Dell OptiPlex 210L Stručná príručka spustenia

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Stručná príručka spustenia
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ OptiPlex™ 210L
Stručná referenčná príručka
Modely DCSM, DCNE
Poznámky, upozornenia a varovania
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača.
OZNÁMENIE: OZNÁMENIE naznačuje možné poškodenie hardvéru alebo stratu dát a ukazuje, ako sa problému vyhnút’.
UPOZORNENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie, zranenie alebo smrt.
Ak ste si zakúpili počítač radu Dell™, nie je možné uplatnit žiadne odkazy na operačné systémy Microsoft
®
Windows
®
, ktoré sa nachádzajú v tomto dokumente.
Stručná referenčná príručka
, disk CD
Ovládače a pomôcky
a médiá s operačným systémom sú volitel’nými
položkami a nedodávajú sa s každým počítačom.
Skratky a akronymy
Úplný zoznam skratiek a akronymov nájdete v Terminologickom slovníku v
Príručke používatel’a
.
____________________
Informácie v tejto príručke podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
© 2005–2006 Dell Inc.Všetky práva vyhradené.
Akákoľvek reprodukcia ktorejkoľvek časti tohto materiálu bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázaná.
Ochranné známky použité v texte: Dell, OptiPlex a logo DELL sú ochranné známky spoločnosti Dell Inc.; Microsoft a Windows sú registrované
ochranné známky Microsoft Corporation; Intel a Pentium sú registrované ochranné známky Intel Corporation.
Iné ochranné známky a obchodné názvy sa v tomto dokumente môžu použit’ s cieľom označenia príslušných majiteľov vlastniacich tieto
ochranné známky a obchodné názvy, ako aj s cieľom označenia názvov ich výrobkov. Spoločnost’ Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek nároku na
ochranné známky a obchodné názvy iné, než tie, ktoré vlastní.
Modely DCSM, DCNE
September 2006 P/N FD399 Rev. A01
Obsah
219
Obsah
Hl’adanie informácií
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
221
Zobrazenia systému
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
224
Počítač - miniveža – Pohl’ad spredu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
224
Počítač - miniveža – Zadný pohl’ad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
226
Počítač - miniveža – Konektory na zadnom panelí
. . . . . . . . . . . . .
227
Stolný počítač – Pohl’ad spredu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
228
Stolný počítač – Pohl’ad zozadu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
230
Stolný počítač – Konektory na zadnom paneli
. . . . . . . . . . . . . . .
230
Zloženie krytu počítača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
232
Než začnete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
232
Vypínanie počítača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
232
Počítač - Miniveža
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
233
Stolný počítač
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
235
Vo vnútri počítača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
236
Počítač - Miniveža
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
236
Stolný počítač
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
Inštalácia počítača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
242
Riešenie problémov
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
244
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
244
Systémové kontrolky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
247
Diagnostické kontrolky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
248
Signalizačné kódy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
251
Riešenie nekompatibility softvéru a hardvéru
. . . . . . . . . . . . . . .
252
Používanie obnovenia systému Microsoft Windows XP
. . . . . . . . . .
252
Opätovná inštalácia Microsoft Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . .
253
Použitie disku CD Drivers and Utilities (Ovládače a pomôcky)
. . . . . . . .
256
Register
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
257
Krátka referenčná príručka
221
Hl’adanie informácií
POZNÁMKA:
Niektoré funkcie nemusia byt v pre váš počítač alebo v niektorých krajinách dostupné.
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie môžu tvorit súčast dodávky vášho počítača.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete?
Diagnostický program
•Ovládače
Dokumentácia k počítaču
Dokumentácia k zariadeniam
Softvér systému pracovnej plochy (DSS)
CD s ovládačmi a pomôckami (známe tiež ako Zdrojové CD)
Dokumentácia a ovládače sú už v počítači nainštalované. CD môžete
použit na spustenie programu
Dell Diagnostics
alebo na prístup k
dokumentácii. (pozri čast „Dell Diagnostics“ na strane 244).
CD môže obsahovat Readme súbory,
ktoré prinášajú najnovšie aktualizácie
technických zmien počítača alebo
náročný technický a referenčný materiál
pre technikov a skúsených užívatel’ov.
POZNÁMKA:
Ovládače a aktualizovanú
dokumentáciu môžete nájst na stránke
support.dell.com
.
POZNÁMKA:
Disk CD
Ovládače a pomôcky
je volitel’nou možnostou a
nemusí tvorit súčast dodávky vášho počítača.
Bezpečnostné informácie
Zmluvné podmienky (platí len pre USA)
Bezpečnostné pokyny
Regulačné informácie
Ergonomické informácie
•Licenčná zmluva s koncovým
používatel’om
Informačná príručka o produkte Dell™
Odstraňovanie a výmena súčastí
Technické údaje
Konfigurácia systémových nastavení
Riešenie a odstraňovanie problémov
Príručka používatel’a
Microsoft
®
Windows
®
XP Centrum pomoci a podpory
1
Kliknite na tlačidlo Start (Spustit), potom na položku Help and
Support (Pomocník a technická podpora).
2
Klinkite na položku Dell User and System Guides (Užívatel’ské a
systémové príručky Dell) a potom kliknite na System Guides
(Systémové príručky).
3
kliknite na Dell Optiplex User's Guide (Používatel’ská príručka Dell
Optiplex).
Prírka
používatel’a
je taktiež k dispozícii na volitel’nom disku
CD
Ovládače a pomôcky
(
Zdrojové
CD)
.
222
Stručná referenčná príručka
Servisný štítok a kód expresného servisu
Štítok licencie Microsoft Windows
Servisný štítok a licencia Microsoft Windows
Tieto štítky sa nachádzajú na počítači
Servisný štítok použite na
identifikáciu vášho počítača v
prípade, že sa obraciate na
support.dell.com
alebo technickú
podporu.
Ak sa obraciate na technickú
podporu, adresujte hovor zadaním
expresného servisného kódu.
Riešenia – Tipy a triky na riešenie
problémov, články odborníkov, on-line
kurzy a často kladené otázky
Komunita – On-line diskusia s ostatnými
zákazníkmi spoločnosti Dell
Upgrade (Aktualizácia) – Aktualizácia
informácií pre časti ako pamät, pevný disk
a operačný systém
Starostlivost o zákazníkov – Kontaktné
informácie, servisné hovory a stav
objednávok, záručné informácie a
informácie o opravách
Servis a podpora – Stav servisných hovorov
a história pomoci, servisná zmluva a on-
line technická podpora
Referencie – Dokumentácia k počítaču,
detaily o konfigurácii vášho počítača,
špecifikácie produktu a štúdie
Stiahnutia – Schválené ovládače, opravy a
softvérové aktualizácie
Softvér systému pracovnej plochy (DSS)
Ak do počítača opätovne nainštalujete
operačný systém, mali by ste taktiež
opätovne nainštalovat pomôcku DSS.
pomôcku poskytuje kritické aktualizácie
pre váš operačný systém a podporu pre 3,5
palcové USB floppy mechaniky Dell,
procesory Intel
®
Pentium
®
M, optické
mechaniky a USB zariadenia. pomôcku je
nevyhnutnou pomôckou pre fungovanie
počítača Dell. Softvér automaticky
rozpozná váš počítač a jeho operačný
systém a nainštaluje príslušné aktualizácie
pre vašu konfiguráciu.
Dell Support Website – support.dell.com
POZNÁMKA:
Vyberte krajinu a nájdite príslušné servisné stredisko.
POZNÁMKA:
Firemní zákazníci, vládne a vzdelávacie inštitúcie môžu tiež
použit perzonalizovanú stránku Dell Premier Support
na adrese
premier.support.dell.com
.
Táto webová stránka nemusí byt dostupná vo
všetkých regiónoch.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete?
Krátka referenčná príručka
223
Práca v systéme Windows XP
Dokumentácia k počítaču
Dokumentácia pre zariadenia (napr.
modem)
Pomocník a technická podpora
1
Klepnite na tlačidlo
Štart
a potom na príkaz
Help and Support
(Pomoc a technická podpora).
2
Zadajte slovo alebo výraz, ktorý vystihuje váš problém a kliknite na
ikonu šípky.
3
Kliknite na tému, ktorá sa týka vášho problému.
4
Postupujte podl’a pokynov na obrazovke.
Preinštalovanie operačného systému
Operačný systém CD
Operačný systém je už na počítači nainštalovaný. Ak chcete
preinštalovat operačný systém, použite CD Operačný systém (pokyny
nájdete v časti „Opätovná inštalácia Microsoft Windows XP“ na
strane 253).
Po preinštalovaní operačného systému,
použite volitel’né CD Ovládače a
pomôcky (Zdrojové CD) na opätovnú
inštaláciu ovládačov dodávaných k
počítaču.
Štítok s produktovýcm číslom vášho
operačného systému je umiestnený na
počítači.
POZNÁMKA:
Farba disku CD závisí od
objednaného operačného systému.
POZNÁMKA:
CD disk s
operačným systémom
je volitel’nou položkou a
nemusí tvorit súčast dodávky vášho počítača.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete?
224
Stručná referenčná príručka
Zobrazenia systému
Počítač - miniveža – Pohl’ad spredu
1234
3
8
6
7
2
1
5
4
Krátka referenčná príručka
225
1
mechanika diskov
CD/DVD
Do CD alebo DVD jednotky (ak existujú) vložte CD alebo DVD disk.
2
disketová mechanika
Do disketovej jednotky vložte disketu.
3
kontrolka činnosti
pevného disku
Táto kontrolka bliká, ak sa používa pevný disk.
4
konektory rozhrania
USB 2.0 (2)
USB konektory na prednej strane počítača použite na zariadenia, ktoré pripájate
iba príležitostne ako napr. joysick, fotoaparát alebo USB zariadenia, z ktorých sa
dá zavádzat systém (bootovat).
USB konektory na zadnej strane počítača vám opdporúčame používat na
zariadenia, ktoré obvykle ostávajú pripojené k počítaču, ako napr. tlačiareň alebo
klávesnica.
5
diagnostické kontrolky
Diagnostické kontrolky vám pomôžu pri riešení problémov s počítačom na základe
dignostických kódov (podrobnejšie informácie nájdete v časti „Diagnostické
kontrolky“ na strane 248).
6
tlačidlo napájania
Stlačením tohto tlačidla zapnite počítač.
OZNÁMENIE:
Ak sa chcete vyhnút strate údajov, nevypínajte počítač stlačením
hlavného vypínača pod dobu 6 sekúnd a dlhšie. Miesto toho vykonajte štandardné
vypnutie operačného systému.
OZNÁMENIE:
Ak váš operačný systém disponuje aktivovaným režimom ACPI, po
stlačení hlavného vypínača počítač uskutoční štandardné vypnutie operačného
systému.
7
kontrolka napájania Kontrolka napájania sa rozsvieti a bliká, alebo trvalo svieti, čím označuje rôzne
prevádzkové stavy:
Vypnutá – Počítač je vypnutý.
Svieti na zeleno – Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave.
Bliká na zeleno – Počítač sa nachádza v režime úspory energie.
Bliká alebo jantárovožlto svieti – Počítač je napájaný elektrickou energiou, ale
môže sa vyskytovat problém s interným napájaním. Pozri čast „Problémy s
napájaním“ v online Príručke
používatel’a
.
Ak chcete ukončit úsporný režim, stlačte hlavný vypínač, klávesnicu, alebo myš
(ak sú vo Windows Device Manager nakonfigurované ako zariadenia na obnovu
činnosti). Viac informácií o úsporných režimoch a zrušení úsporného režimu
nájdete v on-line Príručke
používatel’a
.
Opis svetelných kódov, ktoré vám môžu pomôct pri riešení problémov s
počítačom nájdete v časti „Systémové kontrolky“ na strane 247.
8
konektor slúchadiel Na pripojenie slúchadiel a väčšiny reproduktorov použite konektor pre slúchadlá.
226
Stručná referenčná príručka
Počítač - miniveža – Zadný pohl’ad
1
poistka na uvol’nenie
krytu
Pomocou tejto poistky môžete otvorit kryt počítača.
2
krúžok zámku Vložte zámok a uzamknite kryt počítača.
3
prepínač výberu napätia Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia.
Aby ste predišli poškodeniu počítača vybaveného manuálnym prepínačom vol’by
napätia, nastavte prepínač na hodnotu napätia, ktorá sa najviac približuje
hodnote striedavého napätia používaného vo vašej oblasti.
OZNÁMENIE:
V Japonsku musíte prepínač vol’by napätia prepnút do polohy
115-V.
Taktiež skontrolujte, či monitor a pripojené zariadenia možno z hl’adiska
charakteristík prúdu vo vašej lokalite pripojit ku zdroju elektrického prúdu.
4
3
5
6
2
1
Krátka referenčná príručka
227
Počítač - miniveža – Konektory na zadnom panelí
4
konektor napájania Do tohto konektora pripojte napájací kábel.
5
konektory na zadnom
paneli
Do príslušného konektora zapojte sériové, USB alebo iné zariadenia.
6
otvory pre karty Prístupové konektory pre nainštalované PCI a PCI Express karty.
1
paralelný konektor Do paralelného konektora pripojte paralelné zariadenie (napríklad tlačiareň). Ak
disponujete USB tlačiarňou, pripojte ju do USB konektora.
POZNÁMKA:
Integrovaný paralelný konektor sa automaticky zablokuje v prípade, ak
počítač zistí nainštalovanú kartu obsahujúcu paralelný konektor, nakonfigurovaný na
rovnakú adresu. Viac informácií nájdete v on-line
Príručke
používatel’a
.
2
kontrolky integrity
spojenia
Zelená – Medzi 10 Mb/s sietou a počítačom existuje dobré spojenie.
Oranžová – Medzi 10 Mb/s sietou a počítačom existuje dobré spojenie.
Vypnutá – Počítač nedokázal rozpoznat fyzické pripojenie k sieti.
3
konektor sietového
adaptéra
Ak chcete pripojit počítač do siete alebo k širokopásmovému zariadeniu, pripojte
jeden koniec sietového kábla k sietovému konektoru, alebo k sieti, alebo k
širokopásmovému zariadeniu. Pripojte druhý koniec sietového kábla ku konektoru
sietového adaptéra na zadnom paneli počítača. Ak započujete kliknutie, znamená
to, že ste sietový kábel riadne pripojili.
POZNÁMKA:
Do sietového konektora nepripájajte telefónny kábel.
Pokial’ ide o počítače s kartou sietového adaptéra, použite konektor na karte.
Pokial’ ide o pripojenie do siete, odporúčame, aby ste použili vodiče a konektory
Kategórie 5. Ak je nevyhnutné použit vodiče Kategórie 3, zabezpečte rýchlost siete
10 Mb/s, čím súčasne zabezpečíte spol’ahlivú prevádzku.
4
kontrolky činnosti siete Táto kontrolka bliká na žlto v prípade, ak počítač odosiela, alebo prijíma sietové
údaje. Vysoká vytaženost siete môže spôsobovat, že táto kontrolka bude „trvalo
svietit.
13
10
9
8
5
6
7
24
228
Stručná referenčná príručka
Stolný počítač – Pohl’ad spredu
5
konektor line-in Pomocou modrého vstupného konektora pripojte zariadenie na
záznam/prehrávanie - napr. kazetový magnetofón, CD prehrávač alebo
videorekordér.
Na počítačoch so zvukovou kartou použite konektor na karte.
6
line-out konektor Zelený výstupný (line-out) konektor použite na pripojenie slúchadiel a väčšiny
typov reproduktorov so zabudovanými zosilňovačmi.
Na počítačoch so zvukovou kartou použite konektor na karte.
7
konektor mikrofónu Pomocou ružového konektora pre mikrofón pripojte mikrofón, určený pre osobný
počítač, pomocou ktorého budete môct zhotovovat záznam hlasu alebo hudby,
zvukovému alebo telefonickému programu.
Pokial’ ide o počítače so zvukovou kartou, konektor pre mikrofón sa nachádza na
karte.
8
USB 2.0 konektory (4) USB konektory na zadnej strane použite pre zariadenia, ktoré obvykle ostávajú
pripojené k počítaču ako napríklad tlačiareň alebo počítač.
9
videokonektor Zapojte kábel z VGA-kompatibilného monitora do modrého konektora.
POZNÁMKA:
Ak ste si zakúpili volitel’nú grafickú kartu, tento konektor bude uzatvorený
viečkom. Pripojte monitor do konektora na grafickej karte. Viečko neodstraňujte.
POZNÁMKA:
Ak používate grafickú kartu, ktorá podporuje duálne monitory, použite y-
kábel, ktorý tvorí súčast dodávky vášho počítača.
10
sériový konektor K sériovému portu pripojte sériové zariadenie (napr. ručný počítač). Predvolené
priradenie je COM1 pre sériový konektor 1.
Viac informácií nájdete v on-line
Príručke
používatel’a
.
1
2
3
4
78
3
5
1
46
9
2
Krátka referenčná príručka
229
1
konektory rozhrania
USB 2.0 (2)
USB konektory na prednej strane počítača použite na zariadenia, ktoré pripájate
iba príležitostne ako napr. joysick, fotoaparát alebo USB zariadenia, s ktorých sa
dá zavádzat systém (bootovat)(v on-line Príručke
používatel’a
nájdete d’alšie
informácie o bootovaní z USB zariadenia).
Na pripojenie zariadení, ktoré obvykle ostávajú trvalo zapojené, odporúčame
používat USB konektory na zadnom paneli zariadenia.
2
kontrolka činnosti
pevného disku
Kontrolka bliká ak počítač pristupuje k pevnému disku.
3
tlačidlo napájania Stlačením tohto tlačidla zapnite počítač.
OZNÁMENIE:
Ak sa chcete vyhnút strate údajov, nevypínajte počítač stlačením
hlavného vypínača pod dobu 6 sekúnd a dlhšie. Miesto toho vykonajte štandardné
vypnutie operačného systému.
OZNÁMENIE:
Ak váš operačný systém disponuje aktivovaným režimom ACPI, po
stlačení hlavného vypínača počítač uskutoční štandardné vypnutie operačného
systému.
4
Znak Dell Tento znak si môžete natočit podl’a toho, ako je orientovaný váš počítač. Ak
chcete otočit znak, položte prsty okolo okrajov znaku a otočte ním. Na otočenie
znaku môžete využit aj otvor umiestnený pod spodnou častou znaku.
5
kontrolka napájania Kontrolka napájania sa rozsvieti a bliká, alebo trvalo svieti, čím označuje rôzne
prevádzkové stavy:
Vypnutá – Počítač je vypnutý.
Svieti na zeleno – Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave.
Bliká na zeleno – Počítač sa nachádza v režime úspory energie.
Bliká alebo jantárovožlto svieti – Počítač je napájaný elektrickou energiou, ale
môže sa vyskytovat problém s interným napájaním. Pozri „Problémy
napájania“ v on-line Príručke
používatel’a
.
Ak chcete ukončit úsporný režim, stlačte hlavný vypínač, klávesnicu, alebo myš
(ak sú vo Windows Device Manager nakonfigurované ako zariadenia na obnovu
činnosti).
Opis svetelných kódov, ktoré vám môžu pomôct pri riešení problémov s
počítačom nájdete v časti „Systémové kontrolky“ na strane 247.
6
diagnostické kontrolky Pomocou kontroliek môžete prostredníctvom diagnostického kódu odstránit
počítačový problém. Podrobnejšie informácie sú uvedené v časti „Diagnostické
kontrolky“ na strane 248.
7
konektor slúchadiel Na pripojenie slúchadiel a väčšiny reproduktorov použite konektor pre slúchadlá.
8
disketová mechanika Do disketovej jednotky vložte disketu.
9
mechanika diskov
CD/DVD
Do CD alebo DVD jednotky (ak existujú) vložte CD alebo DVD disk.
230
Stručná referenčná príručka
Stolný počítač – Pohl’ad zozadu
Stolný počítač – Konektory na zadnom paneli
1
otvory pre karty Prístupové konektory pre nainštalované PCI a PCI Express karty.
2
konektory na zadnom
paneli
Do príslušného konektora zapojte sériové, USB alebo iné zariadenia.
3
konektor napájania Do tohto konektora pripojte napájací kábel.
4
prepínač výberu napätia Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia.
Aby y ste predišli poškodeniu počítača vybaveného manuálnym prepínačom
vol’by napätia, nastavte prepínač na hodnotu napätia, ktorá sa najviac približuje
hodnote striedavého napätia používaného vo vašej oblasti
OZNÁMENIE:
V Japonsku musíte prepínač vol’by napätia prepnút do polohy
115-V.
Taktiež skontrolujte, či monitor a pripojené zariadenia možno z hl’adiska
charakteristík prúdu vo vašej lokalite pripojit ku zdroju elektrického prúdu.
5
krúžok zámku Vložte zámok a uzamknite kryt počítača.
6
poistka na uvol’nenie krytu
Pomocou tejto poistky otvoríte kryt počítača.
5
1
2 3 4 6
13
10 9 8
5
6
7
24
Krátka referenčná príručka
231
1
paralelný konektor Do paralelného konektora pripojte paralelné zariadenie (napríklad tlačiareň). Ak
disponujete USB tlačiarňou, pripojte ju do USB konektora.
POZNÁMKA:
Integrovaný paralelný konektor sa automaticky zablokuje v prípade, ak
počítač zistí nainštalovanú kartu obsahujúcu paralelný konektor, nakonfigurovaný na
rovnakú adresu. Viac informácií nájdete v on-line
Príručke používatel’a
.
2
kontrolky integrity
spojenia
Zelená – Medzi 10 Mb/s sietou a počítačom existuje dobré spojenie.
Oranžová – Medzi 10 Mb/s sietou a počítačom existuje dobré spojenie.
Vypnutá – Počítač nedokázal rozpoznat fyzické pripojenie k sieti.
3
konektor sietového
adaptéra
Ak chcete pripojit počítač do siete alebo k širokopásmovému zariadeniu, pripojte
jeden koniec sietového kábla k sietovému konektoru, alebo k sieti, alebo k
širokopásmovému zariadeniu. Pripojte druhý koniec sietového kábla ku konektoru
sietového adaptéra na zadnom paneli počítača. Ak započujete kliknutie, znamená
to, že ste sietový kábel riadne pripojili.
POZNÁMKA:
Do sietového konektora nepripájajte telefónny kábel.
Pokial’ ide o počítače s kartou sietového adaptéra, použite konektor na karte.
Pokial’ ide o pripojenie do siete, odporúčame, aby ste použili vodiče a konektory
Kategórie 5. Ak je nevyhnutné použit vodiče Kategórie 3, zabezpečte rýchlost siete
10 Mb/s, čím súčasne zabezpečíte spol’ahlivú prevádzku.
4
kontrolky činnosti siete Táto kontrolka bliká na žlto v prípade, ak počítač odosiela, alebo prijíma sietové
údaje. Vysoká vytaženost siete môže spôsobovat, že táto kontrolka bude „trvalo
svietit.
5
konektor line-in Pomocou modrého vstupného konektora pripojte zariadenie na záznam/
prehrávanie - napr. kazetový magnetofón, CD prehrávač alebo videorekordér.
Na počítačoch so zvukovou kartou použite konektor na karte.
6
line-out konektor Zelený výstupný (line-out) konektor použite na pripojenie slúchadiel a väčšiny typov
reproduktorov so zabudovanými zosilňovačmi.
Na počítačoch so zvukovou kartou použite konektor na karte.
7
konektor mikrofónu Pomocou ružového konektora pre mikrofón pripojte mikrofón, určený pre osobný
počítač, pomocou ktorého budete môct zhotovovat záznam hlasu alebo hudby,
zvukovému alebo telefonickému programu.
Pokial’ ide o počítače so zvukovou kartou, konektor pre mikrofón sa nachádza na
karte.
8
USB 2.0 konektory (4) USB konektory na zadnej strane použite pre zariadenia, ktoré obvykle ostávajú
pripojené k počítaču ako napríklad tlačiareň alebo počítač.
9
videokonektor Zapojte kábel z VGA-kompatibilného monitora do modrého konektora.
POZNÁMKA:
Ak ste si zakúpili volitel’nú grafickú kartu, tento konektor bude uzatvorený
viečkom. Pripojte monitor do konektora na grafickej karte. Viečko neodstraňujte.
POZNÁMKA:
Ak používate grafickú kartu, ktorá podporuje duálne monitory, použite y-
kábel, ktorý tvorí súčast dodávky vášho počítača.
10
sériový konektor K sériovému portu pripojte sériové zariadenie (napr. ručný počítač). Predvolené
priradenie je COM1 pre sériový konektor 1.
Viac informácií nájdete v on-line
Príručke používatel’a
.
232
Stručná referenčná príručka
Zloženie krytu počítača
Než začnete
Táto kapitola opisuje postupy pri odoberaní a pridávaní komponentov do vášho počítača. Ak nie je uvedené
inak, predpokladá sa, že sú pri každom postupe splnené tieto podmienky:
Vykonali ste podsupy uvedené v kapitolách „Vypínanie počítača“ na strane 232 a „Pred začatím prác vo
vnútri počítača“ na strane 232.
Prečítali ste si bezpečnostné upozornenia v
Informáciách o produkte
Dell™.
Vypínanie počítača
OZNÁMENIE:
Aby ste predišli strate údajov, pred vypnutím počítača si uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
zatvorte všetky otvorené programy.
1
Vypnite operačný systém:
a
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory, ukončite všetky spustené programy, kliknite na tlačidlo
Start
(Spustit) a následne kliknite na možnost
Turn Off Computer
(Vypnút počítač).
b
V okne
Turn off computer
(Vypnút počítač) kliknite na možnost
Turn off
(Vypnút).
Počítač sa vypne po ukončení vypínania operačného systému.
2
Skontrolujte vypnutie počítača a všetkých pripojených zariadení. Ak sa počítač a pripojené zariadenia
automaticky nevypnú po vypnutí operačného systému, vypnite ich teraz.
Pred začatím prác vo vnútri počítača
Dodržiavaním nasledujúcich bezpečnostných pokynov sa vyhnete prípadnému poškodeniu počítača a
zaistíte aj svoju osobnú bezpečnost.
UPOZORNENIE: Skôr než vykonáte akékol’vek kroky podl’a tejto časti, preštudujte si bezpečnostné informácie v
Informáciách o produkte.
UPOZORNENIE: S komponentmi a kartami zaobchádzajte opatrne. Nedotýkajte sa komponentov alebo kontaktov
na karte. Kartu držte za okraje alebo za kovovú príchytnú čast. Komponenty ako procesor držte za okraje a nie za
nožičky.
OZNÁMENIE:
Opravovat počítač môže len oprávnený servisný technik. Poškodenie v dôsledku servisu, ktorý nie je
oprávnený spoločnostou Dell, nespadá pod ustanovenia záruky.
OZNÁMENIE:
Ak odpájate kábel, držte ho za konektor alebo pevnú čast zásuvky. Niektoré káble majú konektor zaistený
zarážkami; pred odpojením takéhoto kábla stlačte zarážky. Konektory od seba odpájajte plynulým t’ahom rovným
smerom–zabránite tým ohnutiu kolíkov. Skôr než kábel pripojíte, presvedčite sa, či sú oba konektory správne orientované a
vyrovnané.
Aby ste sa vyhli poškodeniu počítača, vykonajte predtým, než začnete s prácou vo vnútri počítača nasledovné
kroky.
1
Vypnite počítač.
OZNÁMENIE:
Pri odpájaní sietového kábla najskôr odpojte tento kábel od počítača a následne zo sietovej prípojky v
stene.
Krátka referenčná príručka
233
2
Odpojte od počítača všetky telefónne alebo telekomunikačné káble.
3
Odpojte počítač a všetky pripojené zariadenia z elektrickej zásuvky a následne stlačte hlavný vypínač,
čím uzemníte systémovú dosku.
4
Ak je pripojený kryt káblov, odpojte ho.
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnút zásahu elektrickým prúdom, predtým, než odpojíte kryt, odpojte počítač z
elektrickej zásuvky.
5
Zložte kryt počítača:
Zložte kryt miniveže (pozri čast „Počítač - Miniveža“ na strane 233).
Zložte kryt stolného počítača (pozri čast „Stolný počítač“ na strane 239).
OZNÁMENIE:
Než sa dotknete akéhokol’vek komponentu vo vnútri počítača, uzemnite sa dotykom nenatretého
kovového povrchu - napríklad sa dotknite kovovej zadnej časti počítača. Počas práce sa pravidelne dotýkajte nenatretého
kovového povrchu, aby sa rozptýlila statická elektrika, ktorá môže poškodit vnútorné súčiastky.
Počítač - Miniveža
UPOZORNENIE: Skôr než vykonáte akékol’vek kroky podl’a tejto časti, preštudujte si bezpečnostné informácie v
Informáciách o produkte.
UPOZORNENIE: Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred zložením krytu počítač vždy odpojte od
elektrickej siete.
1
Postupujte podl’a pokynov v časti „Než začnete“ na strane 232.
2
Položte počítač nabok.
3
Pri zdvíhaní krytu posúvajte poistky na uvol’nenie krytu smerom vzad.
4
Uchopte strany krytu počítača, otočte kryt smerom nahor a ako body páky použite závesné čapy.
5
Zosuňte kryt zo závesných čapov a položte ho na povrch, na ktorom sa nepoškriabe.
234
Stručná referenčná príručka
1
zásuvka bezpečnostného kábla
2
poistka na uvol’nenie krytu
3
krúžok zámku
2
1
3
Krátka referenčná príručka
235
Stolný počítač
UPOZORNENIE: Skôr než vykonáte akékol’vek kroky podl’a tejto časti, preštudujte si bezpečnostné informácie v
Informáciách o produkte.
UPOZORNENIE: Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred zložením krytu počítač vždy odpojte od
elektrickej siete.
1
Postupujte podl’a pokynov v časti „Než začnete“ na strane 232.
2
Ak ste do prstenca pre zámok na zadnom paneli nainštalovali zámok, odpojte ho.
3
Pri zdvíhaní krytu posúvajte poistky na uvol’nenie krytu smerom vzad.
4
Otočte kryt smerom nahor, pričom ako oporné body použjete závesné čapy na ráme počítača.
5
Zosuňte kryt zo závesných čapov a položte ho na povrch, na ktorom sa nepoškriabe.
1
zásuvka bezpečnostného kábla
2
poistka na uvol’nenie krytu
3
krúžok zámku
2
1
3
236
Stručná referenčná príručka
Vo vnútri počítača
Počítač - Miniveža
UPOZORNENIE: Pred začatím postupov v tejto kapitole sa oboznámte s bezpečnostnými upozorneniami v
informáciách o produkte.
UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnút zásahu elektrickým prúdom, predtým, než odpojíte kryt, odpojte počítač z
elektrickej zásuvky.
OZNÁMENIE:
Pri otváraní krytu postupujte opatrne, aby ste nechtiac neodpojili káble od systémovej dosky.
1
mechanika diskov CD/DVD
5
systémová karta
2
disketová mechanika
6
sústava odvodu tepla
3
napájanie
7
pevný disk
4
manuálny prepínač
napätiana ns šasi
1
3
5
4
7
2
6
Krátka referenčná príručka
237
Komponenty na systémovej doske
1
konektor chladiča (FAN)
9
konektor pre PCI Express kartu x1
2
konektor procesora (CPU)
10
konektor pre PCI kartu (2)
3
konektor napájania (12VPOWER)
11
FlexBay USB konektor
4
konektory pre pamätové moduly (DIMM_1, DIMM_2)
12
piezo reproduktor
5
konektory pre sériové ATA mechaniky (SATA0, SATA2)
13
prepojovač pre heslo (PSWD)
6
konektor predného panela (FNT_PANEL)
14
objímka pre batériu (BATT)
7
konektor napájania (POWER)
15
RTC reset prepojka (RTCRST)
8
konektor CD/DVD mechaniky (IDE)
1
2
4
5
6
10
11
8
3
7
13
14
12
15
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342

Dell OptiPlex 210L Stručná príručka spustenia

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Stručná príručka spustenia