Bauknecht KGE 18 IN A3+ Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

129
POZNÁMKA:




Kapitola 1:130
 130
Kapitola 2:130
 130
 130
 130
 130
 130
 130
 130
 131
 131
 131
 131
 131
Kapitola 3:131
 131
 131
Kapitola 4:131
 131
 131
 131
 132
 132
 132
 133
 133
 133
Kapitola 5:
Kapitola 6:
 
 
 
Kapitola 7:
Kapitola 8:
 
 
Kapitola 9:
130


Aby ste zabezpečili dostatočné vetranie, na oboch
stranách spotrebiča a nad ním ponechajte voľné
miesto.
Vzdialenosť medzi zadnou stenou spotrebiča a stenou
za ním by mala byť aspoň 50 mm.
Pri menšej vzdialenosti sa zvýši spotreba energie.


Táto funkcia slúži na zapnutie/pohotovostný režim
priestorov chladničky a mrazničky. Ak chcete produkt
uviesť do pohotovostného režimu, stlačte a podržte
tlačidlo Zap./Pohotovostný režim
na 3 sekundy. Pri
aktívnom pohotovostnom režime zhasnú všetky ikony
okrem podsvietenia ikony Zap./Pohotovostný režim
. Keď je spotrebič v pohotovostnom režime, svetlo v
chladiacom priestore nie je v prevádzke.
Je dôležité pamätať si, že týmto spôsobom sa
spotrebič neodpojí od napájania z elektrickej siete.
Spotrebič znovu jednoducho zapnete stlačením tlačidla
Zap./Pohotovostný režim
.


Táto funkcia umožňuje rýchle dosiahnutie optimálnych
podmienok na skladovanie (teplotu a vlhkosť) vnútri
spotrebiča. Aby spotrebič fungoval správne, musí byť
zapnutý aj ventilátor. Funkcie „6. zmysel Fresh Control“/
„Green Intelligence ProFresh“ sú pri pôvodnom nastavení
aktívne. Pre aktivovanie alebo deaktivovanie tejto funkcie
– pozri priloženú príručku rýchlym spustením.

Táto doplnková funkcia umožňuje úsporu energie.
Inteligentný displej aktivujte súčasným stlačením
tlačidiel Teplota chladničky a Teplota mrazničky na
3 sekundy, kým nezačujete zvukový signál.
Dve sekundy po jeho aktivácii displej zhasne.
Výnimkou je kontrolka funkcií „6. zmysel Fresh Control“/
„Green Intelligence ProFresh“.
Ak chcete upraviť teplotu alebo použiť inú funkciu,
aktivujte displej stlačením ľubovoľného tlačidla. Po
asi 15 sekundách nečinnosti displej opäť zhasne a
viditeľné zostanú iba kontrolky funkcií „6. zmysel Fresh
Control“ alebo „Green Intelligence ProFresh“.
Keď sa funkcia deaktivuje, obnoví sa normálne
zobrazenie. Inteligentný displej sa po výpadku
napájania automaticky vypne.
Je dôležité pamätať si, že týmto spôsobom sa
spotrebič neodpojí od napájania z elektrickej siete, jeho
spotreba sa len zníži o spotrebu externého displeja.
Informácie o postupe aktivácie a deaktivácie nájdete v
priloženej Príručke rýchlym spustením.
Deklarovaná hodnota spotreby elektrickej
energie spotrebiča sa vzťahuje na prevádzku so
zapnutým inteligentným displejom.
Pri vypnutej funkcii „6. zmysel Fresh Control“ alebo
„Green Intelligence ProFresh“ a aktivácii inteligentného
displeja: všetky indikátory na displeji zhasnú.

Pre aktivovanie alebo deaktivovanie tejto funkcie –
pozri priloženú príručku rýchlym spustením.




Pomocou funkcie Rýchle chladenie
je možné zvýšiť
kapacitu chladenia v chladiacom priestore.
Pre maximalizáciu kapacity chladenia nechajte zapnutý
ventilátor.

Použitie tejto funkcie sa odporúča pri vložení veľmi
veľkého množstva potravín do mraziaceho priestoru.

Ventilátor zlepšuje rozloženie teploty vnútri spotrebiča,
čím pomáha uchovať kvalitu skladovaných potravín. Pri
pôvodnom nastavení je ventilátor zapnutý.
Pre aktivovanie alebo deaktivovanie tejto funkcie –
pozri priloženú príručku rýchlym spustením.



Pre zníženie energetickej spotreby ventilátor vypnite.
50mm
50mm
*K dispozícii len na niektorých modeloch. Ak je táto funkcia reálne dostupná na vašom modeli, naštudujte si PRÍRUČKU RÝCHLYM
SPUSTENÍM.
131
Ak je na spotrebiči k dispozícii ventilátor, môže byť
vybavený .
Vyberte ho z krabice v zásuvke na ovocie a zeleninu a
vložte ho do krytu ventilátora.
Pokyny na výmenu filtra sa nachádzajú v krabici s
filtrom.

Spotrebič je za normálnych okolností z výroby
nastavený na odporúčanú strednú teplotu.
Bližšie informácie o nastavení teploty nájdete v
priloženej príručke rýchlym spustením.
 Uvedené nastavené hodnoty zodpovedajú
priemernej teplote v celom spotrebiči.

V prípade prerušenia dodávky elektrickej energie
spotrebič po obnovení dodávky automaticky monitoruje
teplotu mraziaceho priestoru. Ak teplota v mrazničke
vystúpi nad úroveň mrazu, rozsvieti sa ikona výpadku
napájania, začne blikať indikátor alarmu. Po obnovení
napájania zaznie zvukový signál. Aby ste znova
nastavili alarm, jedenkrát stlačte tlačidlo Zastaviť alarm
.
V prípade alarmu prerušenia dodávky elektrickej
energie sa odporúča vykonať tieto kroky:
Ak sú potraviny v mraziacom priestore rozmrazené,
ale ešte stále studené, možno ich premiestniť do
chladiaceho priestoru a do 24 hodín skonzumovať.
Ak sú potraviny v mrazničke zmrazené, znamená to,
že sa rozmrazili a po obnovení dodávky elektrickej
energie znovu zmrazili, čo má nepriaznivý vplyv na
chuť, kvalitu, nutričnú hodnotu a konzumácia takýchto
potravín môže byť nebezpečná. Odporúča sa
potraviny nejesť a obsah mrazničky vyhodiť.
Účelom alarmu prerušenia dodávky elektrickej
energie je signalizovať možnosť pokazenia potravín v
mrazničke počas prerušenia dodávky elektriny. Tento
systém nezaručuje kvalitu alebo bezpečnú konzumáciu
potravín a spotrebiteľ sa musí riadiť vlastným
úsudkom pri hodnotení kvality potravín v mraziacom a
chladiacom priestore.

Odmrazovanie chladiaceho priestoru je úplne
automatické.
Kvapky vody na zadnej stene priestoru chladničky
indikujú, že prebieha fáza automatického
odmrazovania. Rozmrazená voda automaticky odteká
do odtokového otvoru a hromadí sa v nádržke, odkiaľ
sa odparuje.

Priestor mrazničky treba odmraziť raz alebo dvakrát
ročne alebo po vytvorení hrubšej vrstvy námrazy (s
hrúbkou 3 mm).
Tvorba námrazy je normálna.
Množstvo a rýchlosť tvorby námrazy závisí od
podmienok v miestnosti a od frekvencie otvárania
dverí.

Systém osvetlenia v priestore chladničky používa LED
svetlo, ktoré umožňuje lepšie osvetlenie, ako aj veľmi
nízku spotrebu energie.
Ak systém LED osvetlenia nefunguje, obráťte sa na
servis, aby ho vymenili.


vytiahnutím košíkov/klapiek*, aby sa zmestili
rozmernejšie produkty.
položením potravín priamo na police chladničky.
vybratím stojana na fľaše*.
V prípade výpadku dodávky elektriny chladiace
vložky napomáhajú dlhšie udržiavať optimálnu
skladovaciu teplotu.

Potravinami neblokujte oblasť výstupu vzduchu (na
zadnej stene vnútri produktu).
Ak je mraznička vybavená klapkou, jej odňatím je
možné maximalizovať úložnú kapacitu.
Všetky poličky, klapky a vyťahovacie koše sa dajú
vybrať.
Vnútorné teploty spotrebiča môže ovplyvňovať
teplota prostredia, frekvencia otvárania dverí, ako
aj umiestnenie spotrebiča. Teplotu treba nastaviť
vzhľadom na tieto faktory.
Pokiaľ nie je uvedené inak, príslušenstvo spotrebiča
sa nesmie umývať v umývačke riadu.
*K dispozícii len na niektorých modeloch. Ak je táto funkcia reálne dostupná na vašom modeli, naštudujte si PRÍRUČKU RÝCHLYM
SPUSTENÍM.
132


Chladnička je ideálne miesto pre hotové, čerstvé a
zavárané jedlá, mliečne produkty, ovocie, zeleninu a
nápoje.

Prirodzená cirkulácia vzduchu v priečinku
chladničky má za následok zóny s rôznymi
teplotami. Najchladnejšie je hneď nad zásuvkou na
ovocie a zeleninu a pri zadnej stene. Najteplejšie je
v prednej hornej časti chladničky.
Pri nedostatočnej ventilácii dochádza k zvýšeniu
spotreby energie a zníženiu chladiaceho výkonu.


Používajte nádoby z recyklovateľného plastu, kovu,
hliníka a skla a fóliu na zabalenie potravín.
Tekutiny a potraviny vydávajúce silný pach alebo
náchylné na absorpciu pachov vždy skladujte v
uzatvorených nádobách alebo ich prikryte.
Potraviny vydávajúce veľké množstvá etylénového
plynu a tie, čo sú naň citlivé (napr. ovocie, zelenina,
šaláty), by mali byť vždy oddelené alebo zabalené,
aby sa neskrátila ich životnosť pri skladovaní.
Napríklad neskladujte paradajky spolu s kiwi alebo
kapustou.
Potraviny neskladujte príliš blízko pri sebe, aby sa
zabezpečila dostatočná cirkulácia vzduchu.
Aby ste sa vyhli prevrhnutiu fliaš, môžete použiť
držiak na fľaše (dostupný pre niektoré modely).
Ak v chladničke skladujete malé množstvo potravín,
odporúčame použiť poličky nad zásuvkou pre
ovocie a zeleninu, pretože je to najchladnejšia
oblasť chladničky.


Na policiach chladničky: hotové jedlá, tropické
ovocie, syry, lahôdky.
V najchladnejšej oblasti (nad zásuvkou na ovocie a
zeleninu): mäso, ryby, studené nárezy, múčniky.
V zásuvke na ovocie a zeleninu: ovocie, šaláty,
zeleninu.
V dverách: maslo, džemy, omáčky, nálevy, konzervy,
fľaše, škatule s nápojmi.

Syry, lahôdky,
hotové jedlá
Ovocie, šaláty,
zelenina
Maslo, džemy
Džemy, omáčky,
čalamáda,
plechovky
Vajcia
Fľaše,
kartóny s nápojmi
Mäso, ryby,
studené nárezy,
múčniky
Tropické ovocie

Mraznička je ideálne miesto na uchovávanie
mrazených potravín, výrobu kociek ľadu a mrazenie
čerstvých potravín v priestore mrazničky.
Maximálny počet kilogramov čerstvých potravín,
ktoré možno zmraziť počas 24 hodín, je uvedený na
výrobnom štítku (…kg/24h).
Ak máte v mrazničke malé množstvo potravín,
odporúčame používať jej najchladnejšie oblasti,
ktoré sú v hornej alebo strednej oblasti v závislosti od
modelu (pozrite si opis spotrebiča, kde sú znázornené
oblasti vhodné na zmrazovanie čerstvých potravín).


V tabuľke sú uvedené odporúčané časy skladovania
zmrazených čerstvých potravín.




Mäso
Hovädzie 8 – 12
Bravčové, teľacie 6 – 9
Jahňacie 6 – 8
Králik 4 – 6
Sekané mäso/droby 2 – 3
Klobásy 1 – 2

Kura 5 – 7
Morka 6
Drobky 2 – 3
133

Kraby, homáre 1 – 2
Krab, homár 1 – 2
Mäkkýše
Ustrice, vylúpnuté 1 – 2

„mastné“ (losos, sleď, makrela) 2 – 3
„chudé“ (treska, morský jazyk) 3 – 4

Mäso, hydina 2 – 3

Maslo 6
Syr 3
Šľahačka 1 – 2
Zmrzlina 2 – 3
Vajcia 8

Polievka 2 – 3
Mäsová omáčka 2 – 3
Paštéta 1
Lečo 8

Chlieb 1 – 2
Koláče (obyčajné) 4
Torty (pečené) 2 – 3
Palacinky 1 – 2
Nepečené zákusky 2 – 3
Slaný koláč 1 – 2
Pizza 1 – 2

 



Jablká 12
Marhule 8
Černice 8 – 12
Čierne/červené ríbezle 8 – 12
Čerešne 10
Broskyne 10
Hrušky 8 – 12
Slivky 10
Maliny 8 – 12
Jahody 10
Rebarbora 10
Ovocné šťavy (pomarančová,
citrónová, grepová)
4 – 6

Špargľa 8 – 10
Bazalka 6 – 8
Fazuľa 12
Artičoky 8 – 10
Brokolica 8 – 10
Ružičkový kel 8 – 10
Karfiol 8 – 10
Mrkva 10 – 12
Zeler 6 – 8
Huby (šampiňóny) 8
Petržlen 6 – 8
Paprika 10 – 12
Hrášok 12
Fazuľové lusky 12
Špenát 12
Paradajky 8 – 10
Cuketa 8 – 10
Odporúčame každú zmrazenú potravinu označiť
názvom a dátumom. Pridanie popisu vám pomôže pri
rozpoznávaní potravín a zistení, dokedy je ich dobré
(ešte pred pokazením) skonzumovať. Rozmrazené
jedlo znovu nezmrazujte.


 Pred mrazením čerstvé potraviny zabaľte a
uzatvorte do: alobalu, priľnavej fólie, vodotesných
a vzduchotesných plastových vreciek,
polyetylénových nádobiek s vekami alebo nádobiek
určených do mrazničky, ktoré sú vhodné na
mrazenie čerstvých potravín.
 Potraviny musia byť čerstvé, zrelé a náležitej kvality,
aby bolo možné zaručiť vysokú kvalitu mrazeného
jedla.
 Čerstvá zelenina a ovocie sa musí prednostne mraziť
bezprostredne po zbere, aby sa zachovala pôvodná
nutričná hodnota, konzistencia, farba a chuť.
Niektoré druhy mäsa, najmä divina, by sa mali pred
zmrazením zavesiť.

 Pred umiestnením do mrazničky vždy nechajte
horúce potraviny vychladnúť.
 Úplne alebo čiastočne rozmrazené potraviny
okamžite skonzumujte. Potraviny po rozmrazení
nezmrazujte, pokiaľ sa potravina po rozmrazení
nevarila. Po uvarení je možné rozmrazenú potravinu
opakovane zmraziť.
 Nezmrazujte fľaše s kvapalinami.

Balíky ľadu pomáhajú uchovať mrazené potraviny v
prípade výpadku napájania. V záujme optimálneho
použitia ich uložte nad potraviny umiestnené v hornom
priečinku.
134

Pri kúpe zmrazených potravín:
 Skontrolujte, či obal nie je poškodený (mrazená
potravina v poškodenom obale môže b
pokazená). Ak je balenie vyduté alebo sú jeho
časti vlhké, potravina nemusela byť uskladnená v
optimálnych podmienkach a mohol už začať proces
jej rozmrazovania.
Zmrazené potraviny nakupujte až ako posledné a
prenášajte ich v tepelne izolovaných taškách.
Po príchode domov mrazené potraviny dajte ihneď
do mrazničky.
Ak sa potravina medzičasom čo i len čiastočne
rozmrazila, znova ju nezmrazujte. Spotrebujte do
24 hodín.
Predchádzajte teplotným výkyvom alebo ich
obmedzte na minimum. Dodržiavajte dátum
spotreby na obale.
Vždy dodržiavajte informácie o správnom
uskladnení na obale.







Vyrovnaním spotrebiča a jeho inštaláciou na
vodorovný podklad.
Oddelením a predchádzaním kontaktu medzi
spotrebičom a kusmi nábytku.
Skontrolovaním, či sú vnútorné komponenty
správne umiestnené.
Skontrolovaním, či fľaše a nádoby nie sú vo
vzájomnom kontakte.
*K dispozícii len na niektorých modeloch. Ak je táto funkcia reálne dostupná na vašom modeli, naštudujte si PRÍRUČKU RÝCHLYM
SPUSTENÍM.
135


Zvuk syčania pri prvom zapnutí spotrebiča alebo po
dlhom vyradení z prevádzky.
Zvuk bublania, keď chladivo vstupuje do rozvodov.
Bzukot, keď sa do prevádzky uvedie vodný ventil
alebo ventilátor.
Praskanie, keď sa uvedie do činnosti kompresor
alebo keď ľad spadne do nádobky na ľad; prudké
cvaknutie, keď sa kompresor zapína a vypína.


V prípade dlhodobejšej neprítomnosti sa odporúča
spotrebovať potraviny a spotrebič odpojiť od napájania
v záujme úspory energie.

1. Vyberte všetky vnútorné časti.
2. Dobre ich zabaľte a spojte dohromady lepiacou
páskou, aby do seba nenarážali a nestratili sa.
3. Naskrutkujte nastaviteľné nožičky, aby sa nedotýkali
podkladového povrchu.
4. Zavrite a zalepte dvere lepiacou páskou a opäť
lepiacou páskou prilepte napájací kábel k spotrebiču.

V prípade výpadku napájania volajte na linku miestnych
elektrární a spýtajte sa, ako dlho bude výpadok trvať.
 Pamätajte na to, že úplne plný spotrebič
zostane chladný dlhšie ako pri čiastočnom naplnení.
Ak sú na potravinách stále viditeľné ľadové kryštály, je
možné ich opakovane zamraziť, hoci tým môže utrpieť
ich chuť a vôňa.
Ak zistíte, že potraviny sú v zlom stave, radšej ich
vyhoďte.


1. Dvere spotrebiča ponechajte zavreté. Vďaka tomu
potraviny uchováte čo najdlhšie v chladnom stave.

1. Vyprázdnite priestor mrazničky a potraviny
umiestnite do prenosnej mrazničky. Ak tento
typ mrazničky nemáte k dispozícii a nie sú k
dispozícii balíky s umelým ľadom, skúste ako prvé
spotrebovať potraviny, ktoré sa najrýchlejšie kazia.
2. Vyprázdnite zásobník na ľad.

Pred akýmkoľvek úkonom údržby alebo čistenia vytiahnite
zástrčku zo zásuvky elektrickej siete alebo odpojte prívod
elektrickej energie.
Pravidelne čistite spotrebič tkaninou a roztokom vlažnej vody
a neutrálneho čistiaceho prostriedku špeciálne určeného na
umývanie vnútorných častí chladničiek. Nikdy nepoužívajte
abrazívne prostriedky. Časti chladničky nikdy nečistite
horľavými kvapalinami. Výpary môžu spôsobiť riziko požiaru
alebo výbuchu. Vonkajšie časti spotrebiča a tesnenie na
dverách vyčistite vlhkou tkaninou a vysušte suchou tkaninou.
Nepoužívajte parné čistiace zariadenia.
Kondenzátor umiestnený v zadnej časti spotrebiča je
potrebné pravidelne čistiť vysávačom.
Kondenzátor umiestnený v zadnej časti spotrebiča je
potrebné pravidelne čistiť vysávačom.

Tlačidlá a displej ovládacieho panela sa nesmú čistiť
alkoholom ani látkami s obsahom alkoholu, ale len suchou
tkaninou.
Rozvody chladiaceho systému sa nachádzajú v blízkosti
odmrazovacej nádoby a môžu byť horúce. Pravidelne ich
čistite vysávačom.
Aby bol zaručený nepretržitý a správny odtok rozmrazenej
vody, čistite pravidelne vnútro odtokového kanálika na zadnej
stene chladiaceho priestoru v blízkosti zásuvky na ovocie a
zeleninu, pričom používajte dodaný nástroj.
136


Problémy s výkonom sú často dôsledkom drobností, ktoré dokážete odhaliť a napraviť svojpomocne bez
akéhokoľvek náradia.
 
 Je napájací kábel zapojený do zásuvky pod prúdom so správnou
hodnotou napätia?
Skontrolovali ste ochranné zariadenia a poistky elektrického
systému vo vašej domácnosti?


Pri horúcom a vlhkom počasí je to normálne. Nádoba môže
byť dokonca plná do polovice. Uistite sa, že spotrebič je vo
vodorovnej polohe a že voda nepreteká.



Pri horúcom počasí a počas prevádzky kompresora je to
normálne.
 Skontrolovali ste ochranné zariadenia a poistky elektrického
systému vo vašej domácnosti?
Je napájací kábel zapojený do zásuvky pod prúdom so správnou
hodnotou napätia?
V prípade, ak sú diódy LED pokazené, používateľ musí
kontaktovať servis a požiadať ich o výmenu za rovnaký typ,
ktorý majú k dispozícii len strediská popredajného servisu a
autorizovaní predajcovia.


Čas prevádzky motora závisí od nasledujúcich faktorov:
frekvencia otvárania dverí, množstvo uskladneného jedla, teplota
v miestnosti, nastavenia ovládacích prvkov teploty.
Nenachádza sa na kondenzátore (zadná časť spotrebiča) prach a
nečistoty?
Sú dvierka riadne zatvorené?
Sú správne nasadené tesnenia na dverách?
Počas horúcich dní a vo vykúrených miestnostiach motor
prirodzene pracuje dlhšie.
Ak bol spotrebič istý čas ponechaný otvorený alebo po vložení
veľkého množstva potravín bude motor pracovať dlhšie, aby
dokázal vychladiť interiér spotrebiča.


Sú ovládacie prvky spotrebiča nastavené správne?
Bolo do spotrebiča vložené veľké množstvo potravín?
Skontrolujte, či sa dvere neotvárajú príliš často.
Skontrolujte, či sa dvere dajú riadne zatvoriť.


Skontrolujte, či potraviny neblokujú pohyb dverí.
Skontrolujte, či vnútorné časti alebo zariadenie na automatickú
výrobu ľadu nie sú vložené v nesprávnej polohe.
Skontrolujte, či tesnenia na dverách nie sú znečistené alebo
lepkavé.
Zaistite, že spotrebič je vo vodorovnej polohe.

Keď sa objaví akákoľvek porucha a niektorý LED indikátor začne blikať, je nevyhnutné zavolať servis. Spotrebič
bude pracovať a uchovávať uložené potraviny.
 V prípade poruchy napájania sa spotrebič vráti späť do normálnej prevádzky a obnoví sa predtým
nastavená teplota.
137


Spotrebič znovu zapnite, aby ste skontrolovali, či
porucha bola odstránená. Ak nebola, spotrebič odpojte
od zdroja napájania a zapnite ho až po približne jednej
hodine.
Ak po vykonaní kontrol uvedených v Príručke na
riešenie problémov a opakovanom zapnutí spotrebič
stále riadne nefunguje, obráťte sa na popredajný servis
a vysvetlite im svoj problém.

model a výrobné číslo spotrebiča (uvedené na
údajovom štítku),
charakter problému,
servisné číslo (číslo po slove SERVICE (SERVIS)
na údajovom štítku vnútri spotrebiča),
vašu úplnú adresu,
vaše telefónne číslo a smerový kód.

Smer otvárania dverí sa dá zmeniť. Ak túto operáciu
vykoná popredajný servis, nie je krytá zárukou.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Bauknecht KGE 18 IN A3+ Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre