Electrolux EEG67410W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EEG67410W
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2
SK Umývačka Návod na používanie 34
CUPRINS
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA................................................................. 3
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ...................................................................... 5
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................7
4. PANOU DE COMANDĂ......................................................................................8
5. SELECTAREA PROGRAMULUI........................................................................ 9
6. SETĂRI DE BAZĂ ........................................................................................... 11
7. CONEXIUNE WIRELESS.................................................................................15
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................17
9. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 18
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 21
11. ÎNGRIJIREA ȘI CURĂȚAREA........................................................................ 23
12. DEPANARE....................................................................................................27
13. INFORMAŢII TEHNICE.................................................................................. 33
My Electrolux Kitchen app
www.electrolux.com2
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulțumim pentru că ați achiziționat un aparat Electrolux. Ați ales un produs
care aduce cu el decenii de experiență profesională și de inovație. Ingenios și
stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl
utilizaţi să aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine ați venit la Electrolux.
Vizitați website-ul nostru la:
Aici găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service
și reparații:
www.electrolux.com/support
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
ASISTENȚĂ CLIENȚI ȘI SERVICE
Utilizați doar piese de schimb originale.
Atunci când contactați centrul de service autorizat, asigurați-vă că aveți
disponibile următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice.
Avertisment / Atenție-Informații privind siguranța
Informații generale și recomandări
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu
atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați
permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informațiile
ROMÂNA 3
necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le
permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați
permanent.
Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsați detergenții la îndemâna copiilor.
Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat
atunci când ușa acestuia este deschisă.
Copiii nu vor realiza curățarea sau întreținerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheați.
1.2 Informații generale despre siguranță
Acest aparat este conceput pentru utilizare casnică și
utilizări similare, cum ar fi:
ferme, bucătării pentru personal din magazine,
birouri și alte medii de lucru;
de către clienții din hoteluri, moteluri, unități de
cazare cu mic dejun și alte medii de tip rezidențial.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Presiunea apei utilizate (minimă și maximă) trebuie să
fie în intervalul 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Respectați numărul maxim de seturi de veselă 13.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, centrul de
service autorizat sau persoane cu o calificare similară
pentru a se evita orice pericol.
AVERTISMENT: Cuțitele și alte ustensile cu vârfuri
ascuțite trebuie puse în coș cu vârful în jos sau în
poziție orizontală.
Nu lăsați aparatul cu ușa deschisă nesupravegheat
pentru a evita să călcați accidental pe aceasta.
www.electrolux.com4
Înainte de a efectua orice operație de întreținere,
dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
Nu folosiți apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curățarea aparatului.
Dacă aparatul are la bază deschideri pentru ventilare,
acestea nu trebuie acoperite, de ex. cu un covor.
Aparatul trebuie conectat la rețeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate. Seturile vechi de
furtunuri nu trebuie refolosite.
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtați toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalați sau utilizați.
Nu folosiți aparatul înainte de a-l
instala în structura încastrată din
cauza îngrijorărilor privind siguranța.
Urmați instrucțiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiți întotdeauna mănuși de
protecție și încălțăminte închisă.
Nu instalați sau utilizați aparatul într-
un loc în care temperatura este sub
0°C.
Instalați aparatul într-un loc sigur și
adecvat care satisface cerințele
privind instalarea.
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your 60 cm
Dishwasher Sliding Hinge
2.2 Conexiunea la rețeaua
electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Asigurați-vă că parametrii de pe
plăcuța cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Utilizați întotdeauna o priză cu
protecție (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
Procedați cu atenție pentru a nu
deteriora ștecherul și cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
Introduceți ștecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asigurați accesul la priză
după instalare.
Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
Acest aparat este dotat cu un ștecher
cu o siguranță de 13 A. Dacă este
necesară schimbarea siguranței din
ștecher, folosiți doar o siguranță de
13 A ASTA (BS 1362) (doar pentru
Regatul Unit și Irlanda).
2.3 Racordarea la apă
Nu deteriorați furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la țevi noi, țevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparație
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsați să curgă apa
ROMÂNA 5
până când aceasta devine curată și
limpede.
Asigurați-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul și după prima
utilizare a aparatului.
Furtunul de alimentare cu apă este
prevăzut cu o supapă de siguranță și
o teacă cu un cablu de alimentare
interior.
AVERTISMENT!
Tensiune periculoasă.
Dacă furtunul de alimentare cu apă
este deteriorat, închideți imediat
robinetul de apă și deconectați
ștecherul din priză. Pentru a înlocui
furtunul de alimentare cu apă,
contactați Centrul de service
autorizat.
2.4 Utilizarea
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Detergenții pentru mașina de spălat
vase sunt periculoși. Respectați
instrucțiunile de siguranță de pe
ambalajul detergentului.
Nu consumați și nu vă jucați cu apa
din aparat.
Nu scoateți vasele din aparat înainte
de finalizarea programului. Poate
rămâne puțin detergent pe vase.
Nu depozitați articole sau aplicați
presiune pe ușa deschisă a
aparatului.
Aparatul poate genera abur fierbinte
dacă deschideți ușa în timpul
funcționării unui program.
2.5 Iluminarea interioară
AVERTISMENT!
Pericol de rănire.
Referitor la becul (becurile) din acest
produs și becurile de schimb vândute
separat: Aceste becuri sunt
concepute pentru a suporta situațiile
fizice extreme din aparatele
electrocasnice, cum ar fi cele de
temperatură, vibrație, umiditate sau
au rolul de a semnaliza informații
privitoare la starea operațională a
aparatului. Acestea nu sunt destinate
utilizării în alte aplicații și nu sunt
adecvate pentru iluminarea camerelor
din locuință.
Pentru înlocuirea becului interior,
contactați Centrul de service
autorizat.
2.6 Service
Pentru a repara aparatul contactați
Centrul de service autorizat. Utilizați
numai piese de schimb originale.
Rețineți că reparațiile făcute în regie
proprie sau care nu sunt făcute de
profesioniști pot afecta siguranța și
pot anula garanția.
Următoarele piese de schimb vor fi
disponibile timp de 7 ani după ce
modelul nu mai este fabricat: motorul,
pompa de circulare și evacuare,
radiatoarele și elementele de
încălzire, inclusiv pompele de căldură,
conductele și echipamentele anexă,
inclusiv furtunuri, supape, filtre și
opritoare de apă, piese structurale și
de interior legate de ansamblurile de
la ușă, plăcile cu circuite imprimate,
afișajele electronice, comutatoarele
de presiune, termostate și senzori,
software și firmware, inclusiv
software-ul de resetare. Rețineți că
unele piese de schimb sunt
disponibile doar la reparatorii
profesioniști și nu toate piesele de
schimb sunt relevante pentru toate
modelele.
Următoarele piese de schimb vor fi
disponibile timp de 10 ani după ce
modelul nu mai este fabricat:
balamaua și garniturile ușii, alte
garnituri, brațe de pulverizare, filtre de
www.electrolux.com6
evacuare, rafturi de interior și
periferice din plastic, cum ar fi coșuri
și capace.
2.7 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
aparat.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
5
4
67
9
8
12
2
3
11
10
1
1
Braț stropitor din tavan
2
Braț stropitor superior
3
Braț stropitor inferior
4
Filtre
5
Plăcuță cu date tehnice
6
Recipient pentru sare
7
Orificiu de aerisire
8
Dozator pentru agentul de clătire
9
Dozator pentru detergent
10
Coş pentru tacâmuri
11
Coș inferior
12
Coş superior
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor este o lumină care este
afișată pe podea sub ușa aparatului.
Se aprinde o lumină roșie când
pornește un program. Aceasta
rămâne aprinsă pe toată durata
programului.
Se aprinde o lumină verde când
programul s-a terminat.
Lumina roșie clipește atunci când
aparatul suferă o defecțiune.
Beam-on-Floor este stins
atunci când aparatul este
dezactivat.
ROMÂNA 7
4. PANOU DE COMANDĂ
1 2 3
4 5 6
1
Buton Pornit/Oprit / Buton Resetare
2
Buton Delay Start / Buton Pornire de
la distanță
3
Afișaj
4
Bară de selectare MY TIME
5
Butoane EXTRAS
6
Buton program AUTO Sense
4.1 Afișaj
A
C BB B
A. ECOMETER
B. Indicatoare luminoase
C. Indicator timp
4.2 ECOMETER
ECOMETER indică modul în care
selectarea programului afectează
consumul de energie și apă. Cu cât sunt
aprinse mai multe bare, cu atât este mai
redus consumul.
indică selectarea programului cel
mai prietenos cu mediul pentru o
încărcătură cu murdărie normală.
4.3 Indicatoare
Indicator Descriere
Indicator agent de clătire. Acesta se aprinde atunci când dozatorul
pentru agent de clătire trebuie realimentat. Consultați capitolul „Înain‐
te de prima utilizare”.
Indicator sare. Acesta se aprinde atunci când recipientul pentru sare
trebuie realimentat. Consultați capitolul „Înainte de prima utilizare”.
Indicator Machine Care. Acesta este aprins când aparatul are nevoie
de curățarea internă cu programul Machine Care. Consultați capitolul
„Îngrijire și curățare”.
Indicator fază de uscare. Acesta este aprins când selectați un pro‐
gram cu fază de uscare. Acesta se aprinde intermitent în momentul
rulării fazei de uscare. Consultați capitolul „Selectare program”.
Indicator Wi-Fi. Acesta se aprinde când activați conexiunea wireless.
Consultați capitolul „Conexiune wireless”.
www.electrolux.com8
5. SELECTAREA PROGRAMULUI
5.1 MY TIME
Cu ajutorul barei de selectare MY TIME
puteți selecta un ciclu adecvat de
spălare în funcție de durata programului,
de la 30 de minute și până la patru ore.
CA B D E
A. Quick este cel mai scurt program
adecvat (30min) pentru spălarea
unei încărcături cu murdărie
proaspătă și ușoară.
Pre-clătire (15min) este un
program pentru clătirea resturilor
alimentare de pe vase. Previne
formarea mirosurilor în aparat. Nu
utilizați detergent cu acest
program.
B. 1h este un program adecvat pentru
spălarea unei încărcături cu murdărie
proaspătă și puțin uscată.
C. 1h 30min este un program adecvat
pentru spălarea și uscarea articolelor
cu murdărie normală.
D. 2h 40min este un program adecvat
pentru spălarea și uscarea articolelor
foarte murdare.
E. ECO este cel mai lung program(4h)
care oferă cea mai eficientă utilizare
a apei și cel mai eficient consum
energetic pentru vase din porțelan și
tacâmuri cu un nivel de murdărie
normal. Acesta este programul
standard omologat la institutele de
testare.
1)
5.2 EXTRAS
Puteți regla selectarea programului în
funcție de nevoile dvs. prin activarea
EXTRAS.
ExtraHygiene
ExtraHygiene asigură rezultate mai
bune la igienizare prin menținerea
temperaturii între 65 și 70 °C pentru cel
puțin 10 minute în timpul ultimei faze de
clătire.
ExtraPower
ExtraPower îmbunătățește
rezultatele la spălare ale programului
selectat. Opțiunea crește temperatura de
spălare și durata.
GlassCare
GlassCare asigură îngrijire specială
pentru o încărcătură delicată. Opțiunea
previne schimbările rapide ale
temperaturii de spălare pentru programul
selectat și o reduce la 45 °C. Astfel sunt
protejate în mod special paharele.
5.3 AUTO Sense
Programul AUTO Sense reglează
automat ciclul de spălare la tipul de
încărcătură.
Aparatul detectează gradul de murdărie
și numărul de vase din coșuri. Acesta
reglează temperatura și cantitatea de
apă, precum și durata spălării.
1)
Acest program este folosit pentru stabilirea conformității cu Reglementarea Ecodesign a
Comisiei Europene (UE) 2019/2022.
ROMÂNA 9
5.4 Prezentarea programelor
Program Tip încărcă‐
tură
Grad de
murdărire
Fazele programului EXTRAS
Quick Vase din
porțelan
Tacâmuri
Proaspăt Spălare 50 °C
Clătire intermedia‐
Clătire finală
45 °C
AirDry
ExtraPower
GlassCare
ExtraHygiene
Pre-clătire
Toate tipu‐
rile de în‐
cărcături
Toate ni‐
velurile de
murdărie
Prespălare EXTRAS nu se
pot folosi cu acest
program.
1h Vase din
porțelan
Tacâmuri
Proaspăt
Murdărie
ușoară us‐
cată
Spălare 60 °C
Clătire intermedia‐
Clătire finală 50°C
AirDry
ExtraPower
GlassCare
ExtraHygiene
1h 30min Vase din
porțelan
Tacâmuri
Oale
Tigăi
Normală
Murdărie
ușoară us‐
cată
Spălare 60 °C
Clătire intermedia‐
Clătire finală
55 °C
Uscare
AirDry
ExtraPower
GlassCare
ExtraHygiene
2h 40min Vase din
porțelan
Tacâmuri
Oale
Tigăi
De la nor‐
mală la
foarte
murdară
Uscată
Prespălare
Spălare 60 °C
Clătire intermedia‐
Clătire finală
60 °C
Uscare
AirDry
ExtraPower
GlassCare
ExtraHygiene
ECO Vase din
porțelan
Tacâmuri
Oale
Tigăi
Normală
Murdărie
ușoară us‐
cată
Prespălare
Spălare 50 °C
Clătire intermedia‐
Clătire finală
55 °C
Uscare
AirDry
ExtraPower
GlassCare
ExtraHygiene
AUTO
Sense
Vase din
porțelan
Tacâmuri
Oale
Tigăi
Programul se
adaptează la
toate niveluri‐
le de murdă‐
rie.
Prespălare
Spălare 50 - 60°C
Clătire intermedia‐
Clătire finală
60 °C
Uscare
AirDry
EXTRAS nu se
pot folosi cu acest
program.
www.electrolux.com10
Program Tip încărcă‐
tură
Grad de
murdărire
Fazele programului EXTRAS
Machine
Care
Fără în‐
cărcătură
Programul
curăță inte‐
riorul apara‐
tului.
Spălare 70 °C
Clătire intermedia‐
Clătire finală
AirDry
EXTRAS nu se
pot folosi cu acest
program.
Valori de consum
Program
1)
2)
Apă (l) Energie (Kwh) Durată (min.)
Quick 9.3 - 11.4 0.54 - 0.66 30
Pre-clătire 4.1 - 5.1 0.01 - 0.04 15
1h 10.6 - 12.9 0.80 - 0.93 60
1h 30min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 90
2h 40min 10.8 - 13.2 0.97 - 1.11 160
ECO 10.5 0.735 240
AUTO Sense 9.6 - 13.1 0.74 - 1.06 120 - 170
Machine Care 8.9 - 10.9 0.58 - 0.70 60
1)
Presiunea și temperatura apei, variațiile curentului electric, opțiunile, numărul de vase și
gradul de murdărie pot modifica valorile.
2)
Valorile pentru programe, altele decât ECO, au doar rol orientativ.
Informații pentru institutele de
testare
Pentru a primi informațiile necesare
pentru realizarea testelor de performanță
(de ex. conform cu EN60436), trimiteți un
e-mail la:
În solicitarea dumneavoastră, includeți
codul cu numărul produsului (PNC) de
pe plăcuța cu date tehnice.
Pentru orice alte întrebări referitoare la
mașina Dvs. de spălat vase, consultați
manualul de utilizare furnizat împreună
cu aparatul.
6. SETĂRI DE BAZĂ
Puteți configura aparatul prin modificarea
setărilor de bază în funcție de nevoile
dvs.
Număr Setare Valori
Descriere
1)
1 Duritate apă De la nivelul 1L
la nivelul 10L
(implicit: 5L)
Reglează nivelul dedurizatorului apei în
funcție de duritatea apei din zona dvs.
ROMÂNA 11
Număr Setare Valori
Descriere
1)
2 Nivelul agentu‐
lui de clătire
De la nivelul
0A la nivelul
6A (implicit:
4A)
Reglează nivelul pentru agentul de clăti‐
re conform dozajului necesar.
3 Sunet de
sfârșit
On
Off (implicit)
Activarea sau dezactivarea semnalului
acustic pentru încheierea programului.
4 Deschiderea
automată a ușii
On (implicit)
Off
Activați sau dezactivați AirDry.
5 Tonul de la
taste
On (implicit)
Off
Activează sau dezactivează sunetul la
apăsarea butoanelor.
6 Selectarea ce‐
lui mai recent
program
On
Off (implicit)
Activează sau dezactivează selectarea
automată a programului și opțiunilor fo‐
losite cel mai recent.
1)
Pentru mai multe detalii, consultați informațiile din acest capitol.
Puteți modifica setările de bază la modul
setare.
Atunci când aparatul este în modul
setare, barele ECOMETER reprezintă
setările disponibile. La fiecare setare,
clipește o bară ECOMETER dedicată.
Ordinea de prezentare a setărilor de
bază din tabel este și ordinea setărilor de
pe ECOMETER:
1 2 3 4 5 6
6.1 Modul setare
Navigarea în modul setare
Puteți naviga în modul setare folosind
bara de selectare MY TIME.
BA C
A. Buton Anterior
B. Buton OK
C. Buton Următor
Folosiți Anterior și Următor pentru a
comuta între setările de bază și pentru a
le schimba valoarea.
Folosiți OK pentru a intra în setarea
selectată și pentru a confirma
schimbarea valorii acesteia.
Intrarea în modul setare
Puteți intra în modul setare înainte de a
începe un program. Nu puteți intra în
modul setare dacă programul este activ.
Pentru a intra în modul setare, apăsați
lung și simultan și timp de
circa 3 secunde.
Se aprind luminile corespunzătoare
pentru Anterior, OK și Următor.
www.electrolux.com12
Modificarea unei setări
Asigurați-vă că aparatul este în modul
setare.
1. Folosiți Anterior sau Următor pentru
a selecta bara ECOMETER dedicată
setării dorite.
Clipește bara ECOMETER care
este dedicată setării alese.
Afișajul indică valoarea pentru
setarea curentă.
2. Apăsați OK pentru a introduce
setarea.
Este aprinsă bara ECOMETER
care este dedicată setării alese.
Celelalte bare sunt stinse.
Valoarea setării curente clipește.
3. Apăsați Anterior sau Următor
pentru a schimba valoarea.
4. Apăsați OK pentru a confirma
setarea.
Noua setare este salvată.
Aparatul revine la lista cu setări
de bază.
5. Apăsați lung și simultan și
timp de circa 3 secunde pentru
a ieși din modul setare.
Aparatul revine la selectarea
programului.
Setările salvate rămân valide până la
modificarea lor ulterioară.
6.2 Dedurizatorul de apă
Dedurizatorul de apă elimină substanțele
minerale din apă, substanțe care ar
putea avea efecte negative asupra
performanțelor la spălare și a aparatului.
Cu cât conținutul de substanțe minerale
este mai mare, cu atât apa este mai
dură. Duritatea apei este măsurată în
scale echivalente.
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie
să fie reglat în conformitate cu duritatea
apei din zona dvs. Compania locală de
furnizare a apei vă poate oferi informații
privind duritatea apei din zona dvs. Este
important ca dedurizatorul să fie setat la
nivelul potrivit pentru a asigura rezultate
bune la spălare.
Duritate apa
Grade germa‐
ne (°dH)
Grade france‐
ze (°fH)
mmol/l Grade Clar‐
ke
Nivelul deduriza‐
torului apei
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Setarea din fabrică.
2)
Nu utilizați sare la acest nivel.
ROMÂNA 13
Indiferent de tipul de detergent
utilizat, setați nivelul adecvat de
duritate a apei pentru a menține activ
indicatorul de realimentare cu sare.
Tabletele combinate care
conțin sare nu sunt suficient
de eficiente pentru a anula
duritatea apei.
Procesul de regenerare
Pentru funcționarea corectă a
dedurizatorului apei, rășina dispozitivului
de dedurizare trebuie regenerată cu
regularitate. Acest proces se face
automat și face parte din funcționarea
normală a mașinii de spălat vase.
Atunci când a fost folosită cantitatea de
apă prevăzută (consultați valorile din
tabel) de la procesul anterior de
regenerare, va fi inițiat un nou proces de
regenerare între clătirea finală și
terminarea programului.
Nivelul deduriza‐
torului apei
Cantitatea de apă
(l)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
În cazul unei setări la nivel mare a
dedurizatorului apei, aceasta se poate
întâmpla și la mijlocul programului,
înainte de clătire (de două ori în timpul
unui program). Inițierea regenerării nu
influențează durata ciclului, cu excepția
cazului când apare la mijlocul unui
program sau la finalul unui program cu o
scurtă fază de uscare. În aceste situații,
regenerarea prelungește durata totală a
programului cu încă 5 minute.
Prin urmare, clătirea dedurizatorului apei
care durează 5 minute poate începe în
același ciclu sau la începutul următorului
program. Această activitate crește
consumul total de apă al unui program
cu încă 4 litri și consumul total de
energie al unui program cu încă 2 Wh.
Clătirea dedurizatorului se încheie cu o
evacuare completă.
Fiecare clătire a dedurizatorului realizată
(poate fi făcută mai mult de una în
același ciclu) poate prelungi durata
programului cu încă 5 minute când apare
în orice moment la începutul sau la
mijlocul unui program.
Toate valorile de consum
menționate în această
secțiune sunt stabilite în
conformitate cu standardul
curent aplicabil în condiții de
laborator cu o duritatea a
apei de 2,5 mmol/L conform
reglementării 2019/2022
(dedurizatorul apei: nivelul
3).
Presiunea și temperatura
apei, precum și variațiile din
tensiunea de alimentare pot
modifica valorile.
6.3 Nivelul pentru agentul de
clătire
Agentul de clătire ajută la uscarea
vaselor fără dâre și pete. Acesta este
eliberat automat pe durata fazei de
clătire cu apă fierbinte. Se poate seta
cantitatea eliberată de agent de clătire.
Atunci când rezervorul cu agent de
clătire este gol, indicatorul agentului de
clătire se aprinde anunțându-vă să
realimentați cu agent de clătire. Dacă
rezultatele la uscare sunt satisfăcătoare
atunci când folosiți exclusiv tablete
combinate, puteți dezactiva dozatorul și
indicatorul. Însă, pentru cele mai bune
performanțe la uscare, folosiți
întotdeauna agent de clătire și păstrați
activ indicatorul pentru agent de clătire.
Pentru dezactivarea dozatorului și
indicatorului pentru agent de clătire,
setați nivelul agentului de clătire la 0A.
www.electrolux.com14
6.4 Sunet de sfârșit
Puteți activa un semnal acustic care să
fie emis la finalizarea programului.
Semnalele acustice sunt
emise și când apare o
defectare a aparatului.
Aceste semnale nu pot fi
dezactivate.
6.5 AirDry
AirDry îmbunătățește rezultatele la
uscare. În timpul fazei de uscare,
aparatul deschide automat ușa și
aceasta rămâne întredeschisă.
AirDry este activată automat la toate
programele, altele decât Pre-clătire.
Durata fazei de uscare și timpul de
deschidere a ușii depind de programul și
opțiunile selectate.
Când AirDry deschide ușa, afișajul
prezintă durata rămasă din programul
aflat în desfășurare.
ATENŢIE!
Nu încercați să închideți ușa
aparatului la mai puțin de 2
minute după deschiderea
automată. Acest lucru poate
cauza deteriorarea
aparatului.
ATENŢIE!
În cazul în care copii au
acces la aparat,
recomandăm dezactivarea
AirDry. Deschiderea
automată a ușii poate fi
periculoasă.
Când AirDry deschide ușa,
Beam-on-Floor s-ar putea să
nu fie complet vizibil. Pentru
a vedea dacă programul s-a
încheiat, priviți panoul de
comandă.
6.6 Tonul de la taste
Butoanele de pe panoul de comandă
emit un clic atunci când le apăsați. Puteți
dezactiva acest sunet.
6.7 Selectarea celui mai recent
program
Puteți seta selectarea automată a
programului și opțiunilor folosite cel mai
recent.
Este salvat cel mai recent program care
a fost finalizat înainte de dezactivarea
aparatului. Astfel, acesta este selectat
automat după activarea aparatului.
Dacă selectarea celui mai recent
program este dezactivată, programul
implicit este ECO.
7. CONEXIUNE WIRELESS
Vă puteți conecta mașina de spălat vase
la rețeaua wireless de acasă și apoi să o
conectați la dispozitivele dvs. mobile
folosind aplicația My Electrolux Kitchen.
Această funcție vă permite să controlați
și să monitorizați mașina de spălat vase
de la distanță.
Aplicația My Electrolux Kitchen poate fi
descărcată din app store pe dispozitivul
dvs. mobil. Aplicația este compatibilă cu
ROMÂNA 15
sistemele de operare iOS și Android.
Verificați versiunile compatibile ale
sistemelor de operare din magazinul de
aplicații.
Parametrii routerului
Frecvență/
Protocol
Wi-Fi: 2,4 GHz/802.11
b-g-n
Wi-Fi: 5 GHz/802,11 a-
n (exclusiv pentru uz in‐
terior)
Bluetooth Low Energy
5.0: 2,4 GHz/DSSS
Putere maxi‐
Wi-Fi 2,4 GHz:
<20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: <23 dBm
Bluetooth Low Energy
5.0: < 20 dBm
Criptare WPA, WPA2
7.1 Conectarea mașinii de
spălat vase la rețea și la
aplicație
Pentru a vă conecta mașina de spălat
vase, aveți nevoie de:
Rețea wireless cu conexiune la
Internet.
Dispozitiv mobil conectat la rețeaua
wireless.
1. Lansați aplicația My Electrolux
Kitchen pe dispozitivul dvs. mobil și
urmați instrucțiunile din aplicație.
Când vi se cere în aplicație, activați
conexiunea wireless pentru mașina
dvs. de spălat vase.
2. Pentru a activa conexiunea wireless,
mențineți apăsat lung și simultan
şi timp de 2 secunde.
Indicatorul
se aprinde
intermitent.
Afișajul indică On timp de câteva
secunde după care AP.
Toate butoanele sunt inactive, cu
excepția butonului de pornire/
oprire.
3. Când vi se cere, introduceți datele de
conectare la rețeaua de acasă în My
Electrolux Kitchen aplicație.
Dacă nu sunt introduse
datele de autentificare,
mașina de spălat vase
anulează procedura după un
anumit timp și revine la
selectarea programului.
În cazul în care conectarea reușește,
indicatorul este stabil și literele
AP se sting. Aparatul revine la
selectarea programului. Consultați
„Utilizarea zilnică” pentru a activa
pornirea de la distanță.
Dacă nu reușește
conectarea sau afişajul
indică upd, consultați
„Depanare”.
Dacă doriți să anulați procedura, opriți și
porniți aparatul.
7.2 Dezactivarea conexiunii
wireless
Apăsați lung și simultan și timp
de circa 2 secunde.
Indicatorul este oprit.
Afișajul indică Off timp de câteva
secunde.
Aparatul revine la selectarea
programului.
7.3 Activarea conexiunii
wireless
Apăsați lung și simultan și timp
de circa 2 secunde.
Indicatorul este pornit.
Afișajul indică On timp de câteva
secunde.
Aparatul revine la selectarea
programului.
Consultați „Utilizarea zilnică” pentru a
activa pornirea de la distanță.
7.4 Resetarea datelor de
conectare la rețea
Dacă doriți să vă conectați la o altă
rețea wireless sau să actualizați datele
actuale de conectare la rețea, resetați
credențialele aferente rețelei.
Apăsați lung și simultan, timp
de circa 5 secunde.
www.electrolux.com16
Afișajul indică Off și apoi --- timp
de câteva secunde.
Indicatorul este oprit.
Aparatul revine la selectarea
programului.
Conectați mașina de spălat vase la rețea
și la aplicație pentru a introduce noile
informații de la rețea. Consultați
instrucțiunile furnizate anterior în acest
capitol.
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Verificați dacă nivelul curent al
dedurizatorului de apă
corespunde durității apei de la
rețeaua de alimentare. Dacă nu
corespunde, reglați nivelul
dedurizatorului de apă.
2. Umpleți rezervorul pentru sare.
3. Umpleți dozatorul pentru agentul de
clătire.
4. Deschideți robinetul de apă.
5. Porniți programul Quick pentru a
îndepărta eventualele reziduuri de la
procesul de fabricație. Nu folosiți
detergent și nu puneți vase în coșuri.
După pornirea programului, aparatul
reîncarcă rășina în dedurizatorul de apă
pentru până la 5 minute. Faza de spălare
începe doar după finalizarea acestei
proceduri. Procedura este repetată
periodic.
8.1 Rezervorul pentru sare
ATENŢIE!
Folosiți doar sare brută
specială pentru mașina de
spălat vase. Sarea fină
crește riscul de corodare.
Sarea este utilizată pentru a reîncărca
șina din dedurizatorul de apă și pentru
a asigura rezultate bune la spălare la
utilizarea zilnică.
Umplerea rezervorului pentru
sare
1. Rotiți capacul rezervorului pentru
sare spre stânga și scoateți-l.
2. Introduceți 1 litru de apă în
rezervorul pentru sare (numai la
prima utilizare).
3. Umpleți rezervorul pentru sare cu
sare pentru mașina de spălat vase
(până când se umple).
4. Scuturați cu atenție de mânerul
pâlniei pentru a pica și ultimele
granule în interior.
5. Înlăturați sarea din jurul orificiului
rezervorului pentru sare.
6. Rotiți capacul rezervorului pentru
sare spre dreapta pentru a închide
rezervorul.
ATENŢIE!
În timpul umplerii
rezervorului pentru sare este
posibil ca din acesta să se
reverse apă și sare. După ce
umpleți rezervorul pentru
sare, porniți imediat cel mai
scurt program pentru a
preveni coroziunea. Nu
puneți vase în coșuri.
ROMÂNA 17
8.2 Umplerea dozatorului
pentru agentul de clătire
A
B
C
ATENŢIE!
Compartimentul (B) este
doar pentru agentul de
clătire. Nu îl umpleți cu
detergent.
ATENŢIE!
Folosiți numai agent de
clătire conceput special
pentru mașinile de spălat
vase.
1. Deschideţi capacul (C).
2. Umpleţi dozatorul (B) până când
agentul de clătire ajunge la
marcajul ”MAX''.
3. Pentru a evita formarea de spumă în
exces, curățați agentul de clătire
vărsat cu o lavetă absorbantă.
4. Închideți capacul. Verificați blocarea
capacului în poziție.
Umpleți dozatorul de agent
de clătire atunci când
indicatorul (A) este
transparent.
9. UTILIZAREA ZILNICĂ
1. Deschideți robinetul de apă.
2. Apăsați lung până când aparatul
este activat.
3. Umpleți recipientul pentru sare dacă
este gol.
4. Umpleți dozatorul pentru agent de
clătire dacă este gol.
5. Încărcați coșurile.
6. Adăugați detergent.
7. Selectarea și pornirea unui program.
8. Închideți robinetul de apă după
terminarea programului.
9.1 Utilizare detergent
ATENŢIE!
Folosiți doar detergent
special pentru mașinile de
spălat vase.
1. Apăsaţi butonul de eliberare (A)
pentru a deschide capacul (C).
2. Puneţi detergentul (gel, pudră sau
tablete) în compartimentul (B).
3. Dacă programul are o fază de
prespălare, introduceți o cantitate
www.electrolux.com18
mică de detergent în partea
inferioară a ușii.
4. Închideți capacul. Verificați blocarea
capacului în poziție.
Pentru informații despre
dozarea detergentului,
consultați instrucțiunile
producătorului de pe
ambalajul produsului. De
obicei, 20 - 25 ml de
detergent gel este adecvat
pentru spălarea unei
încărcături cu murdărie
normală.
Capetele superioare ale
celor două coaste verticale
din interiorul
compartimentului (B) indică
nivelul maxim pentru
umplerea dozatorului cu gel
(max. 30 ml).
9.2 Pornire de la distanță
Activați această funcție pentru a controla
și monitoriza de la distanță mașina de
spălat vase folosind aplicația My
Electrolux Kitchen.
Activarea opțiunii de pornire de
la distanță
Asigurați-vă că indicatorul este
aprins și că mașina de spălat vase este
adăugată în aplicația My Electrolux
Kitchen. În caz contrar, consultați
capitolul „Conexiune wireless”.
1. Apăsați .
Lumina corespunzătoare
butonului este aprinsă.
Afișajul indică APP.
2. Închideţi uşa aparatului.
3. Utilizați aplicația My Electrolux
Kitchen pentru operarea de la
distanță a aparatului.
Deschiderea ușii
dezactivează opțiunea de
pornire de la distanță.
Consultați informațiile
furnizate în continuare în
acest capitol.
Dezactivarea opțiunii de pornire
de la distanță
Apăsați până când afișajul indică 0h.
Lumina corespunzătoare
butonului este stinsă.
Aparatul revine la selectarea
programului.
9.3 Selectarea și pornirea unui
program folosind bara de
selectare MY TIME
1. Glisați degetul peste bara de selecție
MY TIME pentru a alege un program
adecvat.
Lumina corespunzătoare
programului selectat este aprinsă.
ECOMETER indică nivelul pentru
consumul de energie și apă.
Afișajul indică durata programului.
2. Activați EXTRAS dorite dacă aveți
nevoie.
3. Închideți ușa aparatului pentru a
porni programul.
9.4 Selectarea și pornirea
programului Pre-clătire
1. Pentru selectare Pre-clătire,
apăsați lung timp de 3
secunde.
Lumina corespunzătoare
butonului este aprinsă.
ECOMETER este oprit.
Afișajul indică durata programului.
2. Închideți ușa aparatului pentru a
porni programul.
9.5 Activarea EXTRAS
1. Selectați un program folosind bara
de selectare MY TIME.
2. Apăsați butonul dedicat opțiunii pe
care doriți să o activați.
Lumina corespunzătoare
butonului este aprinsă.
Afișajul indică durata actualizată a
programului.
ECOMETER indică nivelul
actualizat de energie și consum
de apă.
ROMÂNA 19
Implicit, opțiunile trebuie
activate de fiecare dată
înainte de pornirea unui
program.
Dacă este activat cel mai
recent program selectat,
opțiunile salvate sunt
activate automat împreună
cu programul.
Este imposibilă activarea
sau dezactivarea opțiunilor
în timpul funcționării unui
program.
Nu toate opțiunile sunt
compatibile între ele.
Activarea opțiunilor crește
deseori consumul de apă și
energie, precum și durata
programului.
9.6 Pornirea programului AUTO
Sense
1. Apăsați .
Lumina corespunzătoare
butonului este aprinsă.
Afișajul indică cea mai mare
durată posibilă a programului.
MY TIME și EXTRAS nu se
pot folosi cu acest program.
2. Închideți ușa aparatului pentru a
porni programul.
Aparatul detectează tipul de încărcătură
și reglează un ciclu de spălare adecvat.
În timpul ciclului, senzorii se activează de
câteva ori și durata inițială a programului
se poate reduce.
9.7 Întârzierea pornirii unui
program
1. Selectați un program.
2. Apăsați de două ori .
Afișajul indică 1h.
3. Apăsați în mod repetat până când
afișajul indică durata dorită a
întârzierii (de la 1 la 24 de ore).
4. Închideți ușa aparatului electrocasnic
pentru a porni numărătoarea inversă.
Când setați opțiunea de pornire cu
întârziere, pornirea de la distanță este
activată automat.
În timpul numărătorii inverse nu puteți
modifica selectarea programului. Puteți
modifica durata întârzierii cu ajutorul
aplicației.
Atunci când numărătoarea inversă se
încheie, programul pornește.
9.8 Anularea pornirii cu
întârziere în timpul derulării
numărătorii inverse
Apăsați lung timp de circa 3 secunde.
Aparatul revine la selectarea
programului.
Dacă anulați pornirea cu
întârziere trebuie să
selectați din nou programul.
9.9 Anularea unui program care
rulează
Apăsați lung timp de circa 3 secunde.
Aparatul revine la selectarea
programului.
Înainte de a porni un nou
program, verificați dacă
există detergent în dozatorul
pentru detergent.
9.10 Deschiderea uşii în timpul
funcţionării aparatului
Deschiderea ușii în timpul funcționării
unui program pune în pauză ciclul de
spălare. Afișajul indică durata rămasă a
programului. După închiderea ușii, ciclul
de spălare se reia din momentul
întreruperii.
Deschiderea ușii în timp ce pornirea de
la distanță este activată dezactivează
această funcție. Activați din nou pornirea
de la distanță înainte de a închide ușa;
altfel, ciclul de spălare începe imediat
după ce închideți ușa. Deschiderea ușii
nu dezactivează pornirea de la distanță
dacă este setată pornirea cu întârziere.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EEG67410W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch