LG LGM250N Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka
Copyright ©2018 LG Electronics Inc. All rights reserved.
MFL70502802 (1.1)
www.lg.com
LG-M250n
POLSKI ČESKY SLOVENSKY
USER GUIDE
LATVIEŠU EESTI LIETUVIŲ
1
Instrukcja obsługi — informacje
Cieszymy się, że wybrali Państwo produkt firmy LG. W celu zapewnienia
bezpieczeństwa i właściwego użytkowania przed przystąpieniem do
korzystania z tego urządzenia po raz pierwszy należy uważnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją obsługi.
Należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów firmy LG. Elementy
dostarczone w zestawie są przeznaczone wyłącznie do tego urządzenia i
mogą nie być kompatybilne z innymi urządzeniami.
Opisy są oparte na ustawieniach domyślnych urządzenia.
Aplikacje zainstalowane domyślnie na urządzeniu mogą być
aktualizowane, a wsparcie dla nich może zostać wycofane bez uprzedniego
powiadomienia. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących aplikacji
udostępnianych wraz z urządzeniem należy się skontaktować z centrum
serwisowym firmy LG. W przypadku aplikacji zainstalowanych przez
użytkownika należy skontaktować się z odpowiednim operatorem sieci
komórkowej.
Modyfikowanie systemu operacyjnego urządzenia lub instalowanie
oprogramowania pochodzącego z nieoficjalnych źródeł może spowodować
uszkodzenie urządzenia i doprowadzić do zniszczenia lub utraty danych.
Takie działania będą stanowiły naruszenie umowy licencyjnej firmy LG i
spowodują unieważnienie gwarancji.
W zależności od obszaru, operatora sieci, wersji oprogramowania lub
wersji systemu operacyjnego niektóre treści oraz ilustracje mogą się różnić
od posiadanego urządzenia i mogą one ulec zmianie bez uprzedniego
powiadomienia.
Oprogramowanie, pliki audio, tapety, obrazy oraz inne media dostarczane
wraz z urządzeniem są udostępniane na podstawie licencji na ograniczony
użytek. Ekstrahowanie i użytkowanie tych materiałów w celach
komercyjnych lub innych może stanowić naruszenie praw autorskich.
Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za użytkowanie mediów w
sposób niezgodny z prawem.
POLSKI
2Instrukcja obsługi — informacje
Z usługami danych, takimi jak obsługa wiadomości czy usługi wysyłania,
pobierania, automatycznej synchronizacji i lokalizacji, mogą wiązać się
dodatkowe opłaty. Aby uniknąć dodatkowych opłat, należy wybrać plan
usług danych dostosowany do własnych potrzeb. W celu uzyskania
dodatkowych informacji należy skontaktować się z operatorem sieci
komórkowej.
Ten podręcznik został napisany w języku lokalnym dla każdego kraju. W
zależności od użytego języka zawartość może się częściowo różnić.
Oznaczenia stosowane w instrukcji
OSTRZEŻENIE: sytuacje, które mogłyby doprowadzić do odniesienia obrażeń
ciała użytkownika i osób trzecich.
PRZESTROGA: sytuacje, które mogłyby doprowadzić do odniesienia lekkich
obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
UWAGA: powiadomienia lub dodatkowe informacje.
3
Spis treści
01
Funkcje niestandardowe
15 Funkcje aparatu
16 Funkcje aplikacji Galeria
17 Wielozadaniowość
02
Funkcje podstawowe
20 Komponenty produktu i akcesoria
21 Budowaurządzenia
23 Włączanielubwyłączaniezasilania
24 WkładaniekartySIMibaterii
26 Wkładaniekartypamięci
27 Wyjmowaniekartypamięci
27 Ładowaniebaterii
29 Ekran dotykowy
32 Ekrangłówny
41 Blokada ekranu
45 Szyfrowaniekartypamięci
46 Wykonywaniezrzutówekranu
46 Wprowadzanie tekstu
52 Nieprzeszkadzać
03
Przydatne aplikacje
54 Instalowanieiodinstalowywanie
aplikacji
55 Kosz na aplikacje
56 Skrótyaplikacji
57 Telefon
61 SMS
62 Aparat
71 Galeria
74 Kontakty
76 QuickMemo+
78 Zegar
79 Kalendarz
80 Zadania
80 Muzyka
81 Kalkulator
81 E-mail
82 Dyktafon
83 RadioFM
5 Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaiprawidłowegoużytkowania
4Spistreści
83 Menedżerplików
83 LGMobileSwitch
84 Pobrane
84 SmartWorld
85 RemoteCallService
85 Wiadomościsieciowe
85 Chrome
86 Aplikacje Google
04
Ustawienia
89 Ustawienia
89 Sieć
99 Dźwięk
100 Wyświetlacz
101 Ogólne
05
Dodatek
111 Ustawieniajęzykadlaurządzenia
LG
111 LG Bridge
112 Aktualizacja oprogramowania
telefonu.
114 Wskazówkidotyczące
przeciwdziałaniakradzieżom
115 Informacjadotycząca
oprogramowania open source
115 Informacjeprawne
(nridentyfikacyjny
normy,etykietaelektronicznaitp.)
116 Znaki towarowe
116 OŚWIADCZENIEOZGODNOŚCI
116 Abyuzyskaćinformacjenatemat
zgodnościproduktu,należy
skontaktowaćsięzbiurem
119 Częstozadawanepytania
5
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i prawidłowego
użytkowania
Prosimy zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Ich nieprzestrzeganie może stanowić
zagrożenie lub być niezgodne z prawem.
Urządzenie jest wyposażone w fabrycznie zainstalowane oprogramowanie zapisujące
dziennik błędów. Urządzenie gromadzi jedynie dane dotyczące błędów, takie jak
siła sygnału, pozycja identyfikatora sieciowego w przypadku nagłego przerwania
połączenia oraz uruchomione aplikacje. Dziennik służy wyłącznie do określania przyczyn
ewentualnych błędów. Dzienniki są szyfrowane i w razie potrzeby dostęp do nich mogą
uzyskać wyłącznie pracownicy autoryzowanych centrów serwisowych firmy LG.
Narażenie na wpływ fal radiowych
Informacje dotyczące oddziaływania fal radiowych oraz współczynnika SAR (ang. Specific
Absorption Rate).
To urządzenie zostało zaprojektowane w sposób zapewniający zgodność z odpowiednimi
wymaganiami bezpieczeństwa związanymi z oddziaływaniem fal radiowych. Wymagania
te oparto na wskazaniach naukowych, określających marginesy bezpieczeństwa
zapewniające ochronę wszystkich osób, bez względu na ich wiek i stan zdrowia.
We wskazaniach związanych z oddziaływaniem fal radiowych posłużono się jednostką
pomiaru znaną jako współczynnik SAR (ang. Specific Absorption Rate). Testy mierzące
wartość SAR są przeprowadzane z użyciem standardowych metod, gdy urządzenie
emituje najwyższą udokumentowaną dla niego moc promieniowania we wszystkich
wykorzystywanych zakresach częstotliwości.
Mimo iż poszczególne modele urządzeń LG mogą różnić się wartością współczynnika
SAR, wszystkie zaprojektowano tak, aby spełniały odpowiednie wytyczne dotyczące
oddziaływania fal radiowych.
Graniczna wartość współczynnika SAR zalecana przez organizację International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) to 2W/kg (wartość
uśredniona dla 10g masy ciała).
Najwyższa wartość współczynnika SAR uzyskana podczas badań tego modelu wynosi
0,541 W/kg (10g) dla urządzenia trzymanego przy uchu oraz 1,310 W/kg (10g)
dla urządzenia noszonego blisko ciała.
6Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania
To urządzenie jest zgodne z wytycznymi dotyczącymi narażenia na wpływ fal
radiowych pod warunkiem użytkowania w normalnej pozycji przy uchu lub co
najmniej 5mm od ciała. Etui, zaczepy do paska i uchwyty używane do noszenia
telefonu nie powinny zawierać elementów metalowych, a ponadto powinny
zapewniać odległość telefonu od ciała równą co najmniej 5mm. W celu wysłania
plików danych lub wiadomości urządzenie wymaga odpowiedniej jakości połączenia
z siecią. W niektórych przypadkach przesyłanie plików danych lub wiadomości może
być opóźnione aż do momentu uzyskania takiego połączenia. Aż do zakończenia
transmisji należy zapewnić odległość od ciała podaną w powyższych instrukcjach.
Informacje FCC w sprawie narażenia na wpływ fal
radiowych
W sierpniu 1996 r. amerykańska Federalna Komisja ds. Łączności (FCC)
wydała raport i rozporządzenie FCC 96-326, w którym wprowadzono
zaktualizowaną normę bezpieczeństwa dotyczącą narażenia człowieka na
wpływ energii elektromagnetycznej częstotliwości radiowej emitowanej
przez nadajniki podlegające uregulowaniom FCC. Wytyczne te są spójne z
normą bezpieczeństwa wyznaczoną zarówno na mocy międzynarodowych,
jak i amerykańskich uregulowań. Konstrukcja tego urządzenia jest zgodna z
wytycznymi FCC oraz wymienionymi normami międzynarodowymi.
Oświadczenie dotyczące części 15.19
To urządzenie jest zgodne ze standardami wytyczonymi w części 15 regulacji komisji FCC.
Jego działanie spełnia następujące dwa warunki:
(1) urządzenie nie może być źródłem jakichkolwiek szkodliwych zakłóceń;
(2) urządzenie musi pracować w warunkach występowania zakłóceń, łącznie z
zakłóceniami wywołującymi niepożądane działanie.
Oświadczenie dotyczące części 15.21
Wszelkie zmiany lub modyfikacje dokonane bez wyraźnego zezwolenia producenta mogą
spowodować unieważnienie pozwolenia na użytkowanie tego urządzenia.
7Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania
Działanie blisko ciała
Urządzenie zostało przetestowane pod kątem działania blisko ciała, przy zachowaniu
odległości 1 cm (0,39 cala) pomiędzy ciałem użytkownika a tylną ścianką urządzenia.
W celu zapewnienia zgodności z wymaganiami komisji FCC dotyczącymi narażenia na
wpływ fal radiowych konieczne jest zachowanie minimalnej odległości 1 cm (0,39 cala)
pomiędzy ciałem użytkownika a tylną ścianką urządzenia.
Nie należy używać zaczepów do paska, uchwytów ani podobnych akcesoriów
zawierających metalowe części. Należy unikać korzystania z akcesoriów noszonych
blisko ciała, które nie utrzymują odległości co najmniej 1 cm (0,39 cala) pomiędzy ciałem
użytkownika a tylną ścianką urządzenia, a także nie zostały przetestowane pod kątem
działania blisko ciała. Taki akcesoria mogą być niezgodne z przepisami FCC dotyczącymi
narażenia na wpływ fal radiowych.
Oświadczenie dotyczące części 15.105
Urządzenie zostało przetestowane i uzyskało certyfikat zgodności z ograniczeniami
urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te są
stosowane w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami
w budynkach mieszkalnych. To urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować
fale radiowe, które w przypadku niewłaściwej instalacji lub użytkowania w sposób
niezgodny z instrukcją mogą powodować zakłócenia w łączności radiowej. Mimo to nie
można zagwarantować zupełnego braku zakłóceń w przypadku konkretnej instalacji. Jeśli
urządzenie będzie powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze telewizyjnym, co można
sprawdzić przez włączenie i wyłączenie urządzenia, użytkownik powinien postarać się
zneutralizować zakłócenia, wykonując przynajmniej jedną z następujących czynności:
Zmienić ustawienie lub położenie anteny odbiorczej.
Zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączyć urządzenie do gniazda sieciowego będącego częścią obwodu, do którego
nie jest podłączony odbiornik.
Zasięgnąć porady sprzedawcy lub doświadczonego technika.
8Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania
Czyszczenie i konserwacja produktu
Należy korzystać tylko z oryginalnych baterii, ładowarek i akcesoriów dodatkowych
firmy LG, które zostały zatwierdzone do użytku z danym modelem urządzenia.
Użycie jakichkolwiek innych urządzeń dodatkowych grozi unieważnieniem wszelkich
homologacji i gwarancji na urządzenie. Może też być niebezpieczne.
Niektóre treści i ilustracje mogą różnić się od tych w urządzeniu użytkownika i mogą
zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia.
Nie rozkładaj telefonu na części. Jeśli wymagana jest naprawa, oddaj telefon do
specjalistycznego punktu serwisowego.
Naprawy gwarancyjne mogą obejmować wymianę części na nowe lub naprawione
oferujące parametry i funkcje odpowiadające wymienianym częściom. Decyzja o
wyborze konkretnego rozwiązania należy do firmy LG.
Zachowaj odpowiednią odległość pomiędzy telefonem a urządzeniami elektrycznymi,
takimi jak telewizory, odbiorniki radiowe i komputery.
Zachowaj odpowiednią odległość pomiędzy telefonem a źródłami ciepła, takimi jak
kaloryfery czy kuchenki.
Nie upuszczaj telefonu.
Nie narażaj urządzenia na mechaniczne wibracje lub wstrząsy.
Wyłączaj urządzenie w miejscach, w których nakazują to specjalne przepisy.
Urządzenia nie wolno na przykład używać w szpitalach, gdyż może ono zakłóc
pracę wrażliwego na promieniowanie radiowe sprzętu medycznego.
W trakcie ładowania nie należy dotykać urządzenia mokrymi rękoma. Może to
spowodować porażenie prądem elektrycznym lub poważne uszkodzenie urządzenia.
Nie ładuj telefonu w pobliżu materiałów łatwopalnych, ponieważ telefon może się
rozgrzać i spowodować zagrożenie pożarem.
Zewnętrzną część urządzenia należy czyścić suchą szmatką (nie należy korzystać z
rozpuszczalników, takich jak benzen, rozcieńczalnik czy alkohol).
Wyłączaj urządzenie w miejscach, w których nakazują to specjalne przepisy.
Urządzenia nie wolno na przykład używać w szpitalach, gdyż może ono zakłóc
pracę wrażliwego na promieniowanie radiowe sprzętu medycznego.
Nie narażaj urządzenia na nadmierne działanie dymu lub kurzu.
Nie przechowuj urządzenia w pobliżu kart kredytowych lub innych kart z paskiem
magnetycznym, gdyż może ono uszkodzić informacje zapisane na paskach
magnetycznych.
Nie dotykaj ekranu ostrym przedmiotem. Może to spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Unikaj kontaktu urządzenia z cieczami lub wilgocią.
9Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania
Ostrożnie korzystaj z akcesoriów, takich jak słuchawki. Nie dotykaj anteny bez
potrzeby.
W przypadku wyszczerbienia lub pęknięcia wyświetlacza nie należy korzystać z
urządzenia, dotykać wyświetlacza ani próbować usunąć go lub naprawić. Uszkodzenia
szklanego wyświetlacza powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania nie są
objęte gwarancją.
Jest to urządzenie elektroniczne, które wytwarza ciepło w trakcie normalnego
używania. Przy braku odpowiedniej wentylacji bardzo długi, bezpośredni kontakt ze
skórą może spowodować podrażnienie lub lekkie oparzenia skóry. W związku z tym,
dotykając urządzenia w czasie jego pracy lub tuż po, należy zachować ostrożność.
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się płyn, należy natychmiast odłączyć je od
zasilania i pozostawić do całkowitego wyschnięcia. Nie należy przyspieszać procesu
suszenia urządzenia za pomocą zewnętrznych źródeł ciepła takich, jak piekarnik,
kuchenka mikrofalowa lub suszarka do włosów.
Płyn, który dostał się do wnętrza urządzenia, zmienia kolor etykiety produktu w
środku urządzenia. Uszkodzenia urządzenia będące skutkiem narażenia go na kontakt
z wodą nie podlegają gwarancji.
Prawidłowe korzystanie z urządzenia
Urządzenia elektroniczne
Wprzypadku wszystkich urządzeń mogą występować zakłócenia, które negatywnie
wpływają na ich wydajność.
Nie używaj telefonu komórkowego w pobliżu sprzętu medycznego bez zgody
personelu placówki. Skontaktuj się z lekarzem w celu uzyskania informacji,
czy korzystanie z telefonu nie spowoduje zakłóceń pracy Twojego urządzenia
medycznego.
Producenci rozruszników serca radzą, by pozostawić przynajmniej 15cm odstępu
między rozrusznikiem serca i innymi urządzeniami, aby uniknąć potencjalnych
zakłóceń.
Urządzenie może emitować jasne lub błyskające światło.
Urządzenia mogą zakłócać pracę niektórych aparatów słuchowych.
Telefony komórkowe mogą powodować niewielkie zakłócenia pracy odbiorników
telewizyjnych i radiowych, komputerów itp.
Z urządzenia należy korzystać w temperaturze od 0°C do 40°C (o ile jest to
możliwe). Wystawianie urządzenia na skrajnie wysokie lub niskie temperatury grozi
jego uszkodzeniem, nieprawidłowym działaniem, a nawet wybuchem.
10Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania
Bezpieczeństwo na drodze
Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi korzystania z urządzeń podczas
kierowania pojazdem.
Podczas prowadzenia pojazdu nie trzymaj tabletu w ręce.
Należy skupić się na prowadzeniu pojazdu.
Jeśli wymagają tego warunki panujące na drodze, przed wykonywaniem lub
odebraniem połączenia należy zjechać na pobocze i zaparkować pojazd.
Fale radiowe mogą negatywnie wpływać na pracę niektórych systemów
elektronicznych w pojeździe, np. odtwarzaczy samochodowych i systemów
bezpieczeństwa.
Jeśli pojazd jest wyposażony w poduszkę powietrzną, nie należy jej blokować
przez zainstalowane na stałe lub przenośnie urządzenia bezprzewodowe. Może to
spowodować awarię poduszki powietrznej, a tym samym poważne obrażenia ciała
wywołane nieprawidłowym działaniem.
Słuchając muzyki na zewnątrz pomieszczeń, ustawiaj głośność na umiarkowanym
poziomie, aby słyszeć dźwięki z otoczenia. Jest to szczególnie istotne w pobliżu dróg.
Zapobieganie uszkodzeniu słuchu
Aby zapobiec ryzyku uszkodzenia słuchu, nie należy ustawiać wysokiego
poziomu głośności przez długi okres czasu.
Uszkodzenie słuchu może nastąpić w wyniku długotrwałego oddziaływania dźwięku
o znacznym natężeniu. Dlatego też zaleca się, aby podczas włączania lub wyłączania
telefonu nie trzymać go przy uchu. Ponadto zaleca się ustawienie głośności rozmów i
muzyki na umiarkowanym poziomie.
Podczas korzystania ze słuchawek należy zmniejszyć głośność, jeśli nie słyszy się osób
rozmawiających w pobliżu lub jeśli osoba siedząca obok słyszy muzykę ze słuchawek.
Nadmierne natężenie dźwięku w słuchawkach dousznych oraz nagłownych
może spowodować uszkodzenie słuchu.
11Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania
Szklane elementy
Niektóre elementy urządzenia są wykonane ze szkła. Szkło może ulec stłuczeniu w
przypadku upuszczenia urządzenia na twardą powierzchnię lub uderzenia go ze znaczną
siłą. W takim wypadku nie dotykaj go ani nie próbuj go samodzielnie usunąć. Nie należy
korzystać z urządzenia do momentu wymiany szklanego elementu przez autoryzowane
centrum serwisowe.
Miejsca robót strzelniczych
Nie korzystaj z urządzenia podczas wykonywania prac z użyciem materiałów
wybuchowych. Stosuj się do ograniczeń i postępuj zgodnie z wszelkimi przepisami.
Miejsca zagrożone wybuchem
Nie korzystaj z urządzenia na stacjach benzynowych.
Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu zbiorników paliwa lub substancji chemicznych.
Nie przewoź ani nie przechowuj łatwopalnych gazów, cieczy ani materiałów
wybuchowych w schowku samochodowym, w którym znajduje się urządzenie lub
akcesoria.
W samolocie
Urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia w samolocie.
Przed wejściem na pokład samolotu należy wyłączyć urządzenie.
Nie wolno korzystać z urządzenie na pokładzie samolotu bez zgody załogi.
Dzieci
Przechowuj urządzenie w bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla małych dzieci. Telefon
zawiera drobne części, które w przypadku włożenia do ust stwarzają niebezpieczeństwo
połknięcia.
Połączenia alarmowe
Funkcja połączeń alarmowych może nie być dostępna w niektórych sieciach telefonii
komórkowej. Z tego względu w przypadku konieczności wezwania pomocy nie należy
polegać wyłącznie na urządzeniu. Szczegółowe informacje można uzyskać u lokalnego
operatora sieci.
12Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania
Informacje o baterii
Bateria nie musi być całkowicie rozładowana przed rozpoczęciem ładowania.
W przeciwieństwie do innych baterii nie istnieje efekt pamięci, który mógłby
spowodować mniejszą wydajność baterii.
Używaj wyłącznie baterii i ładowarek firmy LG. Ładowarki firmy LG zostały
zaprojektowane tak, aby maksymalnie wydłużyć czas eksploatacji baterii.
Nie rozkładaj baterii na części ani nie wywołuj zwarcia.
Utrzymuj metalowe styki baterii w czystości.
Baterię należy wymienić, jeśli nie działa w sposób zadowalający. Baterię można
ładować wielokrotnie, zanim konieczna będzie jej wymiana.
Jeśli bateria nie była używana przez dłuższy czas, naładuj ją, aby maksymalnie
zwiększyć jej przydatność.
Nie przechowuj ładowarki w miejscach nasłonecznionych ani nie korzystaj z niej w
warunkach wysokiej wilgotności, np. w łazience.
Nie należy zostawiać urządzenia w gorących ani zimnych miejscach, ponieważ może
to spowodować spadek żywotności baterii.
W przypadku wymiany baterii na baterię nieprawidłowego typu występuje ryzyko
eksplozji. Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z instrukcją.
W razie konieczności wymiany baterii zanieś telefon do lokalnego punktu
serwisowego LGElectronics lub sprzedawcy w celu uzyskania pomocy.
Należy zawsze odłączać ładowarkę od gniazdka zasilania po naładowaniu baterii
urządzenia, aby uniknąć niepotrzebnego zużywania energii przez ładowarkę.
Rzeczywisty czas pracy baterii zależy od konfiguracji sieci, ustawień urządzenia,
sposobu korzystania z urządzenia, baterii i warunków otoczenia.
Aby uniknąć zarysowania, trzymaj baterię z dala od ostrych przedmiotów i zwierząt.
Zarysowanie baterii grozi pożarem.
13Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania
Ochrona informacji osobistych
Informacje osobiste należy chronić, aby nie wyciekły i nie zostały niewłaściwie użyte.
Należy zawsze tworzyć kopię zapasową ważnych danych podczas korzystania z
urządzenia. Firma LG nie odpowiada za jakąkolwiek utratę danych.
Przed utylizacją urządzenia należy stworzyć kopię zapasową danych oraz zresetow
urządzenie, aby wrażliwe dane nie zostały niewłaściwie użyte.
Podczas pobierania aplikacji należy uważnie przeczytać informacje wyświetlone na
ekranie potwierdzania.
Należy rozważnie używać aplikacji, które mają dostęp do wielu funkcji lub do
informacji osobistych.
Należy regularnie sprawdzać konta osobiste. Jeśli zauważysz, że Twoje informacje
osobiste są niewłaściwie używane, poproś usługodawcę, aby usunął lub zmienił
informacje osobiste.
Jeśli urządzenie zostanie skradzione lub zgubione, zmień hasło do konta, aby chronić
informacje osobiste.
Nie należy używać aplikacji z nieznanych źródeł.
Wyjmowanie baterii
W razie konieczności wymiany baterii zanieś telefon do lokalnego punktu
serwisowego LG Electronics lub sprzedawcy w celu uzyskania pomocy.
1
Aby zdjąć pokrywę komory baterii, najpierw mocno chwyć telefon
jedną ręką. Umieszczając paznokieć kciuka drugiej ręki w wyznaczonym
miejscu podnieś pokrywę komory baterii.
2
Delikatnie podważ baterię w wyznaczonym miejscu (wgłębienie w
obudowie), wyjmując ją z korpusu urządzenia.
Funkcje
niestandardowe
01
Funkcje niestandardowe 15
Funkcje aparatu
Aparat szerokokątny
Za pomocą obiektywu szerokokątnego z przodu aparatu możesz robić zdjęcia
i nagrywać filmy o szerszym zasięgu niż Twoje rzeczywiste pole widzenia.
Uruchom aplikację Aparat, a następnie naciśnij przycisk
/ , aby
przełączać między widokiem standardowym i szerokokątnym.
Przedni aparat
Ikona szerokiego kątaIkona standardowego kąta
Aby uzyskać więcej szczegółów, patrz
Uruchamianie aparatu
.
Flash Jump-Cut
Utwórz plik GIF, wykonując zdjęcia co 3 sekundy.
1
Dotknij przycisku , a następnie dotknij przycisków TRYB .
2
Dotknąć przycisku , aby wykonać zdjęcie.
: Ustaw, ile zdjęć ma być użytych do utworzenia pliku GIF. Jest to
liczba zdjęć wykonywanych automatycznie.
3
Zdjęcia są wykonywane co 3 sekundy i zostają zapisane w postaci pliku GIF.
Funkcje niestandardowe 16
Funkcje aplikacji Galeria
Tworzenie pliku GIF
Można łatwo utworzyć plik GIF z użyciem nagranego filmu.
1
Podczas oglądania filmu w wybranym punkcie początkowym dotknąć
przycisku
.
2
Wybrać długość tworzonego pliku GIF.
Plik GIF zostanie utworzony tak, że będzie zaczynał się od bieżącego
punktu i skończy się po wybranym czasie.
W przypadku filmów krótszych niż 5 sekund dla pozostałego czasu
automatycznie zostaną utworzone obrazy GIF.
Z tej funkcji można korzystać wyłącznie w celach związanych ze swobodą
twórczą. Użycie tej funkcji, wiążące się z naruszeniem praw innych
podmiotów, takich jak prawo autorskie, lub zniesławieniem lub obraźliwym
stwierdzeniem, może stanowić podstawę do wszczęcia postępowania
cywilnego, karnego lub administracyjnego i/lub wymierzenia kar na mocy
stosownych przepisów. Nie wolno kopiować, powielać, rozpowszechniać,
ani w żaden inny niezgodny z prawem sposób wykorzystywać
jakichkolwiek materiałów podlegających prawu autorskiemu bez zgody
prawowitego właściciela lub właściciela praw autorskich. W najszerszym
zakresie dopuszczalnym przez prawo firma LG Electronics zrzeka się
odpowiedzialności za wszelkie gwarancje wyrażone lub domniemane, a także
powiązane z nimi zobowiązania.
Funkcje niestandardowe 17
Wielozadaniowość
Wiele okien
Podzielenie ekranu na wiele okien umożliwia jednoczesne korzystanie z dwóch
aplikacji.
1
Dotknąć przycisku znajdującego się wśród domowych przycisków
dotykowych.
Wyświetlą się ostatnio używane aplikacje.
2
Dotknąć przycisku u góry odpowiedniej aplikacji, aby użyć funkcji Tryb
Wiele okien.
Wybrana aplikacja wyświetli się w górnej połowie ekranu.
Można też
1
Dotknąć przycisku i przytrzymać go podczas korzystania z aplikacji.
Ostatnio używane aplikacje wyświetlą się na podzielonym ekranie.
2
Dotknąć przycisku u góry odpowiedniej aplikacji, aby użyć funkcji Tryb
Wiele okien.
Wybrana aplikacja wyświetli się w górnej połowie ekranu.
Funkcje niestandardowe 18
Aby wyłączyć funkcję Tryb Wiele okien, dotknąć przycisku i przytrzymać
go na przycisku dotykowym ekranu głównego.
Aby dostosować rozmiar podzielonego ekranu, przeciągnąć przycisk
pośrodku ekranu.
Funkcji Tryb Wiele okien nie obsługują niektóre aplikacje LG. Odpowiednie
aplikacje można pobrać ze sklepu Google Play.
Ostatnie ekrany
Widok Ostatnie ekrany zawiera podgląd ostatnio używanych aplikacji.
Aby wyświetlić listę ostatnio używanych aplikacji, należy dotknąć przycisku
na ekranie głównym, a następnie dotknąć okno wyświetlonej aplikacji.
Aby uruchomić aplikację w Wiele okien, należy dotknąć jej ikony i
przytrzymać ją, a następnie przeciągnąć w kierunku górnej krawędzi
ekranu. Możesz również dotknąć
na górze każdej aplikacji.
Funkcje
podstawowe
02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730

LG LGM250N Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch