Groupe Brandt BPI6313B Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
MANUEL D’INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
BEDIENUNGSHANDBUCH DE
BRUGSVEJLEDNING DA
NÁVOD K POUŽITÍ CZ
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
BEDIENINGSHANDLEIDING NL
NÁVOD NA OBSLUHU SK
Table de cuisson
Cooking Hob
Placa de cocción
Kochfeld
Kogeplade
Varná deska
Placa de cozinha
Kookplaat
Varná doska
288
510
490
513
291
5
R 6,5
R 13,5
1.3
1.3.2
1.3.3
288
510
510
580
20
40
4
40
16A / 20A
16A
1.2.4
1.2.5
1.3.1
S
E
R
V
IC
E
:
T
Y
P
E
:
X
X
X
X
X
X
X
x
x
x
-
x
x
x
V
x
x
/
x
x
H
z
XX
X
X
W
-
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Nr
SERVICE: TYPE
:
CC
XXXXXXX
xxx-x xxV xx/xxHz
XXXX W-
XXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXXX
XX XX XXXXX
ISM GROUPE 2 CLASSE B
XXXXXXX
510
580
513
583
R 6,5
R 13,5
490
560
5
A
B
C
1
D
1.2.3
1.2
1.2.1
1.1
1.2.2
4,6kw
3,6kw
6,7kw
7,2kw
3kw
3,6kw
4,6kw
2
3.2
3.1
4.1
4.1.1
=
c
b
=
c
b
d
d
e
e
3.2.3
=
g
=
f
g
f
g
=
f
3.2.2
3
4.2
4.2.1
4
3.2.1
4.3
4.2.2
4.3.1
4.3.2
4.4
4.5
4.5.1 4.5.34.5.2
4.4.1
4.4.2
5
6
5
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Práve ste si kúpili výrobok spoločnosti BRANDT a my Vám ďakujeme za dôveru, ktorú nám tým preukazujete.
Tento výrobok sme navrhli a vyrobili s ohľadom na Vás, na Váš spôsob života, Vaše potreby, aby čo najlepšie
zodpovedal Vašim očakávaniam. Využili sme všetko svoje know-how, snahy o inovácie a všetko nadšenie,
ktoré nás poháňa už dlhšie ako 60 rokov.
Snažíme sa neustále čo najlepšie uspokojovať požiadavky, ktoré kladiete na naše výrobky, pracovníci nášho
oddelenia starostlivosti o zákazníkov sú Vám k dispozícii a kedykoľvek radi zodpovedajú Vaše otázky alebo
námety.
Môžete sa tiež pripojiť na naše internetové stránky www.brandt.sk, kde nájdete všetky naše inovácie aj
užitočné a doplňujúce informácie.
BRANDT Vám s radosťou pomáha v každodennom živote a praje vám, aby ste svoj nákup plne využili.
Dôležité upozornenie: Pred uvedením prístroja do prevádzky si pozorne prečítajte tento
návod na inštaláciu a obsluhu, aby ste sa rýchlejšie zoznámili s jeho funkciami.
slovensk
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY SI PRED POUŽITÍM POZORNE
PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE.
Tento návod je k dispozícii na stiahnutie na internetových stránkach značky.
Tento prístroj môžu používať deti a
osoby s obmedzenými telesnými,
zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo s nedostatkom
skúsenosti a znalostí, len ak ak na ne
dohliada osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť. Deti sa nesmú hrať s
prístrojom.
Čistenie a údržbu nesmú deti
vykonávať bez dozoru.
Deti musia byť udržiavané v
bezpečnej vzdialenosti, alebo musia
byť pod stálym dozorom.
Prístroj a jeho dostupné časti sú pri
používaní teplé.
Je nutné prijať opatrenia, aby nedošlo
k dotyku ohrevných prvkov.
Kovové predmety ako nože, vidličky,
lyžice a pokrývky neodkladajte na
dosku, môžu sa veľmi zahriať.
Varná doska je vybavená detskou
poistkou, ktorá ju pri použití zablokuje
v polohe vypnutia alebo v polohe
varenia (viď kapitolu 4.4 Detský
zámok).
Váš prístroj zodpovedá Európskym
smerniciam a predpisom, ktorým
podlieha (vrátane elektromagnetické
rušenie).
Aby nedochádzalo k interferenciám
medzi varnou doskou a Vašim
kardiostimulátorom, musí byť
kardiostimulátor vyrobený a
nastavený podľa platných predpisov.
u výrobcu kardiostimulátora alebo
Vášho ošetrujúceho lekára.
Varenie s olejom alebo tukom na
varnej doske vykonávané bez dozoru
môže byť nebezpečné a môže
viesť k požiaru. NIKDY sa nesnažte
uhasiť oheň vodou, ale vždy vypnite
napájanie zariadenia a prekryte
plameň napríklad pokrievkou alebo
protipožiarnou prikrývkou (dekou).
POZOR: Vždy je nutné mať varenie
pod dozorom. Aj krátke varenie
vyžaduje nepretržitý dozor!
Nebezpečenstvo požiaru: na varnej
doske neskladujte predmety.
Ak je povrch prasknutý, je potrebné
prístroj odpojiť, aby nedošlo k zásahu
elektrickým prúdom.
Do výmeny sklenenej hornej plochy
už prístroj nepoužívajte.
Zabráňte nárazom nádob:
sklokeramická plocha je veľmi odolná,
nie však nezničiteľná.
Neodkladajte na varnú dosku horúcu
pokrývku. Existuje riziko, že by efekt
„banky“ poškodil sklokeramickú
dosku. Netrite o varnú dosku riad,
čo by dlhodobo mohlo poškodiť
dekoráciu na sklokeramickej doske.
Na varenie nikdy nepoužívajte alobal.
Nikdy neodkladajte na varnou dosku
výrobky zabalené v alobale alebo v
hliníkovej vaničke. Hliník by sa roztavil
a nenávratne by poškodil varnú
dosku.
Neuchovávajte v skrinke pod varnou
doskou čistiace alebo horľavé
prípravky.
Ak je poškodený napájací kábel, musí
ho vymeniť výrobca, jeho záručný
servis alebo osoba s podobnou
kvalikáciou, aby sa vylúčilo akékoľvek
riziko.
Skontrolujte, či sa prívodný kábel
elektrického prístroja zapojeného
v blízkosti varnej dosky nedotýka
varných zón.
Na údržbu dosky nepoužívajte parný
čistič.
Prístroj nie je určený na zapínanie
prostredníctvom externého časového
spínača alebo samostatného
diaľkového ovládača.
STRAHA: Používajte len ochranné
prvky navrhnuté výrobcom varného
panela, alebo priamo uvedené tomto
v návode na obsluhu ako vhodné.
Pri použití nevhodných ochranných
prvkov môže dôjsť k vážnym úrazom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
1.1 VYBALENIE
Odstráňte všetky ochranné prvky (uschovajte
ich na účely budúceho použitia). Skontrolujte
a dodržiavajte parametre pripojenia sporebiča
uvedené na typovom štítku. Pre prípadné servisné
účely si, ešte pred zabudovaním spotrebiča,
poznačte do rámčekov nižšie jeho modelové
označenie, sériové a výrobné číslo:
1.2 ZABUDOVANIE DO PRACOVNEJ DOSKY
Skontrolujte, či sú otvory prívodu aj odvodu vzduchu
dokonale voľné (1.2.1).
V prípade štandardného zabudovania postupujte
podľa schém A alebo C.
V prípade zapustenia do pracovnej dosky postupujte
podľa schém B alebo D.
Rešpektujte rozmery pre zabudovanie (v mm)
uvedené na obr. 1.2.2.
Nalepte tesnenie po celom obvode dosky (podľa
modelu) (1.2.3), skôr ako začnete zabudovávanie.
Skontrolujte riadnu cirkuláciu vzduchu medzi
prednou a zadnou časťou varnej dosky.
V prípade inštalácie dosky nad zásuvku (1.2.4) alebo
nad zabudovanú rúru (1.2.5) dodržiavajte rozmery
uvedené na obrázkoch, aby ste zaistili dostatočný
výstup vzduchu vpredu.
Ak je varná doska umiestnená nad rúrou,
môžu tepelné poistky dosky obmedzovať
súčasné použitie varnej dosky a rúry v režime
pyrolýzy, dôjde k zobrazeniu kódu „F7“.
V takom prípade odporúčame zlepšiť odvetranie
varnej dosky zhotovením otvoru v boku nábytku (8
x 5 cm).
1. 3 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
Táto varná dosky sa musí pripojiť k sieti
pomocou zásuvky alebo viacpólového
ističa podľa pravidiel inštalácie plátnych v
. Istič musí byť zabudovaný do pevného
rozvodu.
Identikujte typ napájacieho kábla varnej dosky
podľa počtu/farieb vodičov:
- 3-žilový kábel (1.3.1):
a) zeleno-žltý, b) modrý, c) hnedý.
- 5-žilový kábel (1.3.2 a 1.3.3):
a) zeleno-žltý, b) modrý, c) hnedý, d) čierny, e)
sivý.
POZNÁMKY: Alternatíva pripojenia 220-240 V
~ 32A (1.3.2) nekorešponduje s technickými
parametrami rozvodnej siete ČR / SR, preto jej
realizáciu neodporúčame.
Pri alternatíve pripojenia 400V 3N ~ 16A (1.3.2) nikdy
nerozdeľuje tú dvojicu vodičov, z ktorých jeden je
označený modrou farbou, jedná sa totiž o vodiče N!
Po pripojení spotrebiča k elektrickej sieti alebo po
dlhodobom výpadku elektrickej energie na displeji
ovládacieho panela zobrazí kód (tieto informácie
a ich prítomnosť nie sú príznakom poruchy, sú, v
prípade potreby vyhradené servisným technikom,
užívateľ ich môže ignorovať).
Tieto informácie sa zobrazia asi po 30 sekundách.
Identikujte Váš typ varnej dosky
podľa počtu, rozmerov
a rozmiestnenia varných zón, typu ovládacieho
panela varné dosky (viď príslušné schémy tohto
návodu na obsluhu a inštaláciu) a jej výkonu podľa
typového štítku.
3.1 VÝBER NÁDOBY
Nádoby so symbolom
sú kompatibilné s
indukciou.
Odporúčame Vám vyberať riad s hrubým a
rovným dnom. Teplo sa lepšie rozloží a
varenie bude rovnomernejšie.
Rada pre úsporu energie
Varenie s dobre naloženou pokrývkou vedie
k úspore energie. Ak používate sklenenú pokrývku,
môžete varení dokonale kontrolovať.
Model: Sériové/výrobné číslo:
Celkový výkon:
3.2 VÝBER VARNEJ ZÓNY
Zvoľte varnú zónu vhodnú pre rozmery dna Vašej
nádoby (viď tabuľku). Ak je dno nádoby veľmi malé,
začne blikať ukazovateľ výkonu a zóna nebude
fungovať, aj keď je materiál nádoby odporúčaný pre
indukciu.
Priemer zóny Model dosky Max. výkon
platne (Watt)
Priemer dna
nádoby
16 cm
b-c-d-e-g-f
2000 10 až 18 cm
18 cm
f
2300
12 až 22 cm
a-b-c-d-e-g
2800
21 cm
f
2400
12 až 24 cm
b-c-d-g
3100
28 cm
e
3600 15 až 32 cm
Ak používate maximálny výkon na niekoľkých
zónach naraz, upravte rozmiestnenie nádob podľa
modelu varnej dosky, ako je uvedené na obrázkoch
(3.2.1 - 3.2.2 - 3.2.3).
= odporúčané umiestnenie.
= neodporúčané umiestnenie.
Zabránite tým automatickému obmedzeniu
výkonu na niektorej z platní v prípade nesprávneho
rozmiestnenia nádob.
4
4.1 SPUSTENIE - VYPNUTIE
Spustenie:
Stlačte tlačidlo
zodpovedajúce požadovanej
zóne.
Blikajúca 0 a pípnutie signalizujú, že zóna je zapnutá.
Môžete nastaviť požadovaný výkon zvolenej zóny.
Ak nenastavíte výkon, varná zóna sa automaticky
vypne (4.1.1).
Vypnutie:
Podržte stlačené tlačidlo
zodpovedajúce
požadovanej zóne.
Ozve sa dlhé pípnutie a zhasne ukazovateľ výkonu,
alebo sa zobrazí symbol H“ (zvyškové teplo).
4.2 NASTAVENIE VÝKONU
Stlačením tlačidla + alebo - môžete regulovať výkon
od 1 do 9 a potom na P (maximálny výkon, 4.2.1).
Po zapnutí môžete prejsť ihneď k maximálnemu
výkonu P stlačením tlačidla - (4.2.2).
Pri modeloch
je celkový dostupný
výkon (≤ 4,6 kW) rozdeľovaný medzi jednotlivé varné
zóny. Ak pri niektorej zóně požadujete vyšší výkon,
obmedzí sa výkon ostatných zón, viď nižšie:
- Modely :
Ak je na jednej zóně aktivovaný maximálny
výkon, je možné nastaviť výkon ostatných zón na
hodnoty maximálne 1 až 5.
Ak je na jednej zóně aktivovaný výkon 9, je
možné nastaviť výkon ostatných zón na hodnoty
maximálne 1 až 7.
- Model
:
Ak je na jednej zóně aktivovaný maximálny
výkon, je možné nastaviť výkon ostatných zón na
hodnoty maximálne 1 až 4.
Ak je na jednej zóne aktivovaný výkon 9, je
možné nastaviť výkon ostatných zón na hodnoty
maximálne 1 až 5.
Ak je na jednej zóně aktivovaný výkon 8, je
možné nastaviť výkon ostatných zón na hodnoty
maximálne 1 až 6.
4.3 NASTAVENIE ČASOVAČA
Časovač, ktorý možno nastaviť na maximálnu
hodnotu 99 minút, je možné priradiť iba varnej zóne,
ktorá je v prevádzke.
Postupne stláčajte tlačidlo , aby ste zvolili
zónu, ku ktorej chcete priradiť časovač. Aktuálne
zobrazovaný časovač je vyznačený svietiacou diódou
(4.3.1).
Nastavenie sa potom vykonáva stlačením tlačidla +
alebo -. Priamo na maximálnu hodnotu (99 minút)
môžete prejsť stlačením tlačidla - bezprostredne po
pridelení časovača varnej zóne(4.3.2).
Na konci varenia displej zobrazí 0 a ozve sa zvukový
signál (o dĺžke približne20 sekúnd). Ak ho chcete
vypnúť, stlačte ľubovoľné tlačidlo.
Pre manuálne vypnutie časového spínača stlačte
súčasne tlačidlá + a - alebo sa vráťte na 0 pomocou
tlačidla -.
4.4 DETSKÝ ZÁMOK
Varná doska je vybavená detskou poistkou, ktorá
zablokuje jej ovládače v polohe vypnutia alebo v
polohe varenia. Z bezpečnostných dôvodov sú stále
aktívne tlačidlá pre vypnutie/zapnutie zóny , aby
bolo možné vypnúť varnú zónu aj v zablokovanom
stave.
Uzamknutie:
Stlačte tlačidlo
, kontrolka nad symbolom zámku
sa rozsvieti a zvukový signál indikuje aktiváciu
bezpečnostného režimu (4.4.1). Displeje funkčných
varných zón znázorňujú striedavo výkon a symbol
zablokovania (4.4.2).
Odblokovanie:
Stlačte a pridržte tlačidlo
, pokým nezmizne
symbol zablokovania a pokým deaktiváciu zámku
nepotvrdí zvukový signál.
Funkcia CLEAN LOCK:
Funkciou CLEAN LOCK môžete dočasne zablokovať
varnú dosku napr. pri čistení.
Funkciu aktivujete (pri zapnutom spotrebiču)
krátkym stlačením tlačidla
, začne blikať kontrolka
nad zámkou a spotrebič vydá zvukový signál. Asi po
1 minúte sa uzamknutie automaticky uvoľní. Zaznejú
dva zvukové signály a kontrolka zhasne.
Funkciu CLEAN LOCK môžete kedykoľvek vypnúť aj
dlhým stlačením tlačidla
.
4.5 BEZPEČNOSŤ A ODPORÚČANIA
Zvyškové teplo:
Po intenzívnom používaní zostane varná zóna, ktorú
ste používali, ešte niekoľko minút teplá. Počas tejto
doby sa sa na displeji výkonu príslušnej zóny zobrazí
H“ (4.5.1). Nedotýkajte sa teda týchto zón!
Poistka proti prehrievaniu:
Každá varná zóna je vybavená bezpečnostným
čidlom, ktoré kontroluje teplotu dna nádoby.
Ak zabudnete na zapnutej varnej zóne prázdnu
nádobu, varná doska automaticky upraví výkon, aby
nedošlo k poškodeniu.
Ochrana v prípade vykypenia:
Špeciálne zobrazenie (symbol ), zvukový signál a
následné vypnutie varnej dosky sa môžu aktivovať v
týchto prípadoch:
- Vykypenie pokrmu na na ovládací panel (4.5.2).
- Mokrá utierka položená na ovládacom paneli.
- Kovový predmet položený na ovládacom paneli
(4.5.3).
Odstráňte predmet alebo vyčistite a usušte na
ovládací panel, potom dosku opäť zapnite.
Auto-Stop:
Varná doska je vybavená poistkou Auto-Stop, ktorá
automaticky vypne zónu v prípade, že na to sami
zabudnete (rozsah 1 až 10 hodín podľa použitého
výkonu).
Ak sa táto poistka spustí, vypnutie varnej zóny
signalizuje zobrazenie symbolu A“ na displeji
ovládacieho panela a počas 2 minút je vydávaný
zvukový signál. Pre deaktiváciu tohto akustického
signálu stačí stlačiť ktorékoľvek tlačidlo.
Pri prevádzke dosky môžete zaregistrovať
zvuky podobné tikaniu hodín.Tieto zvuky sa
vyskytujú, keď je varná doska zapnutá. Zmiznú alebo
sa stíšia v závislosti od kongurácie ohrevu. Podľa
modelu a kvality nádoby sa môže objaviť aj pískanie.
Uvedené zvuky sú normálne. Súvisia s technológiou
indukcie a neznamenajú žiadnou poruchu.
Rada pre úsporu energie
V prípade varenia s grilom alebo s prázdnou
nádobou odporúčame nepoužívať maximálny
výkon.
5
Na ľahké nečistoty použite hygienickú špongiu.
Umyte zónu teplou vodou a osušte (5).
V prípade nahromadenia zapečenej nečistoty,
vykypenia sladkých pokrmov a pod., použite
hygienickú špongiu a/alebo špeciálnu stierku
(škrabku). Umyte zónu teplou vodou, na veľké
nečistoty použite špeciálnu škrabku na hrubé utretie,
nakoniec umyte špongiou na riad a vysušte.
Na škvrny okolo varných zón a stopy vodného
kameňa naneste teplý biely ocot a nechajte pôsobiť,
potom utrite mäkkou utierkou.
Na údržbu lesklých kovových povrchov a pre bežnú
týždennú údržbu použite špeciálny prípravok na
sklokeramiku, resp. nerez.
Dôležité upozornenie: nepoužívajte čistiaci piesok
ani hrubú špongiu. Používajte krémy a špongie
určené na krehký riad.
6
6.1 POKYNY PRI UVÁDZANÍ DO PREVÁDZKY:
- Objaví sa svetelná signalizácia.
To je normálne. Zobrazenie zmizne po 30
sekundách.
- Doska sa vypne alebo funguje len jedna
strana varnej dosky. Pripojenie varnej dosky je
chybné. Skontrolujte správnosť pripojenia (viď
kapitolu Elektrické zapojenie 1.3).
- Pri prvých vareniach uvoľňuje doska zápach.
Zariadenie je nové. Ohrievajte každú zónu asi 1/2
hodiny s hrncom naplneným vodou.
6.2 POKYNY PRI UVÁDZANÍ DO PREVÁDZKY:
- Varná doska nefunguje a displeje nesvietia.
Spotrebič nie je napájaný elektrinou. Prívod
elektriny alebo pripojenia sú chybné.
Skontrolujte poistky a/alebo istič.
- Varná doska nefunguje a zobrazuje sa iné
hlásenie.
Elektronický obvod funguje nesprávne.
Kontaktujte popredajné servisné oddelenie.
- Varná doska nefunguje, zobrazí sa symbol
.
Odblokujte detskú poistku (viď kapitolu 4.4).
- Kód chyby F9: napätie nižšie ako 170 V
- Kód chyby F0: teplota nižšia ako 5 °C
6.3 POČAS POUŽITIA:
- Varná doska sa vypne, zobrazí sa symbol a
ozve sa zvukový signál.
Pokrm prekypel alebo na ovládacom paneli leží
nejaký predmet. Vyčistite panel alebo odstráňte
predmet a opäť zapnite dosku.
- Zobrazí sa kód F7.
Prehriali sa elektronické obvody. Skontrolujte
odvetranie dosky (viď kapitolu1.2 Zabudovanie
do pracovnej dosky).
- Počas prevádzky varnej platne neustále bliká
displej na ovládacom paneli.
Použitá nádoba nie je kompatibilná s indukciou
alebo jej veľkosť nie je vhodná pre danú platňu
(viď kapitolu 3).
- Nádoby sú hlučné a pri varení sa z varnej
dosky ozýva tikanie (viď kapitolu 4.5 Bezpečnosť
a odporúčania).
Je to normálne pri niektorých typoch riadu. Je to
spôsobené prechodom energie z varnej dosky do
nádoby.
- Ventilácia pracuje ešte niekoľko minút po
vypnutí varnej dosky.
To je normálne. Umožňuje to ochladenie
elektroniky.
- V prípade pretrvávajúceho problému/
poruchy.
Na 1 minútu odpojte varnú dosku od napájania.
Ak stav nemizne, kontaktujte servisné oddelenie.
7
Ochrana životného prostredia
Tento symbol znamená, že tento
spotrebič sa nesmie likvidovať ako
domový odpad.
Váš spotrebič obsahuje mnoho
recyklovateľných materiálov. Je preto
označený týmto symbolom, ktorý Vám oznamuje,
že sa vyradené spotrebiče majú likvidovať na
príslušnom zbernom mieste.
Informujte sa u svojho predajcu alebo na obecnom
úrade v mieste bydliska, kde sa nachádzajú
zberné miesta pre použité spotrebiče najbližšie
vášmu bydlisku. Recyklácia spotrebičov, ktorú
zaisťuje výrobca, sa tak vykonáva pri najlepších
podmienkach podľa európskej smernice o odpadoch
pochádzajúcich z elektrických a elektronických
zariadení.
Niektoré obalové materiály tohto spotrebiča sú
recyklovateľné. Podieľajte sa na ich recyklácii a
prispejte tak k ochrane životného prostredia.
Likvidujte ich v kontejneroch s komunálnym
odpadom určených na tento účel.
Ďakujeme Vám za Váš príspevok k ochrane životného
prostredia.
CZ5703075_00 10/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Groupe Brandt BPI6313B Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu