Sony MDR-PQ5 Používateľská príručka

Kategória
Slúchadlá
Typ
Používateľská príručka
Odporúčania
Počúvanie zvuku s vysokou hlasitosťou prostredníctvom slúchadiel môže mať
negatívny vplyv na váš sluch. Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte
slúchadlá pri šoférovaní alebo bicyklovaní.
Poznámka k statickej elektrine
V osobitne suchých podmienkach môžete pocítiť na ušiach jemné tŕpnutie. To
je dôsledok statickej elektriny nahromadenej vo vašom tele, a nie je to
porucha slúchadiel.
Tento efekt môžete zmenšiť nosením šiat vyrobených z prírodných materiálov.
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že
výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej
likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie
človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s
odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba
zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím
kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných
dokumentoch.
Pyccкий
Стeрeофоничeскиe нayшники
Особенности
Усиливающие басовые частоты форма наушника обеспечивает
отчетливое звучание басовых частот и удобную посадку в ухе
Чистый и мощный звук достигается благодаря использованию
неодимового магнита.
Скользящий регулятор препятствует запутыванию шнура
Использование
Как носить наушники (см. рис. )
1
Определите, какой наушник является правым, а какой –
левым и возьмите их, как показано на рисунке
(см. рис. -).
2
Наушник со знаком вставляется в правое ухо, а наушник со
знаком в левое ухо (см. рис. -).
На корпусе наушника имеется тактильная точка в виде буквы
, определяющая его левую сторону.
3
Отрегулируйте наушники так, чтобы они удобно
располагались в ушах (см. рис. -).
Как пользоваться скользящим регулятором (см. рис. )
Чтобы изменить длину разделенного участка шнура, передвиньте
скользящий регулятор вверх или вниз.
Во избежание запутывания шнура после использования наушников
передвиньте скользящий регулятор в верхнее положение.
Чистка наушников
Очищайте наушники мягкой сухой тканью. Для очистки неровных
поверхностей наушников используйте ватный тампон (см. рис.
). Не
прикладывайте больших усилий при чистке, чтобы не сломать
наушники.
Примечание
Наушники не разбираются. Не пытайтесь разобрать, используя силу.
Технические характеристики
Tип: открытый, динамический / Динамик: 13,5 мм, купольного типа /
Мощность: 100 мВт (IEC*) / Сопротивление: 16 Ω при 1 кГц /
Чувствительность: 104 дБ/мВт / Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 12 –
22000 Гц / Шнyp: 1,2 м, многожильный Y–обpaзный шнyp / Macca: прибл.
6 г без шнура / Включенные элементы: Основное устройство (1) /
Штекер: L-образный стереофонический мини-штекер с позолоченным
контактом / Прилагаемые принадлежности: Инструкция по
эксплуатации (1)
* IEC = Международная электротехническая комиссия
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Меры предосторожности
Прослушивание наушников с высоким уровнем громкости может
оказать отрицательное воздействие на слух. В целях безопасности на
дорогах не используйте наушники при управлении автомобилем или
езде на велосипеде.
Примечание относительно статического электричества
В условиях очень сухого воздуха в ушах может чувствоваться
небольшое покалывание. Это результат возникновения статического
электричества, накопленного телом, который не является
неисправностью наушников.
Это явление можно устранить, если носить одежду из натуральных
материалов.
Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт,
что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c
пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa
окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния
подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния
по yтилизaции этого изделия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной
инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин,
гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,
Токио 108-0075, Япония
Сделано в Таиланде
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния,
пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
Производителем данного устройства является корпорация Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
“Импортер на территории РФ и название и адрес организации,
раположенной на территории РФ, уполномоченной принимать
претензии от пользователей”
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6,
Россия
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на упаковке.
Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D.
P/D: XX XXXX
1 2
1. Месяц
2. Год
Укpaїнcькa
Стереофонічні навушники
Характеристики
Вушні вкладиші з підсилювачем низьких частот для виразного басового
звучання та зручної посадки
Неодимові магніти забезпечують чисте й потужне звучання
Ковзаючий замок попереджає заплутування шнура
Користування
Одягання навушників (див. мал. )
1
Визначте правий і лівий навушник і візьміть їх так, як
показано на ілюстрації (див. мал. -).
2
Надягніть вкладиш із позначкою на праве вухо й вкладиш
із позначкою —на ліве вухо (див. мал. -).
На навушнику з позначкою передбачена тактильна точка,
за якою можна визначити на дотик навушник, що надягається
на ліве вухо.
3
Відкоригуйте положення вкладишів, забезпечивши зручну
посадку навушників у вухах (див. мал. -)
Використання ковзаючого замка (див. мал. )
Посуньте вгору або вниз, аби змістити положення точки розходження
дротів шнура.
Закінчивши користування навушниками, перемістіть ковзаючий замок
якомога вище, аби уникнути заплутування шнура.
Чищення навушників
Протирайте навушники м’якою сухою тканиною. Зони навушників із
нерівною поверхнею слід чистити ватним тампоном, пересуваючи його
м’якими рухами (див. мал.
). Аби не зламати навушники, не
шкрябайте їх надто сильно.
Примітка
Вкладиші не є відокремлюваними. Не намагайтеся відокремити їх
силоміць.
Технічні характеристики
Тип: відкриті, динамічні навушники / Динаміки: 13,5 мм, купольного
типу / Допустима потужність: 100 мВт (IEC*) / Повний опір: 16 Ом при
1 кГц / Чутливість: 104 дБ/мВт / Діапазон частот: 12–22000 Гц / Шнур:
1,2 м, літцeндpaт типy Y / Маса: прибл. 6 г без шнура / Штекер:
мініатюрний позолочений Г-подібний стереофонічний штекер /
Приладдя в комплекті: Інструкція з експлуатації (1)
* IEC = Міжнародна електротехнічна комісія
Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути змінені без
попередження.
Застереження
Прослуховування музики через навушники на великій гучності може
негативно вплинути на слух. Задля безпеки дорожнього руху не
користуйтеся навушниками, керуючи автомобілем або велосипедом.
Примітка щодо статичної електрики
В умовах дуже сухого повітря може відчуватися легке пощипування у
вухах. Його спричиняє накопичена в тілі статична електрика, а не
несправність навушників.
Щоб мінімізувати цей ефект, носіть одяг із натуральних матеріалів.
Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.
Утилізація старого електричного та електронного
обладнання (застосовується в Європейському союзі
та інших європейських країнах із системами
роздільного збирання сміття)
Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей
виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість
цього його потрібно здати до відповідного приймального
пункту для вторинної обробки електричного та
електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього
виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для
навколишнього середовища та людського здоров’я, до яких могла б
призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинна переробка
матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати
докладнішу інформацію щодо вторинної переробки цього виробу,
зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових
відходів або до магазину, де було придбано цей виріб.
Примітка для користувачів: наведена нижче інформація
стосується лише обладнання, що продається у країнах, де
застосовуються директиви ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за
адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія).
Уповноважений представник з питань EMC (Електромагнітна
сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса:
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу
обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в
окремих документах, що обумовлюють питання гарантії та
обслуговування.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від
03.12.2008 № 1057).
Ελληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
Χαρακτηριστικά
Ακουστικό με ενισχυτή μπάσων για διακριτό ήχο μπάσων και άνετη
εφαρμογή
Οι μαγνήτες νεοδυμίου παράγουν καθαρό και ενισχυμένο ήχο
Ρυθμιστικό καλωδίου για αποτροπή μπλεξίματος των καλωδίων
Τρόπος χρήσης
Πώς να φορέσετε τα ακουστικά (βλ. εικόνα )
1
Προσδιορίστε το δεξιό και το αριστερό ακουστικό και κρατήστε
τα όπως υποδεικνύεται στην εικόνα (βλ. εικόνα -).
2
Φορέστε το ακουστικό με την ένδειξη στο δεξιό αυτί και εκείνο
με την ένδειξη στο αριστερό (βλ. εικόνα -).
Υπάρχει μια ανάγλυφη κουκίδα στη μονάδα με την ένδειξη για
να διακρίνετε την αριστερή πλευρά.
3
Ρυθμίστε τα ακουστικά, ώστε να εφαρμόζουν άνετα στα αυτιά σας
(βλ. εικόνα -).
Τρόπος χρήσης του ρυθμιστικού καλωδίου (βλ. εικόνα )
Μετακινήστε το προς τα πάνω και προς τα κάτω, για να αλλάξετε τη θέση
διαχωρισμού του καλωδίου.
Μετά από τη χρήση των ακουστικών, φυλάξτε τα με το ρυθμιστικό καλωδίου
στην υψηλότερη θέση, ώστε να μην μπλεχτεί το καλώδιο.
Καθαρισμός των ακουστικών
Καθαρίζετε τα ακουστικά με ένα μαλακό στεγνό πανί. Για να καθαρίσετε τις
μη ομαλές περιοχές των ακουστικών, σκουπίστε τις ελαφρά με μια μπατονέτα
(βλ. εικόνα
). Προσέξτε να μην τις τρίβετε με δύναμη, καθώς τα ακουστικά
ενδέχεται να σπάσουν.
Σημείωση
Τα ακουστικά δεν είναι αφαιρούμενα. Μην προσπαθήσετε να τα
αφαιρέσετε με δύναμη.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος: Ανοιχτού τύπου, δυναμικό / Μονάδα οδήγησης: 13,5 mm, θολωτού
τύπου / Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς: 100 mW (IEC*) / Αντίσταση: 16 Ω στο
1 kHz / Ευαισθησία: 104 dB/Mw / Απόκριση συχνότητας: 12 – 22.000 Hz /
Καλώδιο: 1,2 m, καλώδιο litz τύπου Υ / Μάζα: Περίπου 6 g χωρίς το καλώδιο
/ Βύσμα: Επιχρυσωμένη υποδοχή μίνι στέρεο σχήματος L / Παρεχόμενο
εξάρτημα: Οδηγίες λειτουργίας (1)
* IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Η ακρόαση μέσω των ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί να επηρεάσει την
ακοή σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην τα χρησιμοποιείτε κατά την
οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.
Σημείωση σχετικά με το στατικό ηλεκτρισμό
Σε ιδιαίτερα ξηρές ατμοσφαιρικές συνθήκες, μπορεί να νιώσετε ένα ελαφρό
μυρμήγκιασμα στα αυτιά σας. Αυτό οφείλεται στο στατικό ηλεκτρισμό που
έχει συσσωρευτεί στο σώμα σας και δεν συνιστά δυσλειτουργία των
ακουστικών.
Το φαινόμενο μπορεί να ελαχιστοποιηθεί, εάν φοράτε ρούχα από φυσικά
υλικά.
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών
συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα
αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του
υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται
μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα
πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για
την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας
ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες
αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα
προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του
προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των
φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής
σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα
από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν
μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της
Ε.Ε.
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία.
Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των
προϊόντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Στουτγκάρδη, Γερμανία.
Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις
διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Български
Стерео слушалки
Характеристики
Наушници, усилващи басовия звук, за ясен басов звук и плътно
поставяне
Неодимиеви магнити осигуряват чист и мощен звук
Регулатор на кабела за избягване на заплетени кабели
Употреба
Носене на слушалките (вижте фиг. )
1
Определете дясната и лявата слушалка и ги хванете, както е
показано на илюстрацията (вижте фиг. -).
2
Носете наушника маркиран с в дясното си ухо, а наушника
маркиран с в лявото си ухо (вижте фиг. -).
Има тактилна точка на слушалката, маркирана с , за да се
разпознава лявата страна.
3
Нагласете наушниците така, че да пасват удобно на ушите ви
(вижте фиг. -).
Как да използваме регулатора на кабела (вижте фиг. )
Преместете нагоре-надолу, за да промените положението на разделяне
на кабела.
След употреба на слушалките, съхранявайте същите с регулатор на
кабела в горна позиция, за да избегнете заплитане на кабела.
Почистване на слушалките
Избършете слушалките с мека, суха тъкан. За почистване на неравни
места на слушалките, избършете леко с клечка за уши (вижте фиг.
).
Внимавайте да не търкате силно, защото може да се повредят
слушалките.
Забележка
Наушниците не се разглобяват. Не се опитвайте да ги разглобявате със
сила.
Спецификации
Тип: За ползване на открито, динамичен / Мембрана : 13,5 mm, куполен
тип / Максимална мощност : 100 mW (IEC*) / Импеданс : 16 Ω при 1 kHz
/ Чувствителност : 104 dB/Mw / Честотна лента : 12 – 22 000 Hz / Кабел:
1,2 m, литцендрат Y тип / Маса : Прибл. 6 g без кабел / Конектор :
Позлатен L-образен стерео мини конектор / Приложени аксесоари:
Инструкции за работа (1)
* IEC = Международна електротехническа комисия
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомление.
Предпазни мерки
Слушането със слушалки с висока сила на звука може да увреди слуха
ви. За безопасност на движението, не ги използвайте, докато шофирате
или карате колело.
Бележка относно статичното електричество
При особено сухи въздушни условия може да усетите леко изтръпване в
ушите. Това се получава в резултат на натрупване на статично
електричество в тялото, а не от неизправност на слушалките.
Ефектът може да се минимизира чрез носене на дрехи, произведени от
естествени материали.
Третиране на стари електрически и електронни
уреди (приложимо в Европейския съюз и други
Европейски страни със системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата
опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира
като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде
предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране
на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на
правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането
на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За
подробна информация относно рециклирането на този продукт можете
да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на
битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Забележка за потребители: следната информация се отнася
само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат
директивите на ЕС
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC
(електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта
е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany.
За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към
адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
Română
Căşti stereo
Caracteristici
Auriculare cu sistem de accentuare a başilor pentru un sunet distinct şi o
purtare confortabilă
Magneţi de neodim pentru un sunet puternic şi clar
Glisieră pentru reglarea cablului pentru a preveni încurcarea firelor
Mod de utilizare
Purtarea căştilor (vezi fig. )
1
Identificaţi casca din dreapta şi pe cea din stânga şi purtaţi-le aşa
cum este indicat în imagine (vezi fig. -).
2
Purtaţi auricularul marcat cu în urechea dreaptă şi pe cel
marcat cu în urechea stângă (vezi fig. -).
Pe unitatea marcată cu se găseşte un punct tactil pentru a
deosebi casca din partea stângă.
3
Reglaţi căştile pentru a se adapta confortabil urechilor
dumneavoastră (vezi fig. -).
Utilizarea glisierei de reglare a cablului (vezi fig. )
Se deplasează în sus sau în jos pentru a schimba poziţia de separare a cablului.
După ce aţi utilizat căştile, păstraţi-le cu glisiera de reglare a cablului
poziţionată sus, pentru a evita încurcarea firelor.
Curăţarea căştilor
Ştergeţi căştile cu o cârpă moale şi uscată. Pentru curăţarea zonelor neregulate
ale căştilor, ştergeţi zonele uşor cu un aplicator cu vată (vezi fig.
). Atenţie,
nu frecaţi prea tare, deoarece căştile se pot rupe.
Notă
Auricularele nu sunt detaşabile. Nu încercaţi să le desfaceţi forţat.
Specificaţii
Tip: Pentru spaţii deschise, dinamic / Unitate de acţionare: 13,5 mm, de tip
dom / Putere dezvoltată: 100 mW (IEC*) / Impedanţă: 16 Ω la 1 kHz /
Sensibilitate: 104 dB/Mw / Răspuns în frecvenţă: 12 – 22.000 Hz / Cablu: 1,2
m, cablu Litz tip Y / Masă: cca. 6 g fără cablu / Mufă: mini-mufă stereo în
formă de L, placată cu aur / Accesorii furnizate: Instrucţiuni de utilizare (1)
* IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
Măsuri de precauţie
Ascultarea la căşti la volum ridicat vă poate afecta auzul. Pentru siguranţa
traficului rutier, nu utilizaţi căştile în timp ce conduceţi autoturismul sau
mergeţi pe bicicletă.
Notă privind electricitatea statică
În condiţii de aer deosebit de uscat, se pot auzi uşoare ţiuituri în urechi.
Acesta este un rezultat al electricităţii statice acumulate în organism şi nu
reprezintă o defecţiune a căştilor.
Efectul poate fi redus la minimum purtând haine confecţionate din materiale
naturale.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice
vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii
Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de
colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia,
indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu
menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest
produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi
fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră,
serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai
echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si
conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de
service sau de garanţie , vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce
insoţesc aparatul.
Slovenščina
Stereo slušalke
Lastnosti
Slušalke za ojačanje nizkih tonov za jasne nizke tone in tesno prileganje
Za čistejši in močnejši zvok so uporabljeni neodimski magneti
Drsnik kabla za preprečevanje prepletanja kablov
Kako uporabljati
Uporaba slušalk (glejte sliko )
1
Določite desno in levo slušalko in ju držite, kot prikazuje slika
(glejte sliko -).
2
Nosite slušalko z oznako v vašem desnem ušesu in z oznako
v vašem levem ušesu (glejte sliko -).
Otipljiva pika na enoti z oznako omogoča prepoznavanje leve
strani.
3
Prilagodite slušalke, da se bodo udobno prilegale ušesom
(glejte sliko -).
Uporaba drsnika kabla (glejte sliko )
Premaknite navzgor in navzdol, da spremenite mesto razdelitve kabla.
Po uporabi slušalk pomaknite drsnik kabla v najvišji položaj, da se kabel ne
zaplete.
Čiščenje slušalk
Obrišite slušalke z mehko in suho krpo. Neravne dele slušalk očistite tako, da
jih nežno obrišete z bombažnimi palčkami za ušesa (glejte sliko
). Pazite,
da ne boste drgnili premočno, saj lahko zlomite slušalke.
Opomba
Slušalk ni mogoče odstraniti. Ne poskušajte jih ločiti na silo.
Specifikacije
Tip: Za uporabo na prostem, dinamične / Pogonska enota: 13,5 mm,
kupolastega tipa / Moč: 100 mW (IEC*) / Impedanca: 16 Ω pri 1 kHz /
Občutljivost: 104 dB/Mw / Frekvenčni odziv: 12 – 22.000 Hz / Kabel: 1,2 m,
litz kabel tip Y/ Masa: pribl. 6 g brez kabla / Vtič: Pozlačen stereo mini vtič v
obliki črke L / Priložena dodatna oprema: Navodila za uporabo (1)
* IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
Obliko in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni brez predhodnega
opozorila.
Previdnostni ukrepi
Poslušanje s slušalkami pri visoki stopnji glasnosti lahko škodi vašemu sluhu.
Zaradi varnosti v prometu slušalk ne uporabljajte med vožnjo ali
kolesarjenjem.
Opomba glede statične naelektritve
Predvsem v suhem vremenu lahko na ušesih čutite rahlo ščemenje. To je
posledica statične naelektritve, ki se nakopiči v vašem telesu, in ni znak okvare
slušalk.
Učinek lahko zmanjšate tako, da nosite oblačila iz naravnih materialov.
Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno
v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol,
pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno
mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S
pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti
negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru
neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo
pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o
recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, službi
oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi
distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo,
prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonska.
Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali
garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih
servisnih ali garancijskih dokumentih.
Česky
Stereofonní sluchátka
Vlastnosti
Sluchátka s funkcí Bass booster pro výraznější hluboké tóny a pohodlné
nošení
Neodymové magnety zajišťují jasný a silný zvuk
Posuvník kabelu proti zamotání kabelů
Použití
Nošení sluchátek (viz obr. )
1
Určete pravé a levé sluchátko a držte je jako na ilustraci
(viz obr. -).
2
Noste sluchátko označené písmenem v pravém uchu a
sluchátko označené písmenem v levém uchu (viz obr. -).
Na jednotce označené písmenem se nachází dotykový bod
kvůli odlišení levé strany.
3
Upravte sluchátka tak, aby pohodlně padla do uší (viz obr. -).
Jak používat posuvník kabelu (viz obr. )
Posunutím nahoru a dolů změníte místo rozdělení kabelu.
Po použití sluchátek umístěte posuvník kabelu do horní polohy, aby nedošlo k
zamotání kabelu.
Čištění sluchátek
Otírejte sluchátka měkkým, suchým hadříkem. Nerovné části sluchátek čistěte
opatrně vatovou tyčinkou (viz obr.
). Nepoužívejte příliš velkou sílu, jinak
by mohlo dojít k poškození sluchátek.
Poznámka
Sluchátka nelze oddělit. Nesnažte se je oddělit silou.
Technické údaje
Typ: Otevřený, dynamický / Měniče: 13,5 mm, kopulovitého tvaru / Výkonová
zatížitelnost: 100 mW (IEC*) / Impedance: 16 Ω při 1 kHz / Citlivost:
104 dB/mW / Frekvenční rozsah: 12–22 000 Hz / Kabel: 1,2 m, Drát typu Y /
Hmotnost: přibl. 6 g bez kabelu / Konektor: Pozlacený stereo mini konektor
tvaru L / Dodávané příslušenství: Návod k obsluze (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Bezpečnostní opatření
Poslech hlasité hudby ze sluchátek může poškodit váš sluch. Z bezpečnostních
důvodů neposlouchejte hudbu přes sluchátka za jízdy na kole nebo při řízení
automobilu.
Poznámka ke statické elektřině
Pokud je vzduch mimořádně suchý můžete v uchu ucítit slabé brnění. To je
způsobeno statickou elektřinou nahromaděnou ve vašem těle a neznamená to
poruchu sluchátek.
Pro snížení tohoto jevu doporučujeme nosit oblečení z přírodních materiálů.
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských
státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci
domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na
produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky
ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro
záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a
záručních dokumentech.
Slovensky
Stereofónne slúchadlá
Vlastnosti
Slúchadlá s hĺbkovým korektorom vydávajú zreteľný basový zvuk a pohodlne
sedia v ušiach.
Neodýmové magnety produkujú jasný a masívny zvuk
Posúvač kábla chráni kábel pred zamotaním
Návod na použitie
Nosenie slúchadiel (pozri obr.)
1
Určte pravé a ľavé slúchadlo a držte ich tak, ako je to znázornené
na obrázku (pozri obr. -).
2
Slúchadlo označené písmenom si nasaďte do pravého ucha a
slúchadlo označené písmenom do ľavého ucha
(pozri obr. -).
Na jednotke označenej písmenom je dotykový bod, aby sa dala
určiť ľavá strana.
3
Nastavte si slúchadlá tak, aby vám pohodlne sadli do uší
(pozri obr. -).
Ako sa používa posúvač kábla (pozri obr.)
Pohybom nahor alebo nadol meníte polohu rozdelenia kábla.
Keď slúchadlá prestanete používať, odložte ich s posúvačom kábla v hornej
polohe, aby sa kábel nezamotal.
Čistenie slúchadiel
Slúchadlá otrite mäkkou suchou handričkou. Nerovné časti slúchadiel jemne
vyčistite vatovou štetkou (pozri obr.
). Dávajte pozor a nedrhnite ich príliš,
mohli by ste slúchadlá zlomiť.
Poznámka
Slúchadlá nie sú odoberateľné. Nepokúšajte sa ich odobrať nasilu.
Technické údaje
Typ: otvorené, dynamické / Budiče slúchadiel: 13,5 mm, kupolovitý typ /
Zaťažiteľnosť: 100 mW (IEC*) / Impedancia: 16 Ω pri 1 kHz / Citlivosť:
104 dB/mW / Frekvenčná odozva: 12 – 22 000 Hz / Kábel: 1,2 m,
mnohovláknový kábel typ Y / Hmotnosť: pribl. 6 g (bez kábla) / Konektor:
pozlátený konektor stereo mini typu L / Dodávané príslušenstvo: Návod na
používanie (1)
* IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Sluchátko
Slúchadlo
Наушник
Вкладиш
Ακουστικό
Наушник
Auricular
Slušalka
Dotykový bod
Dotykový bod
Тактильная точка
Тактильна точка
Ανάγλυφη κουκίδα
Тактилна точка
Punct tactil
Otipljiva pika
Posuvník kabelu
Posúvač kábla
Скользящий регулятор
Ковзаючий замок
Ρυθμιστικό καλωδίου
Регулатор на кабела
Glisieră pentru reglarea
cablului
Drsnik kabla
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-PQ5 Používateľská príručka

Kategória
Slúchadlá
Typ
Používateľská príručka