LG 60UJ6517 Návod na obsluhu

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na obsluhu
P/No: MFL69706122 (1703-REV01)
Printed in Korea
LED TV
SJ95**
www.lg.com
12 14 16 20
X 4
(M4 X L12)
d
12 14 16 20
X 5
(M5 X L12)
c
AA
a
b
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model
/ Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie dZe model / В зависимост
от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во
зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
Read Safety and Reference.
Fr
ançais
Lire le document Sécurité et référence.
Consultare la sezione Sicur
riferimento.
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie goed door.
Ελληνικ
ά
Ανάγνωση
Slovenščina
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Przeczytaj
Česky
ečtěte si část Bezpečnost areference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Informationen zur Stromversorgung und zum
Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu
entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de
alimentación y el consumo de energía, consulte la
etiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Eesti
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos.
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Български
Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hrvatski
Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqip
Lexo Siguria dhe referencat.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Македонски
Прочитајте во орма
.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Informacije o napajanju električnom energijom i
potrošnji električne energije možete pronaći na
naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
За напојувањето и потрошувачката на енергија,
погледнете ја етикетата која е прикачена на
производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Norsk
Les Sikkerhet og referanse.
Dansk
Læs Sikkerhed og Reference.
Suomi
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og
strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på
produktet.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Sicherheitshinweise und Referenzen: Bitte lesen!
Read Safety and Reference.
Français
Lire le document Sécurité et référence.
Consultare la sezione Sicur
riferimento.
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie goed door.
Ελληνικά
Ανάγνωση
Slovenščina
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Przeczytaj
Česky
ečtěte si část Bezpečnost areference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Informationen zur Stromversorgung und zum
Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu
entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de
alimentación y el consumo de energía, consulte la
etiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Eesti
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos.
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Български
Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hr
vatski
Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqi
p
Lexo Siguria dhe referencat.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Ма
кедонски
Прочитајте во орма
.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Informacije o napajanju električnom energijom i
potrošnji električne energije možete pronaći na
naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
За напојувањето и потрошувачката на енергија,
погледнете ја етикетата која е прикачена на
производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Norsk
Les Sikkerhet og referanse.
Dansk
Læs Sikkerhed og Reference.
Suomi
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og
strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på
produktet.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Sicherheitshinweise und Referenzen: Bitte lesen!
1
4 6
3
5
2
c
b
a
a
b
+
d
7 8
HDMI IN
LAN
USB IN
AUDIO OUT/
H/P OUT
ANTENNA
/
CABLE IN
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN/ARC
COMPONENT INAV IN
VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
AUDIO
HDMI IN
LAN
USB IN
AUDIO OUT/
H/P OUT
ANTENNA
/
CABLE IN
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN/ARC
COMPONENT INAV IN
VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
AUDIO
HDMI IN
LAN
USB IN
AUDIO OUT/
H/P OUT
ANTENNA
/
CABLE IN
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN/ARC
COMPONENT INAV IN
VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
AUDIO
1
2
3
4
2
3
1
1
2
0
D
B
E
C
A
F
G
A
B
C
D
E
F
F
G
55SJ950V-ZA
55SJ9509-ZA
1228 765 261 702 57 18.8 17.4
65SJ950V-ZA
65SJ9509-ZA
1451 888 289 827 57 24.3 22.8
*MFL69706122*
www.lg.com
ed uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento
návod auložte jej pro budoucí potřebu.
Bezpečnost areference
VOD KOBSLUZE
Televizor LED*
* Televizor LED LG používá obrazovku LCD s podsvětle-
ním diodami LED.
2
Varování! Bezpečnostní
pokyny
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM, NEOTVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ: ZDŮVODU OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEDEMONTUJTE KRYT NEBO ZADNÍ ČÁST PRODUKTU.
PRODUKT NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, KTERÉ BYSTE
MOHLI SAMI OPRAVIT. VEŠKERÉ OPRAVY PRODUKTU SVĚŘTE
KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM SERVISU.
Účelem tohoto symbolu je upozornit uživatele na
přítomnost neizolovaného „nebezpečného napětí“ pod
krytem produktu, které může být dostatečně vysoké na to, aby
představovalo pro člověka riziko úrazu elektrickým proudem.
Účelem tohoto symbolu je upozornit uživatele na důležité
pokyny kprovozu aúdržbě (servisní pokyny), které se
nacházejí vtištěných materiálech přiložených kproduktu.
VAROVÁNÍ: ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU AÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TENTO PRODUKT
PŮSOBENÍ DEŠTĚ ANI VLHKOSTI.
ZAMEZTE VZNIKU POŽÁRU AVŽDY UDRŽUJTE SVÍČKY
ČI JINÉ ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ VDOSTATEČNÉ
VZDÁLENOSTI OD PRODUKTU.
•  Neumisťujte televizor a dálkový ovladač vnásledujících
prostředích:
- Místo vystavené přímému slunečnímu svitu
- Místo svysokou vlhkostí, např.koupelna
- Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která
produkují teplo
- Blízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být
snadno vystaven páře nebo oleji
- Místo vystavené dešti nebo větru
- Blízko nádob svodou, např. Váz
Jinak může dojít kpožáru, úrazu elektrickým proudem, závadě
nebo deformaci výrobku.
•  Neumísťujte výrobek do prašného prostředí. Mohlo by dojít
kpožáru.
•  Elektrická zástrčka slouží kodpojení zařízení. Zástrčka musí být
okamžitě přístupná.
•  Napájecí zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama. Pokud
jsou kolíky kabelu mokré nebo zaprášené, zcela otřete aosušte
zástrčku. Vysoká vlhkost by mohla způsobit zranění elektrickým
proudem.
•  Napájecí kabel musí být připojen kuzemněné zásuvce. (Svýjimkou
zařízení, která se neuzemňují.) Mohlo by dojít kúrazu elektrickým
proudem nebo zranění.
•  Napájecí kabel řádně připojte, jinak může dojít ke vzniku požáru.
•  Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřišel do styku shorkými
objekty, například stopným tělesem. Mohlo by dojít kpožáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
•  Nepokládejte na napájecí kabely těžké předměty ani samotný
výrobek.
Jinak může dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•  Kabel antény mezi vnitřkem a vnějškem budovy zahněte tak, aby
dovnitř nezatékal déšť. Jinak by mohlo dojít kpoškození vnitřku
výrobku vodou a hrozbě úrazu elektrickým proudem.
•  Při montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby televizor po
montáži nevisel za napájecí a signálové kabely na zadní straně
televizoru jinak může dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
•  Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických
zařízení. Jinak může dojít kpožáru zdůvodu přehřátí.
•  Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek
neupadl nebo se nepřevrátil. Jinak může dojít ke zranění nebo
poškození výrobku.
•  Dbejte na to, aby byly vinylové obaly ataké materiál proti vlhkosti,
který je součástí balení, mimo dosah dětí. Materiál proti vlhkosti
by mohl být při požití nebezpečný. Pokud by došlo knáhodnému
požití, vyvolejte zvracení a navštivte nejbližší nemocnici. Vinylové
obaly mohou způsobit zadušení. Uchovávejte je proto mimo dosah
dětí.
•  Nedovolte, aby na televizor lezly nebo se je přidržovaly děti.
Jinak se může televizor převrátit a způsobit vážné zranění.
•  Použité baterie pečlivě likvidujte, aby je děti nemohly sníst.
Vpřípadě, že dítě baterie sní, ihned sním jděte klékaři.
•  Nevkládejte do koncovky napájecího kabelu žádné kovové ani
vodivé předměty (například ostré předměty jako kovové hřebíky,
příbory, šroubovák), když je zástrčka zapojena do elektrické
zásuvky. Rovněž se nedotýkejte zástrčky napájecího kabelu ihned
po odpojení zástrčky zelektrické sítě. Mohlo by dojít kúrazu
elektrickým proudem.
•  Neumísťuje ani neuskladňujte vblízkosti výrobku hořlavé látky.
Při neopatrném zacházení shořlavými látkami hrozí nebezpečí
výbuchu nebo požáru.
•  Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince,
sponky do vlasů, příbory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například
papír nebo zápalky. To si musí uvědomit zvláště děti. Mohlo by
dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění. Pokud
se dovnitř výrobku dostane cizí předmět, odpojte napájecí kabel a
kontaktujte servisní středisko.
3
•  Nestříkejte na výrobek vodu ani jej nečistěte hořlavou látkou
(ředidlem nebo benzenem). Mohlo by dojít kpožáru nebo
elektrickému šoku.
•  Zabraňte nárazům či pádu jakýchkoli předmětů do výrobku adejte
pozor, abyste nic neupustili na obrazovku. Mohlo by dojít ke
zranění nebo kpoškození výrobku.
•  Nikdy se nedotýkejte tohoto výrobku či antény během bouřky.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
•  Nikdy se nedotýkejte elektrické zásuvky pokud došlo kúniku
plynu, nejdříve otevřete okna avyvětrejte. Mohlo by dojít kpožáru
nebo vznícení od elektrického výboje.
•  Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. Mohlo
by dojít kpožáru nebo elektrickému šoku.
Vpřípadě nutnosti provedení kontroly, kalibrace či opravy se
obraťte na servisní středisko.
•  Vpřípadě, že dojde kněkteré zníže uvedených událostí, výrobek
ihned odpojte a kontaktujte místní servisní středisko.
- Výrobek byl poškozen
- Do výrobku se dostaly cizí předměty
- Zvýrobku vycházel kouř nebo nezvyklý zápach
Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•  Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte od něj
napájecí kabel. Usazený prach může způsobit požár, případně
opotřebená izolace může způsobit probíjení, úraz elektrickým
proudem nebo požár.
•  Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě, nebo
zatížené např. vázou nebo objekty naplněné vodou.
•  Neinstalujte tento výrobek na stěnu, pokud by tam byl vystaven
působení oleji nebo olejové mlhy. To by mohlo výrobek poškodit
azpůsobit jeho pád.
•  Pokud se do produktu (jako je např. napájecí adaptér, napájecí
kabel nebo televizor) dostane voda nebo jiná látka, okamžitě
odpojte napájecí kabel akontaktujte středisko služeb. Jinak může
dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•  Používejte pouze napájecí adaptér anapájecí kabel schválený
společností LG Electronics. Jinak může dojít kpožáru, úrazu
elektrickým proudem, závadě nebo deformaci produktu.
•  Napájecí adaptér ani napájecí kabel nikdy nerozebírejte. Mohlo by
dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•  Zacházejte sadaptérem opatrně achraňte jej před vnějšími nárazy.
Vnější náraz může adaptér poškodit.
•  Ujistěte se, že je napájecí kabel řádně připojen kzástrčce na
televizoru.
•  Výrobek instalujte vprostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny.
•  Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být
dostatečná vzdálenost, aby vpřípadě pádu antény její kabel
nezasáhl kabel napájecí. Mohlo by dojít kúrazu elektrickým
proudem.
•  Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo
šikmé plochy. Rovněž se vyhněte místům, kde dochází kvibracím
nebo kde výrobek nemá plnou oporu. Vopačném případě může
výrobek spadnout nebo se převrátit, což může způsobit zranění
nebo poškození výrobku.
•  Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření
proti jeho převrácení. Jinak se může výrobek převrátit a způsobit
zranění.
•  Pokud máte vúmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte
kjeho zadní straně propojovací mezičlánek standardu VESA pro
montáž na stěnu (volitelné součásti). Při instalaci přístroje na
stěnu pomocí držáku pro montáž na stěnu (volitelné součásti) jej
pečlivě upevněte, aby nespadl.
•  Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství uváděná
výrobcem.
•  Při instalaci antény se poraďte skvalikovaným technikem. Mohlo
by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•  Doporučujeme, abyste televizor sledovali ze vzdálenosti
odpovídající alespoň 2 až 7násobku úhlopříčky obrazovky.
Vpřípadě dlouhého sledování televizoru může dojít
krozmazanému vidění.
•  Používejte pouze uvedený typ baterie. Jinak by mohlo dojít
kpoškození dálkového ovladače.
•  Nekombinujte nové baterie se starými. Mohlo by dojít kjejich
přehřátí a vytečení.
•  Baterie by neměly být vystavovány vlivům nadměrného tepla.
apříklad byste je neměli vystavovat přímému slunci, otevřenému
ohni a působení elektrických topných těles.
•  Signál zdálkového ovladače může být rušen slunečním světlem
nebo jiným silným světlem. Vtakovém případě světlo vmístnosti
zeslabte.
•  Pokud připojujete externí zařízení, například herní konzole,
použijte dostatečně dlouhé kabely. Vopačném případě může
výrobek spadnout, což může způsobit zranění nebo poškození
výrobku.
•  Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/
vytažením zástrčky zelektrické zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou
zástrčku jako vypínač.) Mohlo by dojít kmechanické závadě nebo
úrazu elektrickým proudem.
•  Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili
přehřátí výrobku.
- Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně
10cm.
- Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např.
do knihovny nebo skříňky).
- Neumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování.
- Dbejte na to, aby větrací otvor nebyl blokován ubrusem či
závěsem.
Mohlo by dojít kpožáru.
4
•  Dbejte na to, abyste se při delším sledování televize nedotkli
ventilačních otvorů, protože by mohly být horké. Nedojde
kovlivnění provozu či výkonu výrobku.
•  Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel zařízení nejeví známky
poškození nebo opotřebení, pokud ano, odpojte jej a nahraďte
stejným kabelem (získaným zautorizovaného servisu).
•  Dbejte na to, aby se na kolících zástrčky napájecího kabelu nebo
zásuvky nehromadil prach. Mohlo by dojít kpožáru.
•  Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým
poškozením, jako je překroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí
ve dveřích nebo přišlápnutí. Věnujte zvláštní pozornost zástrčkám,
elektrickým zásuvkám amístům, ve kterých kabel vychází ze
zařízení.
•  Netlačte silně na přední panel, ato ani rukou, ani ostrými
předměty (například nehty, tužkou či perem) které mohou zařízení
poškrábat.
•  Nedotýkejte se obrazovky ani na ni na delší dobu nepokládejte
prsty. Mohlo by dojít kdočasné deformaci obrazu.
•  Pokud je tato jednotka připojena kzásuvce na střídavý proud,
není odpojena od zdroje střídavého proudu, ikdyž tuto jednotku
vypnete VYPÍNAČEM.
•  Při odpojování kabelu jej uchopte za zástrčku a vytáhněte. Pokud
dojde koddělení vodičů uvnitř kabelu, může dojít kpožáru.
•  Před přesouváním výrobku nejprve vypněte napájení. Pak
vytáhněte napájecí kabely, kabely antény a všechny připojovací
kabely.
Mohlo by dojít kpoškození televizoru nebo napájecího kabelu a
vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•  Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože
výrobek je těžký. Jinak může dojít ke zranění.
•  Veškeré opravy výrobku svěřte kvalikovaným pracovníkům
servisu. Výrobek je potřeba opravit vpřípadě, že byl jakýmkoli
způsobem poškozen, například vpřípadě poškození napájecího
kabelu nebo zástrčky, vniknutí kapaliny či objektů do zařízení
nebo pokud bylo zařízení vystaveno dešti či vlhkosti, nefunguje
standardním způsobem či spadlo na zem.
•  Vblízkosti televizoru nepoužívejte elektrické spotřebiče svysokým
napětím (např. elektrickou mucholapku). Může dojít kpoškození
produktu.
•  Při čištění výrobku a jeho součástí nejprve odpojte napájení a
otřete jej měkkým hadříkem. Použití nadměrné síly může způsobit
poškrábání nebo změny zbarvení. Nestříkejte na výrobek vodu ani
jej neotírejte mokrým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky
na sklo, leštěnku na auta nebo průmyslová leštidla, abrazivní
prostředky nebo vosk, benzen, alkohol apod., které mohou výrobek
a jeho panel poškodit. Vopačném případě může dojít kpožáru,
úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku (deformaci,
korozi nebo prasknutí).
Příprava
•  Při prvním zapnutí televizoru po dodání z výroby může inicializace
televizoru trvat několik minut.
•  Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
•  Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně
lišit od obrázků vtéto příručce.
•  Dostupná menu amožnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a
modelu výrobku, který používáte.
•  Do tohoto televizoru mohou být vbudoucnu přidány nové funkce.
•  Položky dodané se zařízením se mohou vzávislosti na modelu lišit.
•  Specikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou zdůvodu
zlepšení funkcí výrobku změnit bez předchozího upozornění.
•  Pro optimální připojení používejte kabely HDMI azařízení USB
srámečkem, který má tloušťku menší než 10mm ašířku menší
než 18mm. Pokud nelze kabel USB nebo paměťové zařízení USB
připojit kportu USB televizoru, použijte prodlužovací kabel, který
podporuje protokol USB 2.0.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
•  Použijte certikovaný kabel slogem HDMI.
•  Pokud nepoužijete certikovaný kabel HDMI, obrazovka nemusí
zobrazovat nebo může dojít kchybě připojení. (Doporučené typy
kabelů HDMI)
- Vysokorychlostní kabel HDMI
®
/
TM
(3m nebo kratší)
- Vysokorychlostní kabel HDMI
®
/
TM
se sítí Ethernet (3m nebo
kratší)
•  Jak se používá feritové jádro (Závisí na modelu)
- Komezení elektromagnetického rušení napájecího kabelu
použijte feritové jádro. Napájecí kabel omotejte jednou kolem
feritového jádra.
[Strana ke stěně]
[Strana ktelevizoru]
10 cm (+ / -2 cm)
5
•  Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není
zaručena bezpečnost aživotnost výrobku.
•  Záruka se nevztahuje na poškození azranění způsobená
neschválenými položkami.
•  Obrazovka některých modelů je opatřena tenkou fólií,
která se nesmí odstranit.
•  Při připojování televizoru ke stojanu položte obrazovku
lícem dolů na stůl nebo rovnou plochu opatřenou
měkkou podložkou, abyste obrazovku chránili před
poškrábáním.
•  Ujistěte se, že jsou šrouby správně vloženy a bezpečně
utaženy. (Pokud nejsou utaženy dostatečně bezpečně,
může se televizor po instalaci naklonit dopředu.)
Neutahujte šrouby příliš velkou silou aby nedošlo
kpoškození anesprávnému utažení šroubů.
•  Zhadříku vyždímejte přebytečnou vodu nebo čisticí
prostředek.
•  Vodu ani čisticí prostředek nestříkejte přímo na
obrazovku televizoru.
•  Na hadřík nastříkejte přiměřené množství vody nebo
čisticího prostředku potřebné kotření obrazovky.
•  Při čištění produktu dbejte na to, aby se do mezery mezi
horním, levým nebopravým okrajem panelu avodicím
panelem nedostala žádná kapalina nebo cizí předměty.
(Závisí na modelu)
Dokupuje se zvlášť
Usamostatně dokupovaných položek může vzájmu zlepšení kvality
dojít bez předchozího upozornění kúpravám nebo změnám. Toto zboží
můžete zakoupit usvého prodejce. Tato zařízení fungují pouze surčitými
modely.
Název nebo technické řešení modelu se může změnit zdůvodu
zdokonalení funkcí produktů nebo změny určitých okolností nebo
uplatňovaných zásad ze strany výrobce.
(Závisí na modelu)
AN-MR650A
Dálkový ovladač Magic
Zvedání apřemístění
televizoru
Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující
pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození aaby přeprava
proběhla bezpečně bez ohledu na typ avelikost televizoru.
•  Doporučuje se přemísťovat televizor vkrabici nebo vobalovém
materiálu, ve kterém byl televizor původně dodán.
•  Než budete televizor přemísťovat nebo zvedat, odpojte napájecí
kabel ivšechny ostatní kabely.
•  Když držíte televizor, měla by obrazovka směřovat dopředu, aby
nedošlo kpoškození.
•  Uchopte pevně horní adolní rám televizoru. Dbejte, abyste se
nedotýkali průhledné části, reproduktoru nebo oblasti mřížky
reproduktoru.
•  Přepravu velkého televizoru by měly provádět nejméně 2osoby.
•  Při manuální přepravě televizoru držte televizor podle
následujícího vyobrazení.
•  Při přepravě televizor nevystavujte nárazům ani nadměrnému
třesení.
•  Při přepravě držte televizor ve vzpřímené poloze, nenatáčejte
televizor na stranu ani jej nenaklánějte doleva nebo doprava.
•  Snažte se příliš netlačit, aby nedošlo kohnutí šasi rámu a tím
kpoškození obrazovky.
•  Při manipulaci stelevizorem dejte pozor, abyste nepoškodili
vyčnívající tlačítka.
•  Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo kjejímu
poškození.
•  Při přesunu televizor nedržte za držáky kabelů, protože
může dojít kjejich přetržení anáslednému zranění osob
apoškození televizoru.
6
Používání tlačítka
(Závisí na modelu)
Pomocí tlačítka můžete snadno ovládat funkce televizoru.
<TypA>
nebo
<TypB>
<TypC>
Základní funkce
<TypA / B>
Zapnutí (Stiskněte)
Vypnutí
1
(Stiskněte
apodržte)
Ovládání hlasitosti
Ovládání programů
<TypC>
Zapnutí (Stiskněte)
Vypnutí
1
(Stiskněte apodržte)
Ovládání nabídky (Stiskněte
2
)
Výběr nabídky (Stiskněte apodržte
3
)
1 Všechny spuštěné aplikace budou ukončeny, aprobíhající nahrávání
bude ukončeno.
2 Pro navigaci vnabídce krátce stiskněte tlačítko, když je televizor
zapnutý.
3 Tuto funkci můžete používat po zpřístupnění nabídky ovládání.
Úprava nastavení menu
(Závisí na modelu)
Když je televizor zapnutý, stiskněte jednou tlačítko . Pomocí tlačítka
můžete upravit položky nabídky.
Vypnutí zařízení
Přístup do nabídky nastavení.
Vymazání zobrazení na obrazovce apřechod zpět ke
sledování televizoru.
Změna vstupního zdroje.
Procházení uloženými programy.
Úprava úrovně hlasitosti.
7
Umístění televizoru na
stolek
1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy na stolku.
•  Mezi televizorem a stěnou musí být volný prostor (minimálně) 10
cm pro zajištění správného větrání.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
•  Neumísťujte televizor na zdroje tepla nebo do jejich
blízkosti, aby nedošlo kpožáru nebo jinému poškození.
•  Při sestavování produktu nepoužívejte na závity šroubů
cizí látky (oleje, maziva apod.).
(Mohlo by to způsobit poškození produktu.)
Zajištění televizoru na stěně
(Tato funkce není kdispozici uvšech modelů.)
1 Zasuňte a utáhněte šrouby sokem nebo televizní držáky a šrouby na
zadní straně televizoru.
•  Jsou-li vmístě šroubů sokem zasunuté šrouby, nejprve je vyjměte.
2 Připevněte držáky ke stěně pomocí šroubů.
Poloha nástěnného držáku musí odpovídat poloze šroubů sokem na
zadní straně televizoru.
3 Spojte šrouby sokem a nástěnné držáky pomocí pevného provazu.
Dbejte, aby byl provaz natažen rovnoběžně svodorovným povrchem.
•  Dbejte, aby děti nešplhaly nebo se nevěšely na
televizor.
•  Použijte podložku nebo skříňku, která je dostatečně pevná avelká,
aby unesla televizor.
•  Konzole, šrouby a lanka nejsou součástí dodávky. Můžete je získat u
svého lokálního prodejce.
Montáž na stěnu
Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na stěnu na zadní stranu
televizoru anainstalujte jej na pevnou stěnu kolmou kpodlaze. Pokud
připevňujete televizor kjiným stavebním materiálům, obraťte se na
kvalikované pracovníky. Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou
montáž kvalikovanému pracovníkovi. Doporučujeme používat
držák pro montáž na stěnu od společnosti LG. Držák pro montáž na
stěnu od společnosti LG můžete přesunout i s připojenými kabely.
Pokud nebudete používat držák pro montáž na stěnu od společnosti
LG, použijte takový držák pro montáž na stěnu, kde je zařízení
odpovídajícím způsobem připevněno na stěnua má dostatek prostoru
pro připojení kexterním zařízením. Doporučujeme, abyste zapojili
všechny kabely před trvalým připevněním nástěnného držáku.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ověřte, zda šrouby adržák pro montáž na stěnu vyhovují standardu
VESA. Standardní rozměry sad pro montáž na stěnu jsou uvedeny
vnásledující tabulce.
Samostatně prodávaná položka (Držák pro
montáž na stěnu)
Model
43UJ75**
43UJ74**
43UJ70**
43UJ67**
43UJ65**
43UJ63**
55SJ93**
55SJ85**
49/55SJ81**
49/55SJ80**
49/55UJ75**
49/55UJ74**
49/55UJ70**
49/55UJ67**
49/55UJ65**
49/55UJ63**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Standardní šroub M6 M6
Počet šroubů 4 4
Držák pro montáž
na stěnu
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
8
Model
65SJ93**
60/65SJ85**
60/65SJ81**
65SJ80**
60/65UJ75**
65UJ70**
65UJ67**
60/65UJ65**
60/65UJ63**
75/86SJ95**
70/75UJ67**
75UJ65**
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400
Standardní šroub M6 M8
Počet šroubů 4 4
Držák pro montáž
na stěnu
LSW350B LSW640B
Model 55/65SJ95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 200
Standardní šroub M6
Počet šroubů 4
Držák pro montáž
na stěnu
OTW420B
A
B
•  Před instalací televizoru do nástěnného držáku
odstraňte stojan –použijte obrácený postup než při
připojování stojanu.
•  Kodpojení kabelu nepoužívejte ostrý předmět. Mohlo
by dojít kpoškození kabelu nebo skříňky. Také byste se
mohli zranit. (Závisí na modelu)
•  Při instalaci držáku na stěnu doporučujeme zakrýt otvor pro držák
páskou, abyste zabránili vniknutí prachu ahmyzu. (Závisí na
modelu)
Otvor pro držák
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG 60UJ6517 Návod na obsluhu

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na obsluhu