Nikon COOLPIX S02 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Aby maksymalnie wykorzystać możliwości tego produktu  rmy Nikon,
proszę dokładnie przeczytać ulotkę „Zasady bezpieczeństwa i pozostałe
instrukcje, a następnie przechowywać je w miejscu dostępnym dla
wszystkich osób korzystających z aparatu.
Przygotowanie
Sprawdź zawartość opakowania.
Sprawdź, czy opakowanie zawiera elementy zestawu wymienione
poniżej. Jeśli czegoś brakuje, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Aparat cyfrowy COOLPIX S02
1
Pasek aparatu
Ładowarka EH-70P
2
Kabel USB UC-E16
Instrukcja obsługi (niniejsza karta)
Zasady bezpieczeństwa
Gwarancja
1 Dostarczany z wbudowaną pamięcią oraz wbudowanym akumulatorem. Nie można
używać kart pamięci.
2 W krajach lub regionach, gdzie to wymagane, do zestawu dołączany jest adapter
wtyczki.
Jeśli do zestawu dołączony jest adapter wtyczki, podłącz go dobrze do
ładowarki. Zwróć uwagę, że po podłączeniu adaptera podjęcie próby
odłączenia adaptera wtyczki na siłę może spowodować uszkodzenie
produktu.
Kształt adaptera wtyczki różni się w zależności od kraju lub regionu
zakupu.
Ten krok można pominąć, jeśli adapter wtyczki jest dostarczany
połączony na stałe z ładowarką.
Mocowanie paska
Naładuj aparat.
Do pierwszego naładowania aparatu użyj ładowarki dołączonej do
zestawu. Wyłącz aparat, podłącz dołączony do zestawu kabel USB do
aparatu i ładowarki, a następnie podłącz ładowarkę do zasilania zgodnie
z ilustracją poniżej. Ładowanie trwa około 2 godzin i 50 minut. Po
zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę od zasilania i odłącz kabel USB.
Kabel USB
ŁadowarkaDioda zasilania miga podczas
ładowania i gaśnie po jego
zakończeniu.
Korzystanie z panelu dotykowegoKorzystanie z panelu dotykowego
Stukanie: stuknij w monitor. Przeciąganie: przeciągnij palcem po
monitorze.
Przeciąganie i upuszczanie: dotknij elementu
na ekranie, przeciągnij go w żądane miejsce
(
q
), a następnie zabierz palec z monitora
(
w
).
Dotknięcie i przytrzymanie: dotknij monitora
i pozostaw palec w miejscu na chwilę.
111
222
Przygotuj aparat.
3.1
Włącz aparat.
3.2
Wybierz język.
Stuknij w żądany język. Kiedy pojawi
się monit wymagający podjęcia decyzji
o ustawieniu zegara aparatu, stuknij
w Tak.
3.3
Ustaw zegar.
Stukaj w C lub D, aby wyróżnić swoją
macierzystą strefę czasową (aby włączać
i wyłączać czas letni, stukaj w p),
a następnie stuknij w
I. Stukaj w ekran,
aby wybrać format daty, kiedy pojawi się
odpowiedni monit.
Stukaj w pozycje, aby je wyróżniać,
a następnie stukaj w A lub B, aby
zmieniać ich wartość. Stuknięcie
w I powoduje wyświetlenie okna
dialogowego potwierdzenia. Stuknij
w Tak, aby ustawić zegar.
3.4
Wybierz rodzaj ekranu HOME.
Stuknij w wybrany rodzaj ekranu,
a następnie stuknij w
I. Aparat
przełączy się na ekran HOME po
zakończeniu regulacji ustawień.
Fotografowanie
Stuknij w Fotografowanie.
Stuknij w Fotografowanie na ekranie HOME.
Ekran HOME
Wykadruj zdjęcie.
Przygotuj aparat i wykadruj zdjęcie,
korzystając z dźwigni zoomu w celu
przybliżenia lub oddalenia obrazu.
f(h):
oddalenie
g(i):
przybliżenie
Ustaw ostrość i zrób zdjęcie.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
zablokować ostrość i ekspozycję (pole ostrości
zaświeci się na zielono po ustawieniu ostrości
przez aparat), a następnie naciśnij spust
migawki do końca, aby zrobić zdjęcie.
Pole ostrości
333
111
222
333
Wyświetlanie
Wyświetlanie zdjęćWyświetlanie zdjęć
Naciśnij przycisk c, aby wyświetlić zdjęcie na
monitorze. Stukaj w C lub D, aby wyświetlić
więcej zdjęć.
Usuwanie zdjęć
Dotknij i przytrzymaj zdjęcie, aż wyświetli się E.
Stuknij w E lub przeciągnij i upuść zdjęcie na ikonę
E.
Stuknij w Tak.
Drukowanie zdjęćDrukowanie zdjęć
Aparat można podłączyć do drukarki obsługującej PictBridge przy
pomocy dołączonego do zestawu kabla USB i drukować zdjęcia
bezpośrednio z aparatu.
Kon guracja
Ustawienia aparatu można regulować na ekranie HOME. Aby wyświetlić
ekran HOME, dotknij przycisku W.
Rób zdjęcia
(Fotografowanie)
Nagrywaj  lmy (Film)
Wyświetlaj zdjęcia (Odtwarzaj)
Dostosuj podstawowe ustawienia
aparatu (Ustawienia)
Stukaj w to miejsce, aby przesuw
menu bieżącego trybu
Przycisk W
Dokumentacja aparatuDokumentacja aparatu
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z tego aparatu
rmy Nikon, pobierz kopię Dokumentacji aparatu w formie pliku pdf
ze strony internetowej podanej poniżej. Dokumentację aparatu można
wyświetlić przy pomocy programu Adobe Reader.
http://nikonimglib.com/manual/
Połączenia
Zainstaluj program ViewNX 2, aby przesyłać, wyświetlać, edytować oraz
dzielić się zdjęciami oraz  lmami. Wymagane jest połączenie internetowe.
Pobierz program instalacyjny ViewNX 2 ze strony internetowej podanej
poniżej i postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
http://nikonimglib.com/nvnx/
11
22
33
Korzystanie z programu ViewNX 2
Wyłącz aparat i podłącz go do komputera dołączonym do zestawu kablem
USB.
Uruchom komponent programu ViewNX 2 o nazwie Nikon Transfer 2.
Kliknij Start Transfer (Rozpocznij przesyłanie)
i poczekaj, aż program Nikon Transfer 2 zakończy
kopiowanie zdjęć z aparatu do komputera.
Wyłącz aparat i odłącz kabel USB.
Dane techniczne aparatu cyfrowego Nikon COOLPIX S02Dane techniczne aparatu cyfrowego Nikon COOLPIX S02
Typ Kompaktowy aparat cyfrowy
Liczba efektywnych pikseli 13,2 miliona
Matryca ⁄ cala typu CMOS; całkowita liczba pikseli: około 14,17 miliona
Obiektyw Obiektyw NIKKOR 4,1–12,3 mm (kąt widzenia odpowiadający obiektywowi 30–90 mm
w formacie małoobrazkowym 35 mm [135]) f3,3–5,9 z zoomem optycznym 3×, składający
się z 6 soczewek w 5 grupach
Zoom cyfrowy Maksymalnie 4× (kąt widzenia odpowiadający obiektywowi o ogniskowej około 360 mm formatu
małoobrazkowego (35 mm) [135])
Redukcja drgań Elektroniczna redukcja drgań (fi lmy)
Redukcja poruszenia
spowodowanego ruchem
Wykrywanie ruchu (zdjęcia)
Zakres ustawiania ostrości
(mierzony od przedniej soczewki
obiektywu)
W: około 30 cm – ∞, T: około 50 cm – ∞
Około 5 cm – ∞ (W) lub około 50 cm – ∞ (T) w trybie makro
Monitor Ekran dotykowy TFT LCD o średnicy 6,7 cm (2,7 cala) z około 230 tys. punktów i
powłoką przeciwodblaskową
Nośniki pamięci Pamięć wewnętrzna (około 7,3 GB)
Wielkość zdjęcia (w pikselach) 13 M (4160 × 3120)
4 M (2272 × 1704) 2 M (1600 × 1200)
Rozmiar klatki  lmu (piksele) 1080/30p (1920 × 1080)
720/30p (1280 × 720)
iFrame 540/30p (960 × 540)
HS 720/2× (1280 × 720)
HS 1080/0,5× (1920 × 1080)
Samowyzwalacz Około 10 sekund
Wbudowana lampa błyskowa
Zasięg (przybliżony;
automatyczna czułość ISO)
W: 0,3–1,4 m
T: 0,5–0,8 m
Interfejs USB typu Hi-Speed (protokoły przesyłania danych: MTP, PTP)
Wyjście wideo NTSC, PAL
Złącze wejścia/wyjścia Wyjście audio-wideo/cyfrowe wejście/wyjście (USB)
Złącze micro HDMI (typ D) (rozdzielczość wyjściowa HDMI)
Źródła zasilania Wbudowany akumulator jonowo-litowy
Czas działania akumulatora
1
Zdjęcia Około 210
Filmy (rzeczywisty czas
działania akumulatora dla
nagrywania)
2
Około 1 h 15 min
Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około 77,1 × 51,3 × 17,5 mm, bez wystających części
Ciężar Około 100 g
Zakres temperatury pracy 0°C – 40°C
Wilgotność Maksymalnie 85% (bez skraplania pary wodnej)
Akcesoria opcjonalne
Kable audio-wideo EG-CP16
Pióra TP-1
Futerały CS-CP4-1 (z paskiem)
Jeśli nie podano inaczej, wszystkie dane liczbowe oparte są o całkowicie naładowany akumulator i temperaturę otocze-
nia wynoszącą 23 ±3°C, zgodnie z wytycznymi stowarzyszenia CIPA (ang. Camera and Imaging Products Association).
1 Czas działania akumulatora różni się w zależności od sposobu użytkowania, odstępów czasu między zdjęciami,
a także czasu wyświetlania menu i zdjęć.
2 Długość pojedynczego pliku fi lmu nie może przekraczać 29 minut, a jego rozmiar nie może przekraczać 4 GB.
Nagrywanie może zakończyć się przed osiągnięciem tego limitu, jeśli temperatura aparatu wzrośnie.
Dane techniczne ładowarki EH-70PDane techniczne ładowarki EH-70P
Nominalne parametry
wejściowe
Prąd zmienny 100–240 V, 50/60 Hz, 0,07–0,044 A
Nominalne parametry
wyjściowe
Prąd stały 5,0 V; 550 mA
Zakres temperatury pracy 0°C – 40°C
Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około 55 × 22 × 54 mm, bez adaptera wtyczki
Ciężar Około 47 g, bez adaptera wtyczki
Dostępność może być różna w zależności od kraju lub regionu. Aby uzyskać najnowsze informacje, skorzystaj
z naszej strony internetowej lub broszur.
Adobe i Acrobat to zarejestrowane znaki towarowe fi rmy Adobe Systems Inc. HDMI, logo HDMI oraz
High-Defi nition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi fi rmy
HDMI Licensing LLC.
Wszelkie pozostałe nazwy handlowe użyte w tej instrukcji lub innej dokumentacji dostarczonej wraz z produktem
Nikon są znakami towarowymi bądź zarejestrowanymi znakami towarowymi ich właścicieli.
Dane techniczne podlegają zmianie bez uprzedzenia. Firma Nikon nie ponosi
odpowiedzialności za szkody mogące wyniknąć z ewentualnych błędów i pomyłek
zawartych w tej instrukcji.
11
22
33
44
Pl
APARAT CYFROWY
Instrukcja obsługi
Wsparcie użytkownika  rmy NikonWsparcie użytkownika  rmy Nikon
Wejdź na podaną poniżej stronę internetową, aby zarejestrować swój aparat i być na bieżąco z najnowszymi informacjami dotyczącymi produktu.
Można tam znaleźć odpowiedzi na często zadawane pytania (FAQ) i skontaktować się z nami, aby uzyskać pomoc techniczną.
http://www.europe-nikon.com/support
Chcete-li maximálně využít možností tohoto výrobku Nikon, přečtěte si
pečlivě leták „Pro vaši bezpečnost“ a veškeré další pokyny a uložte je na
místo, kde budou k dispozici všem dalším uživatelům fotoaparátu.
Příprava
Zkontrolujte obsah balení.
Zkontrolujte, jestli balení obsahuje níže uvedené položky. Pokud nějaká
položka chybí, kontaktujte prodejce.
Digitální fotoaparát COOLPIX S02
1
Poutko
Síťový zdroj/nabíječka EH-70P
2
Kabel USB UC-E16
Návod k obsluze (tento list)
Leták Pro vaši bezpečnost
Záruční list
1 Dodává se včetně paměti a dobíjecí baterie – obojí je pevně zabudované. Paměťové karty
nelze použít.
2 V zemích, kde je vyžadován, se dodává zásuvkový adaptér.
Je-li součástí dodávky zásuvkový adaptér, nasaďte jej bezpečně na síťový
zdroj/nabíječku; pamatujte si, že jakmile nasadíte zásuvkový adaptér,
může pokus o jeho násilné sejmutí způsobit poškození výrobku.
Provedení zásuvkového adaptéru se liší v závislosti na zemi nebo regionu
prodeje.
Tento krok lze vynechat v případě, že je zásuvkový adaptér trvalou
součástí síťového zdroje/nabíječky.
Nasazení poutka
Nabijte fotoaparát.
Před prvním použitím nabijte fotoaparát pomocí dodávaného síťového
zdroje/nabíječky. Vypněte fotoaparát a níže vyobrazeným způsobem
zapojte dodávaný kabel USB do fotoaparátu a síťového zdroje/nabíječky
a poté zapojte nabíječku do elektrické sítě. Nabíjení trvá přibližně
2 hodin a 50 minut; po dokončení nabíjení odpojte síťový zdroj/
nabíječku od elektrické sítě a odpojte kabel USB.
Kabel USB
Síťový zdroj/nabíječkaKontrolka zapnutí přístroje během
nabíjení bliká a po dokončení
nabíjení se vypne.
Použití monitoru s dotykovou obrazovkouPoužití monitoru s dotykovou obrazovkou
Klepnutí: Klepněte na monitor. Tažení: Táhněte prstem po monitoru.
Tažení a puštění: Dotkněte se položky na monitoru
a tažením prstem ji přemístěte do požadovaného
místa (
q
), poté zdvihněte prst z monitoru (
w
).
Dotyk a podržení: Dotkněte se monitoru a krátký
okamžik ponechte prst v této pozici.
111
222
Připravte si fotoaparát.
3.1
Zapněte fotoaparát.
3.2
Vyberte jazyk pro zobrazované údaje.
Klepněte na požadovaný jazyk. Po
zobrazení dotazu, zda chcete nastavit
hodiny fotoaparátu, klepněte na možnost
Ano.
3.3
Nastavte hodiny fotoaparátu.
Klepnutím na tlačítko C nebo D
vyberte domácí časové pásmo (chcete-li
zapnout nebo vypnout letní čas, klepněte
na tlačítko p) a poté na tlačítko I. Po
výzvě k nastavení formátu data vyberte
klepnutím formát data.
Klepnutím vyberte položky a klepnutím
na tlačítko A nebo B změňte
nastavení. Klepnutím na tlačítko I se
zobrazí dialog pro potvrzení; klepněte na
možnost Ano pro nastavení hodin.
3.4
Vyberte vzhled obrazovky HOME.
Klepněte na požadovaný vzhled
a klepněte na tlačítko
I. Po dokončení
nastavování se fotoaparát vrátí zpět na
obrazovku HOME.
Expozice snímků
Klepněte na tlačítko Fotografování.
Klepněte na tlačítko Fotografování na
obrazovce HOME.
Obrazovka HOME
Vytvořte kompozici snímku.
Připravte si fotoaparát a s využitím ovladače
zoomu pro výběr vhodného úhlu záběru
vytvořte kompozici snímku.
f(h):
Rozšíření záběru
g(i):
Zvětšení
Zaostřete a exponujte.
Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny
zaostřete a nastavte expoziční parametry (po
zaostření se zobrazí zeleně zaostřovací pole
fotoaparátu) a poté stiskněte tlačítko spouště
zbývající část jeho chodu až na doraz pro
expozici snímku.
Zaostřovací pole
333
111
222
333
Zobrazení snímků
Zobrazení snímkůZobrazení snímků
Stisknutím tlačítka c zobrazte snímek na
monitoru. Klepnutím na tlačítka C a D
zobrazte další snímky.
Mazání snímkůMazání snímků
Dotkněte se snímku a podržte jej, dokud se
nezobrazí symbol
E
.
Klepněte na symbol
E
nebo přetáhněte snímek na
symbol
E
a pusťte jej.
Klepněte na možnost Ano.
Tisk snímkůTisk snímků
Fotoaparát lze pomocí dodávaného kabelu USB propojit s tiskárnou
standardu PictBridge a vytisknout snímky přímo z fotoaparátu.
Kon gurace fotoaparátu
Nastavení fotoaparátu lze upravovat pomocí obrazovky HOME. Chcete-li
zobrazit obrazovku HOME, dotkněte se tlačítka W.
Pořízení snímků
(Fotografování)
Záznam videosekvencí
(Video)
Zobrazení snímků (Přehrát)
Úprava základních nastavení
fotoaparátu (Nastavení)
Klepnutím zde lze posouvat mezi položkami
menu pro aktuální režim
Tlačítko W
Návod k použitíNávod k použití
Více informací o používání vašeho fotoaparátu Nikon získáte stažením
souboru pdf s příručkou Návod k použití z níže uvedené webové
stránky. Příručku Návod k použití lze prohlížet pomocí prohlížeče
Adobe Reader.
http://nikonimglib.com/manual/
Propojení
Abyste mohli přenášet, prohlížet, upravovat a sdílet snímky
a videosekvence, nainstalujte program ViewNX 2. Je vyžadováno
připojení k Internetu. Z níže uvedené webové stránky stáhněte
instalátor softwaru ViewNX 2 a postupujte podle pokynů na obrazovce.
http://nikonimglib.com/nvnx/
11
22
33
Používání programu ViewNX 2Používání programu ViewNX 2
Vypněte fotoaparát a propojte jej pomocí dodávaného kabelu USB s počítačem.
Spusťte součást Nikon Transfer 2 programu ViewNX 2.
Klepněte na tlačítko Start Transfer (Zahájit přenos)
a vyčkejte, dokud Nikon Transfer 2 nezkopíruje
všechny snímky z fotoaparátu do počítače.
Vypněte fotoaparát a odpojte kabel USB.
Speci kace digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX S02Speci kace digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX S02
Typ Kompaktní digitální fotoaparát
Počet efektivních pixelů 13,2 milionů
Obrazový snímač
8,2 mm (⁄") obrazový snímač CMOS; celkový počet pixelů: cca 14,17 milionů
Objektiv 4,1–12,3 mm (obrazové úhly ekvivalentní objektivu s ohniskovými vzdálenostmi 30–90 mm
u kino lmu) f/3,3–5,9 NIKKOR s 3× optickým zoomem a optickou konstrukcí
využívající 6 čoček zkombinovaných do 5 členů
Zvětšení digitálního zoomu Max. 4× (obrazový úhel ekvivalentní objektivu s ohniskovou vzdáleností cca 360 mm
u kino lmu)
Redukce vibrací Elektronická (videosekvence)
Redukce pohybové neostrosti Detekce pohybu (statické snímky)
Rozsah zaostření (měřený od
vrcholu přední čočky objektivu)
W: Cca 30 cm – ∞, T: Cca 50 cm – ∞
Cca 5 cm – ∞ (W), resp. cca 50 cm – ∞ (T) v režimu Makro
Monitor
6,7 cm (2,7
"
) dotykový monitor TFT LCD s cca 230 000 pixely a antirefl exní
vrstvou
Paměťová média Interní paměť (cca 7,3 GB)
Velikost obrazu (v pixelech) 13 M (4160 × 3120) 4 M (2272 × 1704) 2 M (1600 × 1200)
Velikost obrazu videosekvencí
(v pixelech)
1080/30p (1920 × 1080)
720/30p (1280 × 720)
iFrame 540/30p (960 × 540)
HS 720/2× (1280 × 720)
HS 1080/0,5× (1920 × 1080)
Samospoušť Cca 10 s
Vestavěný blesk
Pracovní rozsah (přibližný;
automatická regulace
citlivosti ISO)
W: 0,3–1,4 m
T: 0,5–0,8 m
Rozhraní Hi-Speed USB (protokoly pro přenos dat: MTP, PTP)
Videovýstup NTSC, PAL
Vstupní a výstupní konektory A/V výstup/digitální vstup a výstup (USB)
Mikrokonektor HDMI (Typ D) (výstup HDMI)
Zdroje energie Zabudovaná dobíjecí lithium-iontová baterie
Výdrž baterie
1
Statické snímky Cca 210
Videosekvence
(výdrž baterie pro záznam)
2
Cca 1 h 15 min
Rozměry (Š × V × H) Cca 77,1 × 51,3 × 17,5 mm, bez výstupků
Hmotnost Cca 100 g
Provozní teploty 0 °C 40 °C
Vlhkost 85 % nebo méně (bez kondenzace)
Volitelné příslušenství
Audio/video kabely EG-CP16
Stylusy TP-1
Pouzdra CS-CP4-1 (s popruhem)
Není-li uvedeno jinak, platí všechny údaje pro plně nabitou baterii a okolní teplotu 23 ±3 °C podle pokynů
sdružení Camera and Imaging Products Association (CIPA).
1 Výdrž baterie se liší v závislosti na používání, intervalech mezi snímky a době zobrazení menu a snímků.
2 Doba záznamu jednotlivých souborů videosekvencí může být maximálně 29 minut a velikost těchto
souborů může být maximálně 4 GB. Záznam videosekvence se může v případě nárůstu teploty
fotoaparátu ukončit ještě před dosažením tohoto limitu.
Speci kace síťového zdroje/nabíječky EH-70PSpeci kace síťového zdroje/nabíječky EH-70P
Jmenovité vstupní hodnoty AC 100–240 V, 50/60 Hz, 0,07–0,044 A
Jmenovité výstupní hodnoty DC 5 V, 550 mA
Provozní teploty 0 °C 40 °C
Rozměry (Š × V × H) Cca 55 × 22 × 54 mm, bez zásuvkového adaptéru
Hmotnost Cca 47 g, bez zásuvkového adaptéru
Dostupnost přístroje se může lišit v závislosti na zemi nebo regionu. Nejnovější informace naleznete na
našich webových stránkách nebo v našich brožurách.
Adobe a Acrobat jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems Inc. HDMI, logo HDMI
a High-Defi nition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
společnosti HDMI Licensing LLC.
Všechny ostatní obchodní názvy zmíněné v tomto návodu nebo jiné dokumentaci dodané s výrobkem
Nikon jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
Speci kace se mohou změnit bez předchozího upozornění. Společnost Nikon
nenese odpovědnost za škody, které mohou vzniknout v důsledku chyb
obsažených v tomto návodu k obsluze.
11
22
33
44
Cz
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Návod k obsluze
Zákaznická podpora NikonZákaznická podpora Nikon
Navštivte níže uvedenou webovou stránku a zaregistrujte si váš fotoaparát. Získáte tak trvalý zdroj informací o nejnovějších výrobcích. Rovněž
naleznete odpovědi na často kladené otázky (FAQ) a budete nás moci kontaktovat v případě, že budete potřebovat technickou podporu.
http://www.europe-nikon.com/support
Polski
Čeština Magyar Slovenčina
Polski
Čeština Magyar Slovenčina
AMA15449
Printed in Europe
SB3G01(4H)
6MN2694H-01
A Nikon termék legjobb kihasználása érdekében mindenképpen
olvassa el  gyelmesen a „Saját biztonsága érdekében című ismertetőt
és az összes utasítást, tartsa ezeket a fényképezőgép összes használója
számára elérhető helyen.
Előkészület
Ellenőrizze a csomag tartalmát.
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza az alább felsorolt elemeket.
Vegye fel a kapcsolatot kiskereskedőjével, ha valami hiányzik.
COOLPIX S02 digitális fényképezőgép
1
Fényképezőgép szíja
EH-70P töltőadapter
2
UC-E16 USB-kábel
Használati útmutató (ez a lap)
Saját biztonsága érdekében
Jótállási jegy
1 A készüléket beépített memóriával és akkumulátorral szállítjuk. Memóriakártya nem
használható.
2 A készülékhez csatlakozó adaptert biztosítunk az olyan országokban és régiókban, ahol
ez szükséges.
Ha a géphez csatlakozó adapter is tartozik, rögzítse biztonságosan
a töltőadapterhez; vegye  gyelembe, hogy csatlakoztatás után a
csatlakozó adapter erőszakos eltávolítása károsíthatja a terméket.
A csatlakozó adapter formája a vásárlás országától vagy régiójától
függően változó.
Ez a lépés kihagyható, ha a csatlakozó adaptert a hálózati tápegységre
ragasztva szállítjuk.
Szíj rögzítése
Töltse fel a fényképezőgépet.
A fényképezőgép első töltéséhez a szállított töltőadaptert használja.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, csatlakoztassa a szállított USB-kábelt a
fényképezőgéphez és a töltőadapterhez, majd dugja a csatlakozóba az
adaptert az alább látható módon. A töltés körülbelül 2 órát és 50 percet
vesz igénybe, amikor a töltés befejeződött, húzza ki a töltőadaptert és az
USB-kábelt.
USB-kábel
TöltőadapterA teljesítményjelző lámpa töltés
közben villog, a töltés befejezésekor
kikapcsol.
Érintőképernyő használataÉrintőképernyő használata
Koppint: Ujjával koppintson a monitorra. Húz: Húzza végig egyik ujját a monitoron.
Áthúz: Érintsen meg egy elemet a kijelzőn, húzza
a kívánt helyre (
q
), majd emelje fel az ujját a
monitorról (
w
).
Megérintve tart: Érintse meg a monitort és egy
rövid időre hagyja rajta az ujját.
Készítse elő a fényképezőgépet.
3.1
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
3.2
Válasszon egy nyelvet.
Koppintson a kívánt nyelvre. Amikor a
rendszer megkérdezi, hogy be kívánja-
e állítani a fényképezőgép óráját,
koppintson az Igen lehetőségre.
3.3
Állítsa be az órát.
Koppintson a C vagy D lehetőségre
a helyi időzóna kijelöléséhez (a nyári
időszámítás ki- vagy bekapcsolásához
koppintson a p elemre), majd
koppintson az I lehetőségre.
Koppintással válasszon egy
dátumformátumot, amikor a rendszer
felkéri erre.
Koppintással jelöljön ki egy elemet,
majd koppintson a A vagy B elemre a
módosításhoz. Az I elemre koppintva
megjelenik egy megerősítést kérő
párbeszédablak; az óra beállításához
koppintson az Igen lehetőségre.
3.4
Válassza ki a HOME kijelző elrendezését.
Koppintson egy elrendezésre, majd az
I lehetőségre. A beállítás elvégeztével
a fényképezőgép a HOME képernyőre tér
vissza.
Fénypezés
Koppintson a Fényképes elemre.
Koppintson a Fényképezés elemre a HOME
kijelzőn.
HOME kijelző
Komponálja meg a képet.
Készítse elő a fényképezőgépet és komponálja
meg a képet. A nagyításhoz és kicsinyítéshez
használja a zoomvezérlőt.
f(h):
Kicsinyítés
g(i):
Nagyítás
Állítson élességet és fényképezzen.
Nyomja le félig a kioldógombot az élesség
és az expozíció rögzítéséhez (a fókuszmező
zölden világít, amikor a fényképezőgép
beállította az élességet), a kép készítéséhez
nyomja le teljesen a gombot.
Fókuszmező
Megtekintés
Fényképek megtekintéseFényképek megtekintése
A fényképet a c gomb megnyomásával
tekintheti meg a monitoron. Koppintson a C
vagy D gombra újabb képek megtekintéséhez.
Képek törléseKépek törlése
Tartsa megérintve a képet, amíg
E
jelzés jelenik
meg.
Koppintson a
E
ikonra vagy húzza át a képet a
E
ikonra.
Koppintson az Igen lehetőségre.
Képek nyomtatásaKépek nyomtatása
A fényképezőgép a szállított USB-kábel segítségével csatlakoztatható
PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz, a képek közvetlenül a
fényképezőgépről nyomtathatók ki.
Kon gurálás
Fényképezőgép beállítások a HOME képernyőn módosíthatók. A HOME
kijelző megjelenítéséhez érintse meg a W gombot.
Készítsen videókat (Vid)
Nézze meg a képeket
(Lejátszás)
Végezze el a fényképezőgép
alapvető beállításait (Beállítás)
Koppintson ide az aktuális üzemmód
menüjének görgetéséhez
W gomb
Készítsen képeket
(Fénypes)
A A referencia útmutatóreferencia útmutató
A Nikon fényképezőgép használatára vonatkozó további
információkért töltse le a fényképezőgép referencia útmutatóját pdf
formátumban az alább látható weboldalról. A referencia útmutató az
Adobe Reader programmal tekinthető meg.
http://nikonimglib.com/manual/
Csatlakoztatás
Telepítse a ViewNX 2 programot fényképek és videók feltöltéséhez,
megtekintéséhez, szerkesztéséhez és megosztásához. Internet
kapcsolat szükséges. Töltse le a ViewNX 2 telepítőt az alábbi
weboldalról, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
http://nikonimglib.com/nvnx/
A ViewNX 2 használataA ViewNX 2 használata
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és csatlakoztassa a számítógéphez a mellékelt
USB-kábel segítségével.
Indítsa a ViewNX 2 alkalmazás Nikon Transfer 2 összetevőjét.
Kattintson a Start Transfer (Átvitel indítása)
gombra, és várja meg, amíg a Nikon Transfer 2
befejezi a képek másolását a fényképezőgépről a
számítógépre.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és húzza ki a
csatlakozóból az USB-kábelt.
A Nikon COOLPIX S02 digitális fényképezőgép műszaki adataiA Nikon COOLPIX S02 digitális fényképezőgép műszaki adatai
Típus Kompakt digitális fényképezőgép
Képpontok tényleges száma 13,2 millió
Képérzékelő ⁄” CMOS típus; összes képpont: kb. 14,17 millió
Objektív 4,1–12,3 mm (látószöge megegyezik egy 30–90 mm-es objektív látószögének 35 mm-
es [135] formátumban) f3.3–5.9 NIKKOR objektívek 3×-os optikai zoommal,
szerkezetük 6 elemet tartalmaz, 5 csoportba osztva
Digitális zoom nagyítás Legfeljebb 4× (a látószög kb. 360 mm-es objektívnek felel meg 35 mm-es [135]
formátumban)
Rázkódáscsökkentés Elektronikus VR (videók)
Elmosódottság csökkentése
mozgás közben
Mozgásérzékelés (állóképek)
Élességtartomány (az objektív
frontlencse külső felületének
közepétől mérve)
W: Kb. 30 cm – ∞, T: Kb. 50 cm – ∞
Kb. 5 cm – ∞ (W) vagy kb. 50 cm – ∞ (T) közeli módban
Monitor 6,7 cm (2,7”), kb. 230 000 képpontos TFT LCD érintőképern
tükröződésgátló bevonattal
Adathordozó Belső memória (kb. 7,3 GB)
Képméret (képpontokban) 13 M (4160 × 3120) 4 M (2272 × 1704) 2 M (1600 × 1200)
Videó képmérete (képpontokban)
1080/30p (1920 × 1080)
720/30p (1280 × 720)
iFrame 540/30p (960 × 540)
HS 720/2× (1280 × 720)
HS 1080/0,5× (1920 × 1080)
Önkioldó Kb. 10 másodperc
Beépített vaku
Tartomány (kb.; automatikus
ISO)
W: 0,3–1,4 m
T: 0,5–0,8 m
Interfész Nagysebességű USB (adatátviteli protokollok: MTP, PTP)
Videó kimenet NTSC, PAL
I/O csatlakozó aljzat Audió-/videó kimenet/digitális I/O (USB)
Micro HDMI csatlakozó (D típus) (HDMI kimenet)
Tápellátás Beépített lítium-ion akkumulátor
Akku élettartam
1
Állóképek Kb. 210 felvétel
Videók (tényleges akku
élettartam a felvételhez)
2
Kb. 1 óra 15 perc
Méret (Sz × Ma × Mé) Kb. 77,1 × 51,3 × 17,5 mm, a kiugró részek nélkül
Tömeg Kb. 100 g
Üzemeltetési hőmérséklet 0 °C 40 °C
Páratartalom 85% vagy kevesebb (lecsapódás nélkül)
Külön megvásárolható tartozékok
Audio-video kábelek EG-CP16
Tollak TP-1
Toko k CS-CP4-1 (szíjjal)
Ha nincs másként feltüntetve, minden számadatot teljesen feltöltött akkumulátorral, 23 ±3 °C hőmérsékle-
ten végzett méréssel kaptunk a Camera and Imaging Products Association (CIPA) előírásai szerint.
1 Az akkumulátor élettartama függ a használattól, a felvételek közt eltelt időtartamtól, valamint a menük
és a képek megjelenítési idejétől.
2
Az egyes videó fájlok nem haladhatják meg a 29 perces hosszúságot vagy a 4 GB méretet. Előfordulhat, hogy
a rögzítés a fenti időkorlát elérése előtt befejeződik, ha a fényképezőgép hőmérséklete megemelkedik.
EH-70P töltőadapter műszaki adataiEH-70P töltőadapter műszaki adatai
Névleges bemeneti teljesítmény Váltakozó áram 100–240 V, 50/60 Hz, 0,07–0,044 A
Névleges kimenő teljesítmény 5,0 V, 550 mA egyenáram
Üzemeltetési hőmérséklet 0 °C 40 °C
Méret (Sz × Ma × Mé) Kb. 55 × 22 × 54 mm, csatlakozó adapter nélkül
Tömeg Kb. 47 g, csatlakozó adapter nélkül
A rendelkezésre állás országonként és régiónként eltérő lehet. A legfrissebb információkért lásd
weboldalunkat és a tájékoztató füzeteket.
Az Adobe és az Acrobat az Adobe Systems Inc. bejegyzett védjegyei. A HDMI, a HDMI logó és a
High-Defi nition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Minden egyéb, a jelen használati útmutatóban, vagy az Ön Nikon termékével szállított dokumentációban
említett kereskedelmi név tulajdonosainak védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül megváltoztathatók. A Nikon nem
vállal semmilyen felelősséget a jelen használati útmutató bármiféle esetleges
hibájából eredő károkért.
111
222
333
111
222
333
11
22
33
11
22
33
44
Hu
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Használati útmutató
Nikon felhasználói támogatásNikon felhasználói támogatás
Látogasson el az alábbi weboldalra a fényképezőgép regisztrálásához és a legfrissebb termékinformációk beszerzéséhez. Itt válaszokat talál a
leggyakrabban feltett kérdésekre (GY.I.K.) és kapcsolatba léphet velünk, ha műszaki segítségre van szüksége.
http://www.europe-nikon.com/support
Aby ste čo najviac získali od tohto výrobku značky Nikon, nezabudnite
si dôkladne prečítať brožúru „Pre vašu bezpečnosť“ a všetky ostatné
návody a uchovávajte ich na mieste, kde si ich budú môcť prečítať všetci
tí, ktorí budú používať tento fotoaparát.
Príprava
Skontrolujte obsah balenia.
Skontrolujte, či balenie obsahuje nižšie uvedené položky. Ak niečo
chýba, kontaktujte predajcu.
Digitálny fotoaparát COOLPIX S02
1
Remienok fotoaparátu
Nabíjací sieťový zdroj EH-70P
2
USB kábel UC-E16
Užívateľská príručka (tento hárok)
Pre vašu bezpečnosť
Záručný list
1 Dodáva sa s pamäťou a nabíjateľnou batériou, ktoré sú obe vstavané. Pamäťové karty sa
nedajú použiť.
2 Zástrčkový adaptér sa dodáva v krajinách alebo regiónoch, v ktorých sa vyžaduje.
Ak je dodaný zástrčkový adaptér, bezpečne ho pripojte k nabíjaciemu
sieťovému zdroju; nezabudnite, že po pripojení adaptéra by snaha
o násilné odpojenie zástrčkového adaptéra mohla viesť k poškodeniu
výrobku.
Tvar zástrčkového adaptéra závisí od krajiny alebo oblasti nákupu.
Tento krok je možné vynechať, ak je zástrčkový adaptér dodaný ako stála
súčasť nabíjacieho sieťového zdroja.
Pripojenie remienka
Nabite fotoaparát.
Pri prvom nabíjaní fotoaparátu použite dodaný nabíjací sieťový
zdroj. Vypnite fotoaparát, pripojte dodaný USB kábel k fotoaparátu
a nabíjaciemu sieťovému zdroju a potom pripojte zdroj tak, ako je to
znázornené nižšie. Nabíjanie trvá približne 2 hodiny a 50 minút; po
dokončení nabíjania odpojte nabíjací sieťový zdroj a odpojte USB kábel.
USB kábel
Nabíjací sieťový zdrojPočas nabíjania bliká kontrolka
napájania a po dokončení
nabíjania zhasne.
Používanie dotykového panelaPoužívanie dotykového panela
Klepnutie: Klepnite na monitor. Potiahnutie: Potiahnite prstom po monitore.
Potiahnutie a pustenie: Dotknite sa položky na
displeji, potiahnite ju do požadovanej polohy (
q
)
a uvoľnite prst z monitora (
w
).
Dotknutie a podržanie: Dotknite sa monitora
a krátko ponechajte prst na mieste.
111
222
Pripravte fotoaparát.
3.1
Zapnite fotoaparát.
3.2
Vyberte jazyk.
Klepnite na požadovaný jazyk. Po výzve
na nastavenie hodín fotoaparátu klepnite
na Yes (Áno).
3.3
Nastavte hodiny fotoaparátu.
Klepnutím na C alebo D zvýraznite
svoje domovské časové pásmo (ak
chcete zapnúť alebo vypnúť letný čas,
klepnite na p) a na I. Po výzve zvoľte
klepnutím formát dátumu.
Klepnutím zvýraznite položky a
klepnutím na A alebo B ich zmeňte.
Klepnutím na I sa zobrazí dialóg
s potvrdením; klepnutím na Yes (Áno)
nastavte hodiny.
3.4
Vyberte spôsob zobrazenia úvodnej
obrazovky HOME.
Klepnite na požadovaný spôsob
zobrazenia a potom klepnite na I. Po
dokončení nastavenia prejde fotoaparát
do zobrazenia úvodnej obrazovky HOME.
Snímanie
Klepnite na Shooting (Snímanie).
Klepnite na Shooting (Snímanie) v zobrazení
úvodnej obrazovky HOME.
Zobrazenie úvodnej
obrazovky HOME
Vykonajte kompozíciu záberu.
Pripravte fotoaparát a vykonajte kompozíciu
záberu pomocou ovládača priblíženia, ktorým
môžete priblížiť alebo oddialiť záber.
f(h):
Oddialiť
g(i):
Priblížiť
Zaostrite a nasnímajte záber.
Stlačením tlačidla spúšte uzamknite
zaostrenie a expozíciu (keď fotoaparát zaostrí,
zaostrovacie pole sa vyznačí zelenou farbou),
potom úplným stlačením tlačidla spúšte
zhotovte záber.
Zaostrovacie pole
333
111
222
333
Prezeranie
Prezeranie snímokPrezeranie snímok
Stlačením tlačidla c zobrazte snímku na
monitore. Klepnutím na C alebo D zobrazíte
ďalšie snímky.
Odstraňovanie snímokOdstraňovanie snímok
Dotknite sa snímky a podržte ju dovtedy, kým sa
nezobrazí
E
.
Klepnite na
E
alebo potiahnite a pustite snímku na
ikonu
E
.
Klepnite na Yes (Áno).
Tlač snímokTlač snímok
Fotoaparát je možné pripojiť k tlačiarni kompatibilnej s funkciou
PictBridge pomocou dodaného USB kábla a snímky je možné vytlačiť
priamo z fotoaparátu.
Kon gurovanie
Nastavenie fotoaparátu je možné upravovať v zobrazení úvodnej
obrazovky HOME. Ak chcete zobraziť úvodnú obrazovku HOME,
dotknite sa tlačidla W.
Zhotovovanie fotogra í
(Shooting (Snímanie))
Snímanie videosekvencií
(Movie (Videosekvencia))
Prezeranie snímok
(Play (Prehrávanie))
Úprava základných nastavení
fotoaparátu
(Set up (Nastavenie))
Klepnutím môžete rolovať cez ponuku aktuálneho režimu
Tlačidlo W
Návod na použitieNávod na použitie
Ďalšie informácie o používaní vášho fotoaparátu Nikon získate
z Návodu na použitie fotoaparátu vo formáte pdf po stiahnutí z nižšie
uvedenej webovej stránky. Tento Návod na použitie je možné zobraziť
pomocou programu Adobe Reader.
http://nikonimglib.com/manual/
Pripojenie
Nainštalujte program ViewNX 2, aby ste mohli odosielať, prezerať,
upravovať a zdieľať fotogra e a videosekvencie. Vyžaduje sa pripojenie
k internetu. Stiahnite si inštalačný program ViewNX 2 z nižšie uvedenej
webovej stránky a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
http://nikonimglib.com/nvnx/
11
22
33
Používanie programu ViewNX 2Používanie programu ViewNX 2
Vypnite fotoaparát a pripojte počítač pomocou dodaného USB kábla.
Spustite Nikon Transfer 2, súčasť programu ViewNX 2.
Kliknite na Start Transfer (Spustiť prenos)
a počkajte, kým Nikon Transfer 2 nedokončí
kopírovanie snímok z fotoaparátu do počítača.
Vypnite fotoaparát a odpojte USB kábel.
Technické údaje digitálneho fotoaparátu Nikon COOLPIX S02Technické údaje digitálneho fotoaparátu Nikon COOLPIX S02
Typ Kompaktný digitálny fotoaparát
Efektívny počet pixlov 13,2 miliónov
Obrazový snímač ⁄-palcový typu CMOS; celkový počet pixlov: približne 14,17 miliónov
Objektív 4,1–12,3 mm (obrazový uhol ekvivalentný 30–90 mm objektívu s 35 mm [135]
formátom) f3,3–5,9 objektív NIKKOR s 3× optickým priblížením,
skonštruovaný so 6 prvkami v 5 skupinách
Zväčšenie digitálneho priblíženia Až do 4× (obrazový uhol ekvivalentný približne 360 mm objektívu s 35 mm [135]
formátom)
Stabilizácia obrazu Elektronická stabilizácia obrazu (videosekvencie)
Redukcia rozmazania pohybu Detekcia pohybu (statické snímky)
Zaostrovací rozsah (meraný od
stredu predného povrchu objektívu)
W: Približne 30 cm – ∞, T: Približne 50 cm – ∞
Približne 5 cm – ∞ (W) alebo približne 50 cm – ∞ (T) v režime makro
Monitor 6,7 cm (2,7 palcový), približne 230 tis.-bodová dotyková obrazovka
TFT LCD s antirefl exnou vrstvou
Pamäťové médium Vnútorná pamäť (približne 7,3 GB)
Veľkosť snímky (pixle) 13 M (4160 × 3120) 4 M (2272 × 1704) 2 M (1600 × 1200)
Veľkosť obrazu videosekvencie
(pixle)
1080/30p (1920 × 1080)
720/30p (1280 × 720)
iFrame 540/30p (960 × 540)
HS 720/2× (1280 × 720)
HS 1080/0,5× (1920 × 1080)
Samospúšť Približne 10 sekúnd
Vstavaný blesk
Rozsah (približný; automatické
nastavovanie citlivosti ISO)
W: 0,3–1,4 m
T: 0,5–0,8 m
Rozhranie Hi-Speed USB (protokoly prenosu dát: MTP, PTP)
Video výstup NTSC, PAL
Vstupno-výstupný konektor Audiovýstup a videovýstup/digitálny vstup/výstup (USB)
Mikrokonektor HDMI (typ D) (výstup HDMI)
Zdroje napájania Vstavaná nabíjateľná lítium-iónová batéria
Výdrž batérie
1
Snímky Približne 210
Videosekvencie (aktuálna výdrž
batérie pre snímanie)
2
Približne 1 h 15 min
Rozmery (Š × V × H) Približne 77,1 × 51,3 × 17,5 mm , okrem vyčnievajúcich častí
Hmotnosť Približne 100 g
Prevádzková teplota 0 °C 40 °C
Vlhkosť 85 % alebo menej (bez kondenzácie)
Voliteľné príslušenstvo
Káble audio/video EG-CP16
Dotykové perá TP-1
Puzdrá CS-CP4-1 (s popruhom)
Pokiaľ to nie je uvedené inak, pri všetkých hodnotách sa predpokladá plne nabitá batéria a teplota okolia
23 ±3 °C tak, ako to určuje Camera and Imaging Products Association (CIPA).
1 Výdrž batérií sa mení v závislosti od používania, intervalu medzi jednotlivými snímkami, ako aj dĺžky
zobrazenia ponúk a snímok.
2 Jednotlivé súbory videosekvencií nemôžu presiahnuť dĺžku 29 minút ani veľkosť 4 GB. Ak sa zvýši
teplota fotoaparátu, snímanie sa môže ukončiť ešte pred dosiahnutím tohto limitu.
Technické údaje nabíjacieho sieťového zdroja EH-70PTechnické údaje nabíjacieho sieťového zdroja EH-70P
Menovitý príkon 100–240 V stried., 50/60 Hz, 0,07–0,044 A
Menovitý výstup 5,0 V jedosm., 550 mA
Prevádzková teplota 0 °C 40 °C
Rozmery (Š × V × H) Približne 55 × 22 × 54 mm, okrem zástrčkového adaptéra
Hmotnosť Približne 47 g, okrem zástrčkového adaptéra
Dostupnosť sa môže meniť v závislosti od krajiny alebo regiónu. Najnovšie informácie nájdete uvedené na
našej webovej stránke alebo v našich brožúrach.
Adobe a Acrobat sú registrované ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Inc. HDMI, logo HDMI
a High-Defi nition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Všetky ostatné obchodné názvy uvedené v tejto príručke alebo v ostatnej dokumentácii dodanej s vaším
výrobkom značky Nikon sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
Technické parametre podliehajú zmenám bez upozornenia. Spoločnosť Nikon
nebude zodpovedná za škody spôsobené chybami, ktoré môže obsahovať táto
príručka.
11
22
33
44
Sk
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Užívateľská príručka
Podpora používateľov výrobkov značky NikonPodpora používateľov výrobkov značky Nikon
Navštívte nižšie uvedenú stránku, zaregistrujte svoj fotoaparát a neustále tak získavajte najnovšie informácie o výrobkoch. Nájdete aj odpovede na
často kladené otázky a môžete sa na nás obrátiť ohľadom technickej pomoci.
http://www.europe-nikon.com/support
Polski
Čeština Magyar Slovenčina
Polski
Čeština Magyar Slovenčina
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon COOLPIX S02 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

V iných jazykoch