier
ce, saj tot kust bu, atkal iesl dzas
autom
tiski (skat t 5. diagrammu).
T r šana un apkope
Iz emiet l d t ju no sienas kontakt-
ligzdas. L
d t ju un GuideLight ier ci
var t
r t ar sausu vai mitru dr nu.
Nelietojiet t
r šanas l dzek us!
Neiegremd jiet
atseviš
as deta as
den .
Nelie-tojiet
aromatiz
tus
š
idrumus.
Nepak aujiet
produktus augst
m
temperat
r m
.
Droš bas nor des
Glab jiet l d t ju viet , kur tas
-
pasarg ts no š idrumiem un
mitruma.
Ier
ce ir paredz ta izmantošanai
-
tikai telp s.
Droš
bas apsv rumu d un garanti-
-
jas nosac jumu ietvaros l d t ju un
Philips GuideLight nedr
kst atv rt.
Ne
aujiet ar l d t ju rota ties
-
b rniem.
Nelietojiet Philips GuideLight, ja t
-
ir boj ta.
Uzst
diet to t lu no siltuma avotiem.
-
L d t js
Modelis:
GL-PH
Prim
rais:
230V mai
str va, 50/60 Hz 1,0 W
Sekund
rais:
6 V l
dzstr va, 6 mA
Droš ba un vides aizsardz ba
GuideLight ir LED ier ce, kas izgatavota
no augstas kvalit
tes materi liem un
deta
m, kuras var atk rtoti p rstr d t.
Atbr
vojoties no iesai ojuma un
l
d t ja, vienm r emiet v r
viet jos noteikumus un pieejam s to
p
rstr des iesp jas. GuideLight satur
atk
rtoti uzl d jamas baterijas. T s nav
nomain
mas. No GuideLight ier ces
dr
kst atbr voties saska ar viet jiem
noteikumiem.
Garantija
Ier cei ir sp k Philips viena gada
garantija, ja to izmanto paredz
tajam
nol
kam un saska ar nor d jumiem.
Pretenzijas tiks pie
emtas tikai kop
ar pirkuma apliecin juma ori in lu
(r
inu, kv ti vai kases eku), kur
nor d ts pirkuma datums, p rdev ja
v
rds un preces apraksts.
Uzman bu!
Regul ri uzl d jiet.
Nelietojot to tr s vai vair kus
m nešus, var tikt boj tas
baterijas.
Philips garantija vairs neb s
sp
k , ja:
Pirkuma dokument cij kaut kas
-
ir main ts, nosv trots, izdz sts vai
izr
d jies nelikum gs.
Ier
ces apraksts ir main ts, nosv trots,
-
izdz sts vai izr d jies nelikumgs.
Boj
jums radies ier ces darb bai
-
nerakstur gu rk rtas apst k u
rezult
t , piem ram, zibens, pl di,
ugunsgr
ks, nepareiza lietošana vai
nolaid
ba.
L
d t js vai GuideLight ier ce ir
-
izjaukta.
Ja š Philips ier ce pien c gi nedar-
bojas, iesak
m vispirms ieskat ties
lietošanas noteikumos. Ja nesp
jat
atrast risin
jumu, varat sazin ties ar
izplat
t ju vai mekl t inform ciju Philips
pat
r t ju t meka vietn
www.philips.com/homelighting
Rezerves da as
Rezerves da as var pas t t Philips
m
jas lap . Dodieties uz: www.philips.
com/homelighting un uzklikš
iniet uz
SparePart WebShop.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, N
derlande.
+800 7445 4775
T
mek a vietne: www.philips.com/
homelighting
Ražots
n .
Royal Philips Electronics, N
derlande
GuideLight
!
Philips GuideLight.
GuideLight.
Imageo GuideLight
.
Philips
GuideLight.
-
Philips GuideLight.
-
Philips Guide-
Light
:
Philips
GuideLight
,
24 .
.
Philips GuideLight
. ,
GuideLight
24 (
1).
GuideLight,
.
Philips GuideLight
Philips GuideLight
15 .
,
GuideLight
( 2 3).
/
GuideLight
GuideLight
( 4).
,
GuideLight
,
. 20 ,
. ,
GuideLight
( 5).
.
GuideLight
.
!
.
.
.
-
.
-
.
-
,
Philips GuideLight
.
-
.
Philips Guide-
-
Light .
-
.
: GL-PH
: 230VAC 50/60Hz 1.0W
: 6VDC 6mA
GuideLight LED ,
.
,
. GuideLight
.
. GuideLight
.
Philips
.
( ,
)
,
.
!
.
.
Philips
:
,
-
,
,
-
, ,
,
-
,
, ,
.
GuideLight
-
.
Philips
,
.
,
,
-
Philips
www.philips.com/homelighting
-
Philips. www.philips.com/
homelighting
SparePart
WebShop.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven,
.
+800 7445 4775
- :
www.philips.com/homelighting
.
Royal Philips Electronics,
Gebruiksaanwijzing
Handleiding voor GuideLight
Gefeliciteerd met uw aankoop!
Hartelijk dank voor het aanschaffen
van de Philips GuideLight. Lees deze
instructies zorgvuldig door voordat
u de GuideLight gaat gebruiken. Als u
deze instructies volgt, kunt u erg lang
plezier van de GuideLight hebben. De
set bestaat uit één oplader en één
verplaatsbare Philips GuideLight. Con-
troleer of de verpakking de volgende
items bevat:
Oplader
-
Philips GuideLight.
-
De Philips GuideLight voor het
eerst gebruiken:
Laad de Philips GuideLight
gedurende ten minste 24 uur op
voordat u deze voor het eerst
gebruikt.
Steek de stekker van de oplader in
het stopcontact. Plaats vervolgens
uw Philips GuideLight in de daarvoor
bestemde sleuf in de oplader. Zorg
ervoor dat de GuideLight gedurende
ten minste 24 uur op de oplader blijft
staan (zie diagram 1) voordat u de
GuideLight voor het eerst gebruikt.
Laad voor de beste prestaties uw
GuideLight ten minste eens per drie
maanden opnieuw op.
De Philips GuideLight in- en
uitschakelen
De Philips GuideLight is voorzien van
een bewegingssensor. Hierdoor wordt
de GuideLight automatisch geleidelijk
ingeschakeld als deze bewegingen
detecteert. Na 15 seconden wordt de
GuideLight automatisch uitgeschakeld.
Omdat de bewegingssensor is
geïntegreerd in de oplader, werkt de
sensor alleen als de GuideLight op de
oplader is geplaatst (zie diagram 2 en
diagram 3).
Wanneer de GuideLight niet op de
oplader is geplaatst, kunt u het licht in-
en uitschakelen met de “on/off”-knop
aan de achterzijde van de GuideLight
(zie diagram 4).
Als u uw GuideLight na gebruik weer
op de oplader plaatst, wordt de Guide-
Light automatisch uitgeschakeld. Om
onbedoeld inschakelen te voorkomen,
wordt de bewegingssensor gedurende
20 seconden gedeactiveerd. Daarna
wordt uw GuideLight opnieuw au-
tomatisch ingeschakeld als deze
bewegingen detecteert (zie diagram 5).
Reiniging en onderhoud
Haal de stekker uit het stopcontact.
De oplader en de GuideLight kunnen
worden gereinigd met een droge of
vochtige doek. Gebruik geen schoon-
maakmiddelen!
Dompel de afzonder-
lijke onderdelen niet
onder in water.
Gebruik geen gepar-
fumeerde vloeistoffen.
Stel de producten niet
bloot aan extreme
hitte.
Veiligheidsinstructies
Houd de oplader verwijderd van
-
vloeistoffen en vocht.
Dit product is alleen geschikt voor
-
gebruik binnenshuis.
Om veiligheidsredenen en onder
-
de garantievoorwaarden mogen de
oplader en de Philips GuideLight niet
worden geopend.
Laat kinderen niet met de oplader
-
spelen.
Gebruik de Philips GuideLight niet
-
als deze beschadigd is.
Installeer het product niet in de
-
buurt van een hittebron.
Oplader
Model: GL-PH
Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Sec: 6VDC 6mA
Veiligheid en het milieu
De GuideLight is een LED-product,
gemaakt van hoogwaardige materialen
en onderdelen die kunnen worden
gerecycled.
Volg bij het wegwerpen van de verpak-
king en de oplader altijd de plaatselijke
regelgeving en benut de beschikbare
mogelijkheden tot recycling. De Guide-
Light bevat oplaadbare batterijen. Deze
kunnen niet worden vervangen. Het
wegwerpen van de GuideLight dient in
overeenstemming met de plaatselijke
regelgeving te gebeuren.
Garantie
De eenjarige garantie van Philips is
alleen geldig als het product wordt
gebruikt volgens de instructies en voor
het daarvoor bestemde doel. Claims
worden alleen geaccepteerd bij indien-
ing van het originele aankoopbewijs
(factuur, kassabon of ontvangstbewijs)
met daarop de aankoopdatum, de
naam van de dealer en een beschrijving
van het product.
Let op!
Laad het product regelmatig op.
De batterijen kunnen beschadigd
raken als deze langer dan drie
maanden niet worden gebruikt.
De Philips-garantie komt te
vervallen indien:
Er iets is gewijzigd, doorgehaald,
-
verwijderd of onleesbaar gemaakt
op het aankoopbewijs,
De productbeschrijving is gewijzigd,
-
doorgestreept, verwijderd of onlees-
baar is gemaakt,
Er een defect is ontstaan als gevolg
-
van extreme omstandigheden die
het apparaat niet eigen zijn, zoals
onweer, overstroming, brand, onjuist
gebruik of nalatigheid,
De oplader of de GuideLight zijn
-
gedemonteerd.
Als uw Philips-product niet naar be-
horen werkt, adviseren wij u eerst de
instructies voor gebruik te lezen. Als
u de oplossing niet kunt vinden, kunt
u contact opnemen met uw dealer of
de Philips-website voor consumenten
raadplegen op
www.philips.com/homelighting
Reserveonderdelen
Reserveonderdelen kunnen worden
besteld via de website van Philips. Ga
naar www.philips.com/homelighting en
klik op SparePart WebShop.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, The Netherlands.
Website:
www.philips.com/homelighting
Telefoonnummer: + 800 7445 4775.
Made in China.
Royal Philips Electronics,
The Netherlands
Bruksanvisning
Veiledning for GuideLight
Gratulerer med kjøpet.
Takk for at du kjøpte Philips Guide-
Light. Les disse instruksjonene nøye
før du bruker GuideLight. Ved å følge
instruksjonene får du alle fordelene
ved GuideLight så lenge som mulig.
Settet består av en lader og en bærbar
Philips GuideLight. Kontroller at
pakken inneholder følgende:
Lader
-
Philips GuideLight
-
Bruke Philips GuideLight for
første gang:
Lad Philips GuideLight i minst 24
timer før du bruker den for første
gang.
Koble laderen med kontakten til
veggkontakten. Plasser deretter Philips
GuideLight i ladesporet på laderen.
Før du bruker GuideLight for første
gang, må den lades i minst 24 timer (se
tegning 1).
Hvis du ønsker best mulig ytelse fra
GuideLight, bør du lade den opp minst
én gang hver tredje måned.
Slå Philips GuideLight av og på
Philips GuideLight har en bevegelses-
sensor som gjør at den automatisk kan
slås på gradvis når den registrerer bev-
egelser, og den slås automatisk av etter
15 sekunder. Fordi bevegelsessensoren
er integrert i laderen, kan funksjonal-
iteten til sensoren bare fungere når
GuideLight er plassert på laderen (se
tegning 2 og tegning 3).
Med av/på-knappen på baksiden av
GuideLight kan du slå GuideLight av og
på når den ikke er plassert på laderen
(se tegning 4).
Etter bruk kan du sette GuideLight
tilbake på laderen. Den slås automatisk
av. Bevegelsessensoren er deaktivert
i 20 sekunder for å unngå at den util-
siktet slås på. Etter at denne tiden har
gått, slås GuideLight på igjen automa-
tisk når den registrerer bevegelser (se
tegning 5).
Rengjøring og vedlikehold
Ta ut laderen fra veggkontakten.
Laderen og GuideLight kan rengjøres
med en tørr eller fuktig klut. Ikke bruk
rengjøringsmidler.
Ikke senk enkeltde-
lene i vann.
Ikke bruk væsker som
inneholder parfyme.
Ikke utsett produk-
tene for ekstrem
varme..
Sikkerhetsinstruksjoner
Hold laderen unna væsker og
-
damper.
Produktet er kun beregnet på in-
-
nendørs bruk.
Av sikkerhetsgrunner og i henhold
-
til vilkårene i garantien skal ikke
laderen og Philips GuideLight åpnes.
Ikke la barn leke med laderen.
-
Ikke bruk Philips GuideLight hvis den
-
er skadet.
Installer den langt unna en varme-
-
kilde.
Lader
Modell: GL-PH
Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Sek: 6VDC 6mA
Sikkerhet og miljø
GuideLight er et LED-produkt som
er laget av materialer og deler av høy
kvalitet, og det kan gjenvinnes.
Når du kaster emballasjen eller
laderen, må du alltid følge de nas-
jonale retningslinjene og tilgjengelige
muligheter til gjenvinning. GuideLight
har oppladbare batterier. De kan ikke
byttes ut. GuideLight må kastes i hen-
hold til nasjonale retningslinjer.
Garanti
Philips’ ettårsgaranti er gyldig såfremt
produktet brukes i henhold til instruk-
sjonene og til beregnet formål. Krav
aksepteres kun mot fremlegg av op-
prinnelig kjøpsbevis (faktura, salgsnota
eller kvittering) hvor kjøpsdatoen,
navnet på forhandleren og en produkt-
beskrivelse klart fremgår.
Obs!
• Lad opp regelmessig.
• Batterier kan bli skadet hvis
de ikke brukes på mer enn tre
måneder.
Philips-garantien blir ugyldig i
følgende tilfeller:
Hvis noe har blitt endret, over-
-
strøket, fjernet eller skrevet med
uleselig skrift på kjøpsbeviset.
Hvis produktbeskrivelsen er endret,
-
overstrøket, slettet eller skrevet
med uleselig skrift.
Hvis en defekt er forårsaket av
-
ekstreme forhold som ikke skyldes
apparatet, for eksempel lynned-
slag, om, brann, feil bruk eller
uaktsomhet.
Hvis laderen eller GuideLight har
-
blitt tatt fra hverandre.
Hvis Philips-produktet ikke fungerer
slik det skal, anbefaler vi at du først
leser brukerveiledningen. Hvis du ikke
får løst problemet, kan du ta kontakt
med forhandleren eller se webområdet
for forbrukere til Philips på
www.philips.com/homelighting
Reservedeler
Reservedeler kan bestilles fra
webområdet til Philips. Gå til: www.
philips.com/homelighting og klikk på
SparePart WebShop.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Nederland
Webområde:
www.philips.com/homelighting
Telefonnummer: +800 7445 4775
Laget i Kina.
Royal Philips Electronics, Nederland
Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs
ugi lampki
GuideLight
Gratulujemy zakupu!
Dzi kujemy za zakup lampki Philips
GuideLight. Przed pierwszym
u
yciem lampki GuideLight dok adnie
zapoznaj si
z jej instrukcj obs ugi.
Przestrzeganie niniejszej instrukcji
pozwoli korzysta
ze wszystkich zalet
produktów GuideLight przez mo
liwie
najd
u szy okres. Zestaw sk ada si z
jednej
adowarki i jednej przeno nej
lampki Philips GuideLight. Sprawd
, czy
w opakowaniu znajduj
si nast puj ce
elementy:
adowarka
-
Lampka Philips GuideLight.
-
Pierwsze u ycie lampki Philips
GuideLight:
Przed pierwszym u yciem lampki
Philips GuideLight
aduj j przez co
najmniej 24 godziny.
Pod
cz adowark do gniazda siecio-
wego. Nast
pnie umie lampk Philips
GuideLight w odpowiednim gnie
dzie
adowarki. Przed pierwszym u yciem
aduj lampk GuideLight przez co
najmniej 24 godziny (patrz rysunek 1).
W celu zapewnienia jak najlepszej
wydajno
ci lampki GuideLight aduj j
co najmniej raz na trzy miesi ce.
W czanie i wy czanie lampki
Philips GuideLight
Lampka Philips GuideLight zawiera
czujnik ruchu powoduj
cy jej au-
tomatyczne stopniowe w
czenie
po wykryciu ruchu, a nast
pnie
automatyczne wy
czenie po 15
sekundach. Czujnik ruchu znajduje si
w adowarce, dlatego dziaa on tylko
po umieszczeniu lampki GuideLight w
adowarce (patrz rysunek 2 i 3).
Wy
cznik znajduj cy si w tylnej
cz
ci lampki GuideLight s u y do
w
czania i wy czania lampki, gdy nie
jest umieszczona w
adowarce (patrz
rysunek 4).
Po zako
czeniu u ytkowania i
umieszczeniu lampki GuideLight w
adowarce urz dzenie wy czy si
automatycznie. W celu unikni cia nie-
zamierzonego w
czenia czujnik ruchu
jest nieaktywny przez 20 sekund. Po
tym czasie lampka GuideLight w
czy
si
automatycznie po wykryciu ruchu
(patrz rysunek 5).
Czyszczenie i konserwacja
Wyjmij adowark z gniazda
sieciowego.
adowark i lampk
GuideLight mo na czy ci such lub
wilgotn
szmatk . Nie u ywaj rodków
czyszcz
cych!
Nie zanurzaj
poszczególnych cz
ci
urz
dzenia w wodzie.
QX
ZAPACHOYX
Nie u ywaj p ynów
zapachowych.
Nie wystawiaj
urz
dzenia na
dzia
anie wysokich
temperatur..
Wskazówki dotycz ce
bezpiecze
stwa
adowark przechowuj z dala od
-
p ynów i wilgoci.
Produkt jest przeznaczony wy
cznie
-
do u ytku wewn trz pomieszcze .
Ze wzgl
dów bezpiecze stwa i
-
zgodnie z warunkami gwarancji
nie nale
y otwiera adowarki ani
lampek Philips GuideLight.
Nie pozwalaj dzieciom bawi
si
-
adowark .
Nie u
ywaj lampki Philips Guide-
-
Light, je li jest uszkodzona.
Nie instaluj lampki w pobli
u róde
-
ciep a.
adowarka
Model: GL-PH
Pierwotne: 230 VAC 50/60 Hz 1.0 W
Wtórne: 6V DC 6 mA
Bezpiecze stwo i ochrona
rodowiska
Lampka GuideLight zawiera diody
LED wykonane z wysokiej jako
ci
materia
ów i cz ci, które podlegaj
recyklingowi.
W przypadku wyrzucania opakowa-
nia
adowarki nale y przestrzega
lokalnych przepisów dotycz cych
recyklingu. Lampka GuideLight zawiera
akumulatory. Nie wolno ich wymienia
.
Zu
yte lampki GuideLight wyrzucaj
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Gwarancja
Roczna gwarancja rmy Philips jest
wa
na pod warunkiem, e produkt jest
u
ywany zgodnie z instrukcj i jego
przeznaczeniem. Reklamacje b
d
przyjmowane wy cznie po przedstaw-
ieniu oryginalnego dowodu zakupu
(faktury lub paragonu) zawieraj
cego
dat
zakupu, imi i nazwisko sprzedaw-
cy oraz opis produktu.
Uwaga!
Akumulatory nale y regularnie
adowa .
Pozostawienie nieu
ywanych
akumulatorów przez ponad trzy
miesi
ce mo e spowodowa ich
uszkodzenie.
Gwarancja rmy Philips traci
wa
no , je li:
cokolwiek zosta o zmienione,
-
skre lone, usuni te lub jest nie-
czytelne na dowodzie zakupu;
opis produktu zosta
zmieniony,
-
skre lony, usuni ty lub jest nie-
czytelny;
uszkodzenie powsta
o na skutek
-
okoliczno ci niezwi zanych z
urz
dzeniem, na przyk ad z powodu
wy
adowa atmosferycznych,
powodzi, po
aru, nieprawid owego
u
ytkowania lub zaniedbania;
adowark lub lampk GuideLight
-
roz o ono na cz ci.
Je li produkt rmy Philips nie dzia a
prawid
owo, zalecamy zapozna si z
instrukcjami. Je
li nadal nie mo esz
rozwi
za problemu, skontaktuj si
ze sprzedawc lub odwied stron
internetow rmy Philips pod adresem
www.philips.com/homelighting
Cz ci zapasowe
Cz ci zapasowe mo na zamawia
na stronie internetowej rmy Philips.
W tym celu przejd
na stron : www.
philips.com/homelighting i kliknij
cze
SparePart WebShop (Sklep inter-
netowy cz
ci zamiennych).
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Holandia.
Strona internetowa: www.philips.com/
homelighting
Numer telefonu: +800 7445 4775
Wyprodukowano w Chinach
Royal Philips Electronics, Holandia
Manual do utilizador
Manual da GuideLight
Parabéns pela sua compra!
Obrigado por adquirir a Philips
GuideLight. Leia estas instruções com
atenção antes de usar a GuideLight.
Ao seguir estas instruções, poderá
tirar partido de todos os benefícios da
GuideLight durante o maior período
possível. O aparelho consiste num
carregador e numa Philips GuideLight
portátil. Con rme que a embalagem
contém os seguintes itens:
Carregador
-
Philips GuideLight.
-
Utilizar a GuideLight pela
primeira vez
Carregue a Philips GuideLight
durante um período mínimo de 24
horas antes da primeira utilização.
Ligue a cha do carregador à tomada
eléctrica. Coloque a Philips GuideLight
na ranhura do carregador. Antes da
primeira utilização, a GuideLight deve
permanecer ligada ao carregador
durante pelo menos 24 horas (ver
diagrama 1).
Para um desempenho máximo da
GuideLight, volte a carregá-la, no
mínimo, uma vez a cada três meses.
Ligar/desligar a Philips Guide-
Light
A Philips GuideLight contém um sen-
sor de movimentos que permite uma
activação automática gradual e a sua
desactivação automática após 15 seg-
undos. O sensor de movimentos está
incorporado no carregador e, por esse
motivo, o sensor opera apenas quando
a GuideLight é colocada no carregador
(ver diagramas 2 e 3).
O botão “on/off” para parte posterior
da GuideLight permite ligar e desligar a
luz quando a GuideLight não se encon-
tra no carregador (ver diagrama 4).
Depois de a utilizar, a GuideLight
desliga-se automaticamente quando a
volta a colocar no carregador. Durante
20 segundos, o sensor de movimentos
é desactivado de forma a evitar a sua
activação acidental. Após esse período,
a GuideLight activa-se automatica-
mente ao detectar movimentos (ver
diagrama 5).
Limpeza e manutenção
Retire o carregador da tomada. O
carregador e a GuideLight podem ser
limpos com um pano seco ou húmido.
Não utilize agentes de limpeza!
Não mergulhe os
componentes em
água.
Não use líquidos
perfumados.
Não exponha o
produto a temperatu-
ras extremas.
Instruções de segurança
Mantenha o carregador fora do
-
alcance de líquidos e humidade.
Este produto destina-se apenas a uso
-
em interiores.
Por razões de segurança e nos
-
termos da garantia, o carregador e
a Philips GuideLight não devem ser
abertos.
Não permita que as crianças brin-
-
quem com o carregador.
Não use a Philips GuideLight se
-
estiver dani cada.
Mantenha-a afastada de fontes de
-
calor.
Carregador
Modelo: GL-PH
Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Sec: 6VDC 6mA
Segurança ambiental
A GuideLight é um aparelho LED fabri-
cado com materiais e peças recicláveis
de elevada qualidade.
Ao eliminar a embalagem e o carrega-
dor, respeite sempre os regulamentos
locais e as possibilidades de reciclagem
ao seu dispor. A GuideLight contém
pilhas recarregáveis que não podem
ser substituídas. A GuideLight deve ser
eliminada de acordo com os regula-
mentos locais.
Garantia:
A garantia de um ano da Philips é
válida se o produto for utilizado
de acordo com as instruções e ns
previstos. Serão aceites pedidos de
reclamação apenas com entrega da
prova de compra original (factura, talão
ou recibo) indicando a data de compra,
o nome do fornecedor e descrição do
produto.
Atenção!
Carregue regularmente.
Podem ocorrer danos nas pilhas
se as mesmas não forem usadas
durante um período superior a
três meses.
A garantia da Philips é invali-
dada se:
os dados do documento tiverem
-
sido alterados, riscados, apagados ou
tornados ilegíveis;
a descrição do produto tiver sido
-
alterada, riscada, eliminada ou
tornada ilegível;
a causa do defeito se dever a cir-
-
cunstâncias extremas extrínsecas ao
aparelho — por exemplo, trovoadas,
inundações, incêndios, uso incor-
recto ou negligência;
o carregador ou a GuideLight
-
tiverem sido desmontados.
Se o seu produto Philips apresentar
um funcionamento anormal, reco-
mendamos que consulte primeiro as
respectivas instruções de utilização. Se
não encontrar a solução que pretende,
pode contactar o seu fornecedor ou
consultar a Philips em
www.philips.com/homelighting
Peças sobresselentes
As peças sobresselentes podem ser
encomendadas através do Web site
da Philips. Visite: www.philips.com/
homelighting e clique em SparePart
WebShop (Loja Web para peças
sobresselentes).
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Holanda.
Web site:
www.philips.com/homelighting
Telefone: +800 7445 4775
Fabricado na China.
Royal Philips Electronics, Holanda
Manual de utilizare
Manual pentru GuideLight
Felicit
ri pentru achizi ie!
V mul umim pentru achizi ionarea
aparatului Philips GuideLight. Înainte
de a utiliza produsul GuideLight,
citi
i aceste instruc iuni cu aten ie.
Urmând instruc
iunile, v ve i bucura
de bene ciile complete ale produsului
GuideLight pentru o durat
de via
cât mai lung . Setul const dintr-un
înc
rc tor i un produs Philips Guide-
Light. Asigura
i-v c pachetul con ine
urm
toarele articole
Înc rc tor
-
Philips GuideLight.
-
Utilizarea produsului Philips
GuideLight pentru prima dat
:
Înc rca i produsul Philips Guide-
Light timp de cel pu
in 24 ore
înainte de a-l utiliza pentru prima
dat
.
Conecta
i înc rc torul la priza de
perete. Apoi pozi
iona i produsul dvs.
Philips GuideLight pe înc
rc tor în
ori ciul destinat acestuia. Înainte de
prima utilizare, asigura
i-v c l sa i
produsul GuideLight pe înc
rc tor
pentru cel pu
in 24 de ore (consulta i
diagrama 1).
Dac
dori i cea mai bun performan
de la produsul dvs. GuideLight,
reînc
rca i-l cel pu in o dat la trei luni.
Pornirea i oprirea Philips
GuideLight
Produsul Philips GuideLight con ine
un senzor de mi
care care îi permite
s
se porneasc treptat automat când
detecteaz
mi care i s se opreasc
dup 15 secunde. Întrucât senzorul
de mi
care este integrat în înc rc tor,
senzorul poate func
iona doar atunci
când GuideLight este pozi
ionat pe
înc
rc tor (consulta i diagrama 2 &
diagrama 3).
Butonul de Pornit/Oprit din partea
din spate a produsului GuideLight
v
permite s porni i i s opri i
lumina atunci când GuideLight nu este
pozi
ionat pe înc rc tor (consulta i
diagrama 4).
Dup
utilizare, când pozi iona i produ-
sul GuideLight înapoi pe înc
rc tor,
se opre
te automat. Timp de 20 de
secunde, senzorul de mi
care este
dezactivat pentru a evita pornirea
neinten
ionat . Dup acea durat
de timp, produsul porne te automat
din nou când detecteaz
mi care
(consulta
i diagrama 5).
Cur are i între inere
Scoate i techerul din priza de perete.
Înc
rc torul i GuideLight pot
cur
ate cu o cârp uscat sau umed .
Nu utiliza
i agen i de cur are!
Nu scufunda i com-
ponentele individuale
în ap
.
Nu utiliza i lichide
parfumate.
Nu expune i
produsele la c
ldur
extrem .
Instruc iuni de siguran
ine i înc rc torul la distan de
-
lichide i umiditate.
Este un produs destinat numai
-
utiliz rii în spa ii închise.
Din motive de siguran
i în con-
-
formitate cu garan ia, înc rc torul
i Philips GuideLight nu trebuie
dezasamblate.
Nu permite
i copiilor s se joace cu
-
înc rc torul.
Nu utiliza
i Philips GuideLight dac
-
este deteriorat.
Instala
i-l la distan de o surs de
-
c ldur .
Înc rc tor
Model: GL-PH
Primar: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Secundar: 6VDC 6mA
Siguran i protec ia mediului
GuideLight este un produs cu LED,
fabricat din materiale
i componente
de înalt
calitate, reciclabile.
La scoaterea din uz a ambalajului,
adaptorului
i înc rc torului, ave i
întotdeauna grij
s respecta i
reglement
rile locale i s folosi i
posibilit
ile de reciclare. Guide-
Light con
ine baterii reînc rcabile.
Acestea nu pot înlocuite. GuideLight
trebuie aruncat în conformitate cu
reglement
rile locale.
Garan ie
Garan ia de un an de la Philips este
valabil
dac produsul este utilizat
în conformitate cu instruc
iunile i
în scopul pentru care a fost destinat.
Revendic
rile vor acceptate doar
la prezentarea dovezii originale de
achizi
ie (factur , bon sau chitan )
în care sunt incluse data achizi
iei,
numele distribuitorului
i descrierea
produsului.
Aten ie!
Înc rca i în mod regulat.
Bateriile pot deteriorate când
nu sunt utilizate timp de trei luni.
Garan ia Philips este anulat
dac :
Orice element a fost modi cat, barat,
-
ters sau f cut ilizibil în registrul de
achizi
ii,
Descrierea produsului a fost
-
modi cat , barat , tears sau f cut
ilizibil ,
Un defect este provocat de
-
circumstan e extreme inde-
pendente de aparat, de exemplu
fulger, inunda
ie, incendiu, utilizare
incorect
sau neglijen ,
Înc
rc torul sau GuideLight au fost
-
dezasamblate.
Dac produsul dvs. Philips nu
func
ioneaz corect, v recomand m
s
consulta i mai întâi instruc iunile de
utilizare. Dac
nu pute i g si solu ia,
v
pute i contacta distribuitorul sau
pute
i consulta site-ul pentru consu-
matori al Philips la adresa
www.philips.com/homelighting
Piese de schimb
Piesele de schimb pot comandate de
pe site-ul Philips. Deplasare la: www.
philips.com/homelighting
i face i
clic pe SparePart WebShop (Magazin
virtual piese de schimb).
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Olanda.
+800 7445 4775
Site: www.philips.com/homelighting
Fabricat în China.
Royal Philips Electronics, Olanda
GuideLight
!
Philips GuideLight.
GuideLight.
GuideLight
.
Philips GuideLight.
:
-
Philips GuideLight.
-
Philips GuideLight:
Philips GuideLight
24 .
.
Philips GuideLight
.
GuideLight
24 ( . 1).
GuideLight
,
.
/
Philips GuideLight
Philips GuideLight
,
15 .
,
,
GuideLight
( .
2 3).
./ .
GuideLight
, GuideLight
( . 4).
GuideLight
.
20
.
GuideLight
( .
5).
:
.
GuideLight
.
!
.
.
.
:
-
.
-
.
-
,
Philips GuideLight.
-
.
-
Philips GuideLight
.
-
.
: GL-PH
Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W
: 6VDC 6mA
GuideLight -
,
, .
. GuideLight
.
. GuideLight
.
Philips
.
( ,
)
,
.
!
.
.
Philips
, :
-
,
,
,
-
,
,
-
,
,
, , ,
,
,
Guide-
-
Light .
Philips
,
.
,
-
Philips
www.philips.com/homelighting
- Philips.
: www.philips.com/homelight-
ing
-
.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB Eindhoven, The Netherlands
+800 7445 4775
- : www.philips.com/home-
lighting
.
Royal Philips Electronics,
v
vod k svietidlu GuideLight
%[m
akujeme, že ste si zakúpili svietidlo
Philips GuideLight. Pred použitím svi-
etidla GuideLight si pozorne pre
ítajte
tieto pokyny. Pri dodržiavaní týchto
pokynov budete môc
o najdlhšie
využíva
všetky výhody svietidla
Imageo GuideLight. Súprava obsahuje
jednu nabíja
ku a jedno prenosné
svietidlo Philips GuideLight. Skontrolu-
jte,
i balenie obsahuje nasledovné
položky:
Nabíja ka
-
Svietidlo Philips GuideLight.
-
Pr<
GuideLight:
Pred prvým použitím svietidlo
Philips GuideLight nabíjajte min-
imálne 24 hodín.
Pripojte zástr
ku nabíja ky do sie ovej
zásuvky. Potom vložte svietidlo Philips
GuideLight do ur
eného otvoru
na nabíja
ke. Pred prvým použitím
nechajte svietidlo GuideLight na
nabíja
ke minimálne 24 hodín (pozrite
si nákres 1).
Ak chcete zabezpe
i optimálnu
výkonnos
svietidla GuideLight, nabite
ho minimálne raz za tri mesiace.
Zapnutie a vypnutie svietidla
Philips GuideLight
Svietidlo Philips GuideLight obsahuje
pohybový sníma
, pomocou ktorého sa
svietidlo pri zistení pohybu postupne
automaticky zapne a po 15 sekundách
sa automaticky vypne. Ke
že je pohy-
bový sníma
zabudovaný do nabíja ky,
funkcia využívajúca sníma
pracuje len
pri umiestnení svietidla GuideLight do
nabíja
ky (pozrite si nákres 2 a 3).
Pomocou vypína
a „on/off“ na zadnej
strane svietidla GuideLight možno
svietidlo zapnú
a vypnú , ke nie
je vložené do nabíja
ky (pozrite si
nákres 4).
Ak po použití vložíte svietidlo
GuideLight spä
do nabíja ky, auto-
maticky sa vypne. Pohybový sníma
sa na 20 sekúnd vypne, aby nedošlo
k neúmyselnému zapnutiu svietidla.
Po uplynutí tejto doby sa svietidlo
GuideLight znova automaticky zapne v
prípade, ke
zaznamená pohyb (pozrite
si nákres 5).

Vytiahnite nabíja ku zo zásuvky.
Nabíja
ku a svietidlo GuideLight
možno
isti suchou alebo navlh enou
tkaninou. Nepoužívajte
istiace
prostriedky!
Jednotlivé diely nep-
onárajte do vody.
Nepoužívajte tekutiny
obsahujúce parfum.
Tento produkt nevys-
tavujte nadmerným
teplotám.
Bezpe nostné pokyny
Nabíja ku uchovávajte na miestach
-
bez prítomnosti kvapalín a vlhkosti.
Je ur
ená len na použitie v interiéri.
-
Z bezpe nostných dôvodov a v
-
súlade so záru nými podmienkami
sa nabíja
ka ani svietidlo Philips
GuideLight nesmú otvára
.
Nedovo
te, aby sa s nabíja kou
-
hrali deti.
Ak je svietidlo Philips GuideLight
-
poškodené, nepoužívajte ho.
Svietidlo umiestnite mimo zdrojov
-
tepla.
0
Model: GL-PH
Primárne: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Sekundárne: 6VDC 6mA
Bezpe nos a votné prostredie
Svietidlo GuideLight predstavuje
výrobok s technológiou LED, ktorý
je vyrobený z vysokokvalitných
materiálov a sú
astí umož ujúcich
recyklovanie.
Pri likvidácii balenia a nabíja
ky vždy
dodržiavajte miestne predpisy a využite
dostupné možnosti recyklácie. Sviet-
idlo GuideLight obsahuje nabíjate
batérie. Nie je možné ich vymeni
.
Pri likvidácii svietidla GuideLight
dodržiavajte miestne predpisy.

Jednoro ná záruka spolo nosti
Philips platí, ak sa výrobok používa v
súlade s pokynmi a na ú
el, na ktorý
je ur
ený. Reklamácia bude uznaná
len po predložení originálu dokladu
o kúpe (faktúra, pokladni
ný blok
alebo potvrdenka) s uvedením dátumu
zakúpenia, názvu predajcu a popisu
výrobku.
Upozornenie!
Batérie pravidelne nabíjajte.
-
Batérie sa môžu poškodi , ak
-
sa nepoužívajú dlhšie ako tri
mesiace.
 nosti Philips
+, ak:
na doklade o zakúpení bolo
-
oko vek zmenené, pre iarknuté, vy-
mazané alebo sa stalo ne
itate ným,
popis výrobku bol zmenený,
-
pre iarknutý, vymazaný alebo sa stal
ne
itate ným,
porucha je spôsobená mimoriadnymi
-
okolnos ami, ktoré priamo nesúvisia
so zariadením, napríklad bleskom,
povod
ou, požiarom, nesprávnym
používaním alebo nedbanlivos
ou,
nabíja
ka alebo svietidlo GuideLight
-
boli rozoberané.
Ak váš výrobok Philips nepracuje
správne, odporú
ame, aby ste si
najskôr pre
ítali pokyny na používanie.
Ak nemôžete nájs
riešenie, obrá te
sa na svojho predajcu alebo navštívte
webovú lokalitu spolo
nosti Philips pre
zákazníkov na adrese
www.philips.com/homelighting
< iastky
Náhradné sú iastky možno objedna
na webovej lokalite spolo nosti Philips.
Prejdite na lokalitu: www.philips.com/
homelighting a kliknite na položku
SparePart WebShop (Internetový
obchod s náhradnými sú
iastkami).
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Holandsko.
Webová lokalita: www.philips.com/
homelighting
Telefónne
íslo: +800 7445 4775
Vyrobené v
íne.
Royal Philips Electronics, Holandsko
Uporabniški priro nik
Priro
nik za GuideLight
estitamo za nakup!
Hvala, ker ste kupili svetilko Philips
GuideLight. Pred uporabo svetilke
GuideLight natan
no preberite ta
navodila. Z upoštevanjem navodil
lahko najdlje izkoriš
ate vse prednosti
svetilke GuideLight. Komplet vsebuje
polnilnik in prenosno svetilko Philips
GuideLight. Preverite, ali paket
vklju
uje naslednje predmete:
Polnilnik
-
Philips GuideLight.
-
Prva uporaba svetilke Philips
GuideLight:
Svetilko Philips GuideLight pred
prvo uporabo polnite vsaj 24 ur.
Polnilnik z vti
em vklju ite v omrežno
vti
nico. Nato svetilko Philips Guide-
Light postavite v ustrezno režo na
polnilniku. Pred prvo uporabo mora
biti svetilka GuideLight na polnilniku
vsaj 24 ur (glejte sliko 1).
Da bi svetilka GuideLight delovala opti-
malno, jo ponovno polnite vsaj enkrat
na vsake tri mesece.
Vklop in izklop svetilke Philips
GuideLight
Svetilka Philips GuideLight vsebuje
senzor gibanja, ki omogo
a postopen
samodejni vklop, ko zazna gibanje, in
samodejni izklop po 15 sekundah. Ker
je senzor gibanja vgrajen v polnilnik,
deluje samo,
e je svetilka GuideLight
na polnilniku (glejte diagrama 2 in 3).
Gumb za vklop/izklop na hrbtni strani
svetilke GuideLight vam omogo
a vk-
lop in izklop svetilke, ko ni postavljena
na polnilnik (glejte sliko 4).
Ko svetilko GuideLight po uporabi
postavite nazaj na polnilnik, se samode-
jno izklopi. Senzor gibanja se v 20
sekundah izklopi in tako prepre
i
nenameren vklop. Svetilka GuideLight
se po tem
asu ponovno vklopi, ko
zazna gibanje (glejte sliko 5).
+evanje
Polnilnik izklopite iz omrežne vti nice.
Polnilnik in svetilko GuideLight lahko
o
istite s suho ali vlažno krpo. Ne
uporabljajte
istilnih sredstev.
Posameznih delov ne
potapljajte v vodo.
Ne uporabljajte
odišavljenih teko
in.
Izdelkov ne izpostavl-
jajte vro
ini.
Varnostna navodila
Polnilnika ne hranite ali uporabljajte
-
blizu teko ine ali vlage.
Izdelek je namenjen samo uporabi v
-
zaprtih prostorih.
Iz varnostnih razlogov in v skladu z
-
dolo ili garancije ne odpirajte polnil-
nika in svetilke Philips GuideLight.
Ne dovolite, da bi se s polnilnikom
-
igrali otroci.
Poškodovane svetilke Philips Guide-
-
Light ne uporabljajte.
Namestite jo pro
od toplotnih
-
virov.
Polnilnik
Model: GL-PH
Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Sek: 6VDC 6mA
Varnost in okolje
Svetilka GuideLight je izdelek LED iz
visokokakovostnih materialov in delov,
ki jih je mogo
e reciklirati.
Pri odlaganju embalaže in polnil-
nika upoštevajte lokalne predpise
in izkoristite možnosti recikliranja.
Svetilka GuideLight vsebuje baterije
za ponovno polnjenje. Ni jih mogo
e
zamenjati. Svetilko GuideLight odvrzite
v skladu z lokalnimi predpisi.
Garancija
Philipsova enoletna garancija je veljavna
pod pogojem, da izdelek uporabljate
v skladu z navodili in v pravi namen.
Reklamacije bomo upoštevali samo,
e
izdelku predložite originalno potrdilo
o nakupu (ra
un, blagajniški listek
ali drugo potrdilo), na katerem so
navedeni datum nakupa, naziv proda-
jalca in opis izdelka.
Pozor!
Redno polnite.
e baterije ne uporabljate
dlje kot tri mesece, se lahko
poškodujejo.
Philipsova garancija je razveljav-
ljena v naslednjih primerih:
e je bilo na dobavnici izdelka
-
karkoli spremenjeno, pre rtano,
izbrisano ali zabrisano.
e je bil opis izdelka spremenjen,
-
pre rtan, izbrisan ali zabrisan.
e so vzrok za okvaro skrajne raz-
-
mere, ki niso zna ilne za izdelek, kot
so strela, poplava, požar, nepravilna
uporaba ali malomarnost.
e ste polnilnik ali svetilko Guide-
-
Light razstavili.
e Philipsov izdelek ne deluje pravilno,
najprej preberite navodila za uporabo.
e v njih ne najdete primerne rešitve,
se obrnite na prodajalca ali obiš
ite
Philipsovo spletno stran za uporabnike
na naslovu
www.philips.com/homelighting
Rezervni deli
Rezervne dele lahko naro ite na
Philipsovi spletni strani. Pojdite na:
www.philips.com/homelighting in
kliknite na SparePart WebShop.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, The Netherlands.
+800 7445 4775
Spletna stran:
www.philips.com/homelighting
Izdelano na Kitajskem.
Royal Philips Electronics,
The Netherlands
Korisni ki priru nik
Priru
nik za lampu GuideLight
estitamo na kupovini!
Hvala vam što ste kupili lampu Philips
GuideLight. Pre upotrebe GuideLight
lampe, pažljivo pro
itajte ovo uputstvo.
Ako budete pratili ova uputstva mo
i
ete da na najbolji na in koristite proi-
zvod GuideLight i obezbedite najduži
vek trajanja. U kompletu se nalazi jedan
punja
i jedna prenosna Philips Guide-
Light lampa. Proverite da li se u paketu
nalaze slede
e stavke
Punja
-
Philips GuideLight
-
Prvo koriš enje GuideLight
lampe
Pre prvog koriš enja Philips
GuideLight lampe, punite je
najmanje 24
asa.
Priklju
ite punja sa utika em u zidnu
uti
nicu. Zatim stavite Philips
GuideLight lampu u predvi
eni
otvor na punja
u. Pre prve upotrebe
GuideLight lampu obavezno ostavite u
punja
u najmanje 24 asa (pogledajte
dijagram 1).
Za najbolje performanse GuideLight
lampe punite je najmanje jednom u tri
meseca.
Uklju ivanje i isklju ivanje Phi-
lips GuideLight lampe
Philips GuideLight lampa sadrži senzor
pokreta koji joj omogu
ava da se
automatski postepeno uklju
i kada
detektuje pokret, a da se automatski
isklju
i nakon 15 sekundi. Pošto je sen-
zor pokreta ugra
en u punja , funkcija
senzora radi samo dok se GuideLight
nalazi u punja
u (pogledajte dijagram 2
i dijagram 3).
Dugme za uklju
ivanje/isklju ivanje
(on/off) sa zadnje strane GuideLight
lampe omogu
ava vam da je uklju ite
i isklju
ite ako se ne nalazi na punja u
(pogledajte dijagram 4).
Kada nakon upotrebe GuideLight
lampu vratite na punja
, ona e se auto-
matski isklju
iti. Slede ih 20 sekund,
senzor pokreta
e biti deaktiviran da bi
se izbeglo slu
ajno uklju ivanje. Nakon
toga, GuideLight lampa
e se automat-
ski ponovo uklju
iti kada detektuje
pokrete (pogledajte dijagram 5).
avanje
Izvadite punja iz zidne uti nice. Punja
i GuideLight lampa mogu se istiti
suvom ili vlažnom krpom. Ne koristite
sredstva za
enje!
Ne potapajte delove
u vodu.
Ne koristite mirišljave
te
nosti.
Ne izlažite proizvod
ekstremnoj toploti.
Bezbednosna uputstva
Punja uvajte od te nosti i vlage.
-
Ovaj proizvod je namenjen isklju ivo
-
za upotrebu u zatvorenom.
Iz bezbednosnih razloga i u skladu
-
sa uslovima garancije, punja i
Philips GuideLight lampa ne smeju
se otvarati.
Ne dozvoljavajte deci da se igraju sa
-
punja em.
Ne koristite lampu GuideLight ako
-
je ošte ena.
Držite je dalje od izvora toplote.
-
Punja
Model:
GL-PH
Pri:
230 V AC 50/60 Hz 1,0 W
Sek:
6 V DC 6 mA
?+votna sredina
GuideLight pripada klasi LED proiz-
voda, napravljenih od visokokvalitet-
nog materijala i delova koji se mogu
reciklirati.
Pri odlaganju pakovanja i punja
a
obavezno se pridržavajte lokalnih
propisa i reciklirajte ih, ako je mogu
e.
GuideLight sadrži punjive baterije.
One se ne mogu zameniti. GuideLight
se mora odložiti u skladu sa lokalnim
propisima.
Garancija
Jednogodišnja garancija kompanije
Philips važi pod uslovom da se proizvod
koristi u skladu sa uputstvom i u
predvi
enu svrhu. Reklamacije se
prihvataju samo uz originalni dokaz o
kupovini (fakturu ili ra
un) sa datumom
kupovine, imenom distributera i
opisom proizvoda.
P
Redovno punite proizvod.
Može do
i do ošte enja baterija ako
se ne koriste duže od tri meseca.
Philips garancija pr
ako je:
Bilo šta promenjeno, precrtano,
-
izbrisano ili je namerno u injeno
ne
itljivim na dokazu o kupovini,
Opis proizvoda promenjen, precrtan,
-
izbrisan ili je namerno u injen
ne
itljivim,
Do problema došlo usled ekstrem-
-
nih okolnosti, a ne zbog samog
proizvoda, npr. usled udara groma,
poplave, požara, nepravilne upotrebe
ili nemara,
Punja
ili GuideLight rastavljan.
-
Ako vaš Philips proizvod ne radi pra-
vilno, preporu
ujemo da prvo pro itate
uputstvo za upotrebu. Ako ne možete
da prona
ete rešenje, možete se obra-
titi prodavcu ili posetite Philips Web
lokaciju za potroša
e na adresi
www.philips.com/homelighting
Rezervni delovi
Rezervni delovi se mogu naru iti sa
Web lokacije kompanije Philips. Pose-
tite adresu: www.philips.com/homeligh-
ting i kliknite na SparePart WebShop.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, The Netherlands.
+800 7445 4775
Web lokacija:
www.philips.com/homelighting
Proizvedeno u Kini.
Royal Philips Electronics, Holandija
Användarhandbok
Handbok för GuideLight
Grattis till inköpet!
Tack för att du har köpt Philips Guide-
Light. Läs de här instruktionerna nog-
grant innan du använder GuideLight.
Genom att följa instruktionerna kan du
njuta av alla fördelar med GuideLight
under längsta möjliga tid. Setet består
av en laddare och en yttbar Philips
GuideLight. Kontrollera att förpacknin-
gen innehåller följande artiklar:
Laddare
-
Philips GuideLight.
-
Använda Philips GuideLight för
första gången:
Ladda Philips GuideLight i minst
24 timmar innan du använder den
första gången.
Anslut laddaren med kontakten till ett
vägguttag. Sätt sedan Philips GuideLight
i laddaren på den plats som är avsedd
för den. Innan du använder GuideLight
första gången måste du ladda den i
minst 24 timmar (se diagram 1).
Om du vill att GuideLight ska fungera
på bästa sätt bör du ladda den minst
en gång var tredje månad.
Slå på och av Philips GuideLight
Philips GuideLight innehåller en
rörelsesensor som gör att den gradvis
slås på automatiskt när den känner
av rörelser och stängs av automatiskt
efter 15 sekunder. Eftersom rörelse-
sensorn är inbyggd i laddaren fungerar
sensorn endast när GuideLight är
placerad i laddaren (se diagram 2 och
diagram 3).
Med på/av-knappen på baksidan av
GuideLight kan du slå på och stänga av
ljuset när GuideLight inte är placerad i
laddaren (se diagram 4).
Efter användning, när du sätter tillbaka
GuideLight i laddaren, stängs den
av automatiskt. Rörelsesensorn är
avaktiverad under 20 sekunder för
att undvika oavsiktlig på-/avslagning.
Efter den tiden slås GuideLight på igen
automatiskt när den känner av rörelser
(se diagram 5).
Rengöring och underhåll
Dra ut laddaren ur vägguttaget. Ladd-
aren och GuideLight kan rengöras med
en torr eller fuktig trasa. Använd inte
rengöringsmedel.
Doppa inte de
enskilda delarna i
vatten.
Använd inte
parfymerad vätska.
Utsätt inte produk-
terna för extrem
värme.
Säkerhetsföreskrifter
Förvara inte laddaren i närheten av
-
vätska eller i fuktiga miljöer.
Produkten är endast avsedd för
-
användning inomhus.
Av säkerhetsskäl och enligt garan-
-
tivillkoren ska laddaren och Philips
GuideLight inte öppnas.
Låt inte barn leka med laddaren.
-
Använd inte Philips GuideLight om
-
den är skadad.
Installera den inte i närheten av en
-
värmekälla.
Laddare
Modell: GL-PH
Prior: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Sek: 6VDC 6mA
Säkerhet och miljö
GuideLight är en lysdiodprodukt som
är tillverkad av högkvalitativa material
och delar som kan återvinnas.
När du kasserar förpackningen
och laddaren ska du alltid följa de
lokala föreskrifterna och tillgängliga
möjligheter till återvinning. GuideLight
innehåller laddningsbara batterier.
De kan inte bytas ut. GuideLight
ska kasseras i enlighet med lokala
föreskrifter.
Garanti
Philips ettårsgaranti gäller om
produkten används i enlighet med in-
struktionerna och för avsedda ändamål.
Anspråk accepteras endast vid up-
pvisande av det ursprungliga inköpsbe-
viset (faktura eller försäljningskvitto)
där inköpsdatum, återförsäljarnamn
och produktbeskrivning anges.
Obs!
Ladda regelbundet.
Batterierna kan skadas om de
inte används under mer än tre
månader.
Philips garanti gäller inte i
följande fall:
Något har ändrats, kryssats över,
-
tagits bort eller gjorts oläsligt på
inköpsbeviset.
Produktbeskrivningen har ändrats,
-
kryssats över, tagits bort eller gjorts
oläslig.
En skada har orsakats av extrema
-
förhållanden som inte härrör från
enhetens egna egenskaper, till
exempel blixtnedslag, översvämn-
ing, brand, felaktig användning eller
vårdslöshet,
Laddaren eller GuideLight har
-
monterats isär.
Om din Philips-produkt inte fungerar
ordentligt rekommenderar vi att du
läser användningsinstruktionerna först.
Om du inte hittar lösningen kan du
kontakta återförsäljaren eller besöka
Philips konsumentwebbplats på
www.philips.com/homelighting
Reservdelar
Reservdelar kan beställas från Philips
webbplats. Gå till: www.philips.com/
homelighting och klicka på SparePart
WebShop (webbutik för reservdelar).
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Nederländerna.
+800 7445 4775
Webbplats:
www.philips.com/homelighting
Tillverkad i Kina.
Royal Philips Electronics,
Nederländerna
Kullanc klavuzu
GuideLight klavuzu
Ürünümüzü satn ald
nz için
tebrikler!
Philips GuideLight’ satn ald nz için
te
ekkürler. GuideLight’ kullanmadan
önce bu talimatlar dikkatle okuyun.
Talimatlar izleyerek, mümkün olan en
uzun süre boyunca GuideLight’n tüm
avantajlarndan yararlanacaksnz. Set,
arj ünitesi ve bir Philips ta nabilir
GuideLight’tan olu
ur. Paketin
a
a dakileri içerdi inden emin olmak
için kontrol edin:
arj cihaz
-
Philips GuideLight.
-
Philips GuideLight’n ilk
kullanm:
Philips GuideLight’ ilk kez kullan-
madan önce en az 24 saat
arj edin.
arj ünitesinin ini duvar prizine takn.
Philips GuideLight’, özel yuvasnn
üzerine,
arj ünitesine yerle tirin. lk
kullanmdan önce, GuideLight’
arj üni-
tesinde en az 24 saat
arj etti inizden
emin olun (bkz.
ekil 1).
GuideLight’tan en iyi performans
almak istiyorsanz, ürünü en az her üç
ayda bir
arj edin.
Philips GuideLight’ açmak ve
kapatmak
Philips GuideLight, hareket alglad nda
kademeli
ekilde otomatik olarak
lmasna ve 15 saniye sonra otomatik
olarak kapanmasna olanak tanyan bir
hareket sensörü içerir. Hareket sen-
sörü
arj ünitesine entegre oldu undan,
sensör fonksiyonu sadece GuideLight
arj ünitesi üzerindeyken çalabilir
(bkz.
ekil 2 ve ekil 3).
GuideLight’n arkasndaki “açma/
kapama” dü
mesi, GuideLight arj
ünitesinde de
ilken  açmanz ve
kapamanz sa
lar (bkz. ekil 4).
Kullanmdan sonra GuideLight’ tekrar
arj ünitesine koydu unuzda, ürün
otomatik olarak kapanr.
stenmeyen
yanmalar engellemek için, hareket
sensörü 20 saniye boyunca devre d
kalr. Bu sürenin sonunda, hareket
alglad
nda GuideLight tekrar otoma-
tik olarak yanacaktr (bkz.
ekil 5).
Temizlik ve bakm
arj ünitesini prizden çkarn. arj üni-
tesi ve GuideLight, kuru veya nemli bir
bezle temizlenebilir. Temizlik malzemesi
kullanmayn!
Parçalar suya
batrmayn.
Kokulu svlar
kullanmayn.
Ürünleri a r sca a
maruz brakmayn.
Güvenlik talimatlar
arj ünitesini svlardan ve nemden
-
uzak tutun.
Ürün, sadece iç mekan kullanm
-
içindir.
Güvenlik nedeniyle ve garanti
-
ko ullar uyarnca, arj ünitesi
ve Philips GuideLight kesinlikle
lmamaldr.
Çocuklarn
arj ünitesiyle
-
oynamasna izin vermeyin.
Hasar görmü
se Philips GuideLight’
-
kullanmayn.
Is kaynaklarnda uza
a monte edin.
-
arj cihaz
Model: GL-PH
Pri: 230VAC 50/60Hz 1.0W
Sek: 6VDC 6mA
Güvenlik ve çevre
GuideLight, geri dönü türülebilir
yüksek kaliteli malzeme ve parçalardan
üretilmi
bir LED ürünüdür.
arj ünitesinin ambalajn atarken,
yerel yönetmeliklere uygun hareket
etmeye ve geri dönü
üm olanaklarn
kullanmaya dikkat edin. Guide-
Light,
arj edilebilir piller içerir. Bu
piller de
i tirilemez. GuideLight, yerel
düzenlemelere uygun
ekilde imha
edilmelidir.
Garanti
Philips’in bir yllk garantisi ürün, tali-
matlara ve amacna uygun kullanld
sürece geçerlidir. Talepler sadece, satn
alma tarihi, bayi ad ve ürünün tanmn
gösteren orijinal satn alma belgesi
(fatura, sat
i) gösterilirse kabul
edilecektir.
Dikkat!
Düzenli olarak arj edin.
Üç aydan uzun bir süre boyunca
kullanlmad nda piller zarar
görebilir.
Philips garantisi a a daki
ko
ullarda geçersiz olur:
Satn alma belgesindeki herhangi bir
-
eyin de i tirilmesi, karalanmas, silin-
mesi veya okunmaz hale getirilmesi,
Ürün tanmnn de
i tirilmesi,
-
karalanmas, silinmesi veya okunmaz
hale getirilmesi,
Yldrm, sel, yangn, yanl
kullanm
-
ya da ihmalkarlk gibi cihazla ilgili
olmayan nedenlerle bir bozukluk
oldu
unda,
arj ünitesi veya GuideLight
-
söküldü ünde.
Philips ürününüz düzgün ekilde
çal
myorsa, kullanm için önce-
likle talimatlara ba
vurmanz öneririz.
Çözüm bulamyorsanz, bayinizle
ileti
im kurabilir veya a a daki adrest-
en Philips tüketici Internet sitesine
ba
vurabilirsiniz www.philips.com/
homelighting
Xedek parçalar
Yedek parçalar Philips Internet sitesin-
den sipari
edilebilir. www.philips.com/
homelighting adresine gidin ve Yedek
Parça Internet Ma
azas’n tklatn.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Hollanda.
Internet sitesi: www.philips.com/
homelighting
Telefon numaras: +800 7445 4775
Çin’de üretilmi
tir.
Royal Philips Electronics, Hollanda
GuideLight
!
,
Philips GuideLight.
,
GuideLight,
.
,
GuideLight.
Philips GuideLight.
,
:
-
Philips GuideLight.
-
Philips GuideLight :
Philips
GuideLight
24 .
.
Philips
GuideLight
.
24 ( . . 1).
.
Philips GuideLight
Philips GuideLight
,
15 .
,
GuideLight
( . . 2 3).
./
.” Guide-
Light
,
( . . 4).
GuideLight
,
. 20
.
GuideLight
,
( . . 5).
.
GuideLight
.
!
.
.
.
-
.
-
.
-
Philips GuideLight.
-
.
-
Philips GuideLight,
.
-
.
:
GL-PH
.:
230
50/60 1,0
.:
6 6
GuideLight -
,
,
.
.
GuideLight
.
.
GuideLight
.
Philips
,
.
( ),
,
.
!
.
, .
Philips ,
:
-
, ,
;
,
-
,
;
-
,
, ,
, ,
,
;
-
GuideLight .
Philips
,
.
,
-
Philips: www.philips.com/
homelighting
- Philips.
www.philips.com/homelighting
SparePart WebShop ( -
).
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, The Netherlands.
+800 7445 4775
- :
www.philips.com/homelighting
.
Royal Philips Electronics,
The Netherlands
3222 637 50301 IFU GuideLight
MA0 000 006
/