LG 32SL8000 Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LCD TV
Kérjük, gondosan olvassa el az útmutatót a készülék
üzembe helyezése előtt.
Az útmutatót
ő
rizze meg kés
ő
bbi használatra.
Jegyezze fel a készülék típuskódját és gyári
számát.Ezeket a hátsó burkolaton található címkén
láthatja. Ezekre a kódokra szüksége lesz, ha
akészülék javításra szorul.
Típus:
Gyári szám:
MAGYAR
LCD TV-TÍPUSOK
3322SSLL88******
3377SSLL88******
4422SSLL88******
4477SSLL88******
5555SSLL88******
LED LCD TV MODELLEK
4422SSLL99******
4477SSLL99******
LED LCD TV
A HDMI, a HDMI embléma és a High-
Definition Multimedia Interface a HDMI
Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei.
ELŐKÉSZÜLETEK
32/37/42/47/55SL8
***
.................................... A-1
42/47SL9
***
......................................................... A-9
KÜLSŐ BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSA
Antenna csatlakoztatása
................................................1
Kompozit kábellel csatlakoztatva.......................... 2
Csatlakoztatás HDMI-kábel segítségével........ 3
HDMI - DVI kábellel csatlakoztatva
....................... 3
Scart-kábellel csatlakoztatva.................................4
AZ USB-BEMENET BEÁLLÍTÁSA......................4
RCA-kábellel csatlakoztatva .................................5
Az antennabemenethez csatlakoztatva.............5
Csatlakoztatás 15 ts D-sub kábellel ................6
A DIGITÁLIS AUDIOKIMENET
BEÜZEMELÉSE
.........................................................7
FEJHALLGATÓ BEÁLLÍTÁSA ..............................7
Választható képernyő-felbontás.........................8
A képernyő beállítása számítógépes
használatra
...................................................................9
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA
A készülék be/kikapcsolása
........................................ 13
A beállítás elindítása...............................................13
Programválasztás
............................................................ 13
Hanger beállítása
.......................................................... 13
GYORS MENÜ
............................................................ 14
kiválasztása és módosítása
............................................... 15
Automatikus programbeállítás
.......................................... 16
Kézi programbeállítás (DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
.... 19
Kézi programbeállítás (ANALÓG ÜZEMMÓDBAN)
....... 21
Program szerkesztése
....................................................... 23
SZOFTVERFRISSÍTÉS
.............................................. 25
DIAGNOSTICS (DIAGNOSZTIKA)
........................... 26
CI [COMMON INTERFACE] (ÁLTALÁNOS
ILLESZTŐFELÜLET) ADATAI
.................................... 27
A programtáblázat behívása
............................................. 28
mezKedvenc programok beállítása
.......................... 29
BEMENETI LISTA
....................................................... 30
ADATSZOLGÁLTATÁS .........................................31
INPUT LABEL (BEMENET CÍMKÉJE)
......................32
SIMPLE MANUAL (EGYSZERŰ HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
................................................................ 33
............................................................... 34
AV MÓD
....................................................................... 37
Inicializálás (Gyári beállítások visszaállítása)
...........38
A BLUETOOTH HASZNÁLATA
A Bluetooth használatával kapcsolatos tudnivalók
... 39
A BLUETOOTH BEÁLLÍTÁSA
................................... 40
TV PIN-KÓDJÁNAK BEÁLLÍTÁSA
.............................41
BLUETOOTH-FEJHALLGA
-
Új Bluetooth-fejhallgató csatlakoztatása
...............42
-
Csatlakozás regisztrált Bluetooth-fejhallgatóhoz
42
-
A Bluetooth-fejhallgató kapcsolatának bontása
használat közben
......................................................43
-
A Bluetooth-kapcsolat kezdeményezése a fejhall-
gatóról
......................................................................43
REGISZTRÁLT BLUETOOTH-ESZKÖZ KEZELÉSE
.44
SAJÁT BLUETOOTH-ADATOK
..................................45
KÉPEK FOGADÁSA KÜLSŐ BLUETOOTH-
ESZKÖZRŐL
................................................................................46
Zene fogadása külső Bluetooth-eszközrő
.............46
USB-ESZKÖZÖK HASZNÁLATA
USB-eszközök csatlakoztatása
.................................. 47
PHOTO LIST (FÉNYKÉPLISTA)
............................... 48
MUSIC LIST (ZENELISTA)
..........................................52
MOVIE list (Filmlista)
....................................................55
DivX regisztrációs kód
.................................................59
Deactivation (Kikapcsolás)
..........................................60
TARTALOM
I
TARTALOM
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE
– ELEKTRONIKUS MŰSORFÜZET)
- Az műsorfüzet be-/kikapcsolása ........................................ 61
-
Program kiválasztása...............................................................61
-
Gombfunkciók a NOW/NEXT Guide
(MOST/KÖVETKEZŐ műsor) üzemmódban
..............61
-
Gombfunkciók a 8 Days Guide (8 napos műsorfüzet)
módban
......................................................................................... 62
-
Gombfunkciók a Date Change (Dátum módosítása)
módban
..........................................................................................62
-
Gombfunkciók a kibővített leírás szövegmezőjében.... 63
-
Gombfunkciók a Record/Remind Setting
(Felvétel/Emlékeztető beállítása) módban
.............. 63
-
Gombfunkciók Schedule List (Ütemezési lista) üzem-
módban
......................................................................................... 63
KÉPVEZÉRLÉS
A KÉP MÉRETÉNEK (KÉPARÁNYÁNAK)
BEÁLLÍTÁSA
.................................................................................. 64
Képvarázsló................................................................66
energiatakarékos üzemmód......................................67
ELŐRE MEGADOTT KÉPBEÁLLÍTÁSOK
-
Picture Mode (Képüzemmód) – User (Egyéni) beállítás
...... 68
KÉZI KÉPBEÁLLÍTÁS
-
Picture Mode (Képüzemmód) – User (Egyéni) beállítás
....... 69
KÉPJAVÍTÁSI TECHNOLÓGIA............................................ 70
Speciális képbeállítások .......................................................... 71
KÉP ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA .................................. 74
POWER INDICATOR (TÁPELLÁTÁSJELZŐ) .........75
Demo Mode (Bemutató üzemmód) ..........................76
Módbeállítás ...............................................................77
HANG ÉS NYELV BEÁLLÍTÁSA
AUTO VOLUME (AUTOMATIKUS HANGERŐ)
BEÁLLÍTÁSA
.................................................................................. 78
CLEAR VOICE II(TISZTA HANG II) .........................79
HANG-ALAPBEÁLLÍTÁSOK – SOUND MODE
(HANGÜZEMMÓD)
.................................................................... 80
HANGBEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA – USER
(EGYÉNI) BEÁLLÍTÁS............................................................... 81
SRS TruSurround XT......................................................................... 81
Balansz beállítása .............................................................................. 82
TV SPEAKERS (TV-HANGSZÓRÓK) BE/KIKAPCSOLÁSA
.... 83
DTV hangbeállítás
(CSAK DIGITÁLIS
ÜZEMMÓDBAN)
..........................................................
84
A DIGITÁLIS AUDIOKIMENET KIVÁLASZTÁSA...... 85
AUDIO RESET (HANG ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA)
.... 86
Audio description (Hang leírása)
(CSAK DIGITÁLIS
ÜZEMMÓDBAN)
........................................................87
I/II
-
Sztereó/ketts vétel (Csak analóg módban)............ 88
-
NICAM-vétel (Csak analóg módban)........................... 89
-
A hangszóró hangkimenetének kiválasztása..................... 89
Nyelv-/országválasztás a képernyőn
megjelenő menüben
................................................................ 90
NYELV KIVÁLASZTÁSA
(CSAK DIGITÁLIS ÜZEMMÓDBAN)
................................ 91
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Óra beállítása..................................................................................... 92
AUTOMATIKUS BE- ÉS KIKAPCSOLÁSI IDŐZÍTŐ
BEÁLLÍTÁSA
.................................................................................. 93
ALVÓ ÜZEMMÓD IDŐZÍTŐJÉNEK BEÁLLÍTÁSA ..... 94
TARTALOMSZŰRÉS / KORLÁTOZÁSI
SZINTEK
JELSZÓ MEGADÁSA ÉS A RENDSZER ZÁROLÁSA....... 95
BLOCK PROGRAMME (PROGRAM ZÁROLÁSA)....... 96
TARTALOMSZŰRÉS(CSAK DIGITÁLIS
ÜZEMMÓDBAN)............................................................................ 97
KÜLSŐ BEMENET LETILTÁSA................................98
Gombzár............................................................................................. 99
Teletext
Be-/kikapcsolás............................................................................... 100
SIMPLE Text..................................................................................... 100
TOP Text........................................................................................... 100
FASTEXT........................................................................................... 101
Speciális teletext-funkciók............................................................ 101
DIGITÁLIS TELETEXT
TELETEXT A DIGITÁLIS SZOLGÁLTATÁSON BELÜL
... 102
TELETEXT A DIGITÁLIS SZOLGÁLTATÁSBAN .... 102
FÜGGELÉK
HIBAELHÁRÍTÁS...................................................................... 103
Karbantartás..................................................................................... 105
A termék jellemzi.......................................................................... 106
Távvezérl infravörös kódja................................................. 109
Küls irányító/vezérl egység beállítása........................ 110
II
TARTALOM
TARTALOM
A-1
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
TARTOZÉKOK
LCD TV-TÍPUSOK : 32/37/42/47/55SL8
***
Ellenrizze, hogy az alábbi tartozékokat tartalmazza-e a TV csomagja. Amennyiben bármelyik tartozék hiányzik
a csomagból, vegye fel a kapcsolatot azzal a viszonteladóval, ahol a terméket vásárolta.
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
Használati útmutató Elemek
Távirányító
Tápkábel
Törl
kend
A képerny
tisztítására használ-
ható.
Ez a tartozék nem minden típus esetén
áll rendelkezésre.
Ha a készülék burkolata koszos
vagy ujjlenyomatos, a készülékhez
kapott tisztítókendővel óvatosan
törölje le.
A foltok eltávolításakor ne
dörzsölje durván a felületet.
Legyen óvatos, mert a túl erős
dörzsölés hatására a készülék
megkarcolódhat vagy a színe
megváltozhat.
P
O
W
E
R
P
O
W
E
R
T
V/RA
D
T
V/RA
D
R
A
R
A
T
IO
T
IO
A
V M
OD
E
V MO
D
E
M
A
R
K
M
A
R
K
FAV
Kábelvezető
kapoc
Ferritmag
(Ez a tartozék nem min-
den típus esetén áll ren-
delkezésre.)
Védőborítás
Dugja be teljesen a tápcsatlakozót.
FERRITMAG HASZNÁLATA
(Ez a funkció nem minden típus
esetén áll rendelkezésre.)
A tápkábel csatlakoztatásakor keletkező
elektromágneses sugárzás ferritmag segítségével
mérsékelhető.
A ferritmag annál hatékonyabb, minél közelebb helyezi
el a tápcsatlakozóhoz.
x 8
db csavar az állvány
összesz
ereléséhez
(
Kivéve
55SL8
***
)
Fali rögzítőlemez(külön vásárolható meg)
(32SL8
***
)
RW230
(32/37/42/47SL8
***
)
AW-47LG30M
AW-55LH40M
(55SL8
***
)
Kábeltartó
12mm
12mm
A készülék összeszereléséhez 12 mm (+/- 0,5 mm)
hosszú csavarokat használjon. (csak 37/42/47SL8
***
)
Készülék
összeszerelési felülete
(távtartó alátét nélkül)
Készülék
összeszerelési felülete
(távtartó alátéttel)
Távtartó alátét
A-2
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
Fő tápkapcsoló
OFF ON
AZ ELŐLAPON TALÁLHATÓ KEZELŐSZERVEK
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
G
Ha a TV-készüléket nem lehet bekapcsolni a távvezérlő segítségével, nyomja meg a TV fő
tápkapcsolóját. (Ha a fő tápkapcsoló nincs bekapcsolva, a TV-t nem lehet a távvezérlővel
bekapcsolni.)
G
Ne álljon rá az üvegállványra, és óvja az erős ütődésektől.
Ellenkező esetben az állvány eltörhet, az üvegszilánkok sérülést okozhatnak, valamint a
készülék leeshet.
G
Ne húzza a TV-készüléket. Ellenkező esetben a padló vagy a készülék megsérülhet.
FIGYELEM!
MEGJEGYZES
!
G
A TV-készülék az energiafogyasztás csökkentése érdekében készenléti módba kapcsolható. Ha a
készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében a
főkapcsolóval kapcsolja ki.
Jelentős mértékben csökkenthetők a használat közbeni energiafogyasztás és a működés költ-
ségei, ha csökkenti a kép fényerejét.
INPUT
MENU
OK
P
Programválas
ztó gombok
Hanger
gombok
MENU
(MENÜ)
OK
INPUT
(BEMEN
ET)
POWER
(
(csak
37/42/47/55SL8
***
)
Fő tápkapcsoló
OFFON
(
csak
32SL8
***
)
Intelligens szenzor
A környezeti viszonyok-
nak megfelelen állítja
be a képet.
Távirányító
érzékelje
Tápellátás/készenlét jelzfény
szenléti állapotban pirosan világít.
kéken világít, ha a TV be van kapcsolva
A-3
ELŐKÉSZÜLETEK
A HÁTSÓ PANELLEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
Tápkábel csatlakozója
Ez a TV-készülék váltóáramú táplálás segítségével
működtethető. A névleges feszültség “A termék
jellemzői” című oldalon található (
GG
p.106 ~107). A készüléket
ne próbálja egyenáramú táplálással működtetni.
HDMI/DVI IN bemenet
A HDMI IN bemenethez HDMI-jelforrást csatlakoz-
tathat. A HDMI/DVI csatlakozóhoz viszont a
DVI–HDMI-kábel segítségével DVI (VIDEO) jelfor-
rást csatlakoztathat.
RGB IN-bemenet
Csatlakoztassa a számítógép kimenetét ehhez a
csatlakozóhoz.
RS-232C BEMENETI CSATLAKOZÓ (VEZÉRLÉS/SZERVIZ)
Csatlakoztassa a vezérlőeszközök soros portját az
RS-232C csatlakozóhoz.
Ez az aljzat szerviz-, illetve hotelüzemmódban
használatos.
Fejhallgató
Csatlakoztassa a fejhallgatót a készüléken
található fejhallgató-csatlakozóhoz.
Kompozit bemenet
A kompozit video-/audiojellel rendelkező eszközöket
ezekhez a csatlakozókhoz csatlakoztassa.
Euro Scart csatlakozó (AV1/AV2)
Csatlakoztassa a külső eszköz Scart bemenetét
vagy kimenetét ezekhez a csatlakozókhoz.
RGB/DVI-audiobemenet
A számítógép vagy a DTV-készülék hangkábelének
csatlakozója
.
DIGITÁLIS OPTIKAI AUDIOKIMENET
A digitális audiocsatlakozót különféle
audioberendezésekhez csatlakoztathatja.
Csatlakoztassa digitális audiokészülékhez.
Használjon optikai audiokábelt.
Antennabemenet
Ehhez a csatlakozóhoz TV-antennát vagy
kábelt csatlakoztasson.
Audio-/videobemenet
Csatlakoztassa a külső eszköz audio-
/videokimenetét ezekhez a csatlakozókhoz.
USB-bemenet
Ehhez a csatlakozóhoz USB-tárolóeszközt
csatlakoztasson.
PCMCIA-kártyafoglalat (Personal Computer
Memory Card International Association)
Helyezze a CI-modult a PCMCIA-bővítőhelybe.
(Ez a funkció nem minden országban áll rendelkezésre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI IN 4
11
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
1
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)
H/P
(RGB)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
2 43 75 6
108 9
12
13
2
A-4
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
AZ ÁLLVÁNY FELÁLLÍTÁSA
(Kivéve 55SL8***)
1
3
4
Óvatosan helyezze a TV-készüléket a
képernyővel lefelé egy puha felületre,
amely megóvja a képernyőt a sérüléstől.
2
Illessze össze az állvány törzsét és a
talpazatot.
Szerelje össze a TV-készüléket az ábrán
látható módon.
Rögzítse biztonságosan az állványt a négy csavarral a
TV-készülék hátoldalán található furatok segítségével.
Állvány törzse
Talpazat
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az
ábrán láthatóktól.
Az asztali állvány összeszerelése után ellenőrizze, hogy
teljesen meghúzta-e a csavart. (Ha a csavart nem húzza
meg teljesen, a készülék előredőlhet, miután a talpára
állította.) Ha a csavart túlzottan meghúzza, a csavar
menete megszakadhat.
A KÁBELEK ELRENDEZÉSE
A HÁTLAPON
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán
láthatóktól.
Helyezze fel a KÁBELVEZETŐ KAPCSOT az
ábrán látható módon.
1
Kábelvezető kapocs
Csatlakoztassa a szükséges kábeleket.
További
készülékek csatlakoztatásához lásd a Külső
berendezések beállítása című fejezetet.
2
MEGJEGYZES
!
GG
Ne használja a KÁBELVEZETŐ KAPCSOT a
készülék megemeléséhez.
- Ha a készülék leesik, az személyi sérüléshez vagy a
készülék károsodásához vezethet.
A megfelelő kábelek csatlakoztatása után a bemutatott
módon helyezze fel a KÁBELTARTÓT, és fogja össze a
kábeleket. További készülékek csatlakoztatásához lásd a
Külső berendezések beállítása című fejezetet
1
Kábeltartó
ASZTALRA ÁLLÍTOTT ELHELYEZÉS
FALRA TÖRTÉNő RÖGZÍTÉS
A-5
ELŐKÉSZÜLETEK
Kensington biztonsági
rendszer
Az Ön készülékének ellapja némileg eltérhet az
ábrán láthatótól.
Ez a funkció nem minden típus esetén áll rendelkezésre.
A TV hátlapján Kensington biztonsági zár található. Az
alábbi ábrán látható módon csatlakoztassa a
Kensington biztonsági rendszer kábelét.
A Kensington biztonsági rendszer felszerelésével és
használatával kapcsolatban a rendszerhez kapott
felhasználói kézikönyvben talál további útmutatást.
További információért látogassa meg a Kensington
vállalat internetes honlapját a
http://www.kensington.com címen. A Kensington
cég értékes elektronikai berendezésekhez, például
hordozható számítógépekhez és LCD-projektorokhoz
készült biztonsági rendszereket értékesít.
Megjegyzés:
- A Kensington biztonsági rendszer külön
beszerezhető tartozék.
Megjegyzés:
a. Ha a TV megérintve hidegnek érződik,
bekapcsolásakor enyhe vibrálás tapasztalható.
Ez normális jelenség, és nem jelenti a készülék
meghibásodását.
b. Előfordulhat, hogy a képernyőn néhány vörös,
zöld vagy kék színű apró ponthiba látható. Ezeknek
nincs káros hatása a monitor működésére.
c. Lehetőleg ne érintse meg az LCD-képernyőt, és
ne tartsa rajta az ujjait hosszabb időn keresztül.
Ellenkező esetben átmenetileg torzítások
léphetnek fel a képernyőn.
Tanácsok a körültekintő összeszereléshez
A
Vásárolja meg a TV-készülék falra szereléséhez
szükséges megfelelő rögzítőelemeket.
A
A falhoz közel állítsa fel a készüléket, hogy fel ne
boruljon, ha hátrafelé meglökik.
A
Az alábbi utasítások alapján a TV-készüléket biztonsá-
gosabb módon használhatja, mivel ha ilyen módon
rögzíti a falhoz, akkor a készülék nem borul fel, ha
előre húzzák. Ezáltal megakadályozhatja, hogy a TV-
készülék előre zuhanjon, és sérülést okozzon, továb-
bá a készüléket is megóvhatja a károsodástól. Ügyel-
jen arra, hogy a gyermekek ne másszanak fel a
készülékre, illetve ne kapaszkodjanak bele.
MEGJEGYZES
!
GG
A termék áthelyezése eltt, elször a köteleket oldja ki.
GG
A termékhez a méretéhez és súlyához elegenden
nagy és szilárd tartót vagy szekrényt használjon.
GG
A termék biztonságos használatához gyzdjön meg
arról, hogy a falra szerelt konzol magassága mege-
gyezik a termékével.
3
1
2
A szemes csavarok vagy a TV-konzolok és a csavarok segít-
ségével rögzítse a terméket a falhoz az ábrán látható módon.
(Ha a készülékben a csavarok a szemes csavarok
helyén találhatók, tekerje ki a csavarokat.)
* Helyezze be a szemes csavarokat vagy a TV-konzolokat és a
csavarokat a fels csavarnyílásokba, majd szorosan húzza meg ket.
Rögzítse a fali konzolokat a falra a csavarokkal. A falra szerelt
konzolokat azonos magasságba szerelje fel.
3
Erős zsineg használatával állítsa a
készüléket a megfelelő
állásszögbe.Biztonságosabb, ha úgy rögzíti a
kötelet, hogy az vízszintes legyen a fal és a
termék között.
2
1
2
1
FORGÓÁLLVÁNY
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhet-
nek az ábrán láthatóktól.
A TV felállítása után a készüléket jobbra-balra 20
fokkal el lehet fordítani.
A-6
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
A TV-készülék számos módon elhelyezhet, például
falra, asztalra stb.
A TV-készüléket vízszintes felszerelésre alkalmas.
Tápellátás
Áramköri
megszakító
FÖLDELÉS
Az esetleges áramütés elkerülése érdekében gyzdjön
meg arról, hogy a földkábel csatlakoztatva van. Ha a
földelés semmilyen módon nem lehetséges, szakképzett vil-
lanyszerelvel építtessen be külön megszakítót. Ne kísérel-
je meg a készülék földelését telefonkábelhez, vil-
lámhárítóhoz vagy gázcshöz való csatlakoztatással.
FALRA SZERELÉS: VÍZSZINTES
FELSZERELÉS
A
Javasoljuk, hogy a TV-készülék falra szereléséhez LG
márkájú fali tartókonzolt használjon.
A
Javasoljuk, hogy a VESA szabvány előírásainak
megfelelő fali tartókonzolt szerezzen be.
A
Az LG azt javasolja, hogy szakemberrel végeztesse a
TV-készülék falra szerelését.
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
MEGJEGYZES
!
G
A fali tartókonzolt szilárd, a padlóra merőlegesen álló
falra szerelje.
G
Ha a készüléket a mennyezetre vagy nem függőleges
falra kívánja szerelni, használjon speciális tartókonzolt.
G
A fali tartókonzolt olyan felületre kell szerelni, amely elég
erős a TV-készülék súlyának megtartásához, például
betonból, terméskőből, téglából vagy falazóelemből
készült falra.
G
A tartócsavar típusa és hosszúsága a tartókonzoltól
függ. További tájékoztatásért tekintse meg a tartókonzol
dokumentációját.
G
Az LG a következő esetekben nem vállal felelősséget
a TV helytelen felszereléséből származó bármilyen
balesetért, illetve anyagi kárért:
– Ha nem VESA-kompatibilis fali tartókonzolt használ.
Ha a csavarokat helytelenül rögzíti a tartófelülethez, amely a
TV lezuhanásához és személyi sérüléshez vezet.
– Ha nem követi a javasolt felszerelési eljárást.
AA
BB
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE A TALPON
A megfelel szellzés érdekében a készülék minden oldalán
hagyjon szabadon legalább 10 centiméternyi helyet.
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az
ábrán láthatóktól.
A készülék falra szerelésekor használja a védőborítást.
HA NEM HASZNÁLJA
AZ ASZTALI ÁLLVÁNYT
Nyomja a
VÉDŐBORÍTÁST
kattanásig a TV-be.
védőborítás
Típus
VESA
(A
*
B)
Szabvány
Csavar
Mennyiség
32SL8***
37/42/47SL8***
55SL8***
200
*
10 0
200
*
200
400
*
400
M4
M6
M6
4
4
4
4 hüvelyk
A-7
ELŐKÉSZÜLETEK
A távirányító gombjainak funkciói
A távirányító használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa.A távirányító használatakor a
távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa.
POWER
TV/RAD
RATIO
AV MODE
MARK
FAV
1
POWER
TV/RAD
ENERGY SAVING
(ENERGIATAKARÉ
KOS ÜZEMMÓD)
INFO i
( i ADATOK)
INPUT
Készülék bekapcsolása készenléti üzemmódból, illetve
kikapcsolása készenléti üzemmódba.
A rádió-, a TV- és a DTV-csatorna kiválasztása.
A TV-készülék Energiatakarékos üzemmódjának
beállítása..(
GG
pp..6677
)
A képernyő aktuális adatait jeleníti meg.
A külső bemeneti üzemmód szabályos sorrendben
változik.
(
GG
pp..3300
)
0~9
számgombok
LIST
Q.VIEW
Program kiválasztása.
Számozott menüelemek kiválasztása.
Programlista megjelenítése.
(
GG
pp..2288
)
Visszalépés az elz programhoz.
MENU
Q. MENU
NAVIGÁCIÓS
GOMBOK
(Fel/le/balra/jobbra)
OK
GUIDE (MŰSOR)
RETURN(EXIT)
Menü kiválasztása.
Bármely menüpontban megnyomva elrejti az
összes.(
GG
pp..1155
)
A kívánt gyors menü forrás kiválasztása. (Képarány,
Tiszta hang II , Képüzemmód, Hangüzemmód, Audio,
Elalvás időzítő, Kedvenc, USB-eszköz)
(
GG
pp..1144
)
Segítségével navigálhat a képernyőn megjelenő
menükben, és igényei szerint módosíthatja a
rendszer beállításait.
Beállítás elfogadása vagy az aktuális mód megjelenítése.
A műsort jeleníti meg.(
GG
pp..6611
)
Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy egy lépést
visszalépjen valamelyik párbeszédes alkalmazásban, pl. a
műsorfüzetben vagy más interaktív felhasználói funkcióban.
SZÍNES GOMBOK
Ezek a gombok a Teletext funkcióhoz (csak TELE-
TEXT funkcióval rendelkez készülékek esetében)
vagy programszerkesztéshez használhatók.
TELETEXT
GOMBOK
SUBTITLE (FELI-
RATOZÁS)
Ezek a gombok a Teletext funkcióhoz használhatók.
További tudnivalókat a ‘Teletext’ című részben
olvashat.(
GG
pp..110000
)
Digitális üzemmódban megjeleníti a kívánt feliratozást.
1
A-8
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
POWER
TV/RAD
RATIO
AV MODE
MARK
FAV
Elemek behelyezése
Nyissa ki a hátoldalon található elemtároló rekesz fedelét.
Helyezzen be két 1,5 voltos AAA méretı ceruzaelemet a
megfelel polaritás figyelembevételével (figyelje a + és a -
jeleket). Ne használjon együtt új és régi, használt elemeket.
Hanger
++//--
FAV
MARK
MUTE
Programválasztó
PAGE FEL/LE
Hanger beállítása.
Átvált a kiválasztott kedvenc programra.
Válassza ki azt a bemenetet, amelyre a Picture Wizard
(Kép varázsló) beállításait alkalmazni szeretné.
Az USB menüben szereplő programok kijelölése, illetve a
kijelölés megszüntetése.
Hang ki-, ill. bekapcsolása.
Program kiválasztása.
Átlépés a képernyőadatok egyik csoportjából a
következőbe.
SIMPLINK/USB
menü
vezérlőgombjai
A SIMPLINK vagy az USB menü vezérlésére
szolgál (Photo List (Fényképlista) és Music List
(Zenelista) vagy Movie List (Filmlista)).
RATIO(ARÁNY)
AV MODE
A TV-hez csatlakoztatott AV-eszközök listájának
megjelenítése. A gomb használatakor a
képernyőn megjelenik a Simplink menü.(
GG
pp..3344
)
A kívánt képarány kiválasztása..(
GG
pp..6644
)
AV-eszközök csatlakoztatásakor segít kiválasztani
és beállítani a képet és a hangot.(
GG
pp..3377
)
A-9
ELŐKÉSZÜLETEK
TARTOZÉKOK
LED LCD TV MODELLEK : 42/47SL9
***
Ellenrizze, hogy az alábbi tartozékokat tartalmazza-e a TV csomagja. Amennyiben bármelyik tartozék hiányzik
a csomagból, vegye fel a kapcsolatot azzal a viszonteladóval, ahol a terméket vásárolta.
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
Használati útmutató Elemek
Távirányító
Tápkábel
POWER
AV
MODE
ENERGY SAVING
P
A
G
E
P
FAV
MARK/
MUTE
ON/OFF
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
INPUT
MENU
RATIO
Q.MENU
RETURN
EXIT
GUIDE
INFO
OK
TV/RAD
Ferritmag
(Ez a tartozék nem min-
den típus esetén áll ren-
delkezésre.)
Dugja be teljesen a tápcsatlakozót.
FERRITMAG HASZNÁLATA
(Ez a funkció nem minden típus
esetén áll rendelkezésre.)
A tápkábel csatlakoztatásakor keletkező
elektromágneses sugárzás ferritmag segítségével
mérsékelhető.
A ferritmag annál hatékonyabb, minél közelebb helyezi
el a tápcsatlakozóhoz.
Fali rögzítőlemez (külön
vásárolható meg)
AW-47LG30M
12mm
12mm
A készülék összeszereléséhez 12 mm (+/- 0,5 mm) hosszú
csavarokat használjon.
Készülék
összeszerelési felülete
(távtartó alátét nélkül)
Készülék
összeszerelési felülete
(távtartó alátéttel)
Távtartó alátét
Kábelvezető
kapoc
Állvány hátsó
takarólemeze
db csavar az állvány
összeszereléséhez
Kábeltartó
20mm
x 3 x 4
16mm
OK
TV/INPUT
x 2
(
csak
42/47SL9000,
42/47SL9100)
(
csak
42/47SL9500,
42/47SL9600)
Törl
kend
A képerny
tisztítására használ-
ható.
Ez a tartozék nem minden típus esetén
áll rendelkezésre.
Ha a készülék burkolata koszos
vagy ujjlenyomatos, a készülékhez
kapott tisztítókendővel óvatosan
törölje le.
A foltok eltávolításakor ne
dörzsölje durván a felületet.
Legyen óvatos, mert a túl erős
dörzsölés hatására a készülék
megkarcolódhat vagy a színe
megváltozhat.
A-10
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
AZ ELŐLAPON TALÁLHATÓ KEZELŐSZERVEK
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
G
Ha a TV-készüléket nem lehet bekapcsolni a távvezérlő segítségével, nyomja meg a TV fő
tápkapcsolóját. (Ha a fő tápkapcsoló nincs bekapcsolva, a TV-t nem lehet a távvezérlővel
bekapcsolni.)
G
Ne álljon rá az üvegállványra, és óvja az erős ütődésektől.
Ellenkező esetben az állvány eltörhet, az üvegszilánkok sérülést okozhatnak, valamint a
készülék leeshet.
G
Ne húzza a TV-készüléket. Ellenkező esetben a padló vagy a készülék megsérülhet.
FIGYELEM!
MEGJEGYZES
!
G
A TV-készülék az energiafogyasztás csökkentése érdekében készenléti módba kapcsolható. Ha a
készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében a
főkapcsolóval kapcsolja ki.
Jelentős mértékben csökkenthetők a használat közbeni energiafogyasztás és a működés költ-
ségei, ha csökkenti a kép fényerejét.
Fő tápkapcsoló
OFF ON
INPUT
MENU
OK
P
Programválasz
tó gombok
Hanger
gombok
MENU
(MENÜ)
OK
INPUT
(BEMENET)
POWER
Intelligens szenzor
A környezeti viszonyoknak
megfelelen állítja be a
képet.
Távirányító
érzékelje
Tápellátás/készenlét jelzfény
szenléti állapotban pirosan világít.
• Fehéren világít, ha a TV-készülék be van kapcsolva.
A-11
ELŐKÉSZÜLETEK
Tápkábel csatlakozója
Ez a TV-készülék váltóáramú táplálás segítségével
működtethető. A névleges feszültség “A termék
jellemzői” című oldalon található (
GG
p.108 ). A készüléket ne
próbálja egyenáramú táplálással működtetni.
HDMI/DVI IN bemenet
A HDMI IN bemenethez HDMI-jelforrást csatlakoz-
tathat. A HDMI/DVI csatlakozóhoz viszont a
DVI–HDMI-kábel segítségével DVI (VIDEO) jelfor-
rást csatlakoztathat.
RGB IN-bemenet
Csatlakoztassa a számítógép kimenetét ehhez a
csatlakozóhoz.
RS-232C BEMENETI CSATLAKOZÓ (VEZÉRLÉS/SZERVIZ)
Csatlakoztassa a vezérlőeszközök soros portját az
RS-232C csatlakozóhoz.
Ez az aljzat szerviz-, illetve hotelüzemmódban
használatos.
Fejhallgató
Csatlakoztassa a fejhallgatót a készüléken
található fejhallgató-csatlakozóhoz.
Kompozit bemenet
A kompozit video-/audiojellel rendelkező eszközöket
ezekhez a csatlakozókhoz csatlakoztassa.
Euro Scart csatlakozó (AV1/AV2)
Csatlakoztassa a külső eszköz Scart bemenetét
vagy kimenetét ezekhez a csatlakozókhoz.
RGB/DVI-audiobemenet
A számítógép vagy a DTV-készülék hangkábelének
csatlakozója
.
DIGITÁLIS OPTIKAI AUDIOKIMENET
A digitális audiocsatlakozót különféle
audioberendezésekhez csatlakoztathatja.
Csatlakoztassa digitális audiokészülékhez.
Használjon optikai audiokábelt.
Antennabemenet
Ehhez a csatlakozóhoz TV-antennát vagy
kábelt csatlakoztasson.
USB-bemenet
Ehhez a csatlakozóhoz USB-tárolóeszközt
csatlakoztasson.
PCMCIA-kártyafoglalat (Personal Computer
Memory Card International Association)
Helyezze a CI-modult a PCMCIA-bővítőhelybe.
(Ez a funkció nem minden országban áll rendelkezésre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A HÁTSÓ PANELLEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
ANTENNA
IN
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
CABLE IN
1
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)
H/P
(RGB)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
2 43 75 6
108 9
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
11
12
2
FIGYELEM!
G
A HDMI kábel (csak HDMI IN 4)/ USB
eszköz optimális csatlakoztatása
érdekében használjon az alábbiakban
megadott vastagságú terméket.
*A 10mm
A-12
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
1
3
4
Óvatosan helyezze a TV-készüléket a
képernyővel lefelé egy puha felületre,
amely megóvja a képernyőt a sérüléstől.
2
Illessze össze az állvány törzsét és a
talpazatot.
Szerelje össze a TV-készüléket az ábrán
látható módon.
Rögzítse biztonságosan az állványt a négy
csavarral a TV-készülék hátoldalán
található furatok segítségével.
Állvány törzse
Talpazat
20mm
16mm
5
Helyezze fel az állvány hátsó
takarólemezét az ábrán látható módon.
(
csak
42/47SL9500, 42/47SL9600)
AZ ÁLLVÁNY FELÁLLÍTÁSA
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhet-
nek az ábrán láthatóktól.
Az asztali állvány összeszerelése után
ellenőrizze, hogy teljesen meghúzta-e a csavart.
(Ha a csavart nem húzza meg teljesen, a
készülék előredőlhet, miután a talpára állította.)
Ha a csavart túlzottan meghúzza, a csavar
menete megszakadhat.
Tanácsok a körültekintő
összeszereléshez
A
Vásárolja meg a TV-készülék falra szereléséhez
szükséges megfelelő rögzítőelemeket.
A
A falhoz közel állítsa fel a készüléket, hogy fel
ne boruljon, ha hátrafelé meglökik.
A
Az alábbi utasítások alapján a TV-készüléket biz-
tonságosabb módon használhatja, mivel ha ilyen
módon rögzíti a falhoz, akkor a készülék nem
borul fel, ha előre húzzák. Ezáltal megakadály-
ozhatja, hogy a TV-készülék előre zuhanjon, és
sérülést okozzon, továbbá a készüléket is
megóvhatja a károsodástól. Ügyeljen arra, hogy a
gyermekek ne másszanak fel a készülékre, illetve
ne kapaszkodjanak bele.
MEGJEGYZES
!
GG
A termék áthelyezése eltt, elször a
köteleket oldja ki.
GG
A termékhez a méretéhez és súlyához ele-
genden nagy és szilárd tartót vagy szekrényt
használjon.
GG
A termék biztonságos használatához
gyzdjön meg arról, hogy a falra szerelt kon-
zol magassága megegyezik a termékével.
3
1
2
A szemes csavarok vagy a TV-konzolok és a
csavarok segítségével rögzítse a terméket a falhoz
az ábrán látható módon.
(Ha a készülékben a csavarok a szemes csavarok
helyén találhatók, tekerje ki a csavarokat.)
* Helyezze be a szemes csavarokat vagy a TV-kon-
zolokat és a csavarokat a fels csavarnyílásokba,
majd szorosan húzza meg ket.
Rögzítse a fali konzolokat a falra a csavarokkal. A falra
szerelt konzolokat azonos magasságba szerelje fel.
3
Erős zsineg használatával állítsa a
készüléket a megfelelő
állásszögbe.Biztonságosabb, ha úgy rögzíti a
kötelet, hogy az vízszintes legyen a fal és a
termék között.
2
1
2
1
Állvány
hátsó
takarólem
eze
A-13
ELŐKÉSZÜLETEK
A KÁBELEK ELRENDEZÉSE A HÁTLAPON
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
MEGJEGYZES
!
GG
Ne használja a KÁBELVEZETŐ KAPCSOT a készülék megemeléséhez.
- Ha a készülék leesik, az személyi sérüléshez vagy a készülék károsodásához vezethet.
A megfelelő kábelek csatlakoztatása után
a bemutatott módon helyezze fel a
KÁBELTARTÓT, és fogja össze a
kábeleket. További készülékek csatlakoz-
tatásához lásd a Külső berendezések
beállítása című fejezetet
1
ASZTALRA ÁLLÍTOTT ELHELYEZÉS
FALRA TÖRTÉNő RÖGZÍTÉS
Helyezze fel a KÁBELVEZETŐ KAPCSOT az
ábrán látható módon.
1
Kábelvezető kapocs
Csatlakoztassa a szükséges kábeleket.
További
készülékek csatlakoztatásához lásd a Külső
berendezések beállítása című fejezetet.
2
Kábeltartó
csak
42/47SL9000, 42/47SL9100
csak
42/47SL9500, 42/47SL9600
A megfelelő kábelek csatlakoztatása után
a bemutatott módon helyezze fel a
KÁBELTARTÓT, és fogja össze a
kábeleket. További készülékek csatlakoz-
tatásához lásd a Külső berendezések
beállítása című fejezetet
1
Kábeltartó
A-14
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
A TV-készülék számos módon elhelyezhet, például
falra, asztalra stb.
A TV-készüléket vízszintes felszerelésre alkalmas.
Tápellátás
Áramköri
megszakító
FÖLDELÉS
Az esetleges áramütés elkerülése érdekében gyzdjön
meg arról, hogy a földkábel csatlakoztatva van. Ha a
földelés semmilyen módon nem lehetséges, szakképzett vil-
lanyszerelvel építtessen be külön megszakítót. Ne kísérel-
je meg a készülék földelését telefonkábelhez, vil-
lámhárítóhoz vagy gázcshöz való csatlakoztatással.
FALRA SZERELÉS: VÍZSZINTES
FELSZERELÉS
A
Javasoljuk, hogy a TV-készülék falra szereléséhez LG
márkájú fali tartókonzolt használjon.
A
Javasoljuk, hogy a VESA szabvány előírásainak
megfelelő fali tartókonzolt szerezzen be.
A
Az LG azt javasolja, hogy szakemberrel végeztesse a
TV-készülék falra szerelését.
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüve-
MEGJEGYZES
!
G A fali tartókonzolt szilárd, a padlóra
merőlegesen álló falra szerelje.
G Ha a készüléket a mennyezetre vagy nem
függőleges falra kívánja szerelni, használjon
speciális tartókonzolt.
G A fali tartókonzolt olyan felületre kell szerelni,
amely elég erős a TV-készülék súlyának
megtartásához, például betonból,
terméskőből, téglából vagy falazóelemből
készült falra.
G A tartócsavar típusa és hosszúsága a
tartókonzoltól függ. További tájékoztatásért
tekintse meg a tartókonzol dokumentációját.
G Az LG a következő esetekben nem vállal
felelősséget a TV helytelen felszereléséből
származó bármilyen balesetért, illetve anyagi
kárért:
– Ha nem VESA-kompatibilis fali tartókonzolt
használ.
– Ha a csavarokat helytelenül rögzíti a
tartófelülethez, amely a TV lezuhanásához és
személyi sérüléshez vezet.
– Ha nem követi a javasolt felszerelési eljárást.
AA
BB
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
4 hüvelyk
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE A TALPON
A megfelel szellzés érdekében a készülék minden oldalán
hagyjon szabadon legalább 10 centiméternyi helyet.
Típus
VESA
(A
*
B)
Szabvány
Csavar
Mennyiség
42/47SL9***
200
*
200 M6 4
4 hüvelyk
FORGÓÁLLVÁNY
A
Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhet-
nek az ábrán láthatóktól.
A TV felállítása után a készüléket jobbra-balra 20
fokkal el lehet fordítani.
A-15
ELŐKÉSZÜLETEK
POWER
AV
MODE
ENERGY SAVING
P
A
G
E
P
FAV
MARK/
MUTE
ON/OFF
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
INPUT
MENU
RATIO
Q.MENU
RETURN
EXIT
GUIDE
INFO
OK
TV/RAD
MENU
RATIO(ARÁNY)
Q. MENU
NAVIGÁCIÓS
GOMBOK
(Fel/le/balra/jobbra)
OK
GUIDE (MŰSOR)
INFO i
( i ADATOK)
RETURN(EXIT)
Menü kiválasztása.
Bármely menüpontban megnyomva elrejti az
összes.(
GG
pp..1155
)
A kívánt képarány kiválasztása..(
GG
pp..6644
)
A kívánt gyors menü forrás kiválasztása. (Képarány,
Tiszta hang II , Képüzemmód, Hangüzemmód, Audio,
Elalvás időzítő, Kedvenc, USB-eszköz)
(
GG
pp..1144
)
Segítségével navigálhat a képernyőn megjelenő
menükben, és igényei szerint módosíthatja a
rendszer beállításait.
Beállítás elfogadása vagy az aktuális mód megjelenítése.
A műsort jeleníti meg.(
GG
pp..6611
)
A képernyő aktuális adatait jeleníti meg.
Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy egy lépést
visszalépjen valamelyik párbeszédes alkalmazásban, pl. a
műsorfüzetben vagy más interaktív felhasználói funkcióban.
0~9
számgombok
LIST
Q.VIEW
Program kiválasztása.
Számozott menüelemek kiválasztása.
Programlista megjelenítése.
(
GG
pp..2288
)
Visszalépés az elz programhoz.
A távirányító gombjainak funkciói
A távirányító használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa.A távirányító
használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa.
POWER
BE/KI
TV/RAD
ENERGY SAVING
(ENERGIATAKARÉ
KOS ÜZEMMÓD)
AV MODE
INPUT
Készülék bekapcsolása készenléti üzemmódból, illetve
kikapcsolása készenléti üzemmódba.
Billentyű világítás ki- vagy bekapcsolása.
A rádió-, a TV- és a DTV-csatorna kiválasztása.
A TV-készülék Energiatakarékos üzemmódjának
beállítása..(
GG
pp..6677
)
AV-eszközök csatlakoztatásakor segít kiválasztani
és beállítani a képet és a hangot.(
GG
pp..3377
)
A külső bemeneti üzemmód szabályos sorrendben
változik.
(
GG
pp..3300
)
SZÍNES GOMBOK
Ezek a gombok a Teletext funkcióhoz (csak TELE-
TEXT funkcióval rendelkez készülékek esetében)
vagy programszerkesztéshez használhatók.
A-16
ELŐKÉSZÜLETEK
ELŐKÉSZÜLETEK
POWER
AV
MODE
ENERGY SAVING
P
A
G
E
P
FAV
MARK/
MUTE
ON/OFF
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
INPUT
MENU
RATIO
Q.MENU
RETURN
EXIT
GUIDE
INFO
OK
TV/RAD
Hanger
++//--
MARK
FAV
MUTE
Programválasztó
PAGE FEL/LE
Hanger beállítása.
Válassza ki azt a bemenetet, amelyre a Picture Wizard
(Kép varázsló) beállításait alkalmazni szeretné.
Az USB menüben szereplő programok kijelölése, illetve a
kijelölés megszüntetése.
Átvált a kiválasztott kedvenc programra.
Hang ki-, ill. bekapcsolása.
Program kiválasztása.
Átlépés a képernyőadatok egyik csoportjából a
következőbe.
A TV-hez csatlakoztatott AV-eszközök listájának
megjelenítése. A gomb használatakor a
képernyőn megjelenik a Simplink menü.(
GG
pp..3344
)
SIMPLINK/USB
menü
vezérlőgombjai
A SIMPLINK vagy az USB menü vezérlésére
szolgál (Photo List (Fényképlista) és Music List
(Zenelista) vagy Movie List (Filmlista)).
1
Ezek a gombok a Teletext funkcióhoz használhatók.
További tudnivalókat a ‘Teletext’ című részben
olvashat.(
GG
pp..110000
)
Digitális üzemmódban megjeleníti a kívánt feliratozást.
TELETEXT
GOMBOK
SUBTITLE
(FELIRATOZÁS)
1
Elemek behelyezése
Nyissa ki a hátoldalon található elemtároló rekesz fedelét.
Helyezzen be két 1,5 voltos AAA méretı ceruzaelemet a
megfelel polaritás figyelembevételével (figyelje a + és a -
jeleket). Ne használjon együtt új és régi, használt elemeket.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

LG 32SL8000 Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka