LG OLED65C9MLB Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

OLED55C9*
OLED65C9*
*MFL71100402*
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van
het model / Α λογα με το μοτ λο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / Vvislosti od modelu / În funcţie de
model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në
varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan
Fr
ançais
.
Ελληνι
κά
Slovenščina
Česky
Read
Safety and Regulatory.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen und Richtlinien.
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Veiligheidsinformatie en regelgeving lezen.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Magyar
Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια και τους κανονισμούς.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Biztonság és szabályozás megtekintése.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Eesti
Lietuvių k.
Slovenčina
Prosimy o przeczytanie Zasad bezpieczeństwa i uwag
dotyczących przepisów.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Română
těte si část Bezpečnost a zákonné předpisy.
Info
ýrobku.
Български
Prečítajte si bezpečnostné a regulačné informácie.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
C
onsultaţi manualul referitor la siguranţă şi reglementare.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Lugege ohutus- ja normatiivteavet.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Latviešu
Прочетете Безопасност и регулаторни стандарти
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
.
Perskaitykite Saugos ir norminius reikalavimus.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Srpski
Izlasiet sadaļu Drošība un normatīvi.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte odeljak Bezbednost i regulatorna pitanja.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hr
vatski
Shqip
Ма
кедонски
Pročitajte Sigurnost i usklađenost s propisima.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lex
“Siguria dhe rregullimi”.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë
.
,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte dio Sigurnost i propisi.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne
energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Dansk
Norsk
Suomi
Прочитајте за безбедноста и регулативата.
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете
ја етикетата која е прикачена на производот.
Läs kerhet och föreskrifter.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Les sikkerhet og forskrifter.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor-
bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Læs sikkerhed og lovmæssige bestemmelser.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Lue Turvallisuus ja säännökset -osio.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Leggere il manuale
Sicurezza e normative.
Leer Seguridad y normativa.
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación
y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Ler informações sobre a Segurança e Regulamentos.
Preberite varnostne in regulativne vidike.
Lire le document Sécurité et mesures réglementaires.
(1901-REV00)
31 2
64 5
97 8
10
11
Head
washer
ղࢶQU
৮ࢿػ੉޷૑ࠂઁೞৈ
1BUIGJOEFS6OJUF৻ࢶઁ੘
QU"MJHOTUSPLFPVUTJEF
Head
washer
ղࢶQU
৮ࢿػ੉޷૑ࠂઁೞৈ
1BUIGJOEFS6OJUF৻ࢶઁ੘
QU"MJHOTUSPLFPVUTJEF
AA
Head
washer
ղࢶQU
৮ࢿػ੉޷૑ࠂઁೞৈ
1BUIGJOEFS6OJUF৻ࢶઁ੘
QU"MJHOTUSPLFPVUTJEF
Head
washer
ղࢶQU
৮ࢿػ੉޷૑ࠂઁೞৈ
1BUIGJOEFS6OJUF৻ࢶઁ੘
QU"MJHOTUSPLFPVUTJEF
Head
washer
ղࢶQU
৮ࢿػ੉޷૑ࠂઁೞৈ
1BUIGJOEFS6OJUF৻ࢶઁ੘
QU"MJHOTUSPLFPVUTJEF
Head
washer
ղࢶQU
৮ࢿػ੉޷૑ࠂઁೞৈ
1BUIGJOEFS6OJUF৻ࢶઁ੘
QU"MJHOTUSPLFPVUTJEF
Head
washer
ղࢶQU
৮ࢿػ੉޷૑ࠂઁೞৈ
1BUIGJOEFS6OJUF৻ࢶઁ੘
QU"MJHOTUSPLFPVUTJEF
X 7
(M4 x L20)
Head
washer
ղࢶQU
৮ࢿػ੉޷૑ࠂઁೞৈ
1BUIGJOEFS6OJUF৻ࢶઁ੘
QU"MJHOTUSPLFPVUTJEF
A
B C
D
E
F
F
G
(mm) (kg)
OLED55C9PLA
OLED55C97LA
1228 738 251 706 46.9 23.0 18.9
OLED65C9PLA
OLED65C97LA
1449 862 251 830 46.9 33.9 25.2
Power requirement AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
Head
washer
ղࢶQU
৮ࢿػ੉޷૑ࠂઁೞৈ
1BUIGJOEFS6OJUF৻ࢶઁ੘
QU"MJHOTUSPLFPVUTJEF
90°
A
D
G
F
B
C
E
Satellite IN
Sub
Satellite IN
Main
VIDEO L/MONO AUDIO R
AV IN
Satellite IN
Sub
Satellite IN
Main
VIDEO L/MONO AUDIO R
AV IN
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Minden jog fenntartva.
A készülék használatbavétele előtt gyelmesen olvassa el
az útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet
rá.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Biztonsági óvintézkedések
2
MAGYAR
Vigyázat! Biztonsági
tudnivalók
FIGYELEM
ÁRAMÜTÉST OKOZHAT
NE NYISSA KI
FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE
ÉRDEKÉBEN NE VOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT (VAGY
TLAPT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ
ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. FORDULJON AZ
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT KÉPZETT SZAKEMBEREIHEZ.
Ez a szimbólum felhívja a felhasználó gyelmét a
készülékházban jelen lévő nem szigetelt veszélyes
feszültségre, melynek nagysága miatt fennáll az áramütés
veszélye.
Ez a szimbólum felhívja a felhasználó gyelmét a
készülékhez mellékelt fontos kezelési és karbantartási
(szervizelési) utasításokra.
VIGYÁZAT : A TŰZ- ÉS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN ÓVJA A TERMÉKET AZ ESŐTŐL ÉS A NEDVESSÉGTŐL.
A TŰZ TERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN A
GYERTYÁKAT ÉS EGYÉB NYÍLT LÁNGÚ VILÁGÍTÓESZKÖZÖKET MINDIG
TARTSA TÁVOL A TERMÉKTŐL.
Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő
környezetekbe:
- Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
- Nedves területek, például fürdőszoba
- Hőforrás közelébe, például kályhák és egyéb hőt kibocsátó
eszközök.
- Konyhai berendezések vagy párologtató készülékek közelébe,
ahol könnyen ki vannak téve gőznek vagy olajnak.
- Esőnek vagy szélnek kitett helyek.
- A készülékre ne csepegtessen vagy permetezzen folyadékot,
és ne helyezzen rá vagy a közelébe folyadékkal teli tárgyakat,
például vázákat, csészéket stb. (pl. az egység fölötti polcokra).
- Ne tegye gyúlékony tárgyak, például benzin vagy gyertya mellé,
és ne helyezze közvetlenül a légkondicionáló alá sem.
- Ne helyezze túlzottan poros helyre.
Ellenkező esetben tűz, áramütés, begyulladás/robbanás, hibás
működés vagy deformálódás következhet be.
Szellőzés
- A TV-t oda helyezze, ahol megfelelő a szellőzés. Ne tegye szűk
helyre, például könyvespolcra.
- Ne helyezze a terméket szőnyegre vagy párnára.
- Ne zárja el vagy takarja le a terméket terítővel vagy más
anyaggal, amíg az áram alá van helyezve.
Ügyeljen rá, hogy ne érjen hozzá a szellőzőnyílásokhoz. Ha sokáig
nézi a TV-t, a szellőzőnyílások felforrósodhatnak.
Védje a tápkábelt a zikai vagy mechanikai sérülésekkel
szemben, például ne csavarja és ne törje meg, ne csípje be, ne
csukja rá az ajtót és ne lépjen rá. Fordítson különös gyelmet a
csatlakozódugókra, a fali aljzatokra és arra a részre, ahol a kábel
kilép a készülékből.
Ne mozgassa a TV-t addig, amíg a tápkábel be van dugva az
aljzatba.
Ne használjon sérült vagy lazán csatlakozó tápkábelt.
Ügyeljen arra, hogy megfogja a dugót, amikor kihúzza a tápkábelt
az aljzatból. A TV tápkábelének kihúzásakor ne a kábelt húzza.
Ne csatlakoztasson túl sok készüléket ugyanahhoz az aljzathoz,
mert az tüzet vagy áramütést okozhat.
A készülék leválasztása a tápellátásról
- A csatlakozódugó a készülék áramtalanítására szolgál.
Vészhelyzet esetén a csatlakozódugónak elérhető helyen kell
lennie.
Ne engedje, hogy gyermekei felmásszanak a TV-készülékre, vagy
azon lógjanak. Ellenkező esetben a TV leeshet, ami súlyos sérülést
okozhat.
Kültéri antenna földelése (országonként változhat):
- Külső antenna használata esetén kövesse az alábbi
óvintézkedéseket. A kültéri antennarendszer nem lehet
elektromos légvezetékek vagy egyéb elektromos világítási
áramkörök közelében vagy olyan helyen, ahol közvetlenül
érintkezhet ilyen vezetékekkel vagy áramkörökkel, mert az
halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Győződjön meg róla, hogy az antennarendszer földelt,
hogy némi védelmet nyújtson a feszültségingadozások és a
felgyülemlett elektromos töltés ellen. Az Egyesült Államok
Nemzeti Elektromos Szabványának (NEC) 810-es szakasza
tartalmazza a pózna és a tartószerkezet megfelelő földelésére,
az antenna kisülési egységéhez vezető huzal földelésére, a
földelővezetékek méretére, az antenna kisülési egységének
helyére, a földelőelektródákhoz való csatlakozásra és a
földelőelektródára vonatkozó tájékoztatást. Antenna földelése
az ANSI/NFPA 70 Nemzeti Elektromos Szabvány szerint
3
MAGYAR
Földelés (Kivéve a nem földelt készülékek esetében.)
- A háromvillás földelt dugóval rendelkező TV-t háromvillás
földelt aljzatba kell csatlakoztatni. Bizonyosodjon meg róla,
hogy csatlakoztatja a földkábelt a lehetséges áramütés
elkerülése érdekében.
A készüléket vagy az antennát sose érintse meg villámláskor.
Halálos áramütést szenvedhet.
Ellenőrizze, hogy a tápkábel biztonságosan csatlakozik a TV-hez
és a konnektorhoz. Ha nem, a dugó és az aljzat megsérülhet, ami
szélsőséges esetben akár tüzet is okozhat.
Ne dugjon fém- vagy gyúlékony tárgyakat a termékbe. Ha a
termékbe idegen tárgy kerül, húzza ki a tápkábelt, és forduljon az
ügyfélszolgálathoz.
Ne érjen a tápkábel végéhez annak bedugott állapotában. Halálos
áramütést szenvedhet.
Ha a következők bármelyike bekövetkezik, húzza ki
azonnal a terméket az áramellátásból, és forduljon a helyi
ügyfélszolgálathoz.
- A készülék megsérült.
- Ha víz vagy más folyékony anyag éri a terméket (pl. a
tápegységet, a tápkábelt vagy a TV-t).
- Ha füstöt vagy bármilyen más szagot érez, ami a TV-ből jön
- Villámlással kísért vihar esetén, vagy ha hosszabb ideig nem
használja.
Ha a TV-t távirányítóval vagy a kikapcsoló gombbal kapcsolta ki,
a váltófeszültségű áramforrás az egységhez csatlakozik, ha azt
nem húzta ki.
Ne használjon magasfeszültségű készülékeket a TV közelében
(ilyenek például az elektromos rovarcsapdák). Ez a termék
meghibásodásához vezethet.
Semmiképp se próbálja meg megváltoztatni a terméket az LG
Electronics írásbeli hozzájárulása nélkül. Ellenkező esetben tűz
vagy áramütés következhet be. Szervizelés vagy javítás ügyében
forduljon a helyi ügyfélszolgálathoz. A jogosulatlan változtatással
a felhasználó elveszítheti jogosultságát a termék használatára.
Csak az LG Electronics által jóváhagyott, engedélyezett
kiegészítőket/tartozékokat használja. Ellenkező esetben tűz,
áramütés, hibás működés vagy a termék sérülése következhet be.
Soha ne szerelje szét az AC adaptert vagy a tápkábelt. Ez tüzet
vagy áramütést okozhat.
Az adaptert óvatosan kezelje, nehogy leessen vagy megütődjön.
Az ütődéstől megsérülhet az adapter.
A tűzeset vagy az áramütés kockázatának csökkentése érdekében
ne nyúljon nedves kézzel a TV-hez. Ha a csatlakozódugó
villái nedvesek vagy porosak, törölje teljesen szárazra, illetve
portalanítsa.
Elemek
- A tartozékokat (elemek stb.) tárolja gyermekektől távol,
biztonságos helyen.
- Ne okozzon rövidzárlatot az elemekben, ne szerelje szét és ne
hagyja túlhevülni azokat. Az elemeket ne dobja tűzbe. Ne tegye
ki az elemeket túlzott hőnek.
Mozgatás
- Mozgatáskor ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva,
tápkábele ki legyen húzva, és az összes kábel el legyen távolítva.
Nagyobb TV-készülékek szállításához két vagy több személyre
is szükség lehet. Ne szorítsa meg és ne gyakoroljon nyomást a
TV előlapjára. Ezzel kárt okozhat a készülékben, tűz vagy sérülés
keletkezhet.
A csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag
csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől.
Ne hagyja, hogy a terméket ütés érje vagy bármilyen tárgy
beleessen, és ne dobjon semmit a képernyőbe.
A képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles eszközzel,
például szöggel, ceruzával és tollal, és ne karcolja meg. Ezzel kárt
okozhat benne.
Tisztítás
- Tisztításkor húzza ki a tápkábelt, és törölje át a készüléket
egy puha/száraz kendővel. Ne permetezzen vizet vagy más
folyadékot közvetlenül a TV-re. Soha ne használjon üvegtisztítót,
légfrissítőt, rovarirtót, kenőanyagot, (gépkocsihoz való vagy
ipari) viaszt, súrolószert, hígítót, benzint, alkoholt stb. a termék
tisztítására, mert ezek károsíthatják a terméket és a panelt.
Ellenkező esetben áramütés vagy a termék sérülése következhet
be.
4
MAGYAR
Előkészületek
A készülék legelső bekapcsolásakor a TV inicializálása akár egy
percig is eltarthat.
Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.
A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a
kézikönyvben szereplő ábráktól.
A rendelkezésre álló menüpontok és beállítások a bemeneti
forrástól vagy a termék típusától függően változhatnak.
A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai.
A készülék és a konnektor is könnyen hozzáférhető kell legyen.
Néhány készülék esetében a kikapcsolás nem a ki-/bekapcsoló
gombbal történik, hanem a tápkábel kihúzásával.
A termékhez mellékelt elemek típustól és országtól függően
változhatnak.
A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutatóban
feltüntetett műszaki adatokban vagy a tartalomban – minden
előzetes értesítés nélkül – változás következhet be.
Az optimális csatlakoztathatóság miatt a HDMI-kábelek és USB-
eszközök dugójának foglalata ne legyen 10 mm-nél vastagabb
és 18 mm-nél szélesebb. Használjon hosszabbító kábelt, amely
támogatja az szabványt, ha az USB-kábel vagy az USB-
memória nem illik a TV-készülék USB-portjába.
A
B
A
B
* A 10 mm
* B 18 mm
HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon.
Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor
előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy hogy csatlakozási
hiba jelentkezik. (Ajánlott HDMI-kábel típusok)
- Ultra High-Speed HDMI kábel®/
TM
(maximum 3 m)
Külön megvásárolható
tartozékok
A külön megvásárolható tartozékok a termékminőség javítása
érdekében értesítés nélkül változhatnak vagy módosulhatnak. Az alábbi
kiegészítőket márkakereskedőjénél vásárolhatja meg. Ezek a készülékek
csak bizonyos típusokkal használhatók.
A típus neve vagy kivitele megváltozhat a termék funkcióinak
továbbfejlesztésétől, illetve a gyártó körülményeitől vagy az eljárástól
függően.
Magic távirányító
AN-MR19BA
Ellenőrizze a vezeték nélküli modul leírásában, hogy a tévékészülékének
típusa támogatja-e a Bluetooth-t, hogy meggyőződjön arról, hogy a
készülék valóban használható-e a Magic távirányítóval.
Falikonzol
(Típusfüggő)
Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali
tartókonzolokat használja. A falikonzol-készletek szabványos méreteit a
következő táblázat tartalmazza.
A
B
Típus
OLED55/65B9*
OLED55/65C9*
OLED55/65E9*
OLED77B9*
OLED77C9*
VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200
Szabványos csavar M6 M6
Csavarok száma 4 4
Falikonzol OLW480B OLW480B
5
MAGYAR
A TV felemelése és
mozgatása
A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés
elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék
típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő utasításokat.
A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy csomagolásában
ajánlott mozgatni.
A TV mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki a tápkábelt és az
összes többi kábelt.
Amikor a TV-t a kezében tartja, a képernyő sérülésének elkerülése
érdekében a hátlapja nézzen Ön felé.
A kerettől fogva tartsa erősen a TV oldalát és alját. Ne tartsa
a készüléket az áttetsző részénél, a hangszórónál vagy a
hangszórórácsnál fogva. (Nem értelmezhető az OLED55/65E9*
modellekre)
Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre van szükség.
Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az ábrán látható
módon.
(Csak OLED55/65E9*)
Az egyik kezével tartsa a TV-készüléket, a másikkal pedig fogja a
hátsó fedő alját vagy az állvány oldalát. (A TV-készülék padlóra
helyezésekor tartsa a hátsó fedő alját. Az üvegfelület tartása
sérülést okozhat.) (Csak OLED55/65E9*)
A TV-készüléket a szállítás során óvja az ütődéstől és a túlzott
rázkódástól.
A TV-készüléket a szállításkor tartsa függőlegesen, ne fordítsa az
oldalára, illetve ne döntse balra vagy jobbra.
Ne próbálja meg túlzott erővel hajlítgatni a keretet, mivel ez a
kijelző megrongálódásához vezethet.
A TV mozgatásakor ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a kiálló
gombokban.
•  Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert
azzal a képernyő sérülését idézheti elő.
•  Az állvány TV-készülékhez való csatlakoztatásakor
helyezze a készüléket képernyővel lefelé egy párnázott
asztalra vagy egyenes felületre, hogy megvédje a
képernyőt a karcolódásoktól.
•  Az üveget ne karcolja meg vagy üsse meg fémanyagokkal
vagy fémtárgyakkal. Ez károsíthatja a TV-t, vagy
balesethez vezethet. (Csak OLED55/65E9*)
6
MAGYAR
Felszerelés az asztalra
1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon függőleges
helyzetbe.
A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a faltól (legalább) 10
cm helyet.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Típusfüggő)
2 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba.
•  Ne vigyen fel idegen anyagot (olajat, kenőanyagot stb.) a
csavarokra a termék összeszerelésekor. (Ha így tesz, azzal
károsíthatja a terméket.)
•  Ha állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról,
hogy az ne boruljon fel. Ellenkező esetben a készülék
leeshet, ami súlyos sérülést okozhat.
•  A készülék biztonságosságának és élettartamának
megőrzése érdekében ne használjon jóvá nem hagyott
tartozékokat.
•  A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok
használata által okozott károkra és sérülésekre.
•  Győződjön meg róla, hogy a csavarok megfelelően
vannak behelyezve, és kellőképp meg vannak húzva. (Ha
nem húzza meg elég szorosan a csavarokat, a felszerelt
TV-készülék előredőlhet.) Ne húzza meg túl erősen a
csavarokat; ellenkező esetben a csavarok megsérülhetnek
és nem rögzíthetnek megfelelően.
A TV falhoz rögzítése
(Típusfüggő)
1 Helyezze a szemescsavarokat vagy a TV-konzolokat és csavarokat a TV
hátlapjára, majd húzza meg azokat.
Ha a készülékben csavarok találhatók a szemescsavarok helyén,
először távolítsa el a csavarokat.
2 Rögzítse a falhoz a fali tartókonzolokat a csavarokkal. Párosítsa össze
a fali tartókonzol és a TV hátlapján lévő szemescsavarok helyét.
3 Erős kötél segítségével kösse össze a szemescsavarokat és a fali
tartókonzolokat. Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen.
A TV biztonságos elhelyezése érdekében megfelelő méretű és
teherbírású állványt vagy szekrényt használjon.
A konzolok, csavarok és kötelek nem tartozékok. Kiegészítő
tartozékokat a helyi termékforgalmazótól szerezhet be.
7
MAGYAR
Felszerelés a falra
Elővigyázatosan rögzítsen egy fali tartókonzolt a TV hátlapjára, majd
szerelje a fali tartókonzolt egy stabil, a padlóra merőlegesen álló falra.
Ha más építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon szakembert. Az
LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre. Mindazonáltal
az LG fali tartókonzol használatát javasoljuk. Az LG fali tartókonzol
csatlakoztatott kábelekkel együtt is egyszerűen mozgatható. Ha nem az
LG fali tartókonzolját használja, kérjük, használjon olyan tartókonzolt,
mellyel a készülék biztonságosan rögzíthető a falhoz úgy, hogy a
kábelek számára is marad elég hely. A rögzített tartókonzol felszerelése
előtt javasolt csatlakoztatni a kábeleket.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Típusfüggő)
•  Mielőtt a TV-készüléket a falra szereli, távolítsa el az
állványt a csatlakoztatás műveleteinek fordított sorrendű
elvégzésével.
•  További információkat a csavarokról és a fali
tartókonzolról a Külön megvásárolható tartozékok című
részben olvashat.
•  Ha a készüléket falra kívánja szerelni, csatlakoztassa a
VESA (külön beszerezhető) fali tartókonzolt a készülék
hátuljához. Ha a készüléket a (külön beszerezhető) fali
tartókonzollal szereli fel, gondosan rögzítse a leesés
elkerülése érdekében.
•  Amikor a falra szereli a TV-t, semmiképp se lógjon ki
belőle hátul a tápkábel és a jeladó kábelek.
•  Ne szerelje fel a terméket olyan falra, amely olajnak vagy
olajpárának lehet kitéve. Ez kárt tehet a termékben, és a
termék leesését okozhatja.
A falra rögzítéskor használja a kábeltartó tartozékot.
(Csak OLED55/65C9*)
Rögzítse a három fedőt a fali konzol felszerelésekor.
(Kizárólag, ha az elem mellékelve van.) (Csak
OLED55/65E9*)
8
MAGYAR
Csatlakoztatás
Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a TV-készülékhez, és
váltson át bemeneti módra a külső eszköz kiválasztásához. Külső eszköz
csatlakoztatására vonatkozó további tudnivalókat az egyes eszközök
használati útmutatójában talál.
Antenna/kábel
Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RF-kábellel (75 Ω).
2-nél több TV használatához használjon jelosztót.
Nem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon jelerősítőt a
minőség javítása érdekében.
Ha a csatlakoztatott antenna használatával a képminőség gyenge,
állítsa be az antennát a megfelelő irányba.
Az antennakábel és az átalakító nem tartozék.
Olyan helyen, ahol nem támogatott az ULTRA HD műsorsugárzás, a
TV nem tudja közvetlenül fogadni az ULTRA HD adásokat.
Műholdvevő
Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő antennához tartozó
aljzathoz RF kábellel (75 Ω). (Típusfüggő)
CI-modul
A kódolt (zetős) szolgáltatások megtekintése digitális TV
üzemmódban. (Típusfüggő)
Győződjön meg arról, hogy a CI-modult a megfelelő irányban
helyezte be a PCMCIA kártyanyílásba. Ha a modult nem
megfelelően helyezi be, azzal károsíthatja a TV-készüléket és a
PCMCIA kártyanyílást.
Ha a CI+ CAM csatlakoztatása után a tévé nem játszik le sem
video-, sem audiotartalmat, vegye fel a kapcsolatot a földi
sugárzású/kábel/műholdas adás szolgáltatójával.
Egyéb csatlakozások
Csatlakoztasson külső eszközöket TV-jéhez. A legjobb kép- és
hangminőség érdekében a külső eszközöket HDMI-kábellel
csatlakoztassa a TV-hez. Egyes kábeleket külön kell megvásárolni.
HDMI
•  Támogatott HDMI hangformátum :
DTS (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz),
DTS HD (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz),
True HD (48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Típusfüggő)
•  ( ) [Kép] [További beállítások] [HDMI
ULTRA HD Deep Colour]
- Be : Támogatja a 4K felbontást 50/60 Hz-en (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Ki : Támogatja a 4K felbontást 50/60 Hz-en 8 bit (4:2:0)
Amennyiben a bemenetre csatlakozó eszköz is támogatja az ULTRA
HD Deep Colour funkciót, akkor a kép élesebb lesz. Ha azonban
a készülék nem támogatja, előfordulhat, hogy ez a funkció nem
működik megfelelően. Abban az esetben kapcsolja ki a tévé [HDMI
ULTRA HD Deep Colour] beállítását.
USB
Előfordulhat, hogy egyes USB-elosztók nem működnek. Ha a készülék
nem érzékeli az USB-elosztón keresztül csatlakozó USB-eszközt,
csatlakoztassa azt közvetlenül a TV-készülék USB-portjához.
Külső készülékek
A csatlakoztatható külső eszközök: Blu-ray lejátszó, HD-vevőkészülékek,
DVD-lejátszók, videomagnók, audiorendszerek, USB-tárolóeszközök,
számítógépek, játékeszközök és egyéb külső eszközök.
A külső eszköz csatlakozása függhet a típustól.
Csatlakoztassa a külső eszközöket a TV-készülékhez a TV-port
sorrendjétől függően.
Ha Blu-ray/DVD-felvevőn vagy videomagnón rögzít egy TV-műsort,
győződjön meg róla, hogy a TV jelbemeneti kábelét a DVD-felvevőn
vagy a videomagnón keresztül csatlakoztatta a TV-hez. A felvételre
vonatkozó további tudnivalókat a csatlakoztatott eszköz használati
útmutatójában találja meg.
A használatra vonatkozó utasítások a külső berendezés használati
útmutatójában találhatók.
9
MAGYAR
Ha játékeszközt csatlakoztat a TV-készülékhez, használja az adott
eszköz saját kábelét.
Előfordulhat, hogy PC módban felbontással, a függőleges mintával,
a kontraszttal vagy a fényerővel kapcsolatos zaj lép fel. Zaj
esetén módosítsa a PC-kimenetet más felbontásra, módosítsa a
képfrissítési sebességet más értékre, vagy állítsa be a fényerőt és a
kontrasztot a [Kép] menüben, amíg tiszta nem lesz a kép.
PC-módban előfordulhat, hogy egyes felbontási beállítások a
grakus kártyától függően nem működnek megfelelően.
Ha számítógépről ULTRA HD tartalmat játszik le, akkor – ha a
számítógép teljesítménye nem megfelelő – előfordulhat, hogy a
videó vagy a hang időnként megakad. (Típusfüggő)
Ha a csatlakoztatáshoz vezetékes LAN-t használ, javasoljuk, hogy
CAT 7 kábelt használjon. (Csak a(z) port megléte esetén.)
A gomb használata
A TV-funkciókat egyszerűen vezérelheti a gomb segítségével.
<A típus>
<B típus>
Alapfunkciók
<A típus>
Bekapcsolás (Nyomja meg)
Kikapcsolás
1
(Nyomva tartásra)
Menüvezérlés (Megnyomásra
2
)
Menü kiválasztása (Nyomva tartásra
3
)
1 A futó alkalmazások bezárulnak, a folyamatban lévő felvételek
leállnak. (Országtól függően)
2 Röviden nyomja meg a beállítások gombot, amikor a TV be van
kapcsolva, és lépjen be a menübe.
3 A funkciót akkor tudja használni, ha belép a menüvezérlésbe.
<B típus>
Bekapcsolás (Nyomja meg)
Kikapcsolás
1
(Nyomva tartásra)
Hangerő-szabályozás
Csatornaválasztás
1 A futó alkalmazások bezárulnak, a folyamatban lévő felvételek
leállnak. (Országtól függően)
A menü beállítása (távirányító segítségével)
A TV bekapcsolt állapotában nyomja meg a gombot. A gomb
segítségével módosíthatja a menübeállításokat.
<A típus>
A készülék kikapcsolása.
A bemeneti jelforrás módosítása.
A hangerő szabályozása.
Tallózás a mentett programok között.
<B típus>
A készülék kikapcsolása.
A gyorsmenü megnyitása.
A képernyőmenü bezárása és visszatérés TV üzemmódba.
A bemeneti jelforrás módosítása.
10
MAGYAR
A használathoz tartsa lenyomva legalább 1 másodpercig.
(BE-/KIKAPCSOLÓ GOMB) A TV be- és kikapcsolása.
/ A set-top boxot be- vagy kikapcsolhatja a TV univerzális
távirányítójához való hozzáadással.
Számos gombok Számok bevitelére szolgálnak.
Hozzáférés a [Gyorssegély] funkcióhoz.
(KÖTŐJEL) bevitele számok között (pl.: 2-1 vagy 2-2).
/ Megjeleníti az elmentett programok listáját.
(További lehetőségek) További távirányító funkciók
megjelenítése.
GYORS HOZZÁFÉRÉS szerkesztése.
- A GYORS HOZZÁFÉRÉS funkció lehetővé teszi egy tetszőleges
alkalmazás vagy Live TV megnyitását a számozott gombok
lenyomása és lenyomva tartása által.
Az audió leírások funkció bekapcsol.
A hangerő szabályozása.
(NÉMÍTÁS) Az összes hang elnémítása.
(NÉMÍTÁS) Az [Kis. leh.] menüpont elérése.
Tallózás a mentett programok között.
(Hangfelismerés) A hangfelismerés funkció használatához
hálózati kapcsolat szükséges. Amikor a hangerősáv megjelenik a
TV-képernyőn, nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, és mondja
be hangosan a parancsot.
(FŐMENÜ) A Otthon megnyitása.
(FŐMENÜ) Megjeleníti az előzményeket.
(Gyorsbeállítások) A Gyorsbeállítások megnyitása.
(Gyorsbeállítások) Az [Összes Beállítás] menüpont
megjelenítése.
Görgő (OK) Nyomja meg a közepét egy menü kiválasztásához.
A használatával a csatornaváltás is lehetséges.
(Fel/le/balra/jobbra) A fel, le, balra és jobbra
gombokkal a menüben lehet lépkedni. Ha a gombokat
akkor nyomja meg, amikor a kurzor használatban van, akkor a
kurzor eltűnik a képernyőről, és a Magic Remote - mozgásérzékelős
távirányító hagyományos távirányítóként kezd el működni. A kurzor
megjelenítéséhez rázza meg a Magic Remote - mozgásérzékelős
távirányítót balra és jobbra.
/ Visszatérés az előző szintre.
/
A képernyőmenük törlése és visszatérés az előző
parancshoz.
/ A programkalauz megjelenítése.
A Magic távirányító
használata
A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai
alapján készültek. Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak
megfelelően használja a TV-készüléket.
Abban az esetben, ha értesítést kap arról, hogy a „[A Magic
Remote(mozgásérzékelős távirányító) elemének töltöttsége alacsony.
Kérjük, cseréljen elemet.]”, akkor cserélje ki az akkumulátort.
Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az
elemeket (1,5 V AA), ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő
és jelzésű végekre, majd zárja be az elemtartó fedelét. A
távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani. Az elemeket a
behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.
1
1
1
1
1
(A modelltől és a régiótól függően előfordulhat, hogy bizonyos gombok
és szolgáltatások nem elérhetőek.)
11
MAGYAR
1
Streaming szolgáltatások gombjai Csatlakozik a
videostreaming szolgáltatáshoz.
(BEMENET) A bemeneti jelforrás módosítása.
(BEMENET) Hozzáférés a [Otthoni irányítópult] funkcióhoz.
Megjeleníti a set-top box főmenüjét.
- Amikor nem a set-top box segítségével néz műsort: a set-top box
képernyője jelenik meg.
, , , Ezek egyes menük alatt speciális
funkciókat jelenítenek meg.
A felvétel funkció elindítása.
, (Vezérlőgombok) A médiatartalmak vezérlése.
A Magic távirányító regisztrálása
A Magic távirányító regisztrálásának módja
A Magic Remote - Mozgásérzékelős távirányítót a használat előtt
párosítani kell a TV-készülékkel.
1 Tegyen elemet a Magic Remote távírányítóba és kapcsolja be a tévét.
2 Mutasson a Magic Remote-tal a tévére és nyomja meg a távirányítón
a Görgő (OK) gombot.
* Ha a tévé nem regisztrálja a Magic Remote-ot, próbálja meg újra a
tévé ki-, majd visszakapcsolása után.
A Magic távirányító regisztrálásának törlése
A Magic Remote és a TV párosításának megszüntetéséhez nyomja
meg egyszerre a / és a (FŐMENÜ) gombokat, és tartsa
lenyomva azokat öt másodpercig.
* A / gomb nyomva tartásával lehet a Magic Remote-ot
egyszerűen újraregisztrálni.
•  Javasoljuk, hogy a hozzáférési pont (AP) 0,2 méternél
távolabb helyezkedjen el a TV-től. Ha az AP-ot a faltól 0,2
méternél-nél közelebbre szereli fel, lehet, hogy a Magic
távirányító nem fog megfelelően működni a frekvencia
zavaró hatása miatt.
•  Ne használjon együtt használt és új elemeket. Ez az
elemek túlmelegedését és szivárgását okozhatja.
•  Az akkumulátor nem megfelelő polaritású
csatlakoztatása az akkumulátor felrobbanását vagy
szivárgását okozhatja, ami tűzhöz, személyi sérüléshez
vagy környezetszennyezéshez vezethet.
•  Ez a készülék elemeket használ. Lakóhelyén lehetnek
olyan szabályok, amelyek szerint az elemeket
környezetvédelmi megfontolások miatt külön kell
ártalmatlanítani. Az elemek ártalmatlanításával vagy
újrahasznosításával kapcsolatban forduljon a helyi
hatóságokhoz.
•  A benne vagy a termékben lévő elemek nem tehetők
ki túlzott hőnek, például napsugárzásnak, tűznek vagy
hasonlónak.
Használati útmutató
A TV-vel kapcsolatban további információk olvashatók a termékhez
tartozó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓBAN.
A HASZNÁLATI UTASÍTÁS megnyitása ( )
[Általános] [A TV leírása] [Felhasználói segédlet]
12
MAGYAR
Hibaelhárítás
A TV nem irányítható a távirányítóval.
Ellenőrizze a készüléken a távirányító érzékelőjét, majd
próbálkozzon újra.
Ellenőrizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó tárgy a készülék és a
távirányító között.
Ellenőrizze, hogy az elemek továbbra is működnek-e és
megfelelően be vannak-e helyezve ( - , - ).
Nem látható kép és nem hallható hang.
Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a készülék.
Ellenőrizze, a tápkábel csatlakozik-e a fali aljzatba.
Más készülékek csatlakoztatásával ellenőrizze, hogy hibás-e a fali
aljzat.
A TV hirtelen kikapcsol.
Ellenőrizze az energiaellátás beállításait. A tápellátás zavara állhat
fenn.
Ellenőrizze, hogy nincs-e bekapcsolva az automatikus kikapcsolás
funkció az időre vonatkozó beállításoknál.
Ha a TV bekapcsolt állapota közben nincs jel, a TV 15 perces inaktív
állapotot követően automatikusan kikapcsol.
A számítógéphez való csatlakozásnál (HDMI) nincs felfedezhető jel.
A távirányító segítségével kapcsolja ki, majd újra be a készüléket.
Csatlakoztassa ismét az HDMI kábelt.
Indítsa újra a számítógépet, úgy, hogy a TV-készülék már be van
kapcsolva.
Rendellenes megjelenítés
Ha a készüléket megtapintva hidegnek érzi, bekapcsoláskor egy kis
vibrálást észlelhet. Ez normális jelenség, és nem jelenti a készülék
meghibásodását.
Ez a panel egy továbbfejlesztett termék, amely több millió pixelt
tartalmaz. Előfordulhat, hogy a panelen 1 ppm méretű, pici fekete
pontokat és/vagy fényes és színes pontokat (fehér, piros, kék vagy
zöld) lát. Ez nem jelenti a készülék meghibásodását, valamint nem
befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát.
Ez a jelenség más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes
rá a csere vagy a visszatérítés.
Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési
helyzettől függően eltérő (bal/jobb/fent/lent).
Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem
kapcsolódik a készülék teljesítményéhez, és nem utal hibás
működésre.
Kiadott hang
„Pattogás”: Pattogás hallható, amikor a TV nézésekor vagy
kikapcsolásakor a hőmérséklet és a páratartalom miatt
összehúzódik a műanyag. Ez a zaj gyakori azon készülékeknél, ahol
termikus deformációra van szükség.
Az áramkör/panel zúgása: Halk zaj távozik a nagysebességű
kapcsolóáramkörből, amely nagy mennyiségű áramot szolgáltat a
készülék működtetéséhez. Készüléktől függően változik.
Ez a távozó hang nem befolyásolja annak teljesítményét és
megbízhatóságát.
•  Csavarja ki a felesleges vizet vagy tisztítószert a rongyból.
•  Ne permetezzen vizet vagy tisztítószert közvetlenül a TV
képernyőjére.
•  Csak a képernyő tisztításához szükséges mennyiségű
vizet vagy tisztítószert permetezze a tisztításhoz használt
rongyra.
13
MAGYAR
Műszaki adatok
(Országtól függően)
A műsorsugárzás műszaki jellemzői
Digitális TV Analóg TV
Műsorszórási
rendszer
DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2
PAL B/B, PAL B/G, PAL
D/K, PAL-I,
SECAM B/G, SECAM D/K,
NTSC-M
Csatorna lefedettsége
(Sáv)
DVB-S/S2* DVB-C* DVB-T/T2*
46 - 862 MHz
950 - 2 150 MHz 46 - 890 MHz
VHF III : 174 - 230 MHz
UHF IV : 470 - 606 MHz
UHF V : 606 - 862 MHz
II. S-sáv : 230 - 300 MHz
III. S-sáv : 300 - 470 MHz
Tárolható programok
maximális száma
6000 3000
Külső antenna
impedanciája
75 Ω
CI modul (szél. x mag.
x mély.)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
* Csak DVB-T2/C/S2 típus esetén.
Vezeték nélküli modul (LGSBWAC92) specifikációi
Vezeték nélküli LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frekvencia-tartomány Kimeneti teljesítmény (max.)
2 400 - 2 483,5 MHz
5 150 - 5 725 MHz
5 725 - 5 850 MHz (Az Európai Unión kívüli országokra vonatkozóan)
18 dBm
18 dBm
12 dBm
Bluetooth
Frekvencia-tartomány Kimeneti teljesítmény (max.)
2 400 - 2 483,5 MHz 8 dBm
Mivel a sávcsatornák országonként eltérhetnek, a felhasználó nem változtathatja meg vagy állíthatja be a működési frekvenciát. Ezt a terméket a
regionális frekvenciatáblázat szerint állították be.
A felhasználó biztonsága érdekében mind a felszerelés, mind a működtetés közben legalább 20 cm távolságot ajánlott tartani a készüléktől.
* Az “IEEE 802.11ac” nem érhető el minden országban.
Környezeti feltételek
Üzemi hőmérséklet 0 °C – 40 °C
Üzemi páratartalom Legfeljebb 80 %
Tárolási hőmérséklet -20 °C – 60 °C
Tárolási páratartalom Legfeljebb 85 %
14
MAGYAR
Információk a nyílt
forráskódú szoftverrel
kapcsolatban
A termékben található GPL, LGPL, MPL és más nyílt forráskódú licencek
forráskódjának beszerzése érdekében látogasson el a
http://opensource.lge.com webhelyre.
A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási
nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető.
Az LG Electronics a vonatkozó költségeknek megfelelő összegért (az
adathordozó, a szállítás és a kezelés költségei) CD-ROM-on is biztosítani
tudja Önnek a nyílt forráskódot, ha írásos kérelmet küld az
opensourc[email protected] e-mail-címre.
Ez az ajánlat a termék utolsó kiszállításának idejétől számított három
évig érvényes. Ez az ajánlat mindenki számára érvényes, akihez eljut ez
az információ.
Licencek
(Csak a Magic Remote távirányítót támogató modellek esetén)
15
MAGYAR
Fontos tájékoztató a
képlefagyás megelőzéséről
Az OLED egy, a szerves fénykibocsátó diódára épülő technológia, amely
jelentős előrelépést hozott a képminőség és teljesítmény terén. Mint
minden szerves fénykibocsátó diódával működő készülék esetében, az
OLED-tévékészüléket használók körében is előfordulhatnak átmeneti
képlefagyások bizonyos körülmények között, például álló képek hosszú
időn át tartó lejátszása közben. Ugyanakkor hétköznapi körülmények
között ritkán fordul elő, és nem üzemzavarra utaló jel. Az alábbiakban
hasznos információkat tudhat meg az OLED-tévékészülék használatáról.
Képlefagyást okozó képtípusok
Folyamatos lejátszású információt tartalmazó álló vagy rögzített
képek, mint például tévécsatornák számai, logói, tévéprogramok
nevei, hírek vagy lmfeliratok és alcímek.
Videójáték-konzolokhoz vagy vételhez szükséges beltéri
egységekhez beállított rögzített menü és ikonok.
A képernyő bal és jobb oldalán, tetején, illetve alján megjelenő
fekete sávok, például a 4:3 vagy a 21:9 képarányú képek esetében.
Képlefagyás megelőzése érdekében
ajánlott lépések
Ne nézze sokáig a fenti felsorolásban szereplő képeket tartalmazó
videókat.
Ha egy, a fenti felsorolásban szereplő képeket tartalmazó videót
szeretne hosszú időn át lejátszani, a tévékészülékét az alábbi
módon állítsa be.
- [Kép] [Kép mód beállításai] [Kép üzemmód] [Eco]
- [Kép] [Kép mód beállításai] [OLED FÉNY] Módosítás
alacsonyabb értékre
- [Kép] [További beállítások] [OLED Panelbeállítások]
[Logó fényességének beállítása] [Magas képvezérlés]
Ahhoz, hogy megelőzhesse a külső eszköz menüsorának hosszú
időn át tartó megjelenítését, zárja be annak menüsorát (pl.: beltéri
egység). (Használati utasításokért tanulmányozza az adott külső
eszköz használati útmutatóját.)
Videónézés közben a képernyő bal és jobb oldalán, tetején, illetve
alján megjelenő fekete sávok eltávolításához az alábbi módon
állítsa be tévékészülékét.
- [Kép] [Képarány Beállításai] [Képarány] [Függőleges
Nagyítás] vagy [Minden Irányú Nagyítás]
Tájékoztató az átmeneti
képlefagyás közbeni képminőséget
támogató funkciókról
Az OLED tévékészülékei olyan funkciót (Pixelfrissítő) kínálnak,
amely segíti Önt az átmeneti képlefagyások megelőzésében. Ez a
funkció automatikus és kézi vezérlésű egyaránt lehet.
Az automata vezérlés a tévékészülék kikapcsolása után fog
aktiválódni, de csak abban az esetben, ha a tévékészülék legalább
négy (4) egymást követő órán át be volt kapcsolva. A Pixelfrissítő
funkció néhány percre automatikusan működésbe lép a képernyő
kikapcsolása után. (Vegye gyelembe, hogy váltakozó áram
táplálás nélkül vagy a hálózati kábel aljzatból való kihúzása esetén
megszűnik az automata vezérlés.)
A Pixelfrissítő funkció kézileg történő aktiválásához, válassza
ki a beállításokban a [Kép] [További beállítások] [OLED
Panelbeállítások] [Pixelfrissítő] elérési útvonalat. A kézileg
történő aktiválást követően a funkció körülbelül egy (1) órán át fog
működni. Ez idő alatt a képernyőn vízszintes csík jelenhet meg, ez
azonban nem üzemzavarra utaló jel.
Ha a Pixelfrissítő funkció nem lett bizonyos időre kézileg aktiválva,
egy felugró ablak fogja gyelmeztetni ennek megtételére a
felhasználót. Kövesse a felugró ablakban megjelenő utasításokat.
A Pixelfrissítő funkción kívül számos más funkció áll a felhasználó
rendelkezésére a képlefagyás megelőzésének érdekében. Például
folyamatos lejátszású álló kép esetében olyan funkció aktiválódik,
amely automatikusan csökkenti a képernyő fényességi szintjét
részben vagy egészben. Miután a képernyőről eltűnik az álló kép,
a fényességi szint automatikusan visszaáll a korábbi szintre. A
funkció magától lép működésbe, és nem üzemzavarra utaló jel.
A készülék típusszáma és sorozatszáma a termék
hátlapján és egyik oldalán látható. Jegyezze fel őket
ide arra az esetre, ha a jövőben esetleg javításra lenne
szükség.
Típus
Sorozatszám
HASZNÁLATI ÚTMUTA
KÜLSŐ VEZÉRLŐ
ESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és
őrizze meg azt, mert később szükség lehet rá.
www.lg.com
2
ENG
MAGYAR
BILLENTYŰKÓDOK
BILLENTYŰKÓDOK
Ez a funkció nem minden típus esetén érhető el.
Kód
(Hexadecimális)
Funkció Megjegyzés
Kód
(Hexadecimális)
Funkció Megjegyzés
00 Csatornaváltás fel Távirányítógomb 53 Lista Távirányítógomb
01 Csatornaváltás le Távirányítógomb 5B Kilépés Távirányítógomb
02 Hangerő fel Távirányítógomb 60 PIP(AD) Távirányítógomb
03 Hangerő le Távirányítógomb 61 Kék Távirányítógomb
06 > (Nyílgomb / Jobbra gomb) Távirányítógomb 63 Sárga Távirányítógomb
07 < (Nyílgomb / Balra gomb) Távirányítógomb 71 Zöld Távirányítógomb
08 Be-/kikapcsolás Távirányítógomb 72 Piros Távirányítógomb
09 Némítás Távirányítógomb 79
Ratio / Aspect Ratio
(Képarány)
Távirányítógomb
0B Bemenet Távirányítógomb 91
AD (Audió leírás)
Távirányítógomb
0E ALVÓ ÜZEMMÓD Távirányítógomb 7A Felhasználói útmutató Távirányítógomb
0F TV, TV/RÁDIÓ Távirányítógomb 7C Smart / Főmenü Távirányítógomb
10 - 19 *0–9 számgombok Távirányítógomb 7E SIMPLINK Távirányítógomb
1A
Q.View (Gyorsnézet) /
Flashback
Távirányítógomb 8E
►►
(Előretekerés) Távirányítógomb
1E FAV (Kedvenc csatorna) Távirányítógomb 8F ◄◄ (Visszatekerés) Távirányítógomb
20 Teletext Távirányítógomb AA Infó Távirányítógomb
21 Teletext opció Távirányítógomb AB Műsorfüzet Távirányítógomb
28 Vissza (BACK) Távirányítógomb B0 ► (Lejátszás) Távirányítógomb
30 AV (Audio/Videó) mód Távirányítógomb B1 (Leállítás / Fájllista) Távirányítógomb
39 Felirat Távirányítógomb BA
(Kimerevítés/Lassított
lejátszás/Szünet)
Távirányítógomb
40 Λ
(Nyílgomb / Kurzor felfelé)
Távirányítógomb BB Foci Távirányítógomb
41 V (Nyílgomb / Kurzor lefelé) Távirányítógomb BD
(Felvétel)
Távirányítógomb
42 Saját alkalmazások Távirányítógomb DC 3D Távirányítógomb
43 Menü / Beállítások Távirányítógomb 99 Auto Configure (Auto konfig.) Távirányítógomb
44 OK / Enter Távirányítógomb 9F Alkalmazás / * Távirányítógomb
45 Q.Menu (Gyorsmenü) Távirányítógomb 9B TV/PC Távirányítógomb
4C Lista, - (csak ATSC) Távirányítógomb
* A 4C (0x4C) billentyűkód azokon az ATSC/ISDB típusokon érhető el, amelyek elsődleges/másodlagos
csatornaszámot használnak.
(Dél-Korea, Japán, Észak-Amerika, Latin-Amerika esetében, kivéve a kolumbiai típusokat)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

LG OLED65C9MLB Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre