Whirlpool VT 296 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
SK
VT 266
VT 296
www.whirlpool.com
2
SK
INŠTALÁCIA
PRED PRIPOJENÍM
S
KONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. Skon-
trolujte, či dvierka rúry tesne priliehajú. Rúru
vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou
handričkou.
PO PRIPOJENÍ
U
ZEMNENIE SPOTREBIČA je povinné. Výrobca
nezodpovedá za úrazy osôb, zvierat, ani
za poškodenie vecí spôsobené nedodr-
žaním tejto požiadavky.
Výrobcovia nenesú zodpovednosť za pro-
blémy spôsobené nedodržaním týchto
pokynov.
R
ÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI, ak je poško-
dený napájací kábel alebo jeho zástrčka,
ak rúra nepracuje správne, ak je poško-
dená alebo ak spadla. Napájací kábel, ani
zástrčku neponárajte do vody. Nepribli-
žujte sa s napájacím káblom k horúcim
povrchom. Zabránite tak možnosti úrazu
elektrickým napätím, požiaru alebo vzni-
ku iných nebezpečenstiev.
S
KONTROLUJTE, ČI NAPÄTIE na typovom štítku
zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti.
R
ÚRU NEPOUŽÍVAJTE, ak jej dvierka nie sú pevne
zavreté.
R
ÚRU POLOŽTE NA STABILNÚ, ROVNÚ PLO-
CHU, ktorá je dostatočne silná na
to, aby uniesla rúru anádobu
sjedlom, ktorú do nej vloží-
te. Pri manipulácii dávajte pozor.
R
ÚRU UMIESTNITE ĎALEKO od iných zdrojov tepla. Aby
bolo zabezpečené správne vetranie, nechajte nad
rúrou voľný priestor aspoň 20 cm. Skontrolujte, či
priestor nad a okolo rúry je voľný, aby vzduch mo-
hol voľne prúdiť. Mikrovlnnú rúru nevkladajte do
modulu kuchynskej linky.
Z TELEVÍZNY PRÍJEM arušenie rádiových vĺn
môže byť výsledkom toho, že rúra
je umiestnená vblízkosti
televízora, rádia alebo an-
tény.
PL
O-
NEODSTRAŇUJTE DOSKY NA OCHRANU PRED PRIVÁDZA-
NÝMI MIKROVLNAMI umiestne-
né na bočnej stene vnútra
rúry. Kryty bránia tomu, že
sa tuk a zvyšky jedál zane-
sú do prívodných kanálov
mikrovĺn.
NEPOUŽÍVAJTE PREDLŽOVACÍ KÁBEL.
P
OKIAĽ JE SIEŤOVÝ KÁBEL VEĽMI KRÁTKY,
požiadajte kvalifikovaného elektro-
technika alebo servisného zamestnan-
ca o nainštalovanie zásuvky v blízkosti
spotrebiča.
VÝSTRAHA: Nesprávne používanie zástrčky s
uzemnením môže mať za následok riziko za-
siahnutia elektrickým prúdom. Poraďte sa s
kvali kovaným elektrotechnikom alebo ser-
visným technikom v prípade, ak úplne nero-
zumiete pokynom pre uzemnenie, alebo ak
máte pochybnosti o tom, či je mikrovlnná rúra
správne uzemnená.
3
SK
SPOTREBIČE NIE URČENÉ na ovládanie pros-
tredníctvom vonkajších časomerov alebo
nezávislého diaľkového ovládania.
D
ETI MÔŽU RÚRU používať iba pod dozorom
dospelej osoby a po dôkladnom poučení o
jej bezpečnom používaní. Musia si uvedo-
movať nebezpečenstvo hroziace pri jej ne-
správnom používaní. Pri používaní iných
zdrojov tepla (ak sú k dispozícii) samostat-
ných alebo v kombinácii s mikrovlnami,
dávajte pozor na deti,
pretože pri príprave je-
dál sa využívajú vyso-
ké teploty.
T
ENTO SPOTREBIČ NESMÚ
BEZ DOZORU používať osoby (vrátane detí)
sobmedzenými fyzickými, zmyslovými ale-
bo rozumovými schopnosťami alebo ak im
chýbajú skúsenosti aznalosti bez toho, že
by ich opoužívaní spotrebiča poučila oso-
ba zodpovedná za ich bezpečnosť.
NENECHAJTE DETI BEZ DOZORU, aby ste sa ubez-
pečili, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
DÔLEŽITÉ BEZPNOSTNÉ POKYNY
NEZOHRIEVAJTE, ANI NEPOUŽÍVAJTE V RÚRE, ani
v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny
môžu spôsobiť nebezpečenstvo požiaru
alebo výbuchu.
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na suše-
nie textilu, papiera, korenia, bylín, dreva,
kvetín, ovocia, ani iných horľavých mate-
riálov. Môže to spôsobiť požiar.
J
EDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to spôso-
biť požiar.
NENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU, predovšet-
kým ak pri varení používate papier, plas-
ty alebo iné horľavé materiály. Papier sa
môže pri príprave jedál vznietiť a niekto-
ré plasty sa môžu roztaviť.
Nenechávajte rúru bez dozoru, ak pripra-
vujete jedlá s veľm množstvom tukov
alebo oleja, pretože tuk sa môže vznietiť!
P
RI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALEBO V JEJ
BLÍZKOSTI ALEBO AK ZBADÁTE DYM, nechaj-
te dvierka rúry zatvorené a rúru vypnite.
Napájací kábel vytiahnite zo zásuvky ale-
bo odpojte napájanie vyskrutkovaním
poistky alebo vypnutím ističa.
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE
na ohrievanie potravín vo
vzduchotesných nádo-
bách. Ohrevom sa zvyšuje
tlak a pri otváraní môže spô-
sobiť škodu alebo explóziu.
VAJÍČKA
N
EPOUŽÍVAJTE MIKROVLNNÚ RÚRU na
prípravu alebo ohrev celých vají-
čok, so škrupinou alebo bez nej,
pretože môžu prasknúť, aj po ukon-
čení mikrovlnného ohrevu.
P
RAVIDELNE KONTROLUJTE, ČI NIE POŠKODENÉ
tesnenia a dosadacie plochy tesnenia dvie-
rok. Je zakázané uvádzať do činnosti spot-
rebič s poškodenými tesneniami a dosada-
cími plochami tesnenia dvierok, kým nie je
opravený kvali kovaným servisným tech-
nikom.
NEPOUŽÍVAJTE v rúre žieravé chemikálie,
ani výpary. Tento typ rúry bol osobitne
vyvinutý na zohrievanie a varenie jedál.
Nebol skonštruovaný na priemyselné,
ani laboratórne použitie.
NA DVIERKA NIČ NEVEŠAJTE, ani neklaďte, keď
sú otvorené, poškodili by sa tým samot-
né dvierka azávesy. Rukoväť dvierok ne-
používajte na vešanie.
4
SK
VŠEOBECNE
S
POTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI!
S
POTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mikrovĺn zapínať bez
potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie spotre-
biča s vysokou pravdepodobnosťou spôsobí jeho
poškodenie.
P
RI SKÚŠANÍ OVLÁDANIA vložte do rúry pohár s vo-
dou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa
nepoškodí.
P
RED VLOŽENÍM DO RÚRY ODSTRÁŇTE z pa-
pierových alebo plastových vreciek
drôtené svorky.
SMAŽENIE
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na smaženie, pre-
tože teplotu oleja nemožno kontro-
lovať.
TEKUTINY
N
APR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu pre-
hriať nad bod varu aj bez prí-
tomnosti bubliniek. Horúca te-
kutina môže v dôsledku toho
náhle vykypieť.
Nasledujúcimi opatreniami
predídete takémuto ohrozeniu:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami
a úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do rúry
premiešajte a nechajte v nej čajovú lyžič-
ku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť
a pred opatrným vybratím nádoby z rúry
ju znovu premiešajte.
D
ETSKÉ JED ALEBO NÁPOJE VO AŠI NA
KŔMENIE po zohriatí vždy pre-
miešajte a pred podáva-
ním skontrolujte ich teplotu.
Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie teploty a
predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku po-
pálenín.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či sú vybra-
té viečko a cumlík!
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VŽDY, KEĎ SA PO VARE DOTÝKATE NÁDOB, rúry
alebo panvice, používajte chňapky, pre-
dídete tak popáleninám. Pas používa-
nia rúry sa prístupné časti veľmi zohrejú,
nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre.
V
NÚTRO RÚRY NEPOUŽÍVAJTE na skladovanie.
V
ETRACIE OTVORY rúry sa nesmú prikrývať.
Zablokovanie vetracích otvorov môže spôso-
biť poškodenie rúry anedostatočné výsledky pri
príprave jedál.
R
ÚRU NEUMIESTŇUJTE anepoužívajte vonku.
N
EPOUŽÍVAJTE tento spotrebič vblízkosti ku-
chynského drezu, vo vlhkej pivnici, vblízkosti
bazénu apod.
5
SK
DRŽADLO ZAPEKACIEHO TANIERA CRISP
DODÁVANÉ ŠPECIÁLNE DRŽADLO
CRISP TANIERA POUŽÍVAJTE na vy-
bratie horúceho taniera z rúry.
ZAPEKACÍ CRISP TANIER
P
OTRAVINY SA UKLADAJÚ PRIAMO NA ZAPEKA CRISP TA-
NIER.
So zapekacím Crisp tanie-
rom sa vždy používa skle-
nený otočný tanier.
NEKLAĎTE ŽIADNE POMÔCKY na zapeka-
cí Crisp tanier, pretože sa rýchlo rozo-
hrieva a môže spôsobiť ich poškodenie.
ZAPEKACÍ TANIER sa pred použitím môže pred-
hriať (max. 3 min). Na predhrievanie Crisp ta-
niera vždy používajte funkciu Crisp.
VEĽKÉ NÁDOBY
STLAČENÍM TLAČIDLA NA ZASTAVENIE OTÁČANIA
OTOČNÉHO TANIERA zastavte funkciu pri varení je-
dál v nádobách, ktoré sú veľmi veľké a preká-
žajú v otáčaní taniera. Túto funkciu môžete po-
užívať výhradne pri
varení s mikrovl-
nami. Tlačidlo nie
je aktívne pri iných
funkciách.
PARÁK
POUŽÍVAJTE PARÁK S VLOŽENÝM SITKOM
pri príprave jedál ako ryby, zele-
nina alebo zemiaky.
VŽDY POLOŽTE parák na sklenený
otočný tanier.
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNE
D
OTYK NÁDOB S KOVOVÝMI ČASŤAMI s vnútornými
stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje is-
krenie, ktoré môže rúru poškodiť.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
D
RŽIAK OTOČNÉHO TANIERA POUŽÍVAJTE
pod skleneným otočným tanie-
rom. Na držiak otočného taniera
nikdy neklaďte iný riad.
Vložte držiak otočného taniera na jeho
miesto vrúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
S
KLENENÝ OTOČNÝ TANIER sa používa pri všetkých
spôsoboch varenia. Zbiera kvap-
kajúcu šťavu a kúsky jedla, kto-
ré by sa inak usadzovali v rúre a
znečisťovali ju.
Položte sklenený otočný tanier na držiak
otočného taniera.
P
RED VAREM SA PRESVEDČTE , či používané po-
môcky sú vhodné do mikro-
vlnných rúr a či prepúšťa-
jú mikrovlny.
P
O VLOŽENÍ JEDLA S RIADOM do mikrovlnnej rúry
skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien.
P
RED ZAPNUTÍM RÚRY DY SKONTROLUJTE, či sa otoč-
ný tanier voľne otáča. Ak sa otočný tanier ne-
môže voľne otáčať, použite menšiu nádobu.
V SÚČASNOSTI je na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na
použitie v mikrovlnných rúrach.
ka sa to predovšetkým kovového riadu a
riadu s kovovými časťami.
6
SK
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
KUCHYNSKÁ ČASOMIERA
POUŽITE TÚTO FUNKCIU, keď potrebujete kuchynské minútky na odme-
ranie presného času pri rôznom použití, ako napr. varenie vajíčok
alebo kysnutie cesta pred pečením a pod.
q
STLAČTE TLAČIDLO HODINY.
w
OTOČENÍM OVLÁDAČA NASTAVTE DOBU, ktorú chcete merať.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
B
LIKAJÚCI STĹPIK indikuje, že sa odmeriava čas.
P
O STLAČENÍ TLAČIDLA HODÍN sa zobrazí zostávajúca doba časomiery.
Bude sa zobrazovať 3 sekundy, potom sa bude znovu zobrazovať
doba varenia (Ak práve varíte).
ABY STE FUNKCIU ČASOMIERY ZASTAVILI, keď je včinnosti popri inej funkcii,
najprv ju musíte vyvolať stlačením tlačidla hodín, potom ju zastavte
stlačením tlačidla Stop.
P
O VYPANÍ NASTAVENEJ DOBY zaznie zvukový signál.
OCHRANA PRED ŠTARTOM / DETSKÁ POISTKA
TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTIVU-
JE JEDNU MINÚTU POTOM, čo sa rúra vráti do
"pohotovostného režimu"“. (Rúra je v
pohotovostnom režime, keď sa zo-
brazuje čas v 24-hodinovom formáte,
alebo, ak nie sú nastavené hodiny, keď je
displej prázdny).
B
EZPEČNOSTNÝ MOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A ZA-
TVORENÍM DVIEROK, napr. pri vložení potravín. Inak
sa na displeji zobrazí DOOR“ (dvere).
DOOR
7
SK
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA
PRERUŠENIE VARENIA:
AK CHCETE JEDLO SKONTROLOVAŤ,
obrátiť alebo premiešať, pro-
ces prerušíte otvorením dvie-
rok. Nastavené hodnoty sa
udržia 10 minút.
A
K NECHCETE POKRAČOVAŤ VO VARE:
VYBERTE POTRAVINY, zatvorte dvierka a
stlačte tlačidlo STOP.
POZNÁMKA: Po ukončení varenia ostane vnú-
torné osvetlenie rúry svietiť, kým nestlačíte
tlačenie STOP, je to normálne.
P
OKRAČOVANIE VARENIA:
Z
ATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte tla-
čidlo Štart. Varenie pokračuje ďalej
od okamihu prerušenia.
AK STLAČÍTE TLAČIDLO ŠTART DVAKRÁT,
predĺžite dobu procesu o 30 se-
kúnd.
P
O UKONČENÍ VARENIA ZAZNIE ZVUKOVÝ SIGNÁL vždy
po minúte, počas 10 minút. Stlačením tlačidla
STOP alebo otvorením dvie-
rok signál zrušíte.
POZNÁMKA: Ak dvierka po
skončení varenia otvoríte a zatvoríte, rúra si
udrží nastavenia iba 60 sekúnd.
H
ODINY NASTAVENÉ a v chode.
AK NECHCETE, ABY SA HODINY ĎALEJ ZOBRAZOVALI na displeji, jednoducho
na 3 sekundy znovu stlačte tlačidlo hodín a potom tlačidlo Stop.
ABY STE ZNOVU AKTIVOVALI ZOBRAZOVANIE HODÍN, postupujte podľa hore-
uvedeného postupu.
POZNÁMKA: HODINY SA NASTAVUJÚ PRI OTVORENÝCH DVIERKACH RÚRY. Na na-
stavenie hodín budete mať k dispozícii 10 minút. Inak musíte každý
krok uskutočniť za 60 sekúnd.
HODINY
PO PRVOM ZAPOJENÍ SPOTREBIČA DO ELEKTRICKEJ SIETE alebo po výpadku na-
pájania elektrinou sa automaticky aktivuje režim nastavenia hodín.
q
PODRŽTE STLAČENÉ TLAČIDLO HODÍN (3 sekundy), kým nezačne blikať
ľavá číslica (hodiny).
w
OTÁČANÍM OVLÁDAČA nastavte hodiny.
e
STLAČTE EŠTE RAZ TLAČIDLO HODINY. (Blikajú dve pravé číslice
(minúty)).
r
OČANÍM OVLÁDAČA nastavte minúty.
t
STLAČTE EŠTE RAZ TLAČIDLO HODINY.
q
e
t
w
r
8
SK
IBA MIKROVLNY
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
JET
(800 W)
O
HRIEVANIE NÁPOJOV, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom
vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.
650 W V
ARENIE rýb, mäsa, zeleniny a pod.
500 W
Š
ETRNÉ VARENIE napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s
vajíčkami a ukončenie prípravy dusených jedál.
350 W M
IERNE DUSENIE, rozpustenie masla.
160 W R
OZMRAZOVANIE. Zmäkčovanie masla, syrov.
90 W Z
MÄKČOVANIE zmrzliny.
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI
POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom varení a ohreve zeleniny, rýb, ze-
miakov a mäsa.
P
O ZAPNUTÍ PROCESU VARENIA:
Dobu jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla Štart s krokom 30
sekúnd. Každé stlačenie predlžuje dobu o 30 sekúnd. Dobu možno
skrátiť i predĺžiť aj otočením ovládača.
NASTAVENIE ÚROVNE VÝKONU
q
STLÁČANÍM TLAČIDLA MIKRO nastavte výkon.
w
OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte dobu prípravy jedla.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
9
SK
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA na rýchly ohrev potravín s vysokým obsahom
vody, ako sú číre polievky, káva alebo čaj.
JET ŠTART
q
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
TÁTO FUNKCIA ZAČÍNA ČINNOST AUTOMATICKY pri plnom mikrovlnnom vý-
kone a doba procesu je nastavená na 30 sekúnd. Každé ďalšie stlače-
nie predlžuje čas o 30 sekúnd. Dobu procesu možno predĺžiť a skrá-
tiť aj ovládačom potom, čo sa funkcia uviedla do činnosti.
MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
POSTUPUJTE podľa pokynov “Varenie a ohrev mik-
rovlnami" a pri ručnom nastavení rozmrazovania
zvoľte výkon 160 W .
POTRAVINY PRAVIDELNE KONTROLUJTE. Skúsenosti vás
naučia nastaviť vhodnú dobu pre rôzne množ-
stvá potravín.
V
EĽKÉ KUSY S KOSŤOU v polovici rozmrazovania
obráťte.
MRAZENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH VRECKÁCH, fóliách
alebo v kartónových obaloch sa môžu
vložiť priamo do rúry, ak na obale nie sú
žiadne kovové časti (napr. svorky).
T
VAR OBALU ovplyvňuje dobu rozmra-
zovania. Plytké balíčky sa rozmrazujú
rýchlejšie ako hrubý blok.
ODDEĽTE JEDNOTLIVÉ KUSY keď sa začínajú rozmrazo-
vať.
Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.
A
K SA ČASTI POTRAVÍN začínajú zo-
hrievať, ochráňte ich malými
kúskami alobalu (napr. nohy
a konce krídel kurčaťa).
V
ARENÉ POKRMY, GULÁŠ A MÄSO OMÁČKY sa
ľahšie rozmrazujú, ak sa pri rozmrazo-
vaní premiešajú.
P
RI ROZMRAZOVANÍ je lepšie pokrm ne-
rozmraziť úplne, proces sa dokončí počas od-
státia.
D
OBA ODSTÁTIA PO ROZMRAZOVA VŽDY ZLEPŠUJE vý-
sledok, pretože sa teplota rovnomerne rozloží
vcelom jedle.
q
10
SK
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU na rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb, zeleni-
ny a chleba. Zrýchlené rozmrazovanie môžete použiť iba pri potra-
vinách s čistou hmotnosťou 100 - 2,5 kg.
P
OTRAVINY VŽDY ULOŽTE na sklenený otočný tanier.
q
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA JET DEFROST nastavte triedu potravín.
w
OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte hmotnosť potravín.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
V
POLOVICI DOBY ROZMRAZOVANIA SA RÚRA ZASTAVÍ A VYZVE VÁS NÁPISOM OB-
ŤTE JEDLO (turn food) aby ste jedlo obrátili.
Otvorte dvierka.
Jedlo obráťte.
Zatvorte dvierka a rúru znovu za-
pnite stlačením tlačidla Štart.
P
OZNÁMKA: Rúra bude automaticky pokračo-
vať v činnosti po 2 min. v prípade, že potraviny neobrátite. V tomto
prípade sa doba rozmrazovania predĺži.
11
SK
PRI TEJTO FUNKCII MUSÍ RÚRA POZNAŤ čistú hmotnosť potravín.
MRAZENÉ POTRAVINY:
A
K JE HMOTNO NIŽŠIA ALEBO VYŠŠIA AKO
ODPORÚČANÁ: Postupujte podľa poky-
nov v časti “Varenie a ohrev mikrovl-
nami” apri rozmrazovaní nastavte vý-
kon 160 W.
MRAZENÉ POTRAVINY:
A
K JE TEPLOTA POTRAVÍN VYŠŠIA ako teplo-
ta hlboko zmrazených potravín (-18°C),
nastavte nižšiu hmotnosť potravín.
A
K JE TEPLOTA POTRAVÍN NIŽŠIA ako teplota
hlbokého zmrazenia (-1C), nastavte
vyššiu hmotnosť potravín.
ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
TRIEDA POTRAVÍN MNOŽSTVO RADY
q
MÄSO 100 G - 2 KG Mleté mäso, kotlety, rezne alebo mäso na pečenie.
w
HYDINA 100 G - 2,5 KG Celé kurča, kúsky alebo rezne.
e
RYBY 100 G - 1,5 KG Vcelku, kúsky alebo  lé.
r
ZELENINA 100 G - 1,5 KG Miešaná zelenina, hrášok, brokolica a pod.
t
BOCHNÍK CHLEBA 100 G - 1 KG Bochník, žemle alebo rožky.
PRE POTRAVINY, KTO NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako
odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami" a nastavte
pri rozmrazovaní 160 W.
12
SK
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
GRIL
TÚTO FUNKCIU POUŽITE NA rýchle dosiahnutie lákavej hnedej kôrky jedla.
q
STLAČTE TLAČIDLO GRIL.
w
OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte dobu prípravy jedla.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
S
TLAČENÍM TLAČIDLA GRIL POČAS PRÍPRAVY JEDLA zapnete alebo vypnete
grilovací článok. Časomiera bude odratávať dobu prípravy jedla aj
keď je grilovací článok vypnutý.
P
RED GRILOVANÍM SA PRESVEDČTE, či je použitý riad odolný voči teplu a
vhodný na použitie vrúre.
P
RI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVAJTE plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie
sú vhodné drevené, ani papierové pomôcky.
13
SK
KOMBI GRIL
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
650 W V
ARENIE zeleniny agratinovaných jedál
350 - 500 W P
RÍPRAVA hydiny a lasagní
160 - 350 W P
RÍPRAVA b amrazených gratinovaných jedál
160 W P
RÍPRAVA mäsa
90 W G
RATINOVANIE ovocia
0 W Z
HNEDNUTIE iba počas prípravy
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
KOMBI GRIL
TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA NA prípravu gratinovaných jedál, lasagní, hydi-
ny a pečených zemiakov.
q
STLAČTE TLAČIDLO GRIL .
w
STLÁČANÍM TLAČIDLA MIKRO nastavte výkon.
e
OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte dobu prípravy jedla..
r
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
S
TLAČENÍM TLAČIDLA GRIL POČAS PRÍPRAVY JEDLA zapnete alebo vypne-
te grilovací článok. Maximálny mikrovlnný výkon počas používania
grilu je obmedzený nastavením zvýroby.
NASTAVENIE ÚROVNE VÝKONU
MIKROVLNNÝ KON MÔŽETE vypnúť znížením mikrovlnného výkonu na
0W. Po dosiahnutí výkonu 0 W sa rúra prepne do režimu grilovania.
P
RED GRILOVANÍM SA PRESVEDČTE, či je použitý riad odolný voči teplu a
vhodný na použitie vrúre.
P
RI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVAJTE plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie
sú vhodné drevené, ani papierové pomôcky.
r
14
SK
CRISP ZAPEKANIE
TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA NA ohrievanie a pečenie pizze a iných jedál z
cesta. Je vhodná aj na smaženie slaninky a vajíčok, klobás, hambur-
gerov apod.
S
KONTROLUJTE, či je zapekací tanier v strede skleneného otočné-
ho taniera.
PRI VYBERANÍ HORÚCEHO ZAPEKACIEHO TANIERA
POUŽÍVAJTE CHŇAPKY
alebo špeciálne držadlo zapekacieho taniera
dodávané v príslušenstve.
D
ÁVAJTE POZOR, NEDOTÝKAJTE SA hornej steny nad grilovacím člán-
kom.
NEKLAĎTE TANIER CRISP na povrch, ktorý by sa mohol poškodiť tep-
lom.
PRI PEČENÍ SA RÚRA AJ TANIER CRISP veľmi zohrejú.
q
STLAČTE TLAČIDLO CRISP.
w
OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte dobu prípravy jedla.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
POČAS ZAPEKANIA CRISP NIE JE MOŽNÉ MENIŤ výkon, ani zapínať alebo vy-
pínať gril .
S
TOUTO FUNKCIOU POUŽÍVAJTE IBA dodávaný crisp ta-
nier. S inými taniermi na pečenie, ktoré dostať na
trhu, nemusíte dosiahnuť správne výsledky pri
použití tejto funkcie.
R
ÚRA AUTOMATICKY zapína mikrovlny a gril, aby sa zohrial zapekací ta-
nier Crisp. Zapekací Crisp tanier takto veľmi rýchlo dosiahne pra-
covnú teplotu a jedlo sa začne zapekať.
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
15
SK
AK V UVEDENOM ČASE (DO 2 MINÚT) DVIERKA NEOTVORÍTE, RÚRA ZOBRAZÍ:
V
LOŽIŤ Zastaví a prepne sa do pohotovostného
režimu “stand by.
P
REMIEŠAŤ
Pokračuje vo varení. V takom prípade
sledok nebude optimálny.
OBRÁTIŤ
Pokračuje vo varení. V takom prípade
sledok nebude optimálny.
Otvorte dvierka.
Vložte, premiešajte alebo obráťte potraviny.
Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stlačením tlačidla
Štart.
JET MENU CRISP
TÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE na varenie rôznych druhov mrazených potravín.
RÚRA automaticky nastaví metódu varenia a potrebný výkon.
q
OPAKOVAM STLÁČANÍM TLAČIDLA JET MENU CRISP nastavte triedu
potravín (pozrite tabuľku).
w
OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte hmotnosť potravín.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
N
IEKTORÉ TRIEDY POTRAVÍN SA MUSIA počas prípravy vložiť, obracať alebo
miešať (v závislosti od modelu). V takých prípadoch sa rúra zastaví a
vyzve vás, aby ste požadovaný úkon vykonali.
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
16
SK
JET MENU CRISP
TRIEDA POTRAVÍN
ODPORÚČANÉ
MNOŽSTVO
POUŽITÉ PRÍSLUŠENSTVO POČAS
VARENIA
q
RYŽA 300 G - 650 G VLOŽTE PRÁZDNY ZAPEKACÍ TANIER CRISP.
P
OTRAVINY PRIDAJTE PO ZOBRAZENÍ SPRÁVY
"ADD FOOD” (VL POTRAVINY)
J
EDLO
PREMIEŠAJTE
w
CESTOVINY 250 G - 550 G VLOŽTE PRÁZDNY ZAPEKACÍ TANIER CRISP.
POTRAVINY PRIDAJTE PO ZOBRAZENÍ SPRÁVY
"ADD FOOD” (VL POTRAVINY)
JEDLO
PREMIEŠAJTE
e
HOVÄDZIE KOTLETY
/ KURACIE KÚSKY
250 G - 500 G POUŽITE ZAPEKACÍ TANIER CRISP JEDLO
OBRÁŤTE
r
HRANOLČEKY 250 G - 500 G POUŽITE ZAPEKACÍ TANIER CRISP JEDLO
PREMIEŠAJTE
t
PIZZA 250 G - 750 G POUŽITE ZAPEKACÍ TANIER CRISP
y
SLANÁ TORTA 250 G - 600 G POUŽITE ZAPEKACÍ TANIER CRISP
u
OBAĽOVANÉ RYBY /
RYBIE PRSTY
250 G - 500 G VLOŽTE PRÁZDNY ZAPEKA TANIER CRISP.
POTRAVINY PRIDAJTE PO ZOBRAZENÍ SPRÁVY
"ADD FOOD” (VL POTRAVINY)
JEDLO
OBRÁŤTE
i
CORDON BLEU/
KURČACIE KOTLETY
1 - 4 KS (KUSY
S HMOTNOSŤOU
100-125G)
VLOŽTE PRÁZDNY ZAPEKACÍ TANIER CRISP.
POTRAVINY PRIDAJTE PO ZOBRAZENÍ SPRÁVY
"ADD FOOD” (VL POTRAVINY)
JEDLO
OBRÁŤTE
PRE POTRAVINY, KTO NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako od-
porúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami".
POZNÁMKA:
Na zapekací tanier Crisp môžete počas predohrevu použiť malý kúsok masla alebo trochu oleja.
17
SK
q
ZEMIAKY / KOREŇO
ZELENINA
150 G - 500 G
POUŽÍVAJTE ROVNAKO VEĽKÉ KÚSKY.
Zeleninu pokrájajte na rovnako veľkú kúsky.
Po uvarení nechajte odstáť 1 - 2 minúty.
w
ZELENINA
(Kar ol a brokolica)
150 G - 500 G
e
MRAZENÁ ZELENINA 150 G - 500 G NECHAJTE ODSTÁŤ 1 - 2 minúty.
r
RYBIE FILÉ 150 G - 500 G
FILÉ ROVNOMERNE ROZLOŽTE na sitko paráka. Tenké časti vzájom-
ne poprekladajte. Po uvarení nechajte odstáť 1 - 2 minúty.
t
KURČACIE REZNE 150 G - 500 G
POUŽITE ROVNAKO VEĽKÉ REZNE a rovnomerne ich rozložte na
naparovaciu mriežku. Ak používate mrazené rezne, pred
varením skontrolujte, či sú dobre rozmrazené.
Po uvarení nechajte odstáť 3 - 5 minúty.
y
OVOCIE 150 G - 500 G
OVOCIE POREŽTE NA ROVNAKO VEĽKÉ ROVNOMERNÉ KÚSKY.
Aby ste predišli prevareniu veľmi zrelého ovocia,
naprogramujte nižšiu hmotnosť ako je aktuálna.
Po uvarení nechajte odstáť 2 - 3 minúty.
w
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
q
FITNESS
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA prípravu jedál ako zelenina a ryby.
VŽDY POUŽÍVAJTE DODÁVANÝ PARÁK pri použití tejto funkcie.
q
OPAKOVAM STLÁČANÍM TLAČIDLA FITNESS zvoľte triedu potravín.
(pozri tabuľku)
w
OTOČENÍM OVLÁDAČA nastavte hmotnosť potravín.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
P
RILEJTE 100 ml (1 dl) vody do spodnej
časti paráka.
V
LOŽTE potraviny na sitko paráka.
P
RIKRYTE vekom.
PARÁK bol navrhnutý iba pre použitie s mikrovlnami!
NIKDY HO NEPOUŽÍVAJTE s inou funkciou.
P
OUŽITIE PARÁKA s inou funkciou môže spôsobiť jeho poškodenie.
PRED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, ČI sa otočný tanier voľne otáča.
VŽDY POLOŽTE parák na sklenený otočný tanier.
¬
²
²
e
18
SK
ÚDRŽBA A ČISTENIE
JEDINOU POTREBNOU ÚDRŽBOU je čistenie. Čistenie sa vy-
konáva, keď je rúra odpojená od elektrickej siete.
NEDOSTATOČNÁ STAROSTLIVOSŤ O ČISTOTU RÚRY môže
viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať ne-
priaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a vznik
nebezpečnej situácie.
N
EPOUŽÍVAJTE DRSNÉ ŠPONGIE, ABRAZÍVNE ČISTIACE
PROSTRIEDKY, drôtenky, ani drsné
handričky apod., ktoré by
mohli poškodiť ovláda-
cí panel avnútorný ale-
bo vonkajší povrch rúry.
Používajte handričku namočenú do teplej
vody a jemný čistiaci prostriedok alebo pa-
pierovú utierku a rozprašovací čistič na sklo.
Čistiaci prostriedok rozprašujte na papiero-
vú utierku.
NEROZPRAŠUJTE PROSTRIEDOK priamo na po-
vrch rúry.
PRAVIDELNE, hlavne ak sa niečo vy-
lialo, vyberajte aj otočný tanier a
jeho držiak a utrite dno rúry.
RÚRA BOLA NAVRHNUTÁ, ABY PRACOVA-
LA s vloženým otočným tanierom.
MIKROVLNNÚ RÚRU neuvádzajte do činnos-
ti, ak ste otočný tanier vybrali na čistenie.
POUŽÍVAJTE mäkkú vlhkú handričku s jemným
V UMÝVAČKE RIADU MOŽNO UMÝVAŤ:
D
RŽIAK OTOČNÉHO TANIERA.
S
KLENENÝ OTOČNÝ TANIER.
P
RI ČISTENÍ RÚRY NEPOUŽÍVAJTE SPOTREBIČE vy-
užívajúce prúd pary.
čistiacim prostriedkom na čistenie vnútorch
povrchov, prednej a zadnej strany dvierok, ako
aj na dosadacie plochy dvierok.
DBAJTE, ABY SA TUK alebo zvyšky jedla ne-
usadzovali okolo dvierok.
PRI SILNOM ZNEČISTENÍ RÚRY na 2 až 3 minúty uveďte v
rúre do varu pohár vody. Para nečistoty zmäkčí.
NEPRÍJEMNÝ ZÁPACH V RÚRE ODSTRÁNITE, ak na otoč-
nom tanieri niekoľko minút povaríte vodu s cit-
rónovou šťavou.
G
RILOVA ČLÁNOK netreba čistiť, pretože inten-
zívnym teplom sa všetky škvrny spália, avšak
horná stena za ním si vyžaduje pravidelné čis-
tenie. Používajte handričku navlhčenú v teplej
vode s prídavkom umývacieho prostriedku.
Ak funkciu Gril nepoužívate pravidelne, musíte
zapnúť funkciu Gril aspoň na 10 minút raz za me-
siac, aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru.
DRŽADLO CRISP TANIERA.
ŠETRNÉ ČISTENIE SI VYŽADUJÚ:
ZAPEKACÍ CRISP TANIER sa umýva vo vode s prídav-
kom jemného umývacieho prostriedku. Veľ-
mi znečistené časti môžete čis-
tiť drsnou handričkou a jem-
ným čistiacim prostriedkom.
VŽDY nechajte zapekací crisp
tanier pred čistením vychladnúť.
NEPONÁRAJTE ho do vody, ani ho neopla-
chujte, kým je horúci. Rýchle ochladenie
by ho mohlo poškodiť.
NEPOUŽÍVAJTE OCEĽO DRÔTENKY. Poškriaba-
li by povrch.
PARÁK.
R
ÚRU by ste mali pravidelne čistiť a
odstraňovaťetky zvyšky jedál.
19
SK
PRÍRUCKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
AK RÚRA NEPRACUJE, skôr ako zavoláte servisnú
službu, najprv skontrolujte:
Správne uloženie otočného taniera a držia-
ka otočného taniera.
Riadne zasunutie zástrčky v elektrickej zá-
suvke.
Správne zatvorenie dvierok.
Skontrolujte poistky a presvedčte sa, či je v
sieti elektrický prúd.
Skontrolujte, či má rúra dostatočné vetranie.
Počkajte 10 minút a znovu sa pokúste
uviesť rúru do činnosti.
Pred opätovným zapnutím rúry otvorte a
zatvorte dvierka.
PREDÍDETE TAK zbytočnému zásahu servisnej
služby, za ktorý by ste museli zaplatiť.
Servisnej službe vždy nahláste výrobné číslo a
typ mikrovlnnej rúry (pozrite servisný štítok).
Podrobnosti nájdete v záručnom liste.
P
OŠKODENÝ PRÍVODNÝ KÁBEL SA MU VYMENIŤ
za kábel pôvodného typu,
ktorý dodáva naša servisná
organizácia. Prívodný ká-
bel smie vymeniť výhradne
kvali kovaný servisný tech-
nik.
O
PRAVY SPOTREBIČA MÔŽE
VYKOVAŤ IBA VYŠKOLE SERVIS-
TECHNIK. Ak sa pri oprave de-
montuje akýkoľvek ochranný
kryt proti pôsobeniu mikrovln-
nej energie, je nebezpečné zve-
riť opravu niekomu inému, ako vyškolené-
mu servisnému technikovi.
NEDEMONTUJTE ŽIADNY KRYT.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
CELÝ OBAL sa môže recyklovať, ako
to potvrdzuje symbol recyk-
lácie. Obal likvidujte pod-
ľa platných predpisov. Obaly
(plastové vrecia, polystyrén a
pod.) predstavujú potenciálne
nebezpečenstvo, preto ich neodkla-
dajte v dosahu detí.
TENTO SPOTREBIČ je označený v súlade s Európ-
skou smernicou 2002/96/EC o likvidácii elek-
trických a elektronických zariadení (WEEE). Za-
bezpečením, že tento výrobok bude zlikvido-
vaný správnym spôsobom, pomôžete pred-
chádzat’ potenciálnym negatívnym dopadom
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré
by sa v inom prípade mohli vyskytnút’ pri ne-
vhodnom zaobchádzaní pri likvidácii tohto vý-
robku.
SYMBOL na výrobku alebo na sprievodných do-
kumentoch znamená, že s
týmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzat' ako s domo-
vým odpadom. Naopak, treba
ho odovzdať v zbernom stre-
disku na recykláciu elektric-
kých alebo elektronických za-
riadení.
LIKVIDÁCIA musí byt' vyko-
naná v súlade s predpis-
mi na ochranu životné-
ho prostredia pre likvidá-
ciu odpadov.
PODROBNEJŠIE INFORMÁCIE o zaobchádzaní, rege-
nerácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte
na Vašom miestnom úrade, v zberných surovi-
nách alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
NA VYRADENOM spotrebiči odrežte napájací kábel,
aby ho nebolo možné znovu pripojiť do siete.
20
SK
SK
461965273442
ZODPOVEDÁ POŽIADAVKÁM IEC 60705.
MEDZINÁRODNÁ ELEKTROTECHNICKÁ KOMISIA vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrievacieho vý-
konu rôznych mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odporúčame použiť nasledujúci postup:
Whirlpool je registrovanou obchodnou značkou spol.Whirlpool, USA
Skúška Množstvo Pribl. doba Úroveň výkonu Nádoba
12.3.1 1000
G 14 MIN 650 W PYREX 3.227
12. 3.2 475
G 5 1/2 MIN 800 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 16 MIN 650 W PYREX 3.838
12. 3.4 1100
G 20-22 MIN GRIL + 650 W PYREX 3.827
13.3 500
G 3 MIN. 6 SEKÚND ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool VT 296 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre