Acer Aspire 9520 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Aspire řady 9510/9520
Uživatelská příručka
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto
změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací.
Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti
nebo způsobilosti k určitému účelu.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a
číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je
třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do
paměového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer
Incorporated.
Číslo modelu: ________________________
Sériové číslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Copyright © 2006 Acer Incorporated.
Všechna práva vyhrazena.
Uživatelská příručka k notebooku Aspire řady 9510/9520
Původní vydání: 05/2006
Notebook Aspire řady 9510/9520
Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů
nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním
účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.
iii
Informace pro vaši bezpečnost a
pohodlí
Bezpečnostní pokyny
Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte
tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a
pokyny uvedené na výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
Upozorně
Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí
pádu a vážného poškození výrobku.
Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístě
výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací
otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti
radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez
dostatečného větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se
mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a
následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku
jakoukoli tekutinou.
Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie,
nepokládejte výrobek na vibrující povrch.
Použití elektrické energie
Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek
tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha
zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky.
Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 %
zatížitelnosti kabelu.
iv
Adaptér střídavého proudu tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací
zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky.
Před připojením zástrčky adaptéru střídavého proudu se ujistěte, že zásuvka je
řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.
Další informace vám poskytne elektroinstalatér.
Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití
elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k
zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění.
Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před
neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v
blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku.
K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu
vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít
odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2,
dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schválením VDE nebo podobný.
Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop).
Servis výrobku
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí
krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná
nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního
technika.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný.
Došlo k potřísnění výrobku tekutinou.
Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě.
Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště.
Výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu.
Pokud výrobek při dodržení pokynů pro používání nefunguje normálně.
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může
způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního
fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným
technikem.
v
Výměna baterie
Tento notebook používá lithiovou baterii. Při výměně baterie používejte typ dodaný s
výrobkem. Při použití jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Upozornění! Při nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí
nebezpečí výbuchu. Je zakázáno baterie demontovat nebo
vhazovat do ohně. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Použi
baterie zlikvidujte podle místních nařízení.
Bezpečnost telefonní linky
Předtím, než budete na zařízení provádět jakýkoli servisní zásah nebo je
demontovat, vždy odpojte všechny telefonní kabely ze zásuvky.
Vyhněte se používání telefonní linky (jiné než bezdrátové) během bouří.
Existuje určité nebezpečí zásahu elektrickým proudem z blesku.
Upozornění! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo
výměně součástí nepoužívejte neschválené součásti. Informace
o možnostech nákupu vám poskytne prodejce.
Pokyny k likvidaci
Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci
znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto
zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních
elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese http://
global.acer.com/about/environmental.htm.
Upozornění na rtut’
Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD:
Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány
podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne
sdružení Electronic Industries Alliance, www.eiae.org
. Informace týkající se
likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org
.
vi
Rady a informace pro pohodlné používání
Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti
hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické
zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky,
stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují
riziko fyzického zranění.
Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu,
zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V
rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat
následující příznaky:
necitlivost, pocit pálení či brnění,
bolestivost, podrážděnost nebo citlivost,
bolest, otoky nebo pulzování,
napětí nebo strnulost,
chlad nebo slabost.
Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest
související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení
vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost.
Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače.
Vyhledání zóny pohodlí
Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím
podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí.
Dodržujte následující pokyny:
nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze,
nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu,
pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou,
dělejte si krátké přestávky, abyste uvolnili krk a ramena,
nemějte svaly v napětí a nekrčte ramena,
nainstalujte řádně externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodlně na
dosah,
pokud sledujete monitor více než dokumenty, umístěte obrazovku doprostřed
stolu, abyste minimalizovali napětí krku.
če o zrak
Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček,
odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a
obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech
naleznete doporučení, jak snížit únavu očí.
vii
Oči
Dopřejte očím častý odpočinek.
Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.
Často mrkejte, aby se oči nevysoušely.
Monitor
Udržujte monitor čistý.
Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed
obrazovky hleděli očima mírně dolů.
Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře
čitelný a grafika zřetelná.
Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby:
umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla,
minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo
žaluzií,
používejte pracovní osvětlení,
změňte úhel sledování monitoru,
používejte filtr snižující odlesky,
na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní
přední okraj monitoru.
Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu.
Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených
oken.
Vytváření dobrých pracovních návyků
Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a
produktivnější:
Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky.
Provádějte protahovací cvičení.
Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu.
Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo.
Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo
v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte
pravidelné přestávky a provádějte protahovací cvičení.
Poznámka: Další informace naleznete v části "Předpisy a
bezpečnostní upozornění" na straně 96 AcerSystem User's
Guide.
viii
Stručné pokyny
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů
vybrali řadu notebooků Acer.
Uživatelské příručky
Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu
příruček:
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím tlačítka napájení, které se nachází pod
obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění tlačítka napájení viz
"Pohled zepředu" na straně 15.
První leták První kroky... vám pomůže při úvodním nastavení
počítače.
TištěUživatelská příručka vás seznámí se základními
schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak
můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu, naleznete v
příručce AcerSystem User's Guide. Tat o p říručka obsahuje
podrobné informace týkající se například systémových nástrojů,
obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále
obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných
předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k
dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již
uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:
1 Klepněte na tlačítko Start
a dále na položky Všechny programy
a AcerSystem.
2 Klepněte na položku AcerSystem User’s Guide.
Poznámka: K zobrazení tohoto souboru je vyžadován program
Adobe Reader. Pokud v počítači není program Adobe Reader
nainstalován, klepnutím na položku AcerSystem User’s Guide
nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci podle
pokynů na obrazovce. Pokyny týkající se používání programu Adobe
Reader jsou k dispozici v nabídce Nápověda a odborná pomoc.
ix
Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů:
Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
Klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Vypnout počítač a potom na tlačítko
Vypnout.
Pomocí tlačítka napájení
Počítač můžete také vypnout zavřením krytu počítače nebo stisknutím
klávesové zkratky pro režim spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a
podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete
počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
če o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v
blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru.
Nevystavujte počítač teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 50 °C (122 °F).
Nevystavujte počítač magnetickým polím.
Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
Nestavějte nic na horní stranu počítače.
Displej počítače nezavírejte prudce.
Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
če o adaptér střídavého proudu
Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu:
Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty.
Napájecí kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu
prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených
k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
x
če o baterii
Několik způsobůče baterii:
Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo
výměnou baterie vypněte napájení.
Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud možno nechejte
baterii recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky:
1Vypněte počítač a vyjměte baterii.
2 Odpojte adaptér střídavého proudu.
3 Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe.
Dojde-li k některému z následujících případů:
Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo;
Počítač nepracuje normálně
Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na straně 53.
Obsah
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí iii
Bezpečnostní pokyny iii
Pokyny k likvidaci v
Rady a informace pro pohodlné používání vi
Stručné pokyny viii
Uživatelské příručky viii
Základní péče a tipy pro používání počítačeviii
Zapnutí a vypnutí počítačeviii
če o počítač ix
če o adaptér střídavého proudu ix
če o baterii x
Čištění a servis x
Acer Empowering Technology 1
Heslo Empowering Technology 1
Acer eNet Management 2
Acer ePower Management 4
Acer ePresentation Management 7
Acer eDataSecurity Management 8
Acer eLock Management 9
Acer eRecovery Management 11
Acer eSettings Management 13
Acer ePerformance Management 14
Seznámení s notebookem Acer 15
Pohled zepředu 15
Pohled na zavřenou přední stranu 16
Pohled zleva 18
Pohled zprava 18
Pohled zezadu 19
Pohled zespodu 20
Specifikace 21
Indikátory 26
Tlačítka pro snadné spuště 27
Zařízení touchpad 28
Základy používání zařízení touchpad 28
Používání klávesnice 30
Zámky klávesnice a numerická klávesnice 30
Klávesy systému Windows 31
Klávesové zkratky 31
Speciální klávesy 33
Vysunutí přihrádky optické jednotky (CD nebo DVD)
(u vybraných modelů)34
Používání bezpečnostního zámku počítače34
Zvuk 35
Nastavení hlasitosti 35
Použití prostorového vícekanálového zvuku 35
Dolby Digital Live 36
DTS Connect 37
Použití pole RAID 38
Co je pole RAID? 38
RAID 0 38
RAID 1 38
Intel Matrix RAID 38
Kterou verzi pole RAID potřebujete? 39
Kdy použít pole RAID 0 39
Kdy použít pole RAID 1 39
Kdy použít pole Matrix RAID 39
Před aktivací pole RAID v počítači39
Aktivace pole RAID v počítači40
Po aktivaci pole RAID v počítači41
Kamera Acer OrbiCam 42
Spuštění kamery Acer OrbiCam 43
Změna nastavení kamery Acer OrbiCam 43
Snímání fotografií a videa 45
Použití kamery Acer OrbiCam jako webové kamery 46
Zapnutí technologie Acer VisageON 46
Použití systémových nástrojů 49
Acer GridVista (kompatibilnís duálním zobrazením) 49
Launch Manager 51
Norton AntiVirus 52
Časté otázky 53
Vyžádání služby 56
Mezinárodní záruka pro cestovatele
(International Travelers Warranty; ITW) 56
Než zavoláte 56
Acer Arcade 57
Dálkový ovladač se 48 tlačítky 58
Funkce dálkového ovladače59
Vyhledání a přehrávání obsahu 61
Settings (nastavení) 61
Ovládací prvky Arcade 62
Ovládací prvky procházení 62
Ovládací prvky přehrávače63
Virtuální klávesnice 63
Režim pozadí 63
Cinema (Film) 64
Nastavení 65
Album 65
Upravování snímků 66
Nastavení prezentace 66
Video 66
Přehrávání videosouboru 66
Digitalizace videa (pouze modely TV) 67
Snímek 67
Upravování videa 67
Music (Hudba) 68
TV (u vybraných modelů)68
Funkce časového posunu 69
Recorded TV (Záznam TV) 69
Plánování nahrávání 69
Televizní program 70
Najít program 70
Nastavení TV 70
Používání funkcí teletextu 71
Vytváření disků DVD 71
Produkce disků CD/DVD 71
Přenášení notebooku 73
Odpojení od stolního počítače73
Přenášení 73
Příprava počítače73
Co s sebou na schůzky 74
Přenášení počítače domů 74
Příprava počítače74
Co vzít s sebou 74
Zvláštní opatření 75
Používání počítače v domácí kanceláři75
Cestování s počítačem 75
Příprava počítače75
Co vzít s sebou 75
Zvláštní opatření 76
Cestování s počítačem po světě 76
Příprava počítače76
Co vzít s sebou 76
Zvláštní opatření 76
Zabezpečení počítače77
Používání bezpečnostního zámku počítače77
Použití hesla 77
Zadání hesel 78
Nastavení hesel 78
Možnosti rozšíření 79
Možnosti připojení 79
Faxový/datový modem 79
Integrovaná možnost sít’ového připojení 80
Rozhraní CIR (Consumer infrared) 80
Rychlé infračervené rozhraní (FIR) 80
Univerzální sériová sběrnice (USB) 81
Port IEEE 1394 81
Rozhraní DVI-D (Digital Video Interface) 82
Rozhraní HDMI (High-Definition Multimedia Interface) 83
Slot pro kartu PC 83
Karta ExpressCard 84
Instalace paměti 86
Nástroj BIOS 87
Pořadí spouště 87
Povolení obnovení z disku na disk 87
Heslo 87
Používání softwaru 88
Přehrávání filmů DVD 88
Řízení spotřeby 89
Acer eRecovery Management 90
Vytvoření zálohy 90
Obnovení ze zálohy 91
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí konfigurace z výroby 91
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD 92
Změna hesla 92
Odstraňování potíží 94
Tipy pro odstraňování potíží 94
Chybové zprávy 94
Předpisy a bezpečnostní upozorně 96
Shoda s předpisy ENERGY STAR 96
Prohlášení FCC 96
Poznámky o modemu 97
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení 97
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD 98
Upozornění na technologii ochrany autorských práv společnosti
Macrovision 98
Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových
zařízení 98
Obecně 99
Evropská unie (EU) 99
Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC 100
Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení
s nízkým výkonem (RSS-210) 101
Federal Communications Comission Declaration of Conformity 102
Declaration of Conformity for CE Marking 103
Rejstřík 104
1
Empowering Technology
Acer Empowering Technology
Inovativní technologie Empowering Technology společnosti Acer usnadňuje přístup
k často používaným funkcím a správu vašeho nového notebooku Acer. Tento panel
nástrojů, zobrazený ve výchozím nastavení v pravém horním rohu obrazovky, nabízí
následující praktické nástroje:
Acer eNet Management umožňuje inteligentní připojení k sítím podle
umístění.
Acer ePower Management prodlužuje výdrž baterie prostřednictvím
všestranných profilů používání.
Acer ePresentation Management umožňuje připojení k projektoru a
pohodlnou změnu nastavení zobrazení.
Acer eDataSecurity Management chrání data pomocí hesel a pokročilých
šifrovacích algoritmů.
Acer eLock Management omezuje přístup k externím pamět’ovým médiím.
Acer eRecovery Management zajišt’uje flexibilní, spolehlivé a úplné
zálohování a obnovu dat.
Acer eSettings Management poskytuje přístup k informacím o systému a
umožňuje snadnou změnu nastavení.
Acer ePerformance Management zlepšuje výkon systému optimalizací
diskového prostoru, paměti a nastavení registru.
Chcete-li získat další informace, klepněte pravým tlačítkem myši na panel nástrojů
Empowering Technology a vyberte funkci Help (Nápověda) nebo Tutorial (Výuka).
Heslo Empowering Technology
Před použitím nástrojů Acer eLock Management a Acer eRecovery Management je
nutné nastavit heslo Empowering Technology. Nastavte heslo klepnutím pravým
tlačítkem myši na panel nástrojů Empowering Technology a výběrem příkazu
"Password Setup" (Nastavení hesla). Pokud heslo Empowering Technology
nenastavíte, budete k tomu vyzváni při prvním spuštění nástroje Acer eLock
Management nebo Acer eRecovery Management.
Poznámka: Pokud heslo ztratíte, neexistuje způsob jeho vynulování
kromě přeformátování notebooku nebo předání notebooku do
střediska služeb zákazníkům společnosti Acer. Zapamatujte si heslo
nebo si je zapište.
2
Empowering Technology
Acer eNet Management
Nástroj Acer eNet Management umožňuje snadné a rychlé připojení ke kabelovým i
bezdrátovým sítím na různých umístěních. Chcete-li tento nástroj použít, klepněte na
ikonu
"
Acer eNet Management
"
v notebooku nebo program spust’te z nabídky Start.
Můžete také nastavit automatické spouštění nástroje Acer eNet Management po
spuštění počítače.
Nástroj Acer eNet Management automaticky rozpozná nejlepší nastavení pro nové
umístění a současně umožňuje toto nastavení ručně upravit podle potřeby.
3
Empowering Technology
Nástroj Acer eNet Management umožňuje uložit nastavení sítě pro dané umístě
do profilu a automaticky použít příslušný profil, pokud se přesunete z jednoho
umístění do jiného. Uložené nastavení zahrnuje parametry připojení k síti (adresy IP
a DNS, parametry bezdrátového přístupového bodu atd.) a nastavení výchozí
tiskárny. Z důvodů zabezpečení nástroj Acer eNet Management neukládá
uživatelská jména a hesla.
4
Empowering Technology
Acer ePower Management
Nástroj Acer ePower Management nabízí srozumitelné uživatelské rozhraní.
Chcete-li jej spustit, vyberte položku Acer ePower Management v rozhraní
Empowering Technology.
AC mode (režim adaptéru)
Výchozí nastavení je Maximum Performance (Maximální výkon). Můžete upravit
rychlost procesoru, jas displeje a další nastavení. Klepnutím na tlačítka můžete také
vypnout nebo zapnout následující funkce: Bezdrátová sít’ LAN, rozhraní Bluetooth,
CardBus, FireWire (1394), kabelová sít’ LAN a optické zařízení, pokud je
podporováno.
DC mode (režim baterie)
Nástroj nabízí čtyři předdefinované profily: Entertainment (Zábava), Presentation
(Prezentace), Word Processing (Zpracování textu) a Battery Life (Výdrž baterie).
Můžete také nadefinovat až tři vlastní profily.
Vytvoření nového profilu napájení:
1Změňte nastavení napájení podle potřeby.
2 Klepnutím na tlačítko "Save as..." (Uložit jako...) uložte nastavení jako nový
profil napájení.
3 Zadejte název nově vytvořeného profilu.
4 Vyberte, zda je tento profil určen pro režim adaptéru nebo baterie, a potom
klepněte na tlačítko "OK".
5 Nový profil se zobrazí v seznamu profilů.
5
Empowering Technology
Stav baterie
Na panelu v levé dolní části okna se v reálném čase zobrazuje předpokládaná výdrž
baterie stanovená na základě aktuální spotřeby.
Klepnutím na tlačítko "Settings" (Nastavení) získáte přístup k dalším možnostem:
Nastavení alarmů.
Načtení výchozího nastavení z výroby.
Výběr akcí, které mají být provedeny při zavření víka nebo stisknutí tlačítka
napájení.
Nastavení hesel pro přístup k systému po návratu z režimu hibernace nebo
úsporného režimu.
Zobrazení informací o nástroji Acer ePower Management.
6
Empowering Technology
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Acer Aspire 9520 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre