Philips HD9306/02 Používateľská príručka

Kategória
Rýchlovarné kanvice
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre


Úvod
Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte u spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome.

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a
uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Varovanie
- Zabráňte rozliatiu a preniknutiu tekutiny do
konektora
- Túto kanvicu používajte výlučne na predpísaný účel,
aby ste predišli prípadnému poraneniu
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel,
podstavec alebo kanvica, zariadenie nepoužívajte.
Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine
personál spoločnosti Philips, servisného strediska
autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s
podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej
situácii.
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako
8 rokov a osoby, ktoré majú obmedzené telesné,
zmyslové alebo duševné schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod
dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné
používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že
rozumejú príslušným rizikám. Toto zariadenie smú
čistiť a udržiavať iba deti staršie ako 8 rokov a
musia byť pritom pod dozorom. Zariadenie a jeho
kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako
8 rokov.
- Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
- Sieťový kábel, podstavec ani kanvica nesmú prísť do
styku s horúcimi povrchmi.
- Zariadenie nepoložte na uzatvorený povrch
(napr. servírovací podnos), inak by sa mohla
pod zariadením zhromažďovať voda a vzniknúť
nebezpečná situácia.
- Pred čistením zariadenie odpojte zo siete a
nechajte ho vychladnúť. Kanvicu ani podstavec
nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
Na čistenie zariadenia používajte iba navlhčenú
tkaninu a jemný čistiaci prostriedok.

- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky.
- Kanvicu používajte len v kombinácii s jej originálnym
podstavcom.
- Kanvica je určená len na ohrievanie a varenie vody.
- Kanvicu nikdy nenaplňte vodou nad značku
maximálnej úrovne. Ak je kanvica preplnená,
môže z výpustu vystreknúť vriaca voda a spôsobiť
obareniny.
- Buďte opatrní: vonkajšia strana kanvice a voda v
nej sú počas používania a krátko po ňom horúce.
Kanvicu vždy dvíhajte za jej rukoväť. Dávajte pozor
na horúcu paru, ktorá vychádza z kanvice.
- Toto zariadenie je určené na používanie
v domácnostiach a na podobných miestach,
ako sú farmy, penzióny a ubytovne typu „bed
and breakfast“, kuchyne pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a na iných druhoch
pracovísk. Je tiež určené na používanie zákazníkmi
v hoteloch, moteloch a iných druhoch ubytovacích
zariadení.
Ochrana proti varu naprázdno
Táto kanvica je vybavená ochranou proti varu naprázdno: ak kanvicu
omylom zapnete a nie je v nej žiadna voda alebo je v nej nedostatočné
množstvo vody, kanvica sa automaticky vypne. Nechajte kanvicu na 10 minút
vychladnúť a potom ju nadvihnite z podstavca. Potom je kanvica opäť
pripravená na používanie.

Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so
všetkými normami v spojitosti s elektromagnetickými
poľami (EMF).

- Pred začatím čistenia vždy odpojte podstavec zo
siete.
- Nikdy neponorte kanvicu ani podstavec do vody.

Vonkajšok kanvice a podstavec očistite pomocou
jemnej navlhčenej tkaniny.
Pozor: Navlhčená tkanina sa nesmie dostať do kontaktu
s káblom, zástrčkou ani konektorom podstavca.

V závislosti od tvrdosti vody vo vašej oblasti môže
časom dôjsť k usadzovaniu vodného kameňa
v kanvici. Vodný kameň môže zhoršiť výkon kanvice.
Vodný kameň pravidelne odstraňujte podľa pokynov
uvedených v návode na používanie.
Odporúčame nasledujúcu frekvenciu odstraňovania
vodného kameňa:
- Raz za 3 mesiace v oblastiach s mäkkou vodou (do
18 dH).
- Raz mesačne v oblastiach s tvrdou vodou (viac než
18 dH).
V kroku 7 môžete použiť biely ocot (4 % kyselina
octová). Kanvicu vypláchnite a dvakrát vyvarte (kroky
10 – 17), aby ste odstránili zvyšky octu.

Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú
stránku www.shop.philips.com/service alebo sa obráťte na miestneho
predajcu výrobkov Philips. Obrátiť sa môžete aj na Stredisko starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (podrobnosti nájdete
v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Prispejete tak k ochrane životného prostredia (obr. 1).
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku
www.philips.com/support alebo si preštudujte informácie v priloženom
celosvetovo platnom záručnom liste.

Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu!
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, izdelek registrirajte
na spletnem mestu www.philips.com/welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne informacije in jih
shranite za poznejšo uporabo.
Opozorilo
- Pazite, da priključka ne polijete s tekočino
- Kotliček uporabljajte izključno za predviden namen, da
se izognete morebitnim poškodbam
- Aparata ne uporabljajte, če je kabel, vtikač, podstavek
ali kotliček poškodovan. Poškodovani omrežni
kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti
naprej in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in
znanjem, če so prejele in razumejo navodila glede
varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje
odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne
nevarnosti. Otroci aparata ne smejo čistiti in
vzdrževati, če niso starejši od 8 in pod nadzorom.
Aparat in kabel hranite izven dosega otrok pod 8.
letom starosti.
- Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
- Kabel, podstavek in kotliček hranite stran od vročih
površin.
- Naprave ne postavljajte na zaključeno površino (npr.
servirni pladenj), saj bi lahko prišlo do zbiranja vode
pod napravo in povzročilo nevarnost.
- Pred čiščenjem aparat izklopite iz električnega
omrežja in počakajte, da se ohladi. Kotlička ali
podstavka ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino.
Aparat čistite samo z vlažno krpo in blagim čistilnim
sredstvom.
Pozor
- Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.
- Kotliček uporabljajte samo v kombinaciji z originalnim
podstavkom.
- Kotliček je namenjen samo za segrevanje in zavretje
vode.
- Kotlička ne polnite preko oznake najvišjega nivoja.
Če je v kotličku preveč vode, lahko začne vrela voda
brizgati skozi ustnik in vas popari.
- Bodite previdni: zunanjost kotlička in voda v njemsta
vroča med in takoj po uporabi. Kotliček dvigujte samo
za ročaj. Pazite na vročo paro, ki se dviga iz kotlička.
- Ta aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in
podobnih okoljih, kot so vikendi, gostišča, ki nudijo
prenočišča z zajtrkom, čajne kuhinje v trgovinah,
pisarne in druga delovna okolja, sobe v hotelih,
motelih in drugih namestitvenih objektih.

Kotliček ima samodejni varnostni izklop: samodejno se izklopi, če ga pomotoma
vklopite takrat, ko v njem ni dovolj vode ali je sploh ni. Počakajte 10 minut,
da se kotliček ohladi, nato pa ga dvignite s podstavka. Kotliček je ponovno
pripravljen na uporabo.

Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede
elektromagnetnih polj (EMF).

- Podstavek pred čiščenjem izključite iz električnega
omrežja.
- Kotlička ali podstavka ne potapljajte v vodo.

Zunanjost kotlička in podstavek obrišite z mehko in
vlažno krpo.
Pozor: vlažna krpa ne sme priti v stik s kablom, vtikačem in
priključkom na podstavku.

Glede na trdoto vode se v kotličku lahko sčasoma
nabere vodni kamen. Vodni kamen lahko vpliva na
delovanje kotlička. Iz kotlička redno odstranjujte vodni
kamen, kot je opisano v tem uporabniškem priročniku.
Priporočamo naslednji interval odstranjevanja vodnega
kamna:
- Enkrat vsake tri mesece, če je voda mehka (do 18
dH).
- Enkrat mesečno, če je voda trda (nad 18 dH).
Uporabite beli kis (4 % ocetna kislina) pri koraku 6.
Kotliček sperite in nato dvakrat zavrite vodo (koraki
10–12), da odstranite ves kis.

Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno stran
www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete se lahko tudi
na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (kontaktne podatke si
oglejte na mednarodnem garancijskem listu).
Okolje
- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. S tem boste pripomogli k varovanju okolja (sl. 1).
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support ali
preberite ločeni mednarodni garancijski list.


Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына
қош келдіңіз!
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді
www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз.

Құрылғыны қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып
шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.

- Коннекторға сұйықтық төгілуін болдырмаңыз
- Жарақаттан аман болу үшін, бұл шәйнекті өзінің
арнаулы мақсатынан тыс қолданбаңыз
- Штепсельдік ұшы, қуат сымы, табаны немесе
шайнектің өзі зақымданған болса, құрылғыны
қолданбаңыз. Қуат сымы зақымданған болса,
қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips
компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет
орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы
керек.
- Бақылау астында болса немесе құрылғыны қауіпсіз
пайдалану туралы нұсқаулар алған болса және
байланысты қауіптерді түсінсе, бұл құрылғыны 8
және одан жоғары жастағы балалар және дене,
сезу немесе ақыл-ой қабілеттері кем немесе
тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар пайдалана
алады. 8 жасқа толмаған балалар ересектің
қадағалауынсыз тазалау және техникалық қызмет
көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс. Құрылғы мен
оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы
жетпейтін жерге қойыңыз.
- Балалар құралмен ойнамауы керек.
- Шайнекті, қуат сымын және табанды ыстық
беттерден аулақ ұстаңыз.
- Құралды қоршалған бетке (мысалы, ыдыс науасына)
қоймаңыз. Су шайнектің астына жиналып, қауіпті
жағдай туғызуы мүмкін.
- Құралды тазалар алдында, оны тоқтан суырып,
суытыңыз. Шайнекті немесе оның негізін суға
немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды.
Құралды тек дымқыл шүберекпен және жұмсақ
тазартқыш затпен тазалаңыз.

- Құралды тек жерге тұйықталған қабырға
розеткасына ғана қосуға болады.
- Шайнекті тек өзінің түпнұсқа табанымен
қолданыңыз.
- Шәйнек тек суды ысытуға және қайнатуға
арналған.
- Шәйнекті ешқашан ең жоғары деңгей
көрсеткішінен асырып толтырмаңыз. Шәйнек
шамадан артық толтырылса, шүмектен қайнаған су
атқылап, күйіп қалуыңыз мүмкін.
- Абай болыңыз: шайнек пен су пайдаланып
жатқанда және пайдаланған кейін қысқа уақыт
ыстық болады. Шәйнекті тек тұтқасынан ғана
ұстаңыз. Сондай-ақ, шәйнектен шығатын ыстық
будан сақ болыңыз.
- Бұл құрал үй тұрмысында немесе соған ұқсас басқа
да орындарда қолдануға арналған: фермалардағы
үйлер; жатын орын мен таңғы ас беретін орындар;
дүкендердегі, кеңселердегі және басқа да жұмыс
орталарындағы ас үйлер; қонақ үйлер, мотельдер
және басқа да тұрғын орындары (тұтынушылар
тарапынан).

Бұл шәйнек қайнап суалудан қорғау жүйесімен жабдықталған: ол ішінде су
жоқ немесе жеткіліксіз күйде кездейсоқ қоссаңыз, автоматты түрде өшеді.
Шәйнекті 10 минут бойы суытыңыз, содан кейін шәйнекті түптен көтеріңіз.
Содан кейін, шәйнек пайдалануға қайта дайын болады.

Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге
(EMF) қатысты барлық талаптарға сәйкес келеді.

- Тазалар алдында, табанды міндетті түрде
розеткадан ажыратыңыз.
- Шайнекті немесе оның табанын ешқашан суға
батырмаңыз.

Шәйнектің сырты мен түпті дымқыл жұмсақ
шүберекпен тазалаңыз.
Ескерту: дымқыл шүберекті ток сымына, штепсельдік
ұшқа және түптің қосқышына тигізбеңіз.

Аймағыңыздағы судың қаттылығына байланысты
шәйнек ішінде белгілі бір уақыттан соң қақ түзілуі
мүмкін. Қақ шәйнек жұмысына әсер етуі мүмкін. Осы
пайдаланушы нұсқаулығында нұсқауларды орындау
арқылы шәйнекті мезгіл сайын қақтан тазалап
тұрыңыз.
Келесі қақтан тазалау жиілігін ұсынамыз:
- суы жұмсақ (ең жоғарғы деңгейі — 18 dH)
аймақтарда — үш ай сайын;
- суы қатты (18 dH деңгейінен жоғары) аймақтарда
— айына бір рет.
7-қадамда сірке суын (4 % сірке су қышқылы)
пайдаланыңыз. Сірке суын толығымен жою үшін
шәйнекті шайып, екі рет қайнатыңыз (10-17-ші
қадамдар).

Қосалқы құралдарын немесе қосымша бөлшектерін сатып алу үшін www.
shop.philips.com/service торабына кіріңіз немесе Philips сатушысына
барыңыз. Сонымен қатар, еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау
орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін алу үшін дүниежүзілік
кепілдік парақшасын қараңыз).

- Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй
қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды
арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз.
Осылайша, қоршаған ортаны қорғауға көмектесесіз (9-сур. 1-сурет).

Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса,
www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік
парақшасын оқыңыз.


Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome.

Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с
настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.

- Не допускайте проливания жидкости на разъем.
- Не нарушайте правила использования чайника во
избежание получения травм.
- Не пользуйтесь прибором, если поврежден
сетевой шнур, штепсельная вилка, подставка
чайника либо сам чайник. В случае повреждения
сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию прибора,
заменяйте шнур только в авторизованном
сервисном центре Philips или в сервисном центре
с персоналом аналогичной квалификации.
- Дети старше 8 лет и лица с ограниченными
интеллектуальными или физическими
возможностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями могут пользоваться
данным прибором только под присмотром или
после получения инструкций по безопасному
использованию прибора и при условии понимания
потенциальных опасностей. Дети могут
осуществлять очистку и уход за прибором, только
если они старше 8 лет и только под присмотром
взрослых. Храните чайник и шнур в месте,
недоступном для детей младше 8 лет.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Сетевой шнур, подставка чайника и сам чайник
должны находиться на достаточном расстоянии
от горячих поверхностей.
- Не помещайте прибор на замкнутую поверхность
(например, на поднос): это может привести к
скоплению воды под прибором и, в результате, - к
опасной ситуации.
- Перед тем как приступить к очистке прибора,
обязательно отключите его от электросети и
дайте ему остыть. Запрещается погружать чайник
или подставку в воду или любую другую жидкость.
Для очистки прибора используйте только влажную
ткань и мягкое чистящее средство.

- Подключайте прибор только к заземленной
розетке.
- Используйте чайник только с комплектной
подставкой.
- Чайник предназначен только для подогрева и
кипячения воды.
- Запрещается наполнять чайник выше отметки
максимального уровня. В случае превышения
отметки максимального уровня кипящая вода
может выливаться из носика и стать причиной
ожогов.
- Осторожно! Внешняя поверхность чайника и вода
в нем сильно нагреваются во время и некоторое
время после использования. Держите чайник
только за ручку. Остерегайтесь выхода горячего
пара из чайника.
- Этот прибор предназначен для использования
в домашних и других подобных условиях, в том
числе: в загородных домах, в мини-отелях, на
кухнях для персонала в магазинах, офисах и других
подобных местах, а также постояльцами отелей,
гостевых домов и других подобных учреждений.

Этот чайник оснащен функцией защиты от выкипания, которая
автоматически выключает чайник при его случайном включении без
воды/с недостаточным количеством воды. Дайте чайнику остыть в
течение 10 минут, а затем снимите чайник с подставки. После этого
чайник снова готов к работе.

Данный прибор Philips соответствует стандартам по
электромагнитным полям (ЭМП).

- Перед очисткой обязательно отсоединяйте
подставку от электросети
- Запрещается погружать чайник или подставку в
воду.

Очищайте внешнюю поверхность чайника и
подставку мягкой влажной тканью.
Внимание! Не касайтесь влажной тканью сетевого
шнура, вилки и разъема подставки.

В зависимости от жесткости воды в вашем регионе
в чайнике со временем может образовываться
накипь. Накипь может повлиять на работу прибора.
Регулярно очищайте чайник от накипи, следуя
инструкциям в руководстве пользователя.
Очистку от накипи рекомендуется выполнять со
следующей периодичностью:
- Один раз в 3 месяца — для регионов с мягкой
водой (до 18 dH).
- Один раз в месяц — для регионов с жесткой
водой (более 18 dH).
В соответствии с инструкциями в шаге 7 используйте
белый уксус (4 % уксусной кислоты). Промойте
чайник и затем дважды вскипятите в нем воду для
удаления остатков уксуса (шаги 10—17).

Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт
www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую
организацию Philips. Вы также можете обратиться в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (контактные данные указаны в
гарантийном талоне).

- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с
бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для
дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую
среду (рис. 1).

Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт
www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном
талоне.


Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips!
Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує Philips,
зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.

Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком
користування пристроєм та зберігайте його для майбутньої довідки.

- Уникайте проливання рідини на конектор.
- Для уникнення потенційного травмування
використовуйте цей чайник лише за
призначенням.
- Не використовуйте пристрій, якщо адаптер,
шнур живлення, платформа або сам чайник
пошкоджені. Якщо шнур живлення пошкоджений,
для уникнення небезпеки його необхідно
замінити, звернувшись до компанії Philips,
уповноваженого сервісного центру або фахівців
із належною кваліфікацією.
- Цим пристроєм можуть користуватися
діти віком від 8 років або більше чи особи
із послабленими фізичними відчуттями або
розумовими здібностями, чи без належного
досвіду та знань, за умови, що користування
відбувається під наглядом, їм було проведено
інструктаж щодо безпечного користування
пристроєм та їх було повідомлено про можливі
ризики. Не дозволяйте дітям до 8 років
виконувати чищення та догляд без нагляду
дорослих. Зберігайте пристрій та шнур живлення
подалі від дітей віком до 8 років.
- Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.
- Тримайте шнур живлення, платформу і чайник
подалі від гарячих поверхонь.
- Не ставте пристрій на закриту поверхню (напр.,
піднос), оскільки під пристрій може натекти вода
та спричинити виникнення небезпечної ситуації.
- Перед тим як чистити пристрій, від’єднайте його
від мережі і дайте охолонути. Не занурюйте
чайник або платформу у воду чи іншу рідину.
Чистіть пристрій лише вологою ганчіркою та
м’яким засобом для чищення.

- Підключайте пристрій лише до заземленої
розетки.
- Використовуйте чайник лише з оригінальною
платформою.
- Чайник призначено лише для підігрівання та
кип’ятіння води.
- Ніколи не наповнюйте чайник вище
максимальної позначки. Якщо у чайник налити
забагато води, під час кипіння вона може
виливатись із носика та спричинити опіки.
- Будьте обережні: зовнішня поверхня чайника і
вода у ньому нагріваються під час використання
і згодом залишаються гарячими. Піднімайте
чайник лише за ручку. Також остерігайтеся
гарячої пари, яка виходить із чайника.
- Цей пристрій призначений для побутового
використання вдома та в інших подібних
місцях: у жилих будівлях на фермах, у готелях
із комплексом послуг «ночівля і сніданок», на
службових кухнях у магазинах, офісах та в інших
виробничих умовах, а також клієнтами в готелях,
мотелях та інших жилих середовищах.

Цей чайник обладнано захистом від нагрівання без води: він
автоматично вимикається, якщо його випадково вмикають, коли у
ньому недостатньо або взагалі немає води. Дайте чайнику охолонути
протягом 10 хвилин, після чого зніміть його з платформи. Чайник можна
використовувати знову.

Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які
стосуються електромагнітних полів (ЕМП).

- Перед чищенням завжди витягуйте штекер
платформи із розетки.
- Ніколи не занурюйте чайник чи платформу у
воду.

Почистить зовнішню поверхню чайника та
платформу м’якою вологою ганчіркою.
Увага! Не допускайте контакту вологої ганчірки зі
шнуром, штекером та конектором платформи.

Залежно від жорсткості води у Вашій місцевості,
з часом у чайнику може накопичуватися накип.
Накип може впливати на роботу чайника. Регулярно
видаляйте накип згідно з вказівками у цьому
посібнику користувача.
Рекомендується видаляти накип із такою частотою:
- Кожні 3 місяці, якщо у Вас м’яка вода (до 18 dH).
- Щомісяця, якщо у Вас жорстка вода (понад 18
dH).
Використовуйте прозорий оцет (4% розчин
оцтової кислоти) у кроці 7. Сполосніть чайник, після
чого двічі закип’ятіть у ньому воду (кроки 10–17)
для видалення залишків оцту.

Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт
www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips. Можна
також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій
країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).

- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами,
а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної
переробки. Таким чином Ви допоможете захистити довкілля (мал. 1).

Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips HD9306/02 Používateľská príručka

Kategória
Rýchlovarné kanvice
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre