Insignia INSIGNIA 1010 WIN Návod na obsluhu

Kategória
Tablety
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

ÚVOD
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tablet GOCLEVER INSIGNIA 1010 WIN (TI1010W). Cieľom tejto užívateľskej príručky je
predstaviť užívateľom náš výrobok a systém Windows 8.1.
OBSAH:
I. Podmienky bezpečného fungovania zariadenia
II. Popis tlačidiel
III. Klávesnice
IV. Opis plochy
1. Domovská obrazovka Windows8.1
2. Gestá
3. Úvod do aplikácií
4. Stĺpec menu
5. Aplikácia dvojitej obrazovky
V. Základné činnosti
1. Režim spánku, reštart a vypnutie
2. Bezpečnostné pokyny
174
174
175
175
175
176
177
178
179
179
179
QUICK START GUIDE - SK
173
QUICK START GUIDE - SK
I. PODMIENKY BEZPEČNÉHO FUNGOVANIA
Toto zariadenie je určené na používanie v miernom klimatickom pásme, v nadmorskej výške do
2000 metrov nad úrovňou mora.
2. Tablet PC chráňte pred pádom a silnými otrasmi.
3. Zariadenie sa nesmie príliš dlho používať v chladnom, alebo príliš horúcom (>35
o
C), vlhkom
alebo prašnom prostredí. Chráňte pred priamym pôsobením slnečných lúčov.
4.Zariadenie sa nesmie používať v oblasti pôsobenia silného magnetického a
elektromagnetického poľa.
5. Ak dôjde k poliatiu vodou alebo inou kvapalinou, zariadenie sa musí okamžite vypnúť a
následne počkať, až kým úplne nevyschne.
6. Vzhľadom na predchádzanie poškodení následkom korózie a vlhkosti, zariadenie sa nesmie
čistiť akýmkoľvek čistiacim prostriedkom obsahujúcim chemické látky alebo iné tekutiny. Ak je
čistenie naozaj potrebné, použite suchú, mäkkú handričku alebo papierovú vreckovku.
7. Spoločnosť GOCLEVER Sp. z o.o. nezodpovedá za odstránenie alebo za stratu údajov
uložených v zariadení, ku ktorému došlo následkom nesprávneho používania softvéru a/alebo
zariadenia, následkom nesprávnej údržby alebo inej škodlivej udalosti.
8. Ako ochranu pred stratou údajov odporúčame pravidelne často vytvárať zálohy.
9. Všetky pokusy samostatne opraviť alebo demontovať zariadenie sa považujú za porušenie
záručných podmienok.
10. Zariadenie sa nesmie nabíjať žiadnymi cudzími nabíjačkami inými, ako originálna. Tablet sa
môže nabíjať iba nabíjačkou, ktorá je súčasťou súpravy. Nedodržiavanie tejto požiadavky sa
považuje za porušenie záručných podmienok.
11. Aby sa zariadenie nabíjalo rýchlejšie, odporúčame, aby ste zariadenie počas nabíjania
prepli do spánkového režimu alebo úplne vypli.
II. POPIS TLAČIDIEL
1 Hlasitosť-/Hlasitosť+: tichšie/hlasnejšie
2 Predná kamera CCD: vytvára fotograe a ukladá obrazy
3 Indikátor nabíjania
4 Tlačidlo Windows: stlačením tlačidla sa otvorí domovská obrazovka
5 Audio vstup
6 Zadná kamera CCD: vytvára fotograe a ukladá obrazy
7 Reproduktor: Integrovaný reproduktor umožňuje prehrávať zvuk bez potreby pripájať
dodatočné zariadenie.
8 Vypínač: Stlačením tlačidla sa zapne alebo vypne dotyková obrazovka. Vďaka nemu
môžete spustiť režim spánku alebo obnoviť prácu.
9 Zásuvka microSD kariet: microSDXC a microSDHC do max. 64 GB.
10 Zásuvka microUSB: umožňuje používať údaje z USB.
11 Konektor mikrofónu.
12 Port miniHDMI: Multimediálne rozhranie s HD rozlíšením
13 Zásuvka napájania DC: na nabíjanie tabletu.
QUICK START GUIDE - SK
174
7
8
6
4
1
7
9
11
5
10
12
3
2
13
III. KLÁVESNICE
POZOR: Klávesnica je voliteľná. Výrobok sa musí kongurovať príslušne
podľa kúpeného modelu.
1 Pohyblivý podstavec klávesnice
2 Touchpad: rozhranie na ovládanie kurzora na obrazovke tabletu, má
takú istú funkciu, ako počítačová myš.
Nastavenie tabletu s
klávesnicou.
IV. PLOCHA
DOMOVSKÁ OBRAZOVKA WINDOWS 8.1
Na domovskej obrazovke môžete uvidieť množstvo programov, ktoré
predstavené formou obrázkov. Sú to aplikácie, ktoré sa zobrazujú formou
„dlaždíc“. Stačí sa dotknúť, a daná aplikácia sa spustí. Aby ste mohli
využívať plnú funkčnosť, je potrebné prihlásiť sa na účet Microsoft.
QUICK START GUIDE - SK
175
1
2
QUICK START GUIDE - SK
2. GESTÁ
Presunutie vpravo Presunutie vľavo
Presunutím prstu z ľavej na pravú
stranu obrazovky, aby sa spustil
program alebo aplikácia.
Presunutím prstu z pravej na ľavú
stranu obrazovky sa zobrazí stĺpec
menu.
Zmenšenie obrazu
Zväčšenie obrazu
Obraz sa zmenší pritiahnutím k sebe
dvoch prstov súčasne na dotykovej
obrazovke.
Obraz sa zväčší roztiahnutím od seba
dvoch prstov súčasne na dotykovej
obrazovke.
Presunutie dole
Presunutie vpravo/
vľavo
Kĺzať dolu z hornej časti obrazovky
upraviť dlaždice.
Presunutí prstu sprava vľavo alebo
zľava vpravo sa jednoducho presúva
obraz.
Presunutie hore
Potiahnutím prstu zdola hore
dotykovej obrazovky sa zobrazia
všetky programy/aplikácie.
QUICK START GUIDE - SK
176
3.ÚVOD DO APLIKÁCIÍ
Na domovskú obrazovku sa okrem štandardných aplikáciu dajú umiestniť
aj iné aplikácie nainštalované na tablete.
Ak chcete na domovskú obrazovku presunúť ďalšie aplikácie, vykonajte nasledujúce
kroky (1) dotknite sa a podržte ikonu aplikácie približne jednu sekundu, a následne ju
pustite, vyberte (2) a umiestnite na domovskej obrazovke.
A naopak, ak chcete niektorú aplikáciu zrušiť alebo odstrániť z domovskej
obrazovky, (1) stlačte a podržte ikonu aplikácie približne jednu sekundu, a
následne pustite a spustite, a následne vyberte (2) stĺpec s vlastnosťami,
kde môžete vybrať príslušnú akciu, následne sa činnosť ukončí.
QUICK START GUIDE - SK
177
QUICK START GUIDE - SK
4.STĹPEC MENU
Presunutím prstu z ľavej na pravú stranu obrazovky sa zobrazí stĺpec menu. Menu
obsahuje: Štart, Zariadenia, Nastavenia, Zdieľanie a Vyhľadávanie.
Umožňuje vyhľadať súbory a programy/aplikácie dostupné na tablete.
Umožňuje zdieľať súbory prostredníctvom sociálnych sietí alebo emailu.
Umožňuje vrátiť sa na domácu obrazovku. Môžete túto funkciu použiť aj
na prechod z domovskej obrazovky do otvorenej aplikácie.
Umožňuje čítať, ukladať a sprístupňovať súbory, pripájať s k vzdialeným
plochám alebo k tlačiarňam.
Nastavenia, ktoré umožňujú tablet kongurovať.
MENU VYHĽADÁVANIA MENU ZDIEĽANIA
QUICK START GUIDE - SK
178
MENU ZARIADENIA MENU KONFIGURÁCIA
5. APLIKÁCIA DVOJITEJ OBRAZOVKY
Na mojom počítači, presuňte prstom zľava do stredu obrazovky, pretiahnite ho a podržte. Pustite, keď sa ukážu dve rozhrania.
Na stlačte tlačidlo partície na strednej čiare rozdelenia a pretiahnite ju vpravo a vľavo, a nastavte požadovanú proporciu obidvoch obrazoviek.
V. ZÁKLADNÉ ČINNOSTI
Režim spánku, reštart a vypnutie
QUICK START GUIDE - SK
179
QUICK START GUIDE - SK
VYHLÁSENIE O ZHODE – ŠTÁTY EÚ
Týmto spoločnosť GOCLEVER Sp. z o.o. vyhlasuje, že zariadenie GOCLEVER INSIGNIA 1010 WIN (TI1010W) pĺňa podstatné požiadavky a iné
príslušné ustanovenia nasledujúcich smerníc:
Smernica EMC 2004/108/EC
Smernica LVD 2006/95/EC
Smernica R&TTE 1999/5/EC
Smernica RoHS 2011/65/EU
Smernica ErP 2009/125/EU
Kompletný dokument s podrobnými informáciami je zverejnený na našej webstránke: www.goclever.com v záložke daného výrobku v katalógu
našich výrobkov. Súbor .pdf s vyhlásením o zhode CE je umiestnený medzi záložkami. Prečítajte si našu politiku ochrany osobných údajov a politiku
súborov „cookies“, ktoré sa používajú na webstránke goclever.com.the bookmarks of our product catalogue. Please read our Privacy Policy and
Cookie Policy at www.goclever.com.
Tento výrobok podlieha smernici RoHS.
2. Bezpečnostné pokyny
Kongurácia užívateľa a heslo
Ak chcete získať podrobnejšie informácie týkajúce sa
používania aplikácií a systému Windows, stlačte tlačidlo F1.
ZNAK KVALITY - UKRAJINA
Domáci znak kvality potvrdzuje, že tento výrobok spĺňa požiadavky technických predpisov a noriem Ukrajiny.
SPRÁVNA LIKVIDÁCIA TOHTO VÝROBKU
(použité elektrické ké a elektronické zariadenia – likvidácia elektrického a elektronického odpadu)
(Týka sa štátov Európskej únie a iných európskych štátov, ktoré majú osobitné systémy likvidácie odpadov.)
Tento znak označuje výrobky, ktoré sa nesmú na území vyhodiť ako komunálny odpad, ale musia sa osobitne separovať a spracovať. Najlepší
spôsob predchádzania vzniku negatívneho vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie je spracovanie odpadov, ich správna separácia a následná
recyklácia, zameraná na opätovné využitie materiálnych zdrojov. Keď sa rozhodnete vaše zariadenie vyhodiť, postupujte v súlade s miestnym systémom
spracovania odpadov, alebo kontaktujte predajné miesto, v ktorom ste si daný tovar kúpili.
QUICK START GUIDE - SK
Rýchly kongurácia:
Kliknite tlačidlo „Nastavenia“ a vyberte „Zmeniť konguráciu počítača“. Na ľavej strane zaznačte
„Užívateľ“ a vo „vašom účte“ napravo stlačte tlačidlo „Vytvoriť miestny účet“ Keď uvediete heslo
Windows Live ID, vpíšte názov užívateľa, heslo, potvrďte heslo a zadajte kontrolnú otázku.
180
PODMIENKY POUŽÍVANIA WI-FI
V prípade používania bezdrôtovej siete LAN IEEE v štandarde 802.11b/ g/n v Európe, kanály od 1 do 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) sa môžu používať tak vonku ako
aj vo vnútri budov. Prísnejšie predpisy platia vo Francúzsku, Taliansku a Nórsku.
• Francúzsko: Výrobok sa môže bez obmedzení používať iba vo vnútri budov.
Funkcia WLAN sa môže používať mimo budov iba v prípade, ak je komunikácia nastavená po autorizovaných kanáloch (tzn. od 1 do 6). Preto sa predtým, ako
začnete wi pripojenie používať, uistite, že prístupový bod, ku ktorému sa chcete pripojiť, pracuje v rozpätí kanálov od 1 do 6.
Taliansko: Používanie siete WLAN upravuje „Zákon o elektronickej komunikácii“ z 1. augusta 2003, číslo 259. Článok 104 určuje, kedy je vyžadované získanie
príslušného povolenia. Článok 105 určuje, kedy je možné používať sieť bez povolenia. Článok 25 určuje všeobecné podmienky poskytovania elektronických služieb.
• Nórsko: Použitie rádiových zariadení je zakázané v rozpätí 20 km od centra Ny-Alesund a Svalbard.
QUICK START GUIDE - SK
www.goclever.com
181
QUICK START GUIDE - SK
www.goclever.com
QUICK START GUIDE - SK
ZÁRUČNÝ LIST
Dátum predaja: ....................................................................................................................................
Dátum výroby: ....................................................................................................................................
Značka produktu: …………….….…………….…..................................................………………………………………………
Sériové číslo: ………................................................................................................................................
Názov a pečiatka predajcu Podpis
.........................................................
Dátum a podpis zákazníka
Záznam opráv
Dátum Potvrdená porucha Vykonané opravy Podpis a pečiatka
servisného technika
182
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

Insignia INSIGNIA 1010 WIN Návod na obsluhu

Kategória
Tablety
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre