A Nikon termék legjobb kihasználása érdekében mindenképpen
olvassa el gyelmesen a „Saját biztonsága érdekében” című ismertetőt
és az összes utasítást, tartsa ezeket a fényképezőgép összes használója
számára elérhető helyen.
Előkészület
Ellenőrizze a csomag tartalmát.
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza az alább felsorolt elemeket.
Vegye fel a kapcsolatot kiskereskedőjével, ha valami hiányzik.
COOLPIX S02 digitális fényképezőgép
1
Fényképezőgép szíja
EH-70P töltőadapter
2
UC-E16 USB-kábel
Használati útmutató (ez a lap)
Saját biztonsága érdekében
Jótállási jegy
1 A készüléket beépített memóriával és akkumulátorral szállítjuk. Memóriakártya nem
használható.
2 A készülékhez csatlakozó adaptert biztosítunk az olyan országokban és régiókban, ahol
ez szükséges.
Ha a géphez csatlakozó adapter is tartozik, rögzítse biztonságosan
a töltőadapterhez; vegye gyelembe, hogy csatlakoztatás után a
csatlakozó adapter erőszakos eltávolítása károsíthatja a terméket.
A csatlakozó adapter formája a vásárlás országától vagy régiójától
függően változó.
Ez a lépés kihagyható, ha a csatlakozó adaptert a hálózati tápegységre
ragasztva szállítjuk.
Szíj rögzítése
Töltse fel a fényképezőgépet.
A fényképezőgép első töltéséhez a szállított töltőadaptert használja.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, csatlakoztassa a szállított USB-kábelt a
fényképezőgéphez és a töltőadapterhez, majd dugja a csatlakozóba az
adaptert az alább látható módon. A töltés körülbelül 2 órát és 50 percet
vesz igénybe, amikor a töltés befejeződött, húzza ki a töltőadaptert és az
USB-kábelt.
USB-kábel
TöltőadapterA teljesítményjelző lámpa töltés
közben villog, a töltés befejezésekor
kikapcsol.
Érintőképernyő használataÉrintőképernyő használata
Koppint: Ujjával koppintson a monitorra. Húz: Húzza végig egyik ujját a monitoron.
Áthúz: Érintsen meg egy elemet a kijelzőn, húzza
a kívánt helyre (
q
), majd emelje fel az ujját a
monitorról (
w
).
Megérintve tart: Érintse meg a monitort és egy
rövid időre hagyja rajta az ujját.
Készítse elő a fényképezőgépet.
3.1
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
3.2
Válasszon egy nyelvet.
Koppintson a kívánt nyelvre. Amikor a
rendszer megkérdezi, hogy be kívánja-
e állítani a fényképezőgép óráját,
koppintson az Igen lehetőségre.
3.3
Állítsa be az órát.
Koppintson a C vagy D lehetőségre
a helyi időzóna kijelöléséhez (a nyári
időszámítás ki- vagy bekapcsolásához
koppintson a p elemre), majd
koppintson az I lehetőségre.
Koppintással válasszon egy
dátumformátumot, amikor a rendszer
felkéri erre.
Koppintással jelöljön ki egy elemet,
majd koppintson a A vagy B elemre a
módosításhoz. Az I elemre koppintva
megjelenik egy megerősítést kérő
párbeszédablak; az óra beállításához
koppintson az Igen lehetőségre.
3.4
Válassza ki a HOME kijelző elrendezését.
Koppintson egy elrendezésre, majd az
I lehetőségre. A beállítás elvégeztével
a fényképezőgép a HOME képernyőre tér
vissza.
Fényképezés
Koppintson a Fényképezés elemre.
Koppintson a Fényképezés elemre a HOME
kijelzőn.
HOME kijelző
Komponálja meg a képet.
Készítse elő a fényképezőgépet és komponálja
meg a képet. A nagyításhoz és kicsinyítéshez
használja a zoomvezérlőt.
f(h):
Kicsinyítés
g(i):
Nagyítás
Állítson élességet és fényképezzen.
Nyomja le félig a kioldógombot az élesség
és az expozíció rögzítéséhez (a fókuszmező
zölden világít, amikor a fényképezőgép
beállította az élességet), a kép készítéséhez
nyomja le teljesen a gombot.
Fókuszmező
Megtekintés
Fényképek megtekintéseFényképek megtekintése
A fényképet a c gomb megnyomásával
tekintheti meg a monitoron. Koppintson a C
vagy D gombra újabb képek megtekintéséhez.
Képek törléseKépek törlése
Tartsa megérintve a képet, amíg
E
jelzés jelenik
meg.
Koppintson a
E
ikonra vagy húzza át a képet a
E
ikonra.
Koppintson az Igen lehetőségre.
Képek nyomtatásaKépek nyomtatása
A fényképezőgép a szállított USB-kábel segítségével csatlakoztatható
PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz, a képek közvetlenül a
fényképezőgépről nyomtathatók ki.
Kon gurálás
Fényképezőgép beállítások a HOME képernyőn módosíthatók. A HOME
kijelző megjelenítéséhez érintse meg a W gombot.
Készítsen videókat (Videó)
Nézze meg a képeket
(Lejátszás)
Végezze el a fényképezőgép
alapvető beállításait (Beállítás)
Koppintson ide az aktuális üzemmód
menüjének görgetéséhez
W gomb
Készítsen képeket
(Fényképezés)
A A referencia útmutatóreferencia útmutató
A Nikon fényképezőgép használatára vonatkozó további
információkért töltse le a fényképezőgép referencia útmutatóját pdf
formátumban az alább látható weboldalról. A referencia útmutató az
Adobe Reader programmal tekinthető meg.
http://nikonimglib.com/manual/
Csatlakoztatás
Telepítse a ViewNX 2 programot fényképek és videók feltöltéséhez,
megtekintéséhez, szerkesztéséhez és megosztásához. Internet
kapcsolat szükséges. Töltse le a ViewNX 2 telepítőt az alábbi
weboldalról, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
http://nikonimglib.com/nvnx/
A ViewNX 2 használataA ViewNX 2 használata
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és csatlakoztassa a számítógéphez a mellékelt
USB-kábel segítségével.
Indítsa a ViewNX 2 alkalmazás Nikon Transfer 2 összetevőjét.
Kattintson a Start Transfer (Átvitel indítása)
gombra, és várja meg, amíg a Nikon Transfer 2
befejezi a képek másolását a fényképezőgépről a
számítógépre.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és húzza ki a
csatlakozóból az USB-kábelt.
A Nikon COOLPIX S02 digitális fényképezőgép műszaki adataiA Nikon COOLPIX S02 digitális fényképezőgép műszaki adatai
Típus Kompakt digitális fényképezőgép
Képpontok tényleges száma 13,2 millió
Képérzékelő ⁄” CMOS típus; összes képpont: kb. 14,17 millió
Objektív 4,1–12,3 mm (látószöge megegyezik egy 30–90 mm-es objektív látószögének 35 mm-
es [135] formátumban) f3.3–5.9 NIKKOR objektívek 3×-os optikai zoommal,
szerkezetük 6 elemet tartalmaz, 5 csoportba osztva
Digitális zoom nagyítás Legfeljebb 4× (a látószög kb. 360 mm-es objektívnek felel meg 35 mm-es [135]
formátumban)
Rázkódáscsökkentés Elektronikus VR (videók)
Elmosódottság csökkentése
mozgás közben
Mozgásérzékelés (állóképek)
Élességtartomány (az objektív
frontlencse külső felületének
közepétől mérve)
W: Kb. 30 cm – ∞, T: Kb. 50 cm – ∞
Kb. 5 cm – ∞ (W) vagy kb. 50 cm – ∞ (T) közeli módban
•
•
Monitor 6,7 cm (2,7”), kb. 230 000 képpontos TFT LCD érintőképernyő
tükröződésgátló bevonattal
Adathordozó Belső memória (kb. 7,3 GB)
Képméret (képpontokban) 13 M (4160 × 3120)• 4 M (2272 × 1704)• 2 M (1600 × 1200)•
Videó képmérete (képpontokban)
1080/30p (1920 × 1080)
720/30p (1280 × 720)
iFrame 540/30p (960 × 540)
•
•
•
HS 720/2× (1280 × 720)
HS 1080/0,5× (1920 × 1080)
•
•
Önkioldó Kb. 10 másodperc
Beépített vaku
Tartomány (kb.; automatikus
ISO)
W: 0,3–1,4 m
T: 0,5–0,8 m
•
•
Interfész Nagysebességű USB (adatátviteli protokollok: MTP, PTP)
Videó kimenet NTSC, PAL
I/O csatlakozó aljzat Audió-/videó kimenet/digitális I/O (USB)
Micro HDMI csatlakozó (D típus) (HDMI kimenet)
•
•
Tápellátás Beépített lítium-ion akkumulátor
Akku élettartam
1
Állóképek Kb. 210 felvétel
Videók (tényleges akku
élettartam a felvételhez)
2
Kb. 1 óra 15 perc
Méret (Sz × Ma × Mé) Kb. 77,1 × 51,3 × 17,5 mm, a kiugró részek nélkül
Tömeg Kb. 100 g
Üzemeltetési hőmérséklet 0 °C – 40 °C
Páratartalom 85% vagy kevesebb (lecsapódás nélkül)
Külön megvásárolható tartozékok
Audio-video kábelek EG-CP16
Tollak TP-1
Toko k CS-CP4-1 (szíjjal)
Ha nincs másként feltüntetve, minden számadatot teljesen feltöltött akkumulátorral, 23 ±3 °C hőmérsékle-
ten végzett méréssel kaptunk a Camera and Imaging Products Association (CIPA) előírásai szerint.
1 Az akkumulátor élettartama függ a használattól, a felvételek közt eltelt időtartamtól, valamint a menük
és a képek megjelenítési idejétől.
2
Az egyes videó fájlok nem haladhatják meg a 29 perces hosszúságot vagy a 4 GB méretet. Előfordulhat, hogy
a rögzítés a fenti időkorlát elérése előtt befejeződik, ha a fényképezőgép hőmérséklete megemelkedik.
EH-70P töltőadapter műszaki adataiEH-70P töltőadapter műszaki adatai
Névleges bemeneti teljesítmény Váltakozó áram 100–240 V, 50/60 Hz, 0,07–0,044 A
Névleges kimenő teljesítmény 5,0 V, 550 mA egyenáram
Üzemeltetési hőmérséklet 0 °C – 40 °C
Méret (Sz × Ma × Mé) Kb. 55 × 22 × 54 mm, csatlakozó adapter nélkül
Tömeg Kb. 47 g, csatlakozó adapter nélkül
A rendelkezésre állás országonként és régiónként eltérő lehet. A legfrissebb információkért lásd
weboldalunkat és a tájékoztató füzeteket.
Az Adobe és az Acrobat az Adobe Systems Inc. bejegyzett védjegyei. A HDMI, a HDMI logó és a
High-Defi nition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Minden egyéb, a jelen használati útmutatóban, vagy az Ön Nikon termékével szállított dokumentációban
említett kereskedelmi név tulajdonosainak védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül megváltoztathatók. A Nikon nem
vállal semmilyen felelősséget a jelen használati útmutató bármiféle esetleges
hibájából eredő károkért.
111
222
333
111
222
333
11
22
33
11
22
33
44
Hu
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Használati útmutató
Nikon felhasználói támogatásNikon felhasználói támogatás
Látogasson el az alábbi weboldalra a fényképezőgép regisztrálásához és a legfrissebb termékinformációk beszerzéséhez. Itt válaszokat talál a
leggyakrabban feltett kérdésekre (GY.I.K.) és kapcsolatba léphet velünk, ha műszaki segítségre van szüksége.
http://www.europe-nikon.com/support
Aby ste čo najviac získali od tohto výrobku značky Nikon, nezabudnite
si dôkladne prečítať brožúru „Pre vašu bezpečnosť“ a všetky ostatné
návody a uchovávajte ich na mieste, kde si ich budú môcť prečítať všetci
tí, ktorí budú používať tento fotoaparát.
Príprava
Skontrolujte obsah balenia.
Skontrolujte, či balenie obsahuje nižšie uvedené položky. Ak niečo
chýba, kontaktujte predajcu.
Digitálny fotoaparát COOLPIX S02
1
Remienok fotoaparátu
Nabíjací sieťový zdroj EH-70P
2
USB kábel UC-E16
Užívateľská príručka (tento hárok)
Pre vašu bezpečnosť
Záručný list
1 Dodáva sa s pamäťou a nabíjateľnou batériou, ktoré sú obe vstavané. Pamäťové karty sa
nedajú použiť.
2 Zástrčkový adaptér sa dodáva v krajinách alebo regiónoch, v ktorých sa vyžaduje.
Ak je dodaný zástrčkový adaptér, bezpečne ho pripojte k nabíjaciemu
sieťovému zdroju; nezabudnite, že po pripojení adaptéra by snaha
o násilné odpojenie zástrčkového adaptéra mohla viesť k poškodeniu
výrobku.
Tvar zástrčkového adaptéra závisí od krajiny alebo oblasti nákupu.
Tento krok je možné vynechať, ak je zástrčkový adaptér dodaný ako stála
súčasť nabíjacieho sieťového zdroja.
Pripojenie remienka
Nabite fotoaparát.
Pri prvom nabíjaní fotoaparátu použite dodaný nabíjací sieťový
zdroj. Vypnite fotoaparát, pripojte dodaný USB kábel k fotoaparátu
a nabíjaciemu sieťovému zdroju a potom pripojte zdroj tak, ako je to
znázornené nižšie. Nabíjanie trvá približne 2 hodiny a 50 minút; po
dokončení nabíjania odpojte nabíjací sieťový zdroj a odpojte USB kábel.
USB kábel
Nabíjací sieťový zdrojPočas nabíjania bliká kontrolka
napájania a po dokončení
nabíjania zhasne.
Používanie dotykového panelaPoužívanie dotykového panela
Klepnutie: Klepnite na monitor. Potiahnutie: Potiahnite prstom po monitore.
Potiahnutie a pustenie: Dotknite sa položky na
displeji, potiahnite ju do požadovanej polohy (
q
)
a uvoľnite prst z monitora (
w
).
Dotknutie a podržanie: Dotknite sa monitora
a krátko ponechajte prst na mieste.
111
222
Pripravte fotoaparát.
3.1
Zapnite fotoaparát.
3.2
Vyberte jazyk.
Klepnite na požadovaný jazyk. Po výzve
na nastavenie hodín fotoaparátu klepnite
na Yes (Áno).
3.3
Nastavte hodiny fotoaparátu.
Klepnutím na C alebo D zvýraznite
svoje domovské časové pásmo (ak
chcete zapnúť alebo vypnúť letný čas,
klepnite na p) a na I. Po výzve zvoľte
klepnutím formát dátumu.
Klepnutím zvýraznite položky a
klepnutím na A alebo B ich zmeňte.
Klepnutím na I sa zobrazí dialóg
s potvrdením; klepnutím na Yes (Áno)
nastavte hodiny.
3.4
Vyberte spôsob zobrazenia úvodnej
obrazovky HOME.
Klepnite na požadovaný spôsob
zobrazenia a potom klepnite na I. Po
dokončení nastavenia prejde fotoaparát
do zobrazenia úvodnej obrazovky HOME.
Snímanie
Klepnite na Shooting (Snímanie).
Klepnite na Shooting (Snímanie) v zobrazení
úvodnej obrazovky HOME.
Zobrazenie úvodnej
obrazovky HOME
Vykonajte kompozíciu záberu.
Pripravte fotoaparát a vykonajte kompozíciu
záberu pomocou ovládača priblíženia, ktorým
môžete priblížiť alebo oddialiť záber.
f(h):
Oddialiť
g(i):
Priblížiť
Zaostrite a nasnímajte záber.
Stlačením tlačidla spúšte uzamknite
zaostrenie a expozíciu (keď fotoaparát zaostrí,
zaostrovacie pole sa vyznačí zelenou farbou),
potom úplným stlačením tlačidla spúšte
zhotovte záber.
Zaostrovacie pole
333
111
222
333
Prezeranie
Prezeranie snímokPrezeranie snímok
Stlačením tlačidla c zobrazte snímku na
monitore. Klepnutím na C alebo D zobrazíte
ďalšie snímky.
Odstraňovanie snímokOdstraňovanie snímok
Dotknite sa snímky a podržte ju dovtedy, kým sa
nezobrazí
E
.
Klepnite na
E
alebo potiahnite a pustite snímku na
ikonu
E
.
Klepnite na Yes (Áno).
Tlač snímokTlač snímok
Fotoaparát je možné pripojiť k tlačiarni kompatibilnej s funkciou
PictBridge pomocou dodaného USB kábla a snímky je možné vytlačiť
priamo z fotoaparátu.
Kon gurovanie
Nastavenie fotoaparátu je možné upravovať v zobrazení úvodnej
obrazovky HOME. Ak chcete zobraziť úvodnú obrazovku HOME,
dotknite sa tlačidla W.
Zhotovovanie fotogra í
(Shooting (Snímanie))
Snímanie videosekvencií
(Movie (Videosekvencia))
Prezeranie snímok
(Play (Prehrávanie))
Úprava základných nastavení
fotoaparátu
(Set up (Nastavenie))
Klepnutím môžete rolovať cez ponuku aktuálneho režimu
Tlačidlo W
Návod na použitieNávod na použitie
Ďalšie informácie o používaní vášho fotoaparátu Nikon získate
z Návodu na použitie fotoaparátu vo formáte pdf po stiahnutí z nižšie
uvedenej webovej stránky. Tento Návod na použitie je možné zobraziť
pomocou programu Adobe Reader.
http://nikonimglib.com/manual/
Pripojenie
Nainštalujte program ViewNX 2, aby ste mohli odosielať, prezerať,
upravovať a zdieľať fotogra e a videosekvencie. Vyžaduje sa pripojenie
k internetu. Stiahnite si inštalačný program ViewNX 2 z nižšie uvedenej
webovej stránky a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
http://nikonimglib.com/nvnx/
11
22
33
Používanie programu ViewNX 2Používanie programu ViewNX 2
Vypnite fotoaparát a pripojte počítač pomocou dodaného USB kábla.
Spustite Nikon Transfer 2, súčasť programu ViewNX 2.
Kliknite na Start Transfer (Spustiť prenos)
a počkajte, kým Nikon Transfer 2 nedokončí
kopírovanie snímok z fotoaparátu do počítača.
Vypnite fotoaparát a odpojte USB kábel.
Technické údaje digitálneho fotoaparátu Nikon COOLPIX S02Technické údaje digitálneho fotoaparátu Nikon COOLPIX S02
Typ Kompaktný digitálny fotoaparát
Efektívny počet pixlov 13,2 miliónov
Obrazový snímač ⁄-palcový typu CMOS; celkový počet pixlov: približne 14,17 miliónov
Objektív 4,1–12,3 mm (obrazový uhol ekvivalentný 30–90 mm objektívu s 35 mm [135]
formátom) f3,3–5,9 objektív NIKKOR s 3× optickým priblížením,
skonštruovaný so 6 prvkami v 5 skupinách
Zväčšenie digitálneho priblíženia Až do 4× (obrazový uhol ekvivalentný približne 360 mm objektívu s 35 mm [135]
formátom)
Stabilizácia obrazu Elektronická stabilizácia obrazu (videosekvencie)
Redukcia rozmazania pohybu Detekcia pohybu (statické snímky)
Zaostrovací rozsah (meraný od
stredu predného povrchu objektívu)
W: Približne 30 cm – ∞, T: Približne 50 cm – ∞
Približne 5 cm – ∞ (W) alebo približne 50 cm – ∞ (T) v režime makro
•
•
Monitor 6,7 cm (2,7 palcový), približne 230 tis.-bodová dotyková obrazovka
TFT LCD s antirefl exnou vrstvou
Pamäťové médium Vnútorná pamäť (približne 7,3 GB)
Veľkosť snímky (pixle) 13 M (4160 × 3120)• 4 M (2272 × 1704)• 2 M (1600 × 1200)•
Veľkosť obrazu videosekvencie
(pixle)
1080/30p (1920 × 1080)
720/30p (1280 × 720)
iFrame 540/30p (960 × 540)
•
•
•
HS 720/2× (1280 × 720)
HS 1080/0,5× (1920 × 1080)
•
•
Samospúšť Približne 10 sekúnd
Vstavaný blesk
Rozsah (približný; automatické
nastavovanie citlivosti ISO)
W: 0,3–1,4 m
T: 0,5–0,8 m
•
•
Rozhranie Hi-Speed USB (protokoly prenosu dát: MTP, PTP)
Video výstup NTSC, PAL
Vstupno-výstupný konektor Audiovýstup a videovýstup/digitálny vstup/výstup (USB)
Mikrokonektor HDMI (typ D) (výstup HDMI)
•
•
Zdroje napájania Vstavaná nabíjateľná lítium-iónová batéria
Výdrž batérie
1
Snímky Približne 210
Videosekvencie (aktuálna výdrž
batérie pre snímanie)
2
Približne 1 h 15 min
Rozmery (Š × V × H) Približne 77,1 × 51,3 × 17,5 mm , okrem vyčnievajúcich častí
Hmotnosť Približne 100 g
Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C
Vlhkosť 85 % alebo menej (bez kondenzácie)
Voliteľné príslušenstvo
Káble audio/video EG-CP16
Dotykové perá TP-1
Puzdrá CS-CP4-1 (s popruhom)
Pokiaľ to nie je uvedené inak, pri všetkých hodnotách sa predpokladá plne nabitá batéria a teplota okolia
23 ±3 °C tak, ako to určuje Camera and Imaging Products Association (CIPA).
1 Výdrž batérií sa mení v závislosti od používania, intervalu medzi jednotlivými snímkami, ako aj dĺžky
zobrazenia ponúk a snímok.
2 Jednotlivé súbory videosekvencií nemôžu presiahnuť dĺžku 29 minút ani veľkosť 4 GB. Ak sa zvýši
teplota fotoaparátu, snímanie sa môže ukončiť ešte pred dosiahnutím tohto limitu.
Technické údaje nabíjacieho sieťového zdroja EH-70PTechnické údaje nabíjacieho sieťového zdroja EH-70P
Menovitý príkon 100–240 V stried., 50/60 Hz, 0,07–0,044 A
Menovitý výstup 5,0 V jedosm., 550 mA
Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C
Rozmery (Š × V × H) Približne 55 × 22 × 54 mm, okrem zástrčkového adaptéra
Hmotnosť Približne 47 g, okrem zástrčkového adaptéra
Dostupnosť sa môže meniť v závislosti od krajiny alebo regiónu. Najnovšie informácie nájdete uvedené na
našej webovej stránke alebo v našich brožúrach.
Adobe a Acrobat sú registrované ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Inc. HDMI, logo HDMI
a High-Defi nition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Všetky ostatné obchodné názvy uvedené v tejto príručke alebo v ostatnej dokumentácii dodanej s vaším
výrobkom značky Nikon sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
Technické parametre podliehajú zmenám bez upozornenia. Spoločnosť Nikon
nebude zodpovedná za škody spôsobené chybami, ktoré môže obsahovať táto
príručka.
11
22
33
44
Sk
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Užívateľská príručka
Podpora používateľov výrobkov značky NikonPodpora používateľov výrobkov značky Nikon
Navštívte nižšie uvedenú stránku, zaregistrujte svoj fotoaparát a neustále tak získavajte najnovšie informácie o výrobkoch. Nájdete aj odpovede na
často kladené otázky a môžete sa na nás obrátiť ohľadom technickej pomoci.
http://www.europe-nikon.com/support