Palram 703390 Užívateľská príručka

  • Prečítal som si návod na montáž záhradného domčeka Skylight Shed 6x10 Tan od spoločnosti Palram. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o montáži, funkciách a údržbe tohto produktu. Návod obsahuje podrobné pokyny na montáž, bezpečnostné opatrenia a tiež informácie o riešení problémov s chýbajúcimi alebo poškodenými dielmi.
  • Čo mám robiť, ak mi chýbajú diely?
    Na aký typ povrchu sa dá domček postaviť?
    Je potrebné domček ukotviť k zemi?
    Aké nástroje budem potrebovať na montáž?
    Čo mám robiť v prípade silného vetra alebo nízkych teplôt?
Din base eller grundlag skal vre fladt, jvnt
og forberedt, for skuret installeres.
Skuret skal opsaettes p5 en solid base for at
fungere.Vi anbefaler at anvende beton eller et
trgulv som base.
Skuret kan ikke opsaettes pa grass eller grus.
** Vi anbefaler at tjekke regler og lign. omkring
opstning af skure i dit omr6cle.Vi anbefaler
desuden at tjekke, hvorvidt du vil skulle indsende
formularer, eller om tilladelser krves, for
opstning af skuret.
Forberelse af opsaetningstedet!
Rengor overfladen for lose genstande, som
kunne komme i vejen
Gor overfladen jvn
* Se to anbefalede muligheder herunder
A - Beton (tegning) B -Traegulv (tegning)
For nemt at kunne tilg5 omr5clet, hvor skuret
sttes sammen, s5 sorg for at du rydder op
omkring samlingsstedet.
Sorg for at du har mindst 5 cm mellem skurets
base og kanten af dit grundlag.
A Fastgor skuret til beton:
Fastgor skuret til betonen ved hjlp af passende
skruer og stik, eller mureankre.
(Disse tilvejebringes ikke)
B Fastgor skuret til traegulv:
Fastgor skuret til trgulvet ved hjlp af lagskruer
eller strukturelle skruer.
(Disse tilvejebringes ikke)
NL/BE
De basis of de fundering moet worden
afgemalen, geegaliseerd en geprepareerd
voorafgaand aan het installeren van de schuur!
De schuur moet op een solide, vlakke
ondergrond worden gebouwd om goed te
kunnen functioneren. We raden aan om beton of
een houten dek als basis te gebruiken. De loods
kan niet op gras of grind worden gebouwd.
** We
raden u aan te controleren of er
beperkingen of convenanten zijn voor het
bouwen van een schuur in uw regio. Daarnaast
adviseren wij u om te controleren of u formulieren
moet insturen of dat er vergunningen vereist zijn
voordat u de schuur gaat bouwen.
Voorbereiding van de site!
Ontruim het oppervlak van losse voorwerpen
Breng het grondoppervlak waterpas
* Zie hieronder 2 aanbevolen opties
A - Beton (tekening) B - Houten dek (tekening)
Om tijdens de montage gemakkelijk toegang
te krijgen, moet u het oppervlak rondom de
montageplaats van de schuur schoonmaken.
Zorg ervoor dat u ten minste 5 cm (2 in.)
tussen de basis van de schuur en de rand van uw
fundering zit.
A Verankering van de schuur aan beton:
Bevestig de schuur aan de betonnen plaat met
behulp van geschikte schroeven en pluggen
of metselankers. (Schroeven en pluggen of
metselwerkankers worden niet meegeleverd)
B Veran kering van de schuur aan houten
dek: Bevestig de schuur aan het houten
dek met behulp van geschikte standaard
lagboutschroeven of structurele schroeven.
(Standaard lagboutschroeven of structurele
schroeven worden niet meegeleverd)
0
La piattaforma o le fondamenta devono essere
appiattite, livellate e preparate prima di installare it
capanno!
II capanno deve essere costruito su una
superficie solida per garantire una resa adeguata.
Si raccomanda l'uso di piattaforme in cemento o in
legno.
II capannone non pub essere costruito
sull'erba ne sulla ghiaia.
** Si prega di verificare le restrizioni e le
convenzioni vigenti nella vostra zona, per quanto
riguarda la costruzione dei capanni. Inoltre, si
raccomanda di verificare se sia necessario inviare
dei moduli e/o ottenere dei permessi prima di
iniziare la costruzione del capanno.
Come preparare it sito:
Rimuovere qualunque ostacolo dalla superficie
scelta
Livellare la superficie del terreno
* Si prega di far riferimento alle 2 seguenti opzioni
consigliate:
A Cemento (vedi immagine)
B Piattaforma in legno (vedi immagine)
Per consentire un comodo accesso durante
l'assemblaggio, assicurarsi di ripulire la superficie
attorno al sito di assemblaggio del capanno.
Assicurarsi di avere a disposizione almeno 5 cm
(2 pollici) tra la base del capanno e it bordo delle
fondamenta.
A Fissare it capanno al cemento:
Assicurare it capanno alla piattaforma in cemento
utilizzando viti e tasselli adeguati o bulloni di
ancoraggio da muratura. (viti, tasselli e bulloni di
ancoraggio non inclusi)
B Fissare it capanno alla piattaforma in legno:
Assicurare it capanno alla piattaforma in legno
utilizzando viti mordenti o viti strutturali. (viti
mordenti standard e viti strutturali standard non
incluse)
Ne2 zathete kolnu stavafje potrebne si pred
pripravit, zarovnat a uhladit podklad alebo zaklady!
Karla musi byf postavena na pevnej rovnej
ploche, aby sa mohla spravne pouZivaf.
OdporuCame varn ako podklad pouZif bet6n alebo
drevo.
Bahia sa nemoie stavaf na trave alebo itrku.
**
Odporikame varn skontrolovat obmedzenia
alebo nariadenia na vystaybu kolni vo va'Som
okolf. Taktie2 varn odporikame, aby ste si zistili, Ci
potrebujete yypInif akekolVek formulare, alebo Ci
potrebujete povolenie pred vystaybou Mine.
Priprava miesta!
VyCistite povrch od roznych preitaZok
Zarovnajte plochu
* Pozri ni ie na 2 odporikane moZnosti
A Beton (vykres)
B Drevena podlaha (vykres)
Uistite sa, Ze ste vyCistili okolie miesta na monta2
Mine, aby ste k montaZi mali l'ahky pristup.
Uistite sa, Ze mate najmenej 5 cm medzi
podkladom Mine a okrajom zakladov.
A Upevnenie kolne na bet6n: Upevnite kolnu
za pomoci vhodnych skrutiek a vloZiek alebo
murarskych hmokliniek. (Skrutky a vloZity alebo
murarske hmoklinky nie su v balenD
B Upevnenie !thine do drevenej podlahy:
Upevnite kolnu do drevenej podlahy za pomoci
vhodnych 'Standardnych skrutiek alebo stavebnych
skrutiek. (Standardne skrutky alebo staybarske
skrutky nie su v baleni)
DOLEZITE
Pred zadatkom montane tohto pristreSku si, prosim, dokladne predtajte pokyny.
Kroky vykonajte v poradi uvedenom v tychto pokynoch.
Tieto pokyny si ponechajte na bezpet'nom mieste pre pripad potreby ich pouZitia
v budUcnosti.
Budete potrebovat
Tool - (nastroje)
Bezpetnost
Tento pristreSok musi byf umiestneny a upevneny na zarovnanom povrchu, aby sa
zabezpedla jeho stabilita.
Ubezpefte sa, Ze skrutky a kotvy su kompatibilne s typom povrchu.
Niektore skiastky majil kovove hrany. Pri zaobchadzanf s tymito skiastkami bud'te,
prosim, opatrni.
Pri montaZi alebo vykonavanfildrZby pristreSku vkly pouZivajte rukavice, ochranu
zraku a dlhe rukavy.
Ak pouZivate rebrik ci el. naradie, dodrZiavajte bezpeC'nostne pokyny vyrobcu.
0 monta2 sa nepokilSajte poC'as dni, ked'je veterno alebo chladno. Ak pouZivate
dvojity rebrik alebo elektricke nastroje, ubezpefte sa, Ze nasledujete bezpeC'nostne
pokyny vyrobcu.
Nestavajte sa na strechu.
V pristreSku neskladujte horUce predmety, ako napriklad nedayno pouZite grily,
opalbvacie lampy a podobne.
0 stenove panely nesmiete opieraf ta2ke alebo ostre predmety.
Nedovolte defom hraf sa s baliacimi materialmi, aby ste zabranili ich uduseniu.
Nei zaZnete
Informujte sa u miestnych Uradov o akychkolVek obmedzeniach vystayby alebo
stavebnych povoleniach potrebnych na vystaybu tohto zahradneho pristreSku.
PristreSok musi byf umiestneny a upevneny na zarovnany povrch.
Pred odbalenim skasti a zadatkom montane dokondte pripravy miesta na stavbu.
Pri niektorych krokoch sa silno odporka pomoc druhej osoby.
Zoradte skiastky a skontrolujte, ci mate vSetky pomocou ich zoznamu.
Paw montaie
Ked' narazite na informaC'n6 ikonu, riadte sa nalelitym krokom montage, kde
najdete d'alSie komentare a rady.
Tato ikona oznatuje, 2e Tato ikona oznatuje, 2e
mantel- sa ma nachadzat 11 mantel- sa ma nachadzat
vo vnutri vjtrobku. mimo vjtrobku.
Pozor:
Pri montaZi strechy je potrebne navrtaf skrutky na horny koniec panela
tak, aby prenikli na druhil stranu a dosiahla sa maximalna Zivotnosf.
Uistite sa, Ze umiestnite spodny koniec tohto panelu smerom preliatej
podlahe a Ze je ho obklopuje.
Krok 3: Umiestnite prvy stenovy panel na zadnil cast pristreSku podl'a
vyrazenehoserioveho cisla (east 7699).
Krok 33: Prosim, aplikujte tesniaci silikon na pripojku medzi oboma hlinfkovymi
profilmi (nakres d), aby sa prediSlo presiaknutiu vody.
Krok 44: VSimnite si, Ze panely a profily su spojene spravnym smerom a Ze
profilove otvory su umiestnene spravne, ako je znazornene.
Krok 46: Zatlafte hlinfkovy
profit
oproti #8439 a nasledne pouZite samovrtacie
skrutky (4045#) na pripojenie ku profilu (ilustracia b). Nie su potrebne Ziadne
predvrtane otvory.
Krok 52: ukotvite pristreSky na pevnom povrchu, ako je beton ci asfalt, pouZite
vhodne skrutky a hmoklinky. (Skrutky a hmoklinky nie su skasfou dodavky).
* Vezmite, prosim, na vedomie: Ukotvenie tohto vyrobku na zem, je potrebne pre
jeho stabilitu a tuhosf.VyZaduje sa na dokonC'enie tejto fazy, aby platila zaruka.
Nedofahujte skrutky a matice (411 a 412) a2 do dokont'enia procesu montane.
Tieto 2 ikony oznat'ujU, t'i je potrebne skrutky dotiahnuf alebo nie
A
DOLEZITE
Dtive nee zat'nete kOlnu sestavovat, ptedete si pozorne tyto instrukce.
DodrZujte postup v potadf, v jakem je uveden v techto instrukcich.
UloZte si tyto instrukce na bezpet'ne mist° pro budouci pouZiti.
Riidete
potfebova
Tool - (poskytnout)
Bezpethost
Tato Ulna musi byt umistena a zajiStena na vyvySenem povrchu, aby bylo moZne
zajistit stabilitu.
Nektere C'asti maji kovove okraje. Pti manipulaci se souC'astkami bud'te opatrni.
Pti sestavoyani nebo ildrZbe kOlny noste v2dy rukavice, chraniC'e od a dlouhe
rukavy.
NepokouSejte se kOlnu sestavovat pti velkem vetru nebo za chladneho poC'asi.
Pokud pouZivate Stafle nebo elektricke nastroje, ujistete se, Ze dodrZujete
bezpeC'nostni doporuC'eni vyrobce.
Nestoupejte si na sttechu.
Neukladejte horke poloZky jako jsou nedayno pouZivany gril, letovaci lampa, atd.
TeZke nebo ostre ptedmety by nemely byt pololeny smerem ke zdi.
Pro vyhnuti se riziku uduSeni, nedovolte detem, aby si hraly s obaly.
Bouda musi byt zajiSten provrtanf stropni panely otvory mista a vlolenim vhodnych
SroubO do zeme
Nez zacnexe
IRInformujte
se u mistnich organO na ptipadna stavebni omezeni nebo
poladovana povoleni pro vystaybu teto zahradni kOlny.
IRNe2
vybalfte jednotlive dily a zaC'nete kOlnu sestavovat, ptipravte si prostor,
kam ji umistite.
IRVelmi
se doporuC'uje, abyste pti nekterych krocich meli k ruce druheho doveka.
IRVyndejte
jednotlive souC'astky a zkontrolujte obsah dle seznamu souC'astek.
IRPti
sestavoyani dodrZujte bezpeC'nostni instrukce.
Behem sestavovanf
N
Jakmile narazite na informaC'nfikonu, podivejte se na
ptisluSny krok, kde najdete dalS1 komentate a rady.
Tato ikona ukazuje, Ze Tato ikona ukazuje,
osoba sestavujici kOlnu by Ze dovek sestavujici kOlnu by
meta byt uvnitt objektu se mei nachazet vne objektu.
AM Pozor:
RtZ
dOvodu zajiSteni maximalni odolnosti je behem montane sttechy
dOlelite provrtat Sroubky na hornim konci panelu a zajistit, aby Sroubky
pronikly skrz.
Ujistete se, Ze spodni konec panelu smetuje k podlaze ptistteSku a
uzavira ho.
Kork 3: Umistete prvnipaneloyou stenu na zadni cast kOlny, dle vytiStenych
seriovych C'Isel (east 7699).
Krok 33: Na spojeni obou hlinfkovych profilO (nakres d) prosim pouZijte silikonove
tesneni (tmel), aby se zabranilo prosakovanf vody.
Kork 44:VSimnete se, Ze panely jsou spojeny spravnym smerem a otvory profilu
jsou spravne umisteny podle ilustrace.
Krok 46: Zatlade hlinfkovy profily proti C'asti Z. 8439 a pote pouZijte samozavrtne
Srouby (2.4045) pro ptipojeni k profilu (schema b). Nejsou nutne Zadne
ptedvrtane diry.
Kork 52: Ukotvete kOlnu k pevnemu povrchu, jako je beton C'i asfalt; pouZijte
vhodne Srouby a hmoZdinky. (Srouby a hmoZdinky nejsou souC'asti produktu).
*Vezmete prosim na vedomf: Ukotveni tohoto produktu k zemi je nezbytne pro
jeho stabilitu a pevnost. Aby byla vase zaruka platna, je nutne dokondt tento krok.
Neutahujte Srouby a matky, (411 & 412) dokud kOlnu zcela nesestavite.
Tyto 2 ikony ukazuji, zda je vyZadovano utaZeni SroubO d nikoliv.
A
10-roZna obmedzena zaruka Palram
Podrobnosti o produkte: Sky Light Shed
Palram Applications (1995) Ltd (eislo spoloenosti: 512106824), ktorej sidlo je v priemyselnom parku Teradion, M.P Misgav 20174000,
lzrael (d'alej len Palram") poskytuje zaruku, Ze vyrobok bude bez chyb materialu a vyhotovenia po 10 troch rokov od privodneho
datumu nakupu, na lctory sa vztahuM definicie a podmienky obsiahnutev tejto zaruke.
1. Podmienky
1.1 Tato zaruka je platna iba v pripade,Ze bol vyrobok nainStalovany, eisteny a udrZiavany v sulade s pisomnymi odportkaniami spoloenosti
Palram a ak sa s nim v sulade s nimi aj zaobchadza.
1.2 balej sa tato zaruka nevztahuje ani na Skody sposobene pouZitim sily, nespravnym zaobchadzanim, nevhodnym pouZitim, nedbalym
pouZivanim, montaZou alebo Cidr2bou, nehodami, narazom cudzich predmetov, vandalizmom,zneeistujtkimi latkami, Cipravami,
naterom, spajanim, lepenim a tesnenim, ktore nie je v sulade s navodom, alebo poSkodenie v closledku eistenia pomocou nevhodnych
eistiacich prostriedkov a drobne odchylky vo vyrobku, a to ani pri spinenivySSie uvedenych podmienok.
1.3 Tato zaruka sa nevztahuje na Skody vzniknute v dosledku zasahuvySSej moci," napriklad v closledku krupobitia, vichrice, tornada,
hurikanu, snehovej burky, povodne ei poZiaru.
1.4 Tato zaruka neplati, pokial'boli pouZite konStrukene diely a komponenty, ktore nie su v sulade s pisomnymi odportkaniami spoloenosti
Palram.
1.5 Tato zaruka sa vztahuje len na privodneho kupujtkeho vyrobku. Zaruka sa nevztahuje na Ziadneho ineho kupujtkeho alebo pouZivatelb
vyrobku (vratane akejkofvek d'alSej osoby, lctora ziskala vyrobok od privodneho kupujtkeho)..
2. Re klamacia a oznamenie
2.1 KaZda reklamacia must byt oznamene pisomne spoloenosti Palram do 30 dni po zistenivady na vyrobku. K oznameniu must byt priloleny
original dokladu o zakupeni a tato zaruka.
2.2 Ziadater must umoZnit spoloenosti Palram prehliadku vyrobku a samotne miesto inStalacie s vyrobkom vo svojej povodnej polohe, z ktorej
nebol vyrobok odstraneny, presunuty alebo akymkofvek inym sposobom zmeneny a/alebo vratit dany vyrobok spoloenosti Palram za
tkelom prehliadky.
2.3 Spoloenost Palram si vyhradzuje pravo nezavisle vySetrit prieiny akehokofvekzlyhania.
3. Nahrada
3.1 Ak je reklamacia v ramci tejto zaruky riadne oznamena a potvrdena spoloenostou Palram, kupujuci si mole uvaZenia spoloenosti
Palram, bud'
(a) zakupit nahradny vyrobok alebo diel/-y; alebo
(b) dostat nahradu za privodny vyrobok alebo jeho east/easti kupnej ceny, vkly pod fa nasledujtkeho postupu:
Obdobie po zakupeni Nahradny produkt alebo diel/-y Vytka nahrady
Od datumu nakupu a2 do konca prveho roka Bezplatne 100%
Koniec 1. roka a2 do konca 2. roka kupujuci zaplati 10%z povodnej kupnej ceny 90%
Koniec 2. roka a2 do konca 3. roka kupujuci zaplati 20%z povodnej kupnej ceny 80%
Koniec 3. roka a2 do konca 4. roka kupujuci zaplati 30%z povodnej kupnej ceny 70%
Koniec 4. roka a2 do konca 5. roka kupujuci zaplati 40%z povodnej kupnej ceny 60%
Koniec 5. roka a2 do konca 6. roka kupujuci zaplati 50%z povodnej kupnej ceny 50%
Koniec 6. roka a2 do konca 7. roka kupujuci zaplati 60%z povodnej kupnej ceny 40%
Koniec 7. roka a2 do konca 8. roka kupujuci zaplati 70%z povodnej kupnej ceny 30%
Koniec 8. roka a2 do konca 9. roka kupujuci zaplati 80%z povodnej kupnej ceny 20%
Koniec 9. roka a2 do konca 10. roka kupujuci zaplati 90%z povodnej kupnej ceny 10%
3.2 Pre vykkenie pochybnosti bude vypoeet tykajtki sa nahrady chybnej east/4 uvedeneho postupu vychadzat z pomeru chybnej
east k povodnej obstaravacej cene vyrobku. Spoloenost Palram si vyhradzuje pravo poskytnut nahradu v pripade,Ze nie je vyrobok ei
jeho as k dispozicii alebo sa LIZ viac nepouZiva.
3.3 Tato zaruka sa nevztahuje na Ziadne naklady ei vydavky na demonta2 a monta2 vyrobku, dane, prepravne naklady alebo akekofvek ine
priame alebo nepriame vydaje, ktore metZu byt dosledkom vady vyrobku.
4. Vieobecne podmienky a obmedzenia
4.1 ZARUKY INE AKO VYSLOVNETU UVEDENE,V5ETKY OSTATNE ZARUKY, VYSLOVNE ALEBO ODVODENE, VRATANE V5ETKYCH ODVODENYCH
ZARUK PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA KONKRETNY OCEL SU VYLOCENE, AK TO ZAKON UMOZNUJE.
4.2 OKREM VYSLOVNE UVEDENEHO VTEJTO ZARUKE, SPOLOCNOST PALRAM NENESIE ZODPOVEDNOST ZA ZIADNE STRATY ALEBO 5KODY,
KTORE KUPUJUCI UTRPI PRIAMO ALEBO NEPRIAMO, CI V DOSLEDKU POUZ1VANIAVYROBKU ALEBO AKYMKOLVEK INYM SPOSOBOM
VZTAHUJOCIM SA KVYROBKU.
4.3 AK NEMOZE SPOLOCNOST PALRAM PODLA PR1SLU5NYCH PRAVNYCH PREDPISOVVYLOCIT DANA ZARUKU OBCHODOVATELNOSTI ALEBO
VHODNOSTI NA KONKRETNY OCEL VOVZTAHU K WROBKU, TRVANIE V5ETKYCH TAKYCH ZARUK JE VYSLOVNE OBMEDZENE NA DOBU
TEJTO ZARUKY, PRIPADNE AK SU DLH5IE,TAK NA MAXIMALNU DOBU POZADOVANII PRAVOM.
4.4 KUPUJUCI JE VYHRADNE ZODPOVEDNY ZA URCENIE, CI JE MANIPULACIA, SKLADOVANIE, MONTAZ, IN5TALACIA, ALEBO POUZITIE
PR1PRAVKU BEZPECNE A VHODNE V DANOM MIESTE, PRE DANE POUZITIE ALEBO ZA URCITYCH OKOLNOSTLSPOLOCNOST PALRAM
NENESIE ZIADNU ZODPOVEDNOST ZA 5KODU ALEBO ZA ZRANENIE KUPUJUCEHO, AKEJKOLVEK INEJ OSOBY ALEBO MAJETKU V
DOSLEDKU NEPRIMERANEHO ZAOBCHADZANIA, SKLADOVANIA, IN5TALACIE, MONTAZE, POUZITIAWROBKU ALEBO ZA NEDODRZANIE
P1SOMNYCH POKYNOVTYKAJOCICH SA MANIPULACIE, SKLADOVANIA, IN5TALACIE, MONTAZE A POUZ1VANIAVYROBKU.
4.5 TENTO VYROBOKJE URCENY IBA NA BEZNE DOMACE A OBCHODNE POUZITIE, POKIAL TO SPOLOCNOST PALRAM VYSLOVNE NEUVADZA
INAK. SPOLOCNOST PALRAM NENESIE ZODPOVEDNOST ZA STRATU, 5KODU, NAKLADY CI \ri'DAVKY PLYNUCE Z AKEHOKOLVEK POUZITIA
TONTO VYROBOK, BEZ OHLADU NAJEHO OCEL, POKIAL NIE JE ODPOROCANY V P1SOMNYCH POKYNOCH ALEBO NIE JE DOVOLENY PODLA
PLATNYCH PRAVNYCH PREDPISOV CI AKYMIKOLVEK INYMI PRAVNYMI PREDPISMI PLATNYMI V MIESTE, KDE KUPUJUCI DANYVYROBOK
POUZ1VA.
Certificat de garantie Palram cu o durata determinate de 10 ani
Detalii produs: SkyLight Shed
Palram Applications (1995) Ltd (Numar de Mregistrare: 512106824), cu sediul social In Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000, Israel (Palram")
garanteaza ca Produsul nu prezinta defecte de material sau de fabricatie pentru o perioada de 10 ani de la data cumpararii, cu respectarea definitiilor
si a termenilor si conditiilor din prezentul certificat de garantie.
1. Conditii
1.1 Prezentul certificat de garantie este valabil doar dace Produsul a fost instalat, curatat, manipulat si Intretinut In conformitate cu
recomandarile scrise ale Palram.
1.2 Fara a deroga de la cele de mai sus, daunele cauzate de folosirea fortei In exces, de manipularea incorecta, utilizarea necorespunzatoare,
respectiv de utilizarea, montarea sau Intretinerea neglijente, accidentele, impactul cu obiecte straine, vandalismul, materiile poluante,
alterarea, vopsirea, conectarea, lipirea, etansarea care nu au fost efectuate in conformitate cu manualul de utilizare, respectiv daunele
rezultate din curatarea cu detergenti nepotriviti si deviatiile minore ala Produsului nu sunt acoperite de prezentul certificat de garantie.
1.3 Acest certificat de garantie nu acopera daunele rezultate din situatii de forta majors, care includ, dar nu se limiteaza la, grinding, furtund,
tornada, uragan, viscol, inundatie, foc.
1.4 Acest certificat de garantie este nul dace piesele si componentele structurale utilizate nu sunt compatibile cu recomandarile scrise ale
Palram.
1.5 Acest certificat de garantie este acordat exclusiv cumparatorului initial al Produsului. Nu se extinde asupra niciunui alt cumparator sau
utilizator subsecvent al Produsului (inclusiv, dar fard a se limita la, orice persoand care preia Produsul de la cumparatorul initial).
2. Solicitari si notificari
2.1 Orice solicitare efectuata in baza prezentului certificat de garantie trebuie notificata in scris companiei Palram in termen de 30 de zile de la
descoperirea Produsului defect si trebuie include si bonul fiscal original si prezentul certificat de garantie.
2.2 Cel care face solicitarea trebuie permits companiei Palram sa verifice Produsul in cauza si locul montarii sale cat timp Produsul se afla
Inca In pozitia sa originals si inainte de a fi demontat sau modificat In vreun fel si /sau permits returnarea Produsului la Palram pentru
efectuarea de teste.
2.3 Palram isi rezerva dreptul de a cerceta in mod independent cauza oricarei defectiuni.
3. Despagubni
3.1 Dacia o solicitare efectuata in baza prezentului certificat de garantie este notificata in mod corect si aprobata de Palram, cumparatorul,
la alegerea Palram, poate fie (a) cumpara un Produs sau o piesa/piese de inlocuire; fie (b) primi inapoi pretul original al Produsului sau al
piesei/pieselor, ambele variante cu respectarea urmatorului calendar:
Perioada dupa data cumpararii Produs sau piesa/piese de inlocuire Rambursare
De la data cumpararii pans la finalul 1 an Gratuit 100%
De la finalul 1 an pans la finalul celui de-al 2 an cumparatorul va plati 10% din pretul original platit 90%
De la finalul 2 an pans la finalul celui de-al 3 an cumparatorul va plati 20% din pretul original platit 80%
De la finalul 3 an pans la finalul celui de-al 4 an cumparatorul va plati 30% din pretul original platit 70%
De la finalul 4 an pans la finalul celui de-al 5 an cumparatorul va plati 40% din pretul original platit 60%
De la finalul 5 an pans la finalul celui de-al 6 an cumparatorul va plati 50% din pretul original platit 50%
De la finalul 6 an pans la finalul celui de-al 7 an cumparatorul va plati 60% din pretul original platit 40%
De la finalul 7 an pans la finalul celui de-al 8 an cumparatorul va plati 70% din pretul original platit 30%
De la finalul 8 an pans la finalul celui de-al 9 an cumparatorul va plati 80 % din pretul original platit 20%
De la finalul 9 an pans la finalul celui de-a110 an cumparatorul va plati 90 % din pretul original platit 10%
3.2 Pentru a Mlatura once fel de dubiu, calculul pentru a stabili cuantumul despagubirilor pentru piesa/piesele defecta(e), in confo mitate
cu calendarul de mai sus, va porni de la procentul valoric al piesei defecte In pretul original al Produsului. Palram isi rezerva dreptul de a
furniza inlocuitori dace Produsul sau orice piesa a acestuia nu mai sunt disponibile sau nu se mai fabrics.
3.3 Acest certificat de garantie nu acopera costurile sau cheltuielile generate de demontarea sau montarea Produsului, respectiv taxele sau
costurile generate de livrare sau de once alte pierderi directe sau indirecte care ar putea rezulta ca urmare a defectarii Produsului.
4. Conditii si limitari de ordin general
4.1 CU EXCEPTIA SITUATIILOR MENTIONATE EXPRES IN PREZENTUL CERTIFICAT DE GARANTIE,TOATE CELELALTE GARANTII, EXPRES
PREVAZUTE SAU IMPLICITE, INCLUSIVTOATE GARANTIILE COMERCIALE IMPLICITE SAU FAPTUL DE A Fl POTRIVIT PENTRU UN ANUMIT SCOP
SUNT EXCLUSE IN MASURA MAXIM PERMISA DE LEGE.
4.2 CU EXCEPTIA SITUATIILOR MENTIONATE EXPRES IN PREZENTUL CERTIFICAT DE GARANTIE, PALRAM NU VA Fl RESPONSABILA PENTRU NICIO
PIERDERE SAU DAUNA SUFERITA DE CUMPARATOR IN MOD DIRECT, INDIRECT SAU CA 0 CONSECINTA A UTILIZARII SAU IN LEGATURA, IN
ORICE ALT MOD, CU PRODUSUL.
4.3 IN CAZUL IN CARE PALRAM NU ARE DREPTUL, IN CONFORMITATE CU ORICE REGLEMENTARE APLICABILA, SA EXCLUDA GARANTIILE
COMERCIALE IMPLICITE SAU FAPTUL DE A Fl POTRIVIT PENTRU UN ANUMIT SCOP CU PRIVIRE LA PRODUS, DURATAVALABILITATII
ORICAROR ASTFEL DE GARANTII IMPLICITE ESTE LIMITATA IN MOD EXPRES LA DURATA PREZENTULUI CERTIFICAT DE GARANTIE SAU, IN
CAZUL IN CARE ESTE MAI MARE, LA DURATA MAXIMA IMPUSA DE REGLEMENTARILE APLICABILE.
4A CUMPARATORUL ESTE SINGURUL RESPONSABIL PENTRU A STABILI DACA MANIPULAREA, DEPOZITAREA, MONTAJUL, INSTALAREA SAU
UTILIZAREA PRODUSULUI SUNT SIGURE 51 POTRIVITE PENTRU ORICE LOC, PENTRU ORICE APLICATIE SI IN ORICE SITUATIE. PALRAM
NU ESTE RESPONSABILA PENTRU NICIO DAUNA SAU RANIRE SUFERITA DE CUMPARATOR, DE ORICE ALTA PERSOANA SAU BUN CE
REZULTA DIN MANIPULAREA, DEPOZITAREA, MONTAJUL, INSTALAREA SAU UTILIZAREA NECORESPUNZATOARE A PRODUSULUI SAU DIN
NERESPECTAREA INSTRUCTIUNILOR SCRISE CU PRIVIRE LA MANIPULAREA, DEPOZITAREA, MONTAJUL, INSTALAREA SAU UTILIZAREA
PRODUSULUI.
4.5 CU EXCEPTIA UNEI INDICATII CONTRARE EXPRESE DIN PARTEA PALRAM, PRODUSUL ESTE DESTINAT NUMAI UTILIZARII NORMALE
CASNICE SI COMERCIALE. PALRAM NU ESTE RESPONSABILA PENTRU NICIO PIERDERE, DAUNA, COSTURI SAU CHELTUIELI CE REZULTA DIN
UTILIZAREA PRODUSULUI IN ORICE ALT SCOP, ALTUL DECAT CEL RECOMANDAT IN INSTRUCTIUNILE SCRISE SAU CARE NU ESTE PERMIS DE
ORICE REGLEMENTARI APLICABILE SAU ALTE CODURI IN VIGOARE IN LOCUL IN CARE CUMPARATORUL VA FOLOSI PRODUSUL.
/