Samsung DW-FN320W/XEH Používateľská príručka

Kategória
Umývačky riadu
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

DW-FN320T
DW-FN320W
Umývačka riadu
používateľská príručka
predstavte si tie možnosti
Ďakujeme vám za nákup výrobku spoločnosti
Samsung.
V prípade že máte záujem o rozšírené služby,
registrujte svoj výrobok na adrese
www.samsung.com/register
DD81-01446B-02_SK.indd 1DD81-01446B-02_SK.indd 1 2012-10-04  2:09:572012-10-04  2:09:57
2_ Bezpečnostné pokyny
PREČÍTAJTE SI TIETO BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A RIAĎTE
SA NIMI. STAROSTLIVO USCHOVAJTE.
Bezpečnostné pokyny
Starostlivo si preštudujte tieto používateľské informácie a uschovajte ich pre
prípad neskoršej potreby. V prípade zmeny majiteľa zariadenia odovzdajte
novému majiteľovi.
Príručka obsahuje časti Bezpečnostné pokyny, Časti a vlastnosti, Inštalácia
umývačky riadu, Odstraňovanie problémov atď.
Podrobné preštudovanie jednotlivých častí pred uvedením zariadenia do
prevádzky vám pomôže umývačku správne používať a udržiavať.
Vzhľadom k nepretržitému vývoju a aktualizácii produktu môže výrobca vykonať zmeny bez
predchádzajúceho upozornenia.
VAROVANIE: Pri používaní umývačky riadu postupujte podľa nižšie uvedených základných
bezpečnostných opatrení vrátane nasledujúcich:
SPRÁVNE POUŽÍVANIE
Nezaťažujte, neseďte, nestojte na dvierkach alebo odkvapkávači na riad.
Nepoužívajte umývačku, pokiaľ nie sú všetky diely správne na svojom mieste. Ak je umývačka v
prevádzke, dvierka otvárajte veľmi opatrne. Vystavujete sa riziku vyšplechnutia vody z umývačky.
Neklaďte žiadne ťažké predmety ani nestojte na dvierkach, keď je umývačka otvorená. Zariadenie sa
môže nakloniť dopredu.
Pri vkladaní predmetov, ktoré chcete umyť:
- umiestnite ostré predmety tak, aby nenastalo prípadné poškodenie tesnenia dvierok,
- ostré nože umiestnite rukoväťou nahor tak, aby sa znížilo riziko rezných poranení,
Upozornenie: nože a ďalšie náradie s ostrými hrotmi musí byť vložené do koša hrotmi nadol, alebo
umiestnené vo vodorovnej polohe.
Skontrolujte, či je nádoba na umývací prostriedok po dokončení umývacieho cyklu prázdna.
Neumývajte plastové predmety, pokiaľ nie sú označené ako "dishwasher safe" (možné umývať v
umývačke), alebo podobne. U plastových predmetov bez takéhoto označenia skontrolujte odporúčania
výrobcu.
Používajte iba umývacie a leštiace prostriedky určené pre automatické umývačky riadu. Nikdy
nepoužívajte mydlo, prací prášok, alebo prostriedok na ručné umývanie riadu v umývačke.
Iné prostriedky na odpojenie od napájania, musí byť začlenené do pevného pripojenia s najmenej 3 mm
vzdialenosťou kontaktov na všetkých póloch.
Zabráňte deťom v kontakte s umývacím a leštiacim prostriedkom, tiež chráňte deti od prístupu k
otvoreným dvierkam umývačky, vo vnútri sa môžu nachádzať zvyšky umývacieho prostriedku.
DD81-01446B-02_SK.indd 2DD81-01446B-02_SK.indd 2 2012-10-04  2:10:032012-10-04  2:10:03
Bezpečnostné pokyny _3
PREČÍTAJTE SI TIETO BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A RIAĎTE
SA NIMI. STAROSTLIVO USCHOVAJTE.
Malé deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať so spotrebičom.
Spotrebič nie je určený na použitie malými deťmi alebo nemohúcimi osobami bez dozoru.
Umývacie prostriedky sú silne alkalické. Pri požití môžu byť veľmi nebezpečné. Vyhnite sa kontaktu s
pokožkou a očami, zabráňte prístupu detí k umývačke, keď sú dvierka otvorené.
Dvierka by nemali by ostávať v otvorenej polohe, predstavujú nebezpečenstvo zakopnutia.
Ak je poškodený napájací kábel, výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba ho
musí nahradiť, aby sa predišlo nebezpečenstvu ohrozenia zdravia.
Obalové materiály zlikvidujte v súlade s predpismi.
Umývačku používajte len v súlade s jej určením.
Napájací zdroj nesmie byť počas inštalácie príliš alebo nebezpečne ohnutý alebo sploštený.
Nemanipulujte s ovládacími prvkami.
Spotrebič má byť pripojený k vodovodnej sieti pomocou novej sady hadíc, staré sady hadíc sa nesmú
znovu použiť.
LIKVIDÁCIA
Obalový materiál umývačky riadu zlikvidujte podľa predpisov.
Všetky obalové materiály sú recyklovateľné.
Plastové súčasti sú označené štandardnými medzinárodnými skratkami:
PE polyetylén, napr. obalová fólia
PS polystyrén, napr. výplňový materiál
POM polyoxymetylen, napr. plastové spony
PP polypropylén, napr. zásobník soli
ABS akrylonitril butadién styrén, napr. ovládací panel
VAROVANIE: Obalový materiál môže byť nebezpečný pre deti!
Likvidáciu obalu a zariadenia zverte recyklačnému stredisku. Odpojte napájací kábel a znehodnoťte
zatváranie dvierok.
Kartónový obal prístroja je vyrobený z recyklovaného papiera a musí byť zlikvidovaný v zbere starého
papiera určenom na recykláciu.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a
ľudské zdravie, ktoré by inak nastali.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate na príslušnom obecnom úrade a u
prevádzkovateľa služieb likvidácie domového odpadu.
DD81-01446B-02_SK.indd 3DD81-01446B-02_SK.indd 3 2012-10-04  2:10:032012-10-04  2:10:03
4_ Obsah
Obsah
ČASTI A VLASTNOSTI
5
5 Časti umývačky riadu
6 Ovládací panel
7 Zobrazenia na displeji
INŠTALÁCIA UMÝVAČKY RIADU
8
9 Prívod a odtok vody
10 Pripojenie odtokových hadíc
10 Umiesnenie zariadenia
10 Uvedenie do prevádzky
POUŽITIE UMÝVACIEHO
PROSTRIEDKU A ZMÄKČOVAČA
VODY
11
11 Zmäkčovač vody
12 Napĺňanie zmäkčovača soľou
13 Doplňte leštiaci prostriedok do dávkovača
15 Funkcia umývacieho prostriedku
17 Ako používať voľbu 3 v 1
VKLADANIE RIADU DO REGÁLOV
18
18 Vkladanie riadu do horného koša
19 Vkladanie riadu do dolného koša
19 Skladacie hroty dolného koša
20 Košík na príbory
21 Na umývanie v umývačke riadu sú
nasledujúce druhy príborov / riadu
UMÝVACIE PROGRAMY
22
22 Zapnutie zariadenia
22 Zmena programu...
23 Na konci umývacieho cyklu
23 Tabuľka pracieho cyklu
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
24
24 Čistenie filtrov
25 Čistenie ostrekovacích ramien
25 Čistenie dvierok
25 Starostlivosť o umývačku
25 Chráňte pred mrazom
26 Ako udržiavať umývačku v zachovalom stave
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
27
27 Skôr než kontaktujete servis
29 Chybové kódy
PRÍLOHA
30
30 Špecifikácie
30 Rozmery produktu
DD81-01446B-02_SK.indd 4DD81-01446B-02_SK.indd 4 2012-10-04  2:10:032012-10-04  2:10:03
Časti a vlastnosti _5
01 ČASTI A VLASTNOSTI
Časti a vlastnosti
ČASTI UMÝVAČKY RIADU
Pohľad spredu a zozadu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Horný kôš 4 Zásobník soli 7
Ostrekovacie
ramená
10 Odtoková hadica
2 Dýza trysky 5 Zásobník 8 Zostava filtrov
3 Dolný kôš 6 Polica na šálky 9 hadica
Príslušenstvo - Požívateľská príručka, soľný lievik, príborový košík.
DD81-01446B-02_SK.indd 5DD81-01446B-02_SK.indd 5 2012-10-04  2:10:032012-10-04  2:10:03
6_ Časti a vlastnosti
Časti a vlastnosti
OVLÁDACÍ PANEL
1 5 6
7
4
3 2 8
1 HLAVNÝ VYPÍNAČ
Pre zapnutie umývačky riadu stlačte toto tlačidlo: obrazovka sa
rozsvieti.
2 TLAČIDLO VOĽBA 3 v 1
Slúži na zvolenie možnosti bez soli a leštiaceho prostriedku, s použitím
tabliet 3 v 1. Možno zvoliť len v programe Intenzívny, Auto, alebo Eko.
3
TLAČIDLO ODLOŽENÝ
ŠTART
Toto tlačidlo použite v prípade, že budete chcieť nastaviť odklad
umývania. Začiatok umývania možno odložiť až do 24 hodín. Jedno
stlačenie znamená odloženie štartu o jednu hodinu.
4
TLAČIDLO DETSKÝ
BEZPEČNOSTNÝ
ZÁMOK
Táto voľba umožňuje zamknúť tlačidlá na ovládacom paneli tak, aby
deti nemohli pomocou tlačidiel náhodne umývačku spustiť.
Ak chcete zamknúť a odomknúť tlačidlá na ovládacom paneli, podržte
tlačidlá 3 v 1 aj Odložený štart po dobu troch (3) sekúnd.
5 DISPLEJ Ukazovateľ priebehu, oneskorenia, chybových kódov a pod.
6 TLAČIDLO PROGRAM Stláčaním tohto tlačidla zvoľte umývací program.
7
TLAČIDLO ŠTART/
PAUZA
Pri zapnutom hlavnom vypínači zatvorte dvierka umývačky a zvoľte
cyklus a požadované možnosti. Stlačením tlačidla Štart/Pauza
spustíte umývací cyklus.
Ak chcete pozastaviť umývačku v priebehu činnosti, stlačte tlačidlo
Start/Pause a pomaly a opatrne pootvorte dvierka. Podržaním
stlačeného tlačidla Štart/Pauza po dobu 3 sekúnd pri umývaní
môžete umývačku reštartovať. Po resete prejde umývačka do
počiatočného stavu, okrem nastavenia spotreby soli v zmäkčovači
vody.
8
TLAČIDLO POLOVIČNÁ
NÁPLŇ
Vba Polovičná náplň. (Funkciu Polovičná náplň môžete použiť len na
približne alebo menej než 6 prestieraní riadu. Pri takomto nastavení
zistíte nižšiu spotrebu vody i energie. Možno použiť len s programom
Intenzívny, Auto, Eko a Jemné.)
Keď sú dvierka otvorené, funguje len tlačidlo Hlavný vypínač.
Pred začatím umývacieho cyklu môžete vybrať možnosti (3 v 1, Odložený štart a/alebo Polovičná
náplň.
DÔLEŽITÉ: Aby ste dosiahli najvyšší výkon vašej umývačky, pred prvým použitím si prečítajte všetky
prevádzkové pokyny.
DD81-01446B-02_SK.indd 6DD81-01446B-02_SK.indd 6 2012-10-04  2:10:032012-10-04  2:10:03
Časti a vlastnosti _7
01 ČASTI A VLASTNOSTI
ZOBRAZENIA NA DISPLEJI
1
2
1 IKONA PROGRAMU Program zvolíte stláčaním tlačidla Program.
2 3*8 SEGMENT Zobrazuje zostávajúci čas, chybový kód, alebo oneskorenie.
INDIKÁTOR
LEŠTIACEHO
PROSTRIEDKU
Tento indikátor svieti v prípade že treba doplniť leštiaci prostriedok.
Doplňte leštiaci prostriedok do dávkovača.
IKONA 3 v 1 Po zvolení voľby 3 v 1.
INDIKÁTOR SOLI
Tento indikátor svieti v prípade že treba doplniť soľ. Doplňte soľ do
zmäkčovača vody.
IKONA "DETSKÝ
BEZPEČNOSTNÝ
ZÁMOK"
Po zvolení funkcie Detský bezpečnostný zámok.
IKONA "POLOVIČNÁ
NÁPLŇ"
Po zvolení voľby Polovičná náplň.
INDIKÁTOR PRÍVODU
VODY
V prípade problému s prívodom vody. Skontrolujte vodovodný
kohútik, alebo prívodnú hadicu.
DD81-01446B-02_SK.indd 7DD81-01446B-02_SK.indd 7 2012-10-04  2:10:042012-10-04  2:10:04
8_ Inštalácia umývačky riadu
Inštalácia umývačky riadu
VAROVANIE: Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Pred inštaláciou odpojte prívod elektrickej energie.
V prípade že tak neurobíte, môže dôjsť k usmrteniu alebo úrazu elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE: Inštaláciu potrubia a elektrických zariadení by mal uskutočniť odborný personál.
K elektrickému pripojeniu
VÝSTRAHA,na ochranu osôb:
S PRÍSTROJOM NEPOUŽÍVAJTE PREDLŽOVACÍ KÁBEL, ANI ADAPTÉR.
ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ NEODSTRAŇUJTE UZEMŇOVACÍ KOLÍK Z KONCOVKY
NAPÁJACIEHO KÁBLA.
Požiadavky na elektrickú sieť
Poistka striedavého prúdu 220-240 V / 50Hz alebo istič
Osobitná vetva obvodu slúžiaca pre umývačku riadu.
Návod na uzemnenie
Pred zapojením zabezpečte správne uzemnenie
Tento spotrebič musí byť uzemnený. Uzemnenie zníži riziko zasiahnutia elektrickým
prúdom v prípade poruchy alebo poškodenia tým, že poskytne elektrickému prúdu cestu
najmenšieho odporu. Tento spotrebič je vybavený káblom s uzemňovacím vodičom
a uzemnenou zástrčkou. Zástrčka musí byť zapojená do príslušnej zásuvky, ktorá je
inštalovaná a uzemnená v súlade s miestnymi zákonmi a nariadeniami.
VAROVANIE: Nesprávne pripojenie vodiča uzemňujúceho zariadenie môže mať za
následok riziko úrazu elektrickým prúdom. Ak ste na pochybách, či je prístroj správne
uzemnený, poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom alebo servisným technikom. Zástrčku,
ktorá patrí k vybaveniu zariadenia neupravujte.
DD81-01446B-02_SK.indd 8DD81-01446B-02_SK.indd 8 2012-10-04  2:10:042012-10-04  2:10:04
Inštalácia umývačky riadu _9
02 INŠTALÁCIA
PRÍVOD A ODTOK VODY
Pripojenie na prívod studenej vody
Prívodnú hadicu studenej vody pripojte k vodovodnej prípojke s 3/4
(palcovým) závitom a presvedčite sa, či je pevne na svojom mieste.
Ak je vodovodné potrubie nové alebo nebolo dlhšiu dobu použité,
nechajte vodu odtiecť, aby bola čistá, bez usadenín. Ak nebudú
prijaté tieto opatrenia, prívod vody sa môže zablokovať a môže dôjsť k
poškodeniu zariadenia.
Za predpokladu že prívodná hadica vody je vybavená aqua-safe
systémom. Uistite sa, že trubica prívodnej hadice vody aqua-safe je
pripojená k batérii.
Pripojenie na prívod teplej vody
Prívod vody do zariadenia môže byť napojený na domáci prívod teplej vody (centrálny prívod,
ohrievač), v prípade že teplota vody nepresahuje 60 °C. V takomto prípade bude doba
umývacieho cyklu skrátená o 15 minút a účinnosť umývania sa mierne zníži. Pripojenie na prívod
teplej vody musí byť vykonané podľa rovnakých postupov ako pripojenie na prívod studenej vody.
Umiestnenie zariadenia
Zariadenie umiestnite na požadované miesto. Zariadenie by malo stáť zadnou časťou
smerom ku stene miestnosti, bočnými stenami pozdĺž priliehajúcich skriniek alebo stien.
Umývačka je vybavená prívodnou a odtokovou hadicou, ktoré môžu byť na uľahčenie
správnej inštalácie umiestnené vpravo alebo vľavo.
Ako vypustiť prebytočnú vodu z hadíc
V prípade, že kuchynská výlevka je o 1000 mm vyššie nad podlahou, prebytočnú vodu v
hadiciach nemožno vypustiť priamo do výlevky. V takom prípade bude treba prebytočnú vodu z
hadice vypustiť do misky alebo inej vhodnej nádoby, ktorá sa pridrží zvonku a je v nižšej polohe
ako kuchynská výlevka.
Vypustenie vody
Pripojte odtokovú hadicu. Odtoková hadica musí byť správne namontovaná, aby sa zabránilo
úniku vody.
Uistite sa, že prívodná hadica nie je zamotaná alebo stlačená.
Predlžovacia hadica
Ak potrebujete odtokovú hadicu predĺžiť, použite hadicu podobnej veľkosti a kvality.
Hadica nesmie byť dlhšia ako 4 metre, inak by mohol byť čistiaci efekt umývačky znížený.
Pripojenie na sifón
Pripojenie na odpad musí byť vo výške medzi 40 cm (minimum) a 100 cm (maximum) od spodnej
časti umývačky. Odtoková hadica by mala byť upevnená pomocou hadicovej spony.
Aqua-safe
Aqua-safe systém je poistný ventil systému, ktorý bráni úniku vody. Ak začne prívodná hadica
kedykoľvek presakovať, bezpečnostný ventil preruší prietok vody. Ak je prívodná hadica alebo
bezpečnostný ventil poškodený, odstráňte ho a nahraďte novým.
Prívodnú hadicu nerozširujte ani neskracujte.
DD81-01446B-02_SK.indd 9DD81-01446B-02_SK.indd 9 2012-10-04  2:10:042012-10-04  2:10:04
10_ Inštalácia umývačky riadu
PRIPOJENIE ODTOKOVÝCH HADÍC
Vložte odtokovú hadicu do odpadového potrubia s minimálnym priemerom 4 cm, alebo ju vypustite do
výlevky. Presvedčite sa, či nedošlo k ohnutiu alebo pokrčeniu. Horná časť hadice musí byť vo výške medzi
40 a 100 cm. Voľný koniec hadice nesmie byť ponorený do vody, aby sa zabránilo spätnému toku z nej.
UMIESNENIE ZARIADENIA
Zariadenie umiestnite na požadované miesto. Zariadenie by malo stáť zadnou časťou smerom ku stene
miestnosti, bočnými stenami pozdĺž priliehajúcich skriniek alebo stien. Umývačka je vybavená prívodnou a
odtokovou hadicou, ktoré môžu byť na uľahčenie správnej inštalácie umiestnené vpravo alebo vľavo.
Vyrovnanie zariadenia do vodorovnej polohy
Hneď ako je zariadenie na požadovanom mieste, vyrovnanie jeho
výšky možno meniť pomocou nastaviteľnej úrovne nožičiek. V
žiadnom prípade nesmie byť prístroj naklonený viac ako o 2 °.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Pred uvedením do prevádzky by ste mali skontrolovať nasledujúce skutočnosti:
1. umývačka riadu je vo vodorovnej polohe a je upevnená.
2. prívodný ventil je otvorený.
3. spoje prívodov nepresakujú.
4. vodiče sú pevne spojené.
5. hlavný vypínač je zapnutý.
6. prívodná a odtoková hadica nie sú zauzlené.
7. V umývačke nesmú zostať žiadne obalové materiály a tlačoviny.
UPOZORNENIE: Po inštalácii uložte túto príručku na bezpečnom mieste. Obsah tejto príručky môže
byť užitočný pre používateľov.
Inštalácia umývačky riadu
POZNÁMKA
Horná časť hadice musí
byť vo výške medzi 40 a
100 cm.
Voľný koniec hadice
nesmie byť ponorený do
vody.
Odpadové potrubie
40 mm
Umývadlo
Min. 400 mm
Max. 1000 mm
DD81-01446B-02_SK.indd 10DD81-01446B-02_SK.indd 10 2012-10-04  2:10:042012-10-04  2:10:04
Použitie umývacieho prostriedku a zmäkčovača vody _11
03 UMÝVACÍ PROSTRIEDOK A ZMÄKČOVAČ VODY
Použitie umývacieho prostriedku
a zmäkčovača vody
ZMÄKČOVAČ VODY
Zmäkčovač vody treba nastaviť ručne pomocou voľby tvrdosti vody.
Zmäkčovač vody je určený na odstránenie minerálov a solí, ktoré by mali škodlivý alebo nepriaznivý účinok
na prevádzku spotrebiča. Čím vyšší je obsah týchto minerálov a solí, tým tvrdšia je voda. Zmäkčovač by
mal byť nastavený v závislosti od tvrdosti vody vo vašej oblasti. O tvrdosti vody vo vašej oblasti vám podajú
informácie na miestnej vodohospodárskej správe.
Nastavenie spotreby soli
Umývačka je navrhnutá tak, aby bolo možné nastaviť množstvo spotrebovanej soli podľa tvrdosti
používanej vody. Určené pre kontrolu pravopisu - optimalizácia - upraviť úroveň spotreby soli tak,
aby spotreba soli mohla byť stanovená nasledovne:
1. Zapnite zariadenie,
2. Stlačte tlačidlo Štart/Pauza na viac ako 3 sekundy, čím spustíte nastavenie zmäkčovača
vody v modeli 60 sekúnd po zapnutí zariadenia.
3. Stlačením tlačidla Štart/Pauza vyberte správne nastavenie podľa vášho miestneho
prostredia, nastavenia sa zmenia v nasledovnom poradí: H1->H2->H3->H4->H5->H6.
Odporúča sa vykonať úpravy podľa nasledujúcej tabuľky.
* Výrobné nastavenia: H4 (EN 50242)
4. Vyčkajte 5 sekúnd do konca nastavovania modelu.
TVRDOSŤ VODY
Poloha selektora
Spotreba soli
(gram/cyklus)
Autonómia
(cykly/1 kgs)
º dH º fH º Clark mmol/l
0~5 0~9 0~6 0~0,94 H1 0 /
6~11 10~20 7~14 1,0~2,0 H2 20 60
12~17 21~30 15~21 2,1~3,0 H3 30 50
18~22 31~40 22~28 3,1~4,0 H4 40 40
23~34 41~60 29~42 4,1~6,0 H5 50 30
35~55 61~98 43~69 6,1~9,8 H6 60 20
1 dH (nemecký stupeň tvrdosti vody) = 0,178 mmol/l
1 Clark (britský stupeň tvrdosti vody) = 0,143 mmol/l
1 fH (francúzsky stupeň tvrdosti vody) = 0,1 mmol / l
O tvrdosti vody vo vašej oblasti vám podajú informácie na miestnej vodohospodárskej
správe.
ZMÄKČOVAČ VODY
Tvrdosť vody sa líši miesto od miesta. Ak sa v umývačke riadu používa tvrdá voda, na riade
a príboroch sa môžu tvoriť usadeniny. Spotrebič je vybavený špeciálnym zmäkčovačom,
ktorý využíva soli určené špeciálne na odstránenie vápnika a minerálov z vody.
DD81-01446B-02_SK.indd 11DD81-01446B-02_SK.indd 11 2012-10-04  2:10:042012-10-04  2:10:04
12_ Použitie umývacieho prostriedku a zmäkčovača vody
Použitie umývacieho prostriedku
a zmäkčovača vody
NAPĹŇANIE ZMÄKČOVA SOĽOU
Vždy používajte len soľ určenú na použitie do umývačky riadu.
Zásobník na soľ je umiestnený pod dolným košom a mal by sa napĺňať nasledovne:
UPOZORNENIE
Používajte len soľ špeciálne určenú na použitie v umývačkách riadu! Všetky ostatné druhy soli,
ktoré nie sú určené na použitie v umývačke riadu, najmä kuchynská soľ, poškodia zariadenie na
zmäkčovanie vody. Výrobca neposkytuje žiadne záruky ani zodpovednosť za prípadné škody
spôsobené použitím nevhodných solí.
Soľ dopĺňajte tesne pred spúšťaním jedného z umývacích programov. Zabráni sa tým vzniku zrniek
soli alebo vody so zrniečkami soli, ktoré zostávajú na dne zariadenia neurčenú dobu a môžu
spôsobiť koróziu.
Po prvom umývacom cykle sa vypne svetlo ovládacieho panela.
1. Vyberte dolný kôš a potom odskrutkujte a vyberte uzáver zásobníka
soli.
Otvoriť
2. Ak plníte zásobník poprvýkrát, naplňte 2/3 jeho objemu vodou (asi 1 liter).
3. Umiestnite koniec lievika (je súčasťou dodávky) do otvoru a pridajte
asi 1,5 kg soli. Je bežné, že malé množstvo vody z dávkovača soli
vyšplechne.
4. Uzáver opatrne zaskrutkujte späť.
5. Po naplnení zásobníka soľou výstražné svetlo obvykle vypne.
Keď sa na ovládacom paneli rozsvieti kontrolka stavu soli, zásobník soli treba znovu naplniť.
Napriek dostatočnému naplneniu zásobníka sa môže stať, že kontrolka nezhasne, kým sa soľ úplne
rozpustí.
Ak na ovládacom paneli nie je kontrolka stavu soli, môžete odhadnúť dobu doplnenia soli do
zmäkčovača podľa počtu vykonaných cyklov.
V prípade že vo vnútri umývačky je rozsypané príliš veľké množstvo soli, spustite predumývací
program a rozsypanú soľ vymyte.
DD81-01446B-02_SK.indd 12DD81-01446B-02_SK.indd 12 2012-10-04  2:10:052012-10-04  2:10:05
Použitie umývacieho prostriedku a zmäkčovača vody _13
03 UMÝVACÍ PROSTRIEDOK A ZMÄKČOVAČ VODY
DOPLŇTE LEŠTIACI PROSTRIEDOK DO DÁVKOVAČA
Funkcia leštiaceho prostriedku
Leštiaci prostriedok sa automaticky pridáva počas posledného oplachovania, má zaistiť dôkladné
opláchnutie a usušenie riadu bez fľakov a škvŕn.
UPOZORNENIE: Do umývačky riadu používajte len značkový leštiaci prostriedok. Nikdy
do dávkovača leštiaceho prostriedku nedopĺňajte iné látky, (napr. umývací prostriedok do
umývačky riadu, tekutý prací prostriedok). Mohlo by dôjsť k poškodeniu zariadenia.
Kedy doplniť leštiaci prostriedok do dávkovača.
Ak na ovládacom paneli nie je kontrolka stavu leštiaceho prostriedku, môžete odhadnúť
množstvo prostriedku podľa Farby optického indikátora "D" ktorý sa nachádza vedľa uzáveru.
Ak je dávkovač leštiaceho prostriedku plný, celý indikátor bude tmavý. Podľa toho, ako sa
prostriedok míňa, zmenšuje sa i veľkosť tmavého bodu. Množstvo leštiaceho prostriedku by sa
nikdy nemalo dostať pod úroveň 1/4 celkového množstva.
Ako sa mení množstvo leštiaceho prostriedku,
mení sa i veľkosť čierneho bodu na kontrolke stavu
leštiaceho prostriedku tak, ako je ilustrované na
obrázku nižšie.
Plný
3/4 celkového množstva
1/2 celkového množstva
1/4 celkového množstva Treba doplniť kvôli
zníženiu tvorby fľakov
Prázdny
D (Indikátor stavu
oplachovacieho prostriedku)
DD81-01446B-02_SK.indd 13DD81-01446B-02_SK.indd 13 2012-10-04  2:10:052012-10-04  2:10:05
14_ Použitie umývacieho prostriedku a zmäkčovača vody
Dávkovač leštiaceho prostriedku
1. Ak chcete dávkovač otvoriť, otočte uzáverom v smere šípky
"otvoriť" (doľava), a nadvihnite ho.
2. Nalejte leštiaci prostriedok do dávkovača, vyhnite sa
preplneniu.
3. Uzáver nasaďte vložením v súlade so šípkou "otvoriť" a
otočte v smere šípky "zavrieť" (doprava).
Leštiaci prostriedok sa uvoľňuje počas záverečného oplachovania, aby sa zabránilo formovaniu
kvapôčok vody na riadoch a tým tvorbe škvŕn a šmúh. Zlepšuje tiež sušenie tým, že voda z riadu
lepšie steká.
Vaša umývačka riadu je navrhnutá na používanie tekutých leštiacich prostriedkov. Dávkovač na
leštiaci prostriedok je umiestnený vo vnútri dvierok vedľa dávkovača umývacieho prostriedku.
Na doplnenie dávkovača otvorte uzáver a nalievajte leštiaci prostriedok do dávkovača, až kým
indikátor úrovne úplne nezmení farbu na čiernu. Objem zásobníka leštiaceho prostriedku je asi
130 ml.
Dávkovač zbytočne nepreplňujte, mohlo by dôjsť k nadmernej tvorbe mydlín. Prípadný rozliaty
prostriedok odstráňte vlhkou handričkou. Pred zatvorením dvierok umývačky nezabudnite
opätovne nasadiť uzáver.
UPOZORNENIE: Rozliaty leštiaci prostriedok po doplnení odstráňte savou handričkou aby
ste tak zabránili nadmernému peneniu počas ďalšieho umývacieho cyklu.
Nastavenie dávkovača leštiaceho prostriedku
Dávkovač leštiaceho prostriedku má štyri nastavenia. Vždy
začínajte s dávkovačom nastaveným na voľbu "3". Ak sa
vyskytujú škvrny a problémy so schnutím, zvýšte množstvo
použitého leštiaceho prostriedku odstránením veka dávkovača
a otočením ovládania do polohy "4". Odporúčané nastavenie je
"3" (továrenské hodnota je "3").
Ak sú na riade kvapky vody alebo škvrny od vodného kameňa na riade po umytí, zvýšte
dávku. Ak sú na riade lepkavé belavé šmuhy, namodralý film na skle alebo ostrí nožov,
dávku znížte.
Použitie umývacieho prostriedku
a zmäkčovača vody
DD81-01446B-02_SK.indd 14DD81-01446B-02_SK.indd 14 2012-10-04  2:10:052012-10-04  2:10:05
Použitie umývacieho prostriedku a zmäkčovača vody _15
03 UMÝVACÍ PROSTRIEDOK A ZMÄKČOVAČ VODY
FUNKCIA UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU
Umývacie prostriedky s obsahom chemických látok sú nevyhnutné na odstránenie nečistôt, drvenie nečistôt
a ich transport z umývačky. Väčšina umývacích prostriedkov komerčnej kvality je na tento účel vhodná.
VAROVANIE: Umývací prostriedok určený do umývačky riadu je žieravina! Ukladajte mimo dosahu detí.
Správne použitie umývacieho prostriedku
Používajte len umývací prostriedok špeciálne vyrobený na použitie v umývačkách riadu. Umývací
prostriedok udržujte v čerstvom stave a suchý. Nedávajte práškový prostriedok do dávkovača, kým
nebudete pripravení na umývanie riadu.
Koncentrovaný umývací prostriedok
Na základe chemického zloženia možno umývacie prostriedky do umývačky riadu rozdeliť do dvoch
základných typov:
konvenčné, alkalické umývacie prostriedky s obsahom žieravín
nízkoalkalické koncentrované umývacie prostriedky s prírodnými enzýmami
Použitie "bežných" umývacích programov v spojení s koncentrovanými umývacími prostriedkami znižuje mieru
znečistenia a priaznivo vplýva na vaše riady. Tieto umývacie programy sú špeciálne prispôsobené vlastnostiam
enzýmov rozpúšťajúcich nečistoty, ktoré sú obsiahnuté v koncentrovaných umývacích prostriedkoch. Z tohto
dôvodu "bežné" umývacie programy, v ktorých sa používajú koncentrované umývacie prostriedky môžu
dosiahnuť rovnaké výsledky, aké by ste inak docielili len pri použití "intenzívnych" programov.
Umývacie tablety
Umývacie tablety rôznych značiek sa rozpúšťajú rôznou rýchlosťou. Z tohto dôvodu sa niektoré umývacie
tablety nemôžu počas krátkych programov rozpustiť a plne rozvinúť svoj čistiaci výkon. Pri použití umývacích
tabliet preto použite dlhé programy, aby došlo k úplnému odstráneniu zvyškov pracieho prostriedku.
Dávkovač umývacieho prostriedku
Dávkovač musí byť doplňovaný pred začiatkom každého umývacieho cyklu podľa pokynov uvedených v
Tabuľke umývacích cyklov. Vaša umývačka používa menej umývacieho prostriedku a leštidla než konvenčné
umývačky riadu. Všeobecne platí, že na bežnú náplň umývačky postačuje jedna polievková lyžica umývacieho
prostriedku. Silne znečistené predmety potrebujú viac umývacieho prostriedku. Umývací prostriedok pridajte
vždy tesne pred spustením umývačky, inak by mohol navlhnúť a nerozpustí sa dôkladne.
Doplňte umývací prostriedok do dávkovača
1. Ak je veko zatvorené: stlačte uvoľňovacie tlačidlo.
Veko sa otvorí povyskočením.
Zatlačením páčky
otvorte
2. Umývací prostriedok pridajte vždy tesne pred
spustením umývacieho cyklu. Do umývačky riadu
používajte len značkový umývací prostriedok.
DD81-01446B-02_SK.indd 15DD81-01446B-02_SK.indd 15 2012-10-04  2:10:052012-10-04  2:10:05
16_ Použitie umývacieho prostriedku a zmäkčovača vody
Použitie umývacieho prostriedku
a zmäkčovača vody
Množstvo použitého umývacieho prostriedku
1. Naplňte dávkovač umývacím prostriedkom.
Označenie udáva stupne dávkovania, ako je znázornené
vpravo:
A. Táto časť je určená pre umývací prostriedok na hlavnú
časť umývacieho cyklu, cca 25 g
B. Táto časť je určená pre umývací prostriedok na
predumytie, cca 5g
Ak je riad silne znečistený, vložte ďalšiu dávku umývacieho
prostriedku do komory na prostriedok na predumytie.
Počas fázy predumytia sa prejaví efekt tejto dávky.
Informácie o množstve umývacieho prostriedku pre
jednotlivé programy môžete nájsť na “Tabuľka pracieho
cyklu”. (Pozri stránku doplnit stranu) Zoberte prosím do
úvahy možné odchýlky v závislosti na úrovni znečistenia a
konkrétnej tvrdosti vody.
A
B
2. Zavrite veko a zatlačte, čím zapadne na miesto.
Dodržujte prosím dávkovanie a skladovacie odporúčania výrobcu podľa informácií
uvedených na obale umývacieho prostriedku.
Umývacie prostriedky
K dispozícii sú 3 druhy umývacích prostriedkov.
1. S fosfátmi a chlórom.
2. S fosfátmi a bez chlóru.
3. Bez fosfátov a bez chlóru.
Nové druhy práškových umývacích prostriedkov sú bez fosfátov. Funkcia zmäkčovača vody pri
fosfátoch nie je uvedená. V takomto prípade odporúčame naplniť zásobník soľou, aj keď tvrdosť
vody dosahuje len 6 dH. Ak boli použité prostriedky bez fosfátov, v prípade tvrdej vody sa často
na riadoch a pohároch objavujú biele škvrny. V takom prípade pridajte kvôli dosiahnutiu lepších
výsledkov viac umývacieho prostriedku. Umývacie prostriedky bez chlóru vykazujú len slabý
bieliaci efekt. Intenzívne a farebné škvrny nemožno úplne odstrániť. V takomto prípade vyberte
program s vyššou teplotou.
DD81-01446B-02_SK.indd 16DD81-01446B-02_SK.indd 16 2012-10-04  2:10:062012-10-04  2:10:06
Použitie umývacieho prostriedku a zmäkčovača vody _17
03 UMÝVACÍ PROSTRIEDOK A ZMÄKČOVAČ VODY
AKO POUŽÍVAŤ VOĽBU 3 V 1
Vaša umývačka je vybavená voľbou 3 v 1, pri ktorej sa nepoužíva soľ ani leštidlo, ale tableta 3 v 1. Túto
voľbu možno zvoliť len v programe Intenzívny, Auto, alebo Eko.
Nastavenie 3 v 1 sa môže použiť len s tabletami 3 v 1. V prípade že tablety 3 v 1 používate s inou
voľbou, zariadenie nepodá primerane kvalitný výkon.
1. Tabletu 3 v 1 vložte do zásobníka, potom spustite voľbu 3 v
1.
2. Zavrite veko a zatlačte, čím zapadne na miesto.
Pri použití kompaktných kombinovaných umývacích
prostriedkov 3 v 1 zabezpečte správne uzavretie veka.
UPOZORNENIE: Všetky umývacie prostriedky uchovávajte
na bezpečnom mieste mimo dosahu detí. Umývací
prostriedok pridávajte do dávkovača vždy tesne pred
spustením umývačky.
DD81-01446B-02_SK.indd 17DD81-01446B-02_SK.indd 17 2012-10-04  2:10:062012-10-04  2:10:06
18_ Vkladanie riadu do regálov
Vkladanie riadu do regálov
Aby ste dosiahli čo najlepší výkon umývačky, postupujte podľa nasledujúcich
pokynov. Vlastnosti a vzhľad regálov a košíkov na príbory sa môžu navzájom líšiť
podľa konkrétnych modelov.
Upozornenie pred alebo po naplnení regálov umývačky
Odstráňte akékoľvek väčšie množstvo zvyškov jedla. Riad nie je nutné oplachovať pod tečúcou vodou.
Predmety v umývačke ukladajte v nasledujúcom poradí:
1. Predmety ako hrnčeky, poháre, hrnce/panvice, atď. obráťte hore dnom.
2. Zakrivené predmety, alebo predmety s dutinami by mali byť postavené šikmo tak, aby voda mohla
odtekať.
3. Predmety majú byť naskladané bezpečne tak, aby sa predišlo ich prevráteniu.
4. Predmety nemajú brániť otáčaniu ostrekovacích ramien pri umývaní.
Veľmi malé predmety by sa nemali umývať v umývačke riadu vzhľadom k tomu, že by mohli ľahko
vypadnúť z regálov.
Vyberanie riadu
Aby sa zabránilo odkvapkávaniu vody z horného koša do dolného koša, odporúčame vyprázdniť
najskôr dolný a až potom horný kôš.
VKLADANIE RIADU DO HORNÉHO KOŠA
Horný kôš je určený pre jemnejší a ľahší riad, akým sú poháre, kávové a čajové šálky a tanieriky, ale aj
taniere, malé misky a plytké panvice (pokiaľ nie sú príliš špinavé).
Umiestnite riad a riady na varenie tak, aby sa vplyvom prúdiacej vody nehýbali. Poháre, hrnčeky a misky
vždy obráťte hore dnom.
1
3
3
3
3
1
1
2
4
5
6
1
V SMERE DOVNÚTRA
Šálky
1
2
Tanieriky
3
Poháre
4
Malá servírovacia miska
5
Stredná servírovacia miska
6
Vká servírovacia miska
Prispôsobenie horného koša
Výšku horného koša možno upraviť s cieľom vytvoriť viac priestoru pre väčšie kusy riadu v
hornom ako i dolnom koši.
1. Horný regál znížite stlačením "A" páčok
umiestnených na ľavej a pravej strane
horného koša a zároveň zatlačením
horného koša mierne nadol.
2. Ak chcete horný regál zvýšiť, stačí horný
kôš bez použitia páčok povytiahnuť
nahor.
Upozornenie: Výšku horného koša
odporúčame nastaviť pred vložením
riadu. V prípade že budete výšku koša
nastavovať po vložení riadu, môže dôjsť
k poškodeniu riadu.
Zníženie polohy Zvýšenie polohy
A
DD81-01446B-02_SK.indd 18DD81-01446B-02_SK.indd 18 2012-10-04  2:10:072012-10-04  2:10:07
Vkladanie riadu do regálov _19
04 UKLADANIE RIADU DO REGÁLOV
VKLADANIE RIADU DO DOLNÉHO KOŠA
Do dolného regálu odporúčame umiestniť väčšie predmety, ktoré sa väčšinou ťažko čistia: hrnce, panvice,
pokrievky, servírovacie riady a misky, ako je znázornené na obrázku vpravo.
Servírovacie riady a pokrievky je vhodnejšie umiestniť pozdĺž stien regálov, aby neblokovali otáčanie horného
ostrekovacieho ramena. Hrnce, servírovacie misy a pod. musia byť vždy hore dnom.
Hlboké hrnce by mali byť naklonené, aby mohla voda odtekať.
Spodný regál umožňuje sklopenie radov výstupkov tak, že sa umožní vloženie väčších hrncov a panvíc,
alebo väčšieho množstva riadu.
V SMERE DOVNÚTRA
7
Dezertné tanieriky
8
Taniere
V SMERE DOVNÚTRA
9
Polievkové taniere
10
Oválna misa
Podlhovasté predmety, porciovací príbor, šalátový príbor a veľké nože by mali byť umiestnené v
oddelení tak, aby nebránili otáčaniu ostrekovacích ramien.
SKLADACIE HROTY DOLNÉHO KOŠA
Pre lepšie stohovanie hrncov a panvíc je možné sklopiť hroty dolného
koša tak, ako ukazuje obrázok vpravo.
DD81-01446B-02_SK.indd 19DD81-01446B-02_SK.indd 19 2012-10-04  2:10:102012-10-04  2:10:10
20_ Vkladanie riadu do regálov
KOŠÍK NA PRÍBORY
Príbory by mali byť umiestnené do košíka na príbory s držadlami v spodnej časti: Lyžice by mali byť vložené
samostatne, do príslušných otvorov, najmä dlhé kuchynské náčinie by malo byť umiestnené vo vodorovnej
polohe v prednej časti horného koša.
1 Polievkové lyžice 5 Dezertné lyžičky
2 Vidličky 6 Servírovacie lyžice
3 Nože 7 Servírovacie vidličky
4 Čajové lyžičky 8
Naberačky na
omáčku
VAROVANIE
Nedovoľte, aby nejaký z predmetov presahoval cez dno koša.
Ostré náradie klaďte vždy hrotom dole!
Vkladanie riadu do regálov
DD81-01446B-02_SK.indd 20DD81-01446B-02_SK.indd 20 2012-10-04  2:10:152012-10-04  2:10:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Samsung DW-FN320W/XEH Používateľská príručka

Kategória
Umývačky riadu
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre