Archos Access 18F Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli ARCHOS Access 18F. Tento telefón ponúka základné funkcie, ako je telefonovanie, odosielanie správ a prístup k internetu. Má jednoduché rozhranie a je vhodný pre používateľov, ktorí hľadajú spoľahlivý a cenovo dostupný telefón.

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli ARCHOS Access 18F. Tento telefón ponúka základné funkcie, ako je telefonovanie, odosielanie správ a prístup k internetu. Má jednoduché rozhranie a je vhodný pre používateľov, ktorí hľadajú spoľahlivý a cenovo dostupný telefón.

1
2
12
3
8
7
5
4
6
11
10
9
13
TELEFON GOMBOK
1 Zseblámpa 2 Hangszóró
3 Kijelző 4 Bal kiegészítő gomb
5 Tárcsázó/Válasz gomb 6 Navigációs gomb
7 Jobb kiegészítő gomb 8 Hívás befejező/Bekapcsoló
gomb
9 OK/Főmenü gomb 10 Fülhallgató csatlakozó
11 Micro USB/ Töltő 12 Kamera
13 Hangszóró
GOMBOK LEÍRÁSA
Balra / Jobbra programbillentyű: a funkció végrehajtásához nyomja meg a
gombot Megjelenik a képernyő bal alsó / jobb sarkában.
Tárcsázó gomb: fogadja az összes hívást, hívásokat kezdeményez a SIM1 / SIM2
kártyáról, hívás megtekintése készenléti állapotban.
Navigációs gomb: egy menüben nyomja meg a Fel, Le, Bal vagy Jobbra a
gombot
Lapozzon a menüpontok között. Készenléti állapotban nyomja meg a gombot
a fő hozzáféréshez
menü.
Vége / Bekapcsológomb: nyomva tartva a készülék be- és kikapcsolásához, a
hívás befejezéséhez,
vagy elutasítja a bejövő hívást, visszatér készenléti állapotba.
OK gomb: a főmenü megnyitásához készenléti állapotban nyomjuk meg a
gombot, erősítse meg a választást.
Numerikus billentyű: írjon be számokat, betűket vagy karaktereket.
Jelöljön ki egy almenü elemet, amelyik a megfelelő számmal van jelölve.
* Gomb: nyomja meg a gombot a szimbólumok képernyőjének
felbukkanásához a szöveg bevitelkor. nyomja meg és tartsa lenyomva a *
gombot, hogy váltson a *, a +, (szüneteltető) karakterek között, és (Szünet
karakter) W készenléti állapotban.
Nyomja meg a bal oldali funkciógombot és a * billentyűt a billentyűzet
lezárásához / feloldásához.
# Gomb: készenléti állapotban a gomb hosszú megnyomásával válthat a
csendes üzemmód és általános mód közt.
Nyomja meg a gombot a beviteli mód megváltoztatásához szöveg bevitelekor.
0 Gomb: Nyomja meg a gombot, ha szöveget kíván szerkeszteni.
A zseblámpa be- / kikapcsolása.
IKONOK LEÍRÁSA
A függőleges sávok jelzik a GSM
hálózat jelerősségét. 5 sáv jelzi,
ha legjobb a vétel.
jelzi az akkumulátor töltöttségét
(battery)
jelzi, hogy önnek egy vagy több
olvasatlan üzenete van. (unread
meaage)
jelzi a nem fogadott hívást (not
accepted call)
jelzi, ha az ébresztőóra be van
kapcsolva (alarm clock)
jelzi, hogy a telefonja néma
üzemmódban működik (silent)
jelzi, hogy fülhallgató lett
csatlakoztatva (earphone)
jelzi, hogy a telefonján a Bluetooth
be van kapcsolva
AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE
Ha az akkumulátor teljesen lemerült,
a telefon nem kapcsolható be, még
akkor sem, ha a töltő csatlakoztatva
van. A lemerült akkumulátort néhány
percig töltse, mielőtt bekapcsolná
a telefont. Az energiatakarékosság
érdekében húzza ki az adaptert, ha
nincs használatban.
KI/BE KAPCSOLÁS
A telefon bekapcsolásához,
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a billentyűt
.
2. Adja meg PIN kódját, és szükség esetén nyomja meg az OK
gombot.
3. A telepítő varázsló megnyitásakor testre szabhatja a telefont a
képernyő követésével.
Ha az akkumulátor teljesen lemerült vagy eltávolításra kerül
a telefonról, akkor az idő és a dátum újraindul. A telefon
kikapcsolásához nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a gombot .
A KÉSZÜLÉK NYELVÉNEK MEGVÁLTOZTATÁSA
1. A kezdőképernyőn nyomja meg az OK gombot.
2. A navigációs gomb segítségével válassza ki a Beállítások
menüpontot, majd nyomja meg az OK gombot.
3. A Beállítások felületen válassza a Telefonbeállítások> Nyelvi
beállítások lehetőséget.
4. Válassza ki a kívánt nyelvet.
Beállítások> Telefonbeállítások> Nyelvi beállítások>
Megjelenítési nyelv
A FÁJLOK MÁSOLÁSA A SZÁMÍTÓGÉPRŐL /RA
1. Csatlakoztassa a telefont egy számítógéphez mikro-USB kábellel
(nem tartozék).
A számítógép automatikusan érzékeli a telefont cserélhető lemezként
2. A készülék memóriájába elérhetővé válik a fájlok átvitele.
Nagy kapacitású tárhelyhez microSD kártyát kell telepítenie
(nem tartozék).
HIBAELHÁRÍTÁS
Nem lehet bekapcsolni: nyomja meg a bekapcsológombot 1
másodpercnél hosszabb ideig. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor
megfelelően van-e csatlakoztatva. Kérjük, távolítsa el és telepítse újra,
próbálja újra bekapcsolni. Ellenőrizze, hogy megfelelően fel van-e
töltve az akkumulátor.
Nem lehet hálózatot csatlakoztatni: gyenge jel.
Próbáljon meg egy erős jelzéssel ellátott helyre menni, és próbáljon
újra csatlakozni a hálózathoz. Kérjük, győződjön meg róla, hogy nem
tartózkodik a szolgáltatók hálózati lefedettségén túl. Győződjön meg
arról, hogy érvényes SIM-kártyával rendelkezik. További információért
forduljon a szolgáltatóhoz.
A hívás rossz minősége: Ellenőrizze, hogy a hangerő helytelenül van-e
beállítva.
Olyan területen, ahol gyenge a jelerősség, például: alagsor, a jel
gyenge lehet. Próbáljon elérni egy erősebb jellel rendelkező helyet,
és hívjon újra.
Ha a mobiltelefont a kommunikáció csúcsidőszakában használja,
például az ingázási időben, akkor a vonal torlódása miatt lehetséges,
hogy nem tud hívni.
MAGYAR
A SIM-KÁRTYÁK ÉS MEMÓRIAKÁRTYA BEÉPÍTÉSE
POLSKI
1
2
12
3
8
7
5
4
6
11
10
9
13
NAJWAŻNIEJSZE ELEMENTY TELEFONU
1 Latarka 2 Głośnik słuchawki
3 Ekran 4 Lewy przycisk funkcyjny
5
Przycisk wybrania numeru/
odebrania połączenia
6 Przycisk nawigacyjny
7 Prawy przycisk funkcyjny 8
Przycisk zakończenia
połączenia/włącznik
9
Przycisk OK/dostęp do
głównego menu
10 Gniazdo słuchawkowe
11
Port micro-USB/gniazdo
ładowania
12 Aparat
13 Głośnik zewnętrzny
FUNKCJE PRZYCISKÓW
Lewy / prawy przycisk funkcyjny: wciśnięcie odpowiedniego
przycisku powoduje wykonanie czynności opisanej w lewym/prawym
rogu, na dole ekranu.
Przycisk odbierania połączeń: odbiera połączenia, zatwierdza
połączenia wykonywane za pomocą karty SIM1/SIM2, w trybie
czuwania wyświetla spisy wcześniejszych połączeń.
Przycisk nawigacyjny: pozwala przechodzić do góry, do dołu, w lewo
lub w prawo, a tym samym wybierać odpowiednią pozycję menu. W
trybie czuwania otwiera główne menu telefonu.
Przycisk zakończenia połączenia/włącznik: wciśnięcie i przytrzymanie
przycisku powoduje włączenie/wyłączenie urządzenia, zakończenie
trwającego lub odrzucenie przychodzącego połączenia oraz powrót
do trybu czuwania.
Przycisk OK: wciśnięcie go w trybie czuwania powoduje otwarcie
głównego menu telefonu. W pozostałych sytuacjach zatwierdza
dokonany wybór.
Przyciski numeryczne: wybieranie cyfr, liter lub znaków specjalnych.
Pozwalają także na przejście do pozycji menu oznaczonej daną cyfrą.
Przycisk *: wciśnięcie go w trakcie pisania wiadomości tekstowej
powoduje otwarcie ekranu z symbolami specjalnymi. Wciśnięcie
i przytrzymanie przycisku * w trybie czuwania powoduje kolejno
wybór znaków *, +, P (pauza), W (oczekuj).
Przyciśnięcie lewego przycisku funkcyjnego oraz przycisku *
powoduje zablokowanie/odblokowanie klawiatury.
Przycisk #: dłuższe wciśnięcie przycisku # w trybie czuwania
powoduje przełączenie pomiędzy trybem cichym i normalnym.
Wciśnięcie przycisku podczas pisania wiadomości tekstowej
powoduje zmianę metody wprowadzania tekstu.
Przycisk 0: wciśnięcie przycisku podczas wprowadzania wiadomości
tekstowej powoduje wstawienie spacji.
Przycisk ten włącza/wyłącza także latarkę.
ZNACZENIE SYMBOLI
Pionowe kreski oznaczają
siłę sygnału sieci GSM. Pięć
kresek oznacza, że w danym
miejscu dostępny jest najsilniejszy
sygnał.
Oznacza poziom
naładowania baterii.
Oznacza jedną lub większą
ilość nieprzeczytanych
wiadomości.
Oznacza nieodebrane
połączenie.
Oznacza, że funkcja budzika
jest włączona.
Oznacza, że telefon działa w
trybie „cichym”.
Oznacza, że do telefonu
podłączone są słuchawki.
Oznacza, że funkcja Bluetooth
jest aktywna.
ŁADOWANIE BATERII
Po całkowitym rozładowaniu baterii włączenie
telefonu może okazać się chwilowo niemożliwe
- nawet przy podłączonej ładowarce. W takim
przypadku należy podłączyć telefon do źródła
zasilania i odczekać kilka minut przed podjęciem
próby jego ponownego włączenia.
Odłączanie nieużywanej ładowarki z gniazdka
pozwala oszczędzać energię elektryczną.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
Aby włączyć telefon:
1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk
.
2. Wprowadź swój kod PIN i jeśli jest to konieczne, wciśnij przycisk
OK.
Po pojawieniu się na ekranie menu powitalnego dostosuj
ustawienia telefonu do własnych preferencji, postępując zgodnie
z wyświetlanymi wskazówkami. Jeżeli bateria będzie rozładowana
przez dłuższy czas lub zostanie wyjęta z telefonu, ustawienia czasu i
daty ulegną zresetowaniu.
Aby wyłączyć telefon, wciśnij i przytrzymaj przycisk .
ZMIANA JĘZYKA
1. Przy włączonym ekranie głównym wciśnij przycisk OK.
2. Skorzystaj z przycisku nawigacyjnego, by wybrać opcję Settings
(Ustawienia) i wciśnij przycisk OK.
3. Na ekranie Settings (Ustawienia), wybierz Phone settings
(Ustawienia telefon) > Language settings (Ustawienia języka).
4. Wybierz pożądany język.
Ustawienia> Ustawienia telefonu> Ustawienia języka> Wyświetl
język
PRZESYŁANIE PLIKÓW DO/Z KOMPUTERA
1.Podłącz telefon do komputera za pomocą kabla micro-USB (brak
w zestawie). Komputer automatycznie wykryje telefon jako dysk
zewnętrzny.
2.Możesz teraz przeglądać i przenosić zawartość pamięci telefonu.
Aby powiększyć ilość dostępnej pamięci, należy zainstalować kar
microSD (brak w zestawie).
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Telefon nie włącza się: wciśnij przycisk włącznika i przytrzymaj go przez ponad
1 sekundę. Sprawdź, czy bateria została odpowiednio zainstalowana. Wyjmij
baterię i zamontuj ją ponownie, a następnie spróbuj jeszcze raz włączyć
urządzenie. Sprawdź, czy bateria jest odpowiednio naładowana.
Telefon nie nawiązuje połączenia z siecią: zbyt słaby sygnał.
Przejdź do miejsca o większej sile sygnału i spróbuj ponownie nawiązać
połączenie z siecią. Upewnij się, że nie znajdujesz się na obszarze będącym
poza zasięgiem usług swojego operatora. Upewnij się, że posiadasz aktywną
kartę SIM. Skontaktuj się ze swoim operatorem, by uzyskać dodatkową pomoc.
Niska jakość połączeń: Sprawdź, czy poziom głośności został właściwie
ustawiony. W miejscach trudnodostępnych (np. w piwnicy) sygnał może być
słaby. Spróbuj przejść do miejsca, w którym sygnał jest silniejszy i ponownie
nawiąż połączenie.
Wykonywanie połączeń w okresie szczytowego obciążenia sieci (np. podczas
porannego szczytu komunikacyjnego) może być chwilowo niemożliwe ze
względu na zbyt dużą liczbę prowadzonych jednocześnie rozmów.
INSTALOWANIE KART SIM ORAZ KARTY PAMIĘCI
1 2
3
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1 2
3
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
JOGI INFORMÁCIÓK ÉS BIZTONSÁGI
www.archos.com/support/warranty.html
GWARANCJA, INFORMACJE PRAWNE ORAZ BEZPIECZEŃSTWO EKSPLOATACJI
www.archos.com/support/warranty.html
1
2
12
3
8
7
5
4
6
11
10
9
13
DEVICE BUTTONS
1 Torch 2 Receiver
3 Screen 4 Left soft key
5 Dial key/Answer call 6 Navigation key
7 Right soft key 8 End call/Power key
9 OK key/Access to main
menus
10 Earphone jack
11 Micro-USB/Charging
interface
12 Camera
13 Loudspeaker
BUTTON DESCRIPTION
Left/Right soft key: press to perform the function currently
displayed in the bottom left/right corner of the screen.
Dial key: answer all calls, make calls from SIM1/SIM2 card, view call
logs in standby mode.
Navigation key: within a menu, press Up, Down, Left or Right to
scroll through menu options. In standby mode, press to access main
menu.
End/Power key: press and hold to turn on/o the device, end a call
or reject an incoming call, return to the standby mode.
OK key: press to access the main menu in standby mode, press to
conrm a selection.
Numeric key: enter numbers, letters or characters.
Select a submenu item labeled with the corresponding number.
* Key: press to popup the symbols screen when entering text. Press
and hold the * Key to toggle between *, +, (pause character) P, and
(wait character) W in standby mode.
Press Left Soft Key and * Key to lock/Unlock keypad.
# Key: in standby mode, Long press # key can switch between the
silent mode and General mode.
Press to switch the input methods when entering text.
0 Key: press to enter Space when editing text.
Power on /o the torch.
ICON DESCRIPTION
Vertical bars indicate the
signal strength of the GSM
network signal. Five bars indicate
that your current position has the
best reception.
Indicates the battery charge
level.
Indicates you have one or
more unread messages.
Indicates there is a missed
call.
Indicates that the alarm clock
is on.
Indicates your phone uses the
alert type of “Silent.
Indicates your phone uses
the alert type of “Earphone.
Indicates you are using
Bluetooth.
CHARGING THE BATTERY
If the battery is completely discharged,
you cannot turn on the phone, even
with the charger connected. Allow a
depleted battery to charge for a few
minutes before you try to turn on the
phone.
To save energy, unplug the travel
adapter when not in use.
TURNING ON/OFF
To turn your phone on,
1. Press and hold
.
2. Enter your PIN and press OK if necessary.
3. When the setup wizard opens, customise your phone as desired by
following the screen.
If the battery remains fully discharged or removed from the phone, the time
and date will be reset.
To turn your phone o, press and hold .
MODIFYING THE DEVICE’S LANGUAGE
1. From the homescreen, press the OK Key.
2. Use the Navigation Key to choose Settings and press the OK Key .
3. In the Settings screen, select Phone settings > Language settings.
4. Select the desired language.
TRANSFERRING FILES TO/FROM YOUR COMPUTER
1. Connect the phone to a PC using a micro-USB cable (not provided).
The PC will auto detect the phone as a removable disk
2. You can access the device memory to transfer les.
To have a large capacity of storage, you need to install a microSD card
(not provided).
TROUBLESHOOTING
Unable to turn on: press the power on key for over 1 second. Check if
the battery is properly connected. Please remove and install it again,
retry to turn on. Check if battery is appropriately charged.
Unable to connect network: weak signal.
Please Try and move to a location with strong signal and try
connecting to the network again. Please ensure that you are not
beyond the network coverage of service providers. Please ensure
you have a valid SIM card. Please contact your network provider for
further information.
Poor quality of calling:Please check if the sound volume is tuned
improperly In an area with poor receiving condition, example:
basement, the signal might be weak. Try reaching a location with
stronger signal reception and call again.
While using the mobile phone in the peak period of communication,
like commute time, you may be unable to call because of line
congestion.
ENGLISH
INSTALL THE SIM CARDS AND MEMORY CARD
1 2
3
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
WARRANTY LEGAL AND SAFETY NOTICES
www.archos.com/support/warranty.html
1
2
12
3
8
7
5
4
6
11
10
9
13
DELI IN TIPKE TELEFONA
1 Svetilka 2 Slušalka / zvočnik
3 Zaslon 4 Leva mehka tipka
5 Gumb za klic / odgovor 6 Navigacijska tipka
7 Desna mehka tipka 8 Konec klica / vklop
9 Tipka OK / Dostop glavnih
menijev
10 Priključek za slušalke
11 Mikro USB / indikator
polnjenja
12 Kamera
13 Zvočnik
OPISI TIPKI
Leva / Desna mehka tipka: Pritisnite, da izvedete trenutno prikazano
funkcijo v spodnjem levem / desnem kotu zaslona. Klicna tipka:
odgovori na vse klice, naredi klic iz SIM1 / SIM2, prikaz čakajočega
klica v pripravljenosti. Navigacijska tipka: v meniju pritisnite
navzgor, navzdol, levo ali desno, da se pomikate po možnostih
menija. V stanju pripravljenosti pritisnite za dostop do glavnega
menija. Tipka konec klica / vklop: pritisnite in držite, da vključite ali
izključite telefon, končate klic ali zavrnete dohodni klic, vrnitev v
stanje pripravljenosti. Tipka OK: pritisnite za vstop v glavni meni v
stanju pripravljenosti, ali da potrdite izbiro. Številske tipke: Vnesite
številke, črke ali znake. Izberite element podmenija označen z
ustrezno številko. Tipka *: Pritisnite da odprete meni simbolov ko
pišete sporočilo. Pritisnite in držite tipko *, da preklopite med *, +,
(znak za pauzu) P in (počakajte na znak) W v stanju pripravljenosti.
Za zaklepanje / odklepanje tipkovnice pritisnite levo mehko tipko
in potem tipko *. Tipka #: v stanju pripravljenosti pritisnite in držite
tipko #, da preklopite med tihim in splošnim načinom. Pritisnite za
spremembo načina vnosa pri vnosu teksta. Tipka 0: Pritisnite, če želite
vnesti prostor med urejanjem besedila. Vklop / izklop svetilke.
OPIS ZNAMKIH
Horizontalne črte označujejo
moč omrežnega GSM signala.
Pet vrstic označuje da trenutno
imate najboljši sprejem
označuje raven napolnjenosti
baterije
pomeni da imate eno ali več
sporočil
označuje neodgovorjen klic
označuje da je alarm vkloplje
označuje, da telefon uporablja
nastavitvu “tiho”
označuje, da telefon
uporablja tip opozor
»slušalke«
označuje da uporabljate
Bluetooth.
POLNJENJE BATERIJE
če je baterija popolnoma prazna,
telefona ne morete takoj vključiti,
tudi če je polnilnik priključen.
Dopustite nekaj minut da se
prazna baterija napolni nekaj
minut preden poskusite vklopiti
telefon. Da bi varčevali z energijo,
odklopite napajalnik kadar ni v
upo rabi.
VKLOP / IZKLOP: ZA VKLJUČITEV TELEFONA
1. Pritisnite in držite tipko broj 8. 2. Vnesite kodo PIN in po potrebi
pritisnite tipko OK. 3. Ko se čarovnik za namestitev telefona odpre,
prilagodite telefon po želji, tako da sledite navodila na zaslonu. Če
baterija ostane popolnoma prazna ali se odstrani iz telefona, čas in
datum se ponastavijo. Če želite vklopiti telefon, pridržite tipko 8.
SPREMENITEV JEZIKA TELEFONA
1. V stanju pripravljenosti pritisnite tipko OK.
2. Z navigacijsko tipko izberite Nastavitve in pritisnite centralnu tipko
OK.
3. Na zaslonu z nastavitvami izberite Nastavitve telefona> Nastavitve
jezika.
4. Izberite želeni jezik.
Nastavitve> Nastavitve telefona> Jezikovne nastavitve> Jezik
prikaza
PRENOS DATOTEK NA RAČUNALNIK / IZ RAČUNALNIKA
1. Telefon povežite z računalnikom prek kabla micro-USB (ni priložen
v izdelku). Računalnik samodejno prepozna telefon kot odstranljivo
disko.
2. Dostop do pomnilnika prenosne naprave. Če želite imeti večjo
zmogljivost shranjevanja, morate namestiti micro SD kartico (ni
vključena v izdelek).
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Telefona ni mogoče vklopiti: pritisnite gumb za vklop in držite eno
sekundo. Preverite baterijo. Odstranite jo in ponovno vstavite, nato
pa ponovno poskusite vklopiti telefon. Prepričajte se, da je baterija
napolnjena.
Ni mogoče vzpostaviti povezave z omrežjem: Slab signal: preizkusite
se premakniti na mesto močnejšega signala in poskusite znova
vzpostaviti povezavo z omrežjem. Prepričajte se da niste van
omrežnega dosega ponudnika storitev. Preverite da imate veljavno
SIM kartico. Za več informacij se obrnite na svojega ponudnika
omrežnih storitev.
Slaba kakovost klicev: Preverite da je raven glasnosti pravilno
nastavljena. V slabim sprejemnim prostorima kot je klet je signal
lahko šibek. Poskusite doseči lokacijo z večjim sprejemom signala in
ponovno pokličite. Če uporabljate mobilni telefon v komunikacijskem
obdobju na visoki ravni (pot na delo, koncert, tekma, srečanja velika
koncentracija ljudi na enem mestu) morda ne boste mogli poklicati
zaradi preobremenjenost linije.
SLOVENSKI
VSTAVITEV SIM KARTICE IN POMNILNIŠKE KARTICE
1 2
3
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
GARANCIJSKE PRAVNE IN VARNOSTNE INFORMACIJE
www.archos.com/support/warranty.html
1
2
12
3
8
7
5
4
6
11
10
9
13
TLAČIDLÁ ZARIADENIA
1 baterka 2 Prijímač
3 Obrazovka 4 Ľavé kontextové tlačidlo
5 Tlačidlo vytáčania / prijatie
hovoru
6 Navigačné tlačidlo
7 Pravé kontextové tlačidlo 8 Tlačidlo ukončenia hovoru /
vypínača
9 Tlačidlo OK / Prístup do
hlavných ponúk
10 Konektor pre slúchadlá
11 USB / nabíjací Rozhranie 12 kamera
13 rečník
BESCHRIJVING VAN KNOPPEN
Softvérové tlačidlo vľavo / vpravo: stlačte na vykonanie aktuálnej
funkcie zobrazenej v ľavom a pravom rohu obrazovky
Tlačidlo vytáčania: prijmite všetky hovory, uskutočnite hovory z karty
SIM1 / SIM2, zobrazte hovory ,protokol v pohotovostnom režime
Navigačné tlačidlo: v rámci ponuky stlačte tlačidlo hore, dole,
doľava alebo doprava na posúvanie medzi možnosťami ponuky. V
pohotovostnom režime stlačte pre prístup k hlavnému menu
Koncové / vypínacie tlačidlo: stlačte a podržte pre zapnutie / vypnutie
prístroja, ukončenie hovoru, alebo odmietnutie prichádzajúceho
hovoru, návrat do pohotovostného režimu
Tlačidlo OK: stlačte pre vstup do hlavného menu v pohotovostnom
režime, stlačte pre potvrdenie výberu.
Číselné tlačidlo: zadajte čísla, písmená alebo znaky. Vyberte položku z
pod menu označenú príslušným číslom
Tlačidlo: stlačte na zobrazenie obrazovky symbolov pri zadávaní
textu. Stlačte * a podržte klávesu * na prepínanie medzi znakmi *, +,
(znak pauzy) P a W v pohotovostnom režime). Stlačte ľavé tlačidlo a
tlačidlo * klávesnica na uzamknutie / odomknutie klávesnice
Tlačidlo: v pohotovostnom režime môžete dlhým stlačením tlačidla
# prepínať medzi režimom tichým a normálnym režimom. Stlačením
prepnete vstupné metódy pri zadávaní textu.
0 Tlačidlo: stlačte pre vstup do priestoru pri úprave textu. Zapnite /
vypnite baterku
POPIS IKON
Vertikálne pruhy označujú
intenzitu signálu GSM sieťového
signálu. Päť pruhov naznačuje, že vaša
aktuálna pozícia má najlepší príjem
Označuje, že máte jednu
alebo viac neprečítaných
správ
Označuje, že je zapnutý budík
Označuje, že telefón
používa “Slúchadlá
Označuje úroveň nabitia batérie
Označuje, že je zmeškaný
hovor
Označuje, že telefón používa
typ upozornenia Tichý
Označuje, že používate
Bluetooth
NABÍJANIE BATERKY
Ak je batéria úplne vybitá, nemôžete
telefón zapnúť ani po pripojení
nabíjačky. Nechajte vybitú batériu
nabíjať niekoľko minút predtým, ako
sa pokúsite zapnúť telefón. Ak chcete
ušetriť energiu, odpojte cestovný
adaptér, ak ho nepoužívate.
ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ
Zapnutie telefónu
1.Stlačte a podržte tlačidlo
2.Zadajte PIN kód a v prípade potreby stlačte tlačidlo OK
3.Keď sa otvorí sprievodca nastavením, prispôsobte svoj telefón tak,
ako je to požadované, nasledujte na obrazovke.
Ak sa batéria naďalej úplne vybije alebo vyberie z telefónu, čas
a dátum sa vynulujú. Ak chcete telefón vypnúť, stlačte a podržte
tlačidlo
ZMENY JAZYKA ZARIADENIA
1. Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo OK.
2. Pomocou navigačnej klávesy zvoľte Nastavenia a stlačte tlačidlo
OK.
3. Na obrazovke vyber Nastavenia ,vyberte položku Nastavenia
telefónu> Nastavenia jazyka.
4. Vyberte požadovaný jazyk.
Nastavenia> Nastavenia telefónu> Nastavenia jazyka> Jazyk
zobrazenia
PRENOS SÚBOROV DO / Z POČÍTAČA
1. Pripojte telefón k počítaču pomocou kábla micro-USB (nie je
súčasťou dodávky) Počítač automaticky rozpozná telefón ako
vymeniteľný disk.
1. K prenosu súborov máte prístup do pamäte zariadenia. Ak chcete
mať veľkú kapacitu na ukladanie, musíte nainštalovať kartu microSD
(nie je súčasťou dodávky)
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Nepodarilo sa zapnúť: stlačte tlačidlo napájania dlhšie ako 1
sekundu. Skontrolujte, či je batéria správne pripojená. Odstráňte
ho a nainštalujte znova, znova ho zapnite. Skontrolujte, či je batéria
správne nabitá.
Nepodarilo sa pripojiť k sieti: slabý signál. Skúste a presuňte sa na
miesto so silným signálom a znova sa pokúste pripojiť k sieti. Uistite
sa, že nie ste mimo pokrytia siete poskytovateľov služieb. Uistite sa,
že máte platnú SIM kartu. Ďalšie informácie získate od poskytovateľa
siete.
Nízka kvalita volania: Skontrolujte, či je hlasitosť zvuku nesprávne
ladená v oblasti so zlým prijímacím stavom, napr. V suteréne, signál
môže byť slabý. Pokúste sa dosiahnuť miesto so silnejším signálom
a znovu zavolajte. Počas používania mobilného telefónu v špičkovej
prevádzke komunikácie, ako je čas dochádzania, možno nebudete
môcť zavolať kvôli preťaženiu linky.
SVK
INŠTALÁCIA SIM KARTY A PAMÄŤOVEJ KARTY
1 2
3
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1
2
12
3
8
7
5
4
6
11
10
9
13
TLAČÍTKA ZAŘÍZENÍ
1 baterka 2 Přijímač
3 Obrazovka 4 Levé kontextové tlačítko
5 Tlačítko vytáčení / přijetí
hovoru
6 Navigační tlačítko
7 Pravé kontextové tlačítko 8 Tlačítko ukončení hovoru /
vypínače
9 Tlačítko OK / Přístup do
hlavních nabídek
10 Konektor pro sluchátka
11 Rozhraní Micro-USB /
nabíjení
12 Fotoaparát
13 Reproduktor
POPIS TLAČÍTKA
Softwarové tlačítko vlevo / vpravo: stiskněte k provedení aktuální
funkce zobrazené v levém a pravém rohu obrazovky
Tlačítko vytáčení: přijměte všechny hovory, proveďte hovory z karty
SIM1 / SIM2, zobrazte hovory ,protokol v pohotovostním režimu
Navigační tlačítko: v rámci nabídky stiskněte tlačítko nahoru, dolů,
doleva nebo doprava na posouvání mezi možnostmi nabídky. V
pohotovostním režimu stiskněte pro přístup k hlavnímu menu
Koncové / vypínací tlačítko: stiskněte a podržte pro zapnutí / vypnutí
přístroje, ukončení hovoru, nebo odmítnutí příchozího hovoru,
návrat do pohotovostního režimu
Tlačítko OK: stiskněte pro vstup do hlavního menu v pohotovostním
režimu, stiskněte pro potvrzení výběru.
Číselné tlačítko: zadejte čísla, písmena nebo znaky. Vyberte z pod
menu označenou příslušným číslem
Tlačítko: stiskněte na zobrazení obrazovky symbolů při zadávání
textu. Stiskněte * a podržte klávesu * na přepínání mezi znaky *, +,
(znak pauzy) P a W v pohotovostním režimu). Stiskněte levé tlačítko a
tlačítko * klávesnice na uzamčení / odemknutí klávesnice
Tlačítko: v pohotovostním režimu můžete dlouhým stisknutím
tlačítka # přepínat mezi režimem tichým a normálním režimem.
Stisknutím přepnete vstupní metody při zadávání textu.
0 Tlačítko: stiskněte pro vstup do prostoru při úpravě textu. Zapněte
/ vypněte baterku
POPIS IKON
Vertikální pruhy
označují intenzitu
signálu GSM síťového signálu.
Pět pruhů naznačuje, že vaše
aktuální pozice má nejlepší
příjem
Označuje, že máte jednu nebo
více nepřečtených zpráv
Označuje, že je zapnutý
budík
Označuje, že telefon používá
“Sluchátka”
Označuje úroveň nabití
baterie
Označuje, že je zmeškaný hovor
Označuje, že telefon
používá typ upozornění
Tichý
Označuje, že používáte Bluetooth
NABÍJENÍ BATERIE
Pokud je baterie zcela vybitá,
nemůžete telefon zapnout ani
po připojení nabíječky. Nechte
vybitou baterii nabíjet několik
minut předtím, než se pokusíte
zapnout telefon. Chcete-li ušetřit
energii, odpojte cestovní adaptér,
pokud jej nepoužíváte.
ZAPNOUT/ VYPNOUT
Zapnutí telefonu,
1.Stiskněte a podržte tlačítko
.
2.Zadajte PIN kód a v případě potřeby stiskněte tlačítko OK
3.Když se otevře průvodce nastavením, přizpůsobte svůj telefon tak,
jak je to požadováno, následujte na obrazovce.
Pokud se baterie nadále zcela vybije nebo vybere z telefonu, čas a
datum se vynulují. Chcete-li telefon vypnout, stiskněte a podržte
tlačítko .
ZMĚNY JAZYKA ZAŘÍZENÍ
1. Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko OK.
2. pomocné navigační klávesy zvolte Nastavení a stiskněte tlačítko
OK.
3. Na obrazovce vyber Nastavení, vyberte možnost Nastavení
telefonu> Nastavení jazyka.
4. Vyberte požadovaný jazyk.
Nastavení> Nastavení telefonu> Nastavení jazyka> Jazyk
zobrazení
PŘENOS SOUBORŮ DO / Z POČÍTAČE
1.Připojte telefon k počítači pomocí kabelu micro-USB (není součástí
dodávky) Počítač automaticky rozpozná telefon jako vyměnitelný
disk.
2.K přenosu souborů máte přístup do paměti zařízení. Pokud chcete
mít velkou kapacitu pro ukládání, musíte nainstalovat kartu microSD
(není součástí dodávky).
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Nelze zapnout: stiskněte tlačítko napájení déle než 1 sekundu.
Zkontrolujte, zda je baterie správně připojena. Odstraňte ho a
nainstalujte znovu, znovu ho zapněte. Zkontrolujte, zda je baterie
správně nabitá.
Nepodařilo se připojit k síti: slabý signál. Zkuste a přesuňte se na
místo se silným signálem a znovu se pokuste připojit k síti. Ujistěte se,
že nejste mimo pokrytí sítě poskytovatelů služeb. Ujistěte se, že máte
platnou SIM kartu. Další informace získáte od poskytovatele sítě.
Nízká kvalita volání: Zkontrolujte, zda je hlasitost zvuku nesprávné
laděná v oblasti se špatným přijímacím stavem, např. V suterénu,
signál může být slabý. Pokuste se dosáhnout místo se silnějším
signálem a znovu zavolejte. Během používání mobilního telefonu ve
špičkové provozu komunikace, jako je čas dojíždění, možná nebudete
moci zavolat kvůli přetížení linky.
CZE
INSTALACE SIM KARTY A PAMĚŤOVÉ KARTY
1 2
3
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
Právne a bezpečnostné informácie
www.archos.com/support/warranty.html
ZÁRUKY PRÁVNÍ A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
www.archos.com/support/warranty.html
PN: 116309V3
SAR (Specic Absorption Rate) / DAS (Débit d’Absorption Spécique)
Head Max.: 1.584 W/kg
Body Max.: 1.767 W/kg
Archos company (Contact address : ARCHOS SA 12 Rue Ampère 91430 Igny
France) declares that this phone ARCHOS Access 18F is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU:
https://www.archos.com/products/conformity.html
Par la présente, ARCHOS (adresse de contact : ARCHOS SA 12 Rue Ampère 91430
Igny France) déclare que le téléphone ARCHOS Access 18F est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site :
https://www.archos.com/products/conformity.html
WMAN
Frequency band Maximum output power
GSM B2/B3 27~ 32dBm
GSM B5/B8 28~ 35dBm
Bluetooth
Bluetooth Version Frequency Range Avg. Power (dBm)
EDR 2.4~ 2.48GHz 1.91~4.24dBm
BLE 2.4~ 2.48GHz NA
1
2
12
3
8
7
5
4
6
11
10
9
13
TIPKE UREĐAJA
1 SVJETILJKA 2 Prijemnik
3 Ekran 4 Lijeva mekana tipka
5 Tipka nazivanja/
odgovaranja na poziv
6 Navigacijska tipka
7 Desna mekana tipka 8 Završavanje poziva/Paljenje
9 Tipka OK/pristup glavnim
izbornicima
10 Ulaz za slušalicu
11 Mikro USB/preglednik
punjenja
12 Kamera
13 Zvučnik
OPISI TIPKI
Lijeva/desna mekana tipka: pritisnite za izvršavanje funkcije
trenutno prikazane u donjem lijevom / desnom kutu zaslona. Tipka
za biranje: odgovaranje na sve pozive, upućivanje poziva s SIM1/
SIM2 kartice, prikaz poziva u stanju čekanja. Navigacijska tipka:
unutar izbornika pritisnite gore, dolje, lijevo ili desno za pomicanje
kroz opcije izbornika. U stanju čekanja, pritisnite za pristup glavnom
izborniku. Tipka za završavanje poziva/uključivanje: pritisnite i držite
za uključivanje/isključivanje uređaja, prekid poziva ili odbijanje
dolaznog poziva, povratak u stanje čekanja. Tipka OK: pritisnite za
pristup glavnom izborniku u stanju čekanja, pritisnite za potvrdu
odabira. Numerička tipka: unesite brojeve, slova ili znakove.
Odaberite stavku podizbornika označenu odgovarajućim brojem.
Tipka*: pritisnite za otvaranje zaslona simbola prilikom unosa poruke.
Pritisnite i držite * tipku za prebacivanje između *, +, (pauza znaka)
P i (pričekajte znak) W u stanju čekanja. Pritisnite lijevu mekanu
tipku i * tipku za zaključavanje/otključavanje tipkovnice. Tipka#: u
stanju čekanja, dugo pritisnite tipku # za prebacivanje između tihog
i općenitog načina rada. Pritisnite za prebacivanje načina unosa kod
unosa teksta. Tipka 0: Pritisnite za ulazak u prostor tijekom uređivanja
teksta. Uključite/isključite svjetiljku.
OPIS OZNAKA
vodoravne crte označavaju
snagu signala GSM mreže.
Pet crta označavaju da trenutno
imate najbolji prijem
označava da imate jednu ili
više poruka
označava razinu
napunjenosti baterije
načava propušten poziv
označava da je budilica
uključena
označava da telefon koristi
uzbunjujući tip “tihog”.
označava da vaš telefon
koristi vrstu upozorenja
slušalice”.
označava da koristite
Bluetooth.
PUNJENJE BATERIJE
ako je baterija potpuno ispražnjena, ne
možete uključiti telefon, čak ni
ako je punjač priključen. Dopustite
da se prazna baterija napuni nekoliko
minuta prije nego što pokušate uključiti
telefon. Da biste uštedjeli energiju,
odspojite ispravljač za napajanje
kada nije u upotrebi.
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
da biste uključili telefon:
1. Pritisnite i držite tipku slušalice.
2. Unesite PIN i pritisnite
OK ako je potrebno.
3. Kada se čarobnjak za postavljanje otvori, prilagodite svoj telefon
prema želji slijedeći zaslon. Ako baterija ostane potpuno prazna ili
uklonjena s telefona, vrijeme i datum će se resetirati. Za uključivanje
telefona, pritisnite i držite tipku slušalice.
MIJENJANJE JEZIKA UREĐAJA
1. Na početnom zaslonu pritisnite tipku OK.
2. Pomoću navigacijske tipke odaberite Postavke i pritisnite tipku OK.
3. Na zaslonu Postavke odaberite Postavke telefona> Postavke jezika.
4. Odaberite željeni jezik.
Postavke> Postavke telefona> Postavke jezika> Jezik prikaza
PRIJENOS DATOTEKA NA/IZ RAČUNALA
1. Spojite telefon s računalom pomoću mikro USB kabela (nije
uključen u proizvod ). Računalo će automatski prepoznati telefon kao
izmjenjivi disk.
2. Možete pristupiti memoriji uređaja za prijenos. Da biste imali veći
kapacitet pohrane, morate instalirati mikro SD karticu (nije uključena
u proizvod).
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaj se ne može uključiti: pritisnite tipku uključivanja jednu
sekundu. Provjerite bateriju. Uklonite je i ponovo
umetnite, ponovo uključite. Provjerite je li baterija prikladno
napunjena.
Nije moguće spojiti se na mrežu: slab signal: pokušajte i premjestite
se na lokaciju s jakim signalom i ponovno se
pokušajte povezati s mrežom. Provjerite jeste li izvan mrežnog
dometa davatelja usluge. Provjerite imate li
važeću SIM karticu. Za dodatne informacije obratite se svojem
mrežnom pružatelju usluga.
Loša kvaliteta poziva: Provjerite je li glasnoća zvuka nepravilno
namještena. U području s lošim prijemom poput
podruma, signal može biti slab. Pokušajte postići lokaciju s jačim
prijemom signala i ponovno nazovite. Tijekom
korištenja mobilnog telefona u razdoblju visoke razine komunikacije,
kao što je vrijeme putovanja na posao,
možda nećete moći nazvati zbog zagušenja linije.
HRVATSKI
STAVLJANJE SIM I MEMORIJSKE KARTICE
1 2
3
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
JAMSTVENE PRAVNE I SIGURNOSNE OBAVIJESTI
www.archos.com/support/warranty.html
1
2
12
3
8
7
5
4
6
11
10
9
13
BUTOANE DISPOZITIV
1 Lanternă 2 Receptor
3 Ecran 4 Tastă stânga
5 Tasta de apelare / Răspuns
apel
6 Tastă navigare
7 Tastă dreapta 8 Terminare apel / Pornire
9 Tastă OK/Acces meniu
principal
10 Mufă căști
11 Port Micro-USB/Interfață
încărcare
12 Cameră
13 Difuzor
DESCRIERE BUTOANE
Tastă stânga/dreapta: apăsați pentru a efectua funcția curentă așată
în colțul din stânga / colțul din dreapta jos al ecranului.
Tastă apelare: răspundeți la toate apelurile, efectuați apeluri de
pe cartela SIM1 / SIM2, vizualizați jurnalele de apeluri în modul de
așteptare.
Tastă navigareîn cadrul unui meniu, apăsați Sus, Jos, Stânga sau
Dreapta pentru a derula opțiunile de meniu. În modul de așteptare,
apăsați pentru a accesa meniul principal.
Tastă pornire/oprire: țineți apăsat pentru a activa / dezactiva
dispozitivul, a termina un apel sau a respinge un apel primit, reveniți
la modul de așteptare.
Tastă OK: apăsați pentru a accesa meniul principal în modul de
așteptare, apăsați pentru a conrma o selecție.
Taste numerice: introduceți numere, litere sau caractere.
Selectați un element submeniu etichetat cu numărul corespunzător.
Tastă * : apăsați pentru a așa ecranul cu simboluri la introducerea
textului. Apăsați și țineți apăsată tasta * pentru a comuta între *, +,
(caracter pauză) P și (așteptați caracterul) W în modul de așteptare.
Apăsați tasta stânga și tasta * pentru a bloca / debloca tastatura.
Tastă # : în modul de așteptare, Apăsați lung tasta # poate comuta
între modul silențios și modul General. Apăsați pentru a comuta
metodele de introducere la introducerea textului.
Tasta 0 : apăsați pentru a introduce Spațiu atunci când editați textul.
Porniți / opriți lanterna.
DESCRIERE PICTOGRAME
Barele verticale indică
intensitatea semnalului din
semnalul rețelei GSM. Cinci bare
indică faptul că poziția dvs.
curentă are cea mai bună recepție
Indică nivelul de încărcare a
bateriei.
Indică faptul că aveți unul sau
mai multe mesaje necitite.
Indică existența unui apel
pierdut.
Indică faptul că alarma este
pornită.
Indică faptul că telefonul dvs.
utilizează tipul de avertizare
“Silențios”.
Indică utilizarea telefonului
dvs. a tipului de alertă
“Cască.
Indică faptul că utilizați
conexiunea Bluetooth.
ÎNCARCARE BATERIE
Dacă bateria este complet descărcată,
nu puteți porni telefonul, chiar dacă
încărcătorul este conectat. Permiteți
bateriei descărcate să se încarce câteva
minute înainte de a încerca să porniți
telefonul. Pentru a economisi energie,
deconectați adaptorul de călătorie
atunci când nu îl utilizați.
PORNIRE/OPRIRE
TPentru a porni telefonul:
1.Apăsați și mențineți tasta
.
2. Introduceți codul PIN și apăsați OK dacă este necesar
3. Când se deschide asistentul de congurare, personalizați telefonul
după cum doriți, urmând indicațiile de pe ecran.
Dacă bateria rămâne complet descărcată sau scoasă din telefon, ora și
data vor  resetate.
Pentru a opri telefonul, țineți apăsat pe .
MODIFICARE LIMBĂ DISPOZITIV
1. De pe ecranul inițial, apăsați tasta OK.
2. Utilizați tasta de navigare pentru a alege Setări și apăsați tasta OK .
3. În ecranul Setări, selectați Setări telefon> Setări limbă.
Setări> Setări telefon> Setări lingvistice> Limbaj de așare
TRANSFERAREA FILMELOR LA / DE LA COMPUTERUL DVS.
1. Conectați telefonul la un PC utilizând un cablu micro-USB (nu este
furnizat). PC-ul va detecta automat telefonul ca pe un disc extern.
2. Puteți accesa memoria dispozitivului pentru a transfera fișiere.
Pentru a avea o capacitate mare de stocare, trebuie să instalați o
cartelă microSD (nu este furnizată).
DEPANARE
Nu pot porni telefonul: apăsați tasta de pornire timp de peste 1
secundă. Vericați dacă bateria este conectată corect. Scoateți-o și
instalați-o din nou, reîncercați pentru a porni. Vericați dacă bateria
este încărcată corespunzător.
Nu se poate conecta la rețea: semnal slab. Încercați și încercați să vă
mutați într-o locație cu semnal puternic și încercați să vă conectați din
nou la rețea. Asigurați-vă că nu sunteți dincolo de acoperirea rețelei
furnizorilor de servicii. Asigurați-vă că aveți o cartelă SIM valabilă.
Contactați furnizorul rețelei pentru informații suplimentare.
Calitate slabă a apelului: Vericați dacă volumul sonor este reglat în
mod necorespunzător. Într-o zonă cu condiții de recepție proaste,
de exemplu: subsol, semnalul poate  slab. Încercați să ajungeți la o
locație cu recepție mai puternică a semnalului și apelați din nou. În
timp ce utilizați telefonul mobil în perioada de vârf a comunicării,
cum ar  timpul de navetă, este posibil să nu puteți efectua apeluri
din cauza congestiei de linie.
ROMÂNĂ
INSTALARE CARD SIM SI CARD DE MEMORIE
1 2
3
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
1. Remove the bottom casing 2. Remove the battery pack
4. Open the container and insert the TF card3. Insert the SIM card
5. Put back the battery pack
Lock
Open
INFORMATII LEGALE SI DE SIGURANTA PRIVIND
GARANTIA
www.archos.com/support/warranty.html
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Archos Access 18F Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli ARCHOS Access 18F. Tento telefón ponúka základné funkcie, ako je telefonovanie, odosielanie správ a prístup k internetu. Má jednoduché rozhranie a je vhodný pre používateľov, ktorí hľadajú spoľahlivý a cenovo dostupný telefón.