Liebherr EKB 9671 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

EKB 92 / EKB 94 / EKB 96
7085 972-00
Návod k použití strana 184
Chladnička
Před spuštěním do provozu si pročíst návod k použití
CS
Bezpečnostní pokyny a upozornění
• VÝSTRAHA: nezakrývejte větrací otvory ve
skříni spotřebiče nebo ve skříni, v níž je spotřebič
vestavěn.
• VÝSTRAHA: k urychlení roztátí nepoužívejte me-
chanická zařízení ani prostředky, které výrobce
nedoporučil.
• VÝSTRAHA: nepoškoďte chladicí okruh.
• VÝSTRAHA: při instalaci spotřebiče nesmí dojít
k poškození síťového kabelu.
• VÝSTRAHA: zásuvkové / rozdělovališty a jiné
elektronické spotřebiče (jako např. halogenové
transformátory) nesměbýt umístěny na zad
straně spotřebičů a ani nesmějí na zadní straně
spotřebičů pracovat.
• VÝSTRAHA: nebezpečí úrazu elektrickým prou-
dem! Pod krytem se nacházejí díly, které vedou
proud. Vnitřní LED osvětlení smí vyměnit nebo
opravit jen zaměstnanci služeb zákazníkům nebo
vyškolený odborný personál.
• VÝSTRAHA: dbejte, aby nedošlo k poškození
potrubí chladicího okruhu.
• VÝSTRAHA: uvnitř spotřebiče nepoužívejte
elektrické přístroje.
Spotřebič musí vybalit a instalovat čtyři osoby,
aby nedošlo k úrazu a poškození spotřebiče.
V případě poškození spotřebič nepřipojujte a ne-
prodleně se spojte s dodavatelem.
Zajištění bezpečného provozu spotřebiče vyža-
duje provedení montáže a připojení podle pokynů
v návodu k použití.
V případě závady odpojte spotřebič od sítě.
Vytáhněte síťovou zástrčku nebo uvolněte či
vyšroubujte pojistku.
Při odpojování spotřebiče od sítě je třeba uchopit
zástrčku a nikoli připojovací kabel.
Opravy a jiné zásahy do spotřebiče smí provádět
výhradně zaměstnanci služeb zákazníkům, pro-
tože v opačném případě může dojít ke zranění
uživatele. To platí rovněž pro výměnu napájecího
kabelu.
Nepoužívejte uvnitř spotřebiče otevřený oheň ani
jiné zápalné zdroje. Při přepraa čištění spotře-
biče dbejte, aby nedošlo k poškozechladicího
okruhu. V případě poškození odstraňte veškeré
zápalné zdroje a důkladně vyvětrejte místnost.
Podstavec, suvky, dveře atd. nepoužívejte jako
schůdky ani jako opěru.
Tento spotřebič mohou používat děti od osmi let a
dále osoby se zhoršenými fyzickými či mentálními
vlastnostmi nebo smyslovým vnímáním anebo
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže
jsou pod dozorem nebo byly poučeny, a tedy
jsou obeznámeny se souvisejícími riziky. Děti si
nesmějí se spotřebičem hrát. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti
bez dozoru.
Dbejte, aby nedošlo k dlouhodobému kontaktu
pokožky se studenými povrchy nebo chlaze-
nými/zmrazenými potravinami. Takový kontakt
může způsobit bolesti, pocit hluchoty a omrzliny.
V ípadě delšího kontaktu s pokožkou je třeba
přijmout ochranná opatření, např. používat ruka-
vice.
Nekonzumujte potraviny, které byly skladovány
příliš dlouho, protože mohou způsobit otravu.
Do spotřebiče neukládejte výbušné látky, jako
např. zásobník s aerosolem s hořlavým hnacím
plynem.
Do spotřebiče neukládejte výbušné látky ani
rozprašovanádoby s hořlavými hnacími plyny,
jako např. propanem, butanem, pentanem atd.
Případné unikají plyny mohou být zapáleny
elektrickými díly. Takorozprašovací nádoby
poznáte podle natisknutého textu uvádějícího
obsah nebo symbolu plamene.
U spotřebičů se zámkem nenechávejte klíč
v blízkosti spotřebiče a v dosahu dětí.
Spotřebič je navržen pro použití v uzavřených
místnostech. Spotřebič nesmí být používán na
volném prostranstani ve vlhkých prostorech či
v blízkosti stříkající vody.
LED osvětlení ve spotřebiči slouží k osvětlení
vnitřního prostoru spotřebiče. Nehodí se k osvět-
lení místnosti.
184
CS
Pokyn pro likvidaci
Spotřebič obsahuje ještě hodnotné materiály a je za-
potřebí jej likvidovat mimo netříděný domovní odpad
do tříděného odpadu. Likvidaci vysloužilých spotřebi-
čů je třeba provádět odborně podle místně platných
předpisů a zákonů.
Při dopravě vysloužilého spotřebiče nepoškoďte chla-
dicí okruh, aby obsažené chladivo (údaje na typovém štítku) a
olej nemohly nekontrolovaně uniknout.
Spotřebič uvést do nepoužitelného stavu.
Vyhněte zástrčku ze sítě.
Přestřihněte připojovací kabel.
VÝSTRAHA
Nebezpečí udušení balicím materiálem a fólií!
Nenechte děti, aby si hrály s balicím materiálem. Balicí materiál
dopravte na oficiální sběrné místo.
Databáze EPREL:
Od 1. b řezna 2021 lz e na jí t in for m ac e o ozn ač ová ní en er ge ti c k ý mi
štítky a požadavcích na ekodesign v evropské databázi výrobků
(EPREL). Databázi výrobků naleznete na odkazu https://eprel.
ec.europa.eu/. Sem zadejte identifikační značku modelu. Identi-
fikační značku modelu naleznete na typovém štítku.
Klimatická třída
Klimatická třída udává za kte teploty
místnosti se může spotřebič provozovat,
aby vyvinul celý chladící výkon.
Klimatická třída je uvedena na typovém
štítku.
Umístnění typového štítku je uvedeno
v kapitole Popis spotřebiče.
Klimatická třída Teplota místnosti
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
SN-ST +10 °C až +38 °C
SN-T +10 °C až +43 °C
Spotřebič neprovozovat mimo udaných teplot
místností!
Obsah
Bezpečnostní pokyny a upozornění .....................................184
Pokyn pro likvidaci ...............................................................185
Klimatická třída .....................................................................185
Databáze EPREL: ................................................................185
Symboly na přístroji: .............................................................185
Oblast použití spotřebiče......................................................186
Popis spotřebiče ...................................................................186
Ovládací panel .....................................................................187
Zapnutí spotřebiče ...............................................................187
Změna jazyka nebo jednotek teploty ................................... 187
Hlavní nabídka ......................................................................188
Nastavení teploty v chladicí části .........................................188
Změna teploty v části BioFresh-Plus ....................................189
SuperCool ............................................................................189
PartyMode ............................................................................190
HolidayMode ........................................................................190
SabbathMode ....................................................................... 191
Vypnutí spotřebiče ...............................................................191
Upozornění na údržbu .......................................................... 192
Potvrzení údržby ..................................................................192
Nabídka Nastavení ...............................................................193
SmartDeviceBox (není přiložen ve všech zemích) ...............195
Popis displeje SmartDevice .................................................195
Výstražná hlášení .................................................................196
Vnitřní osvětlení ....................................................................196
Vybavení ............................................................................... 197
Dávkovač vody .................................................................... 197
Část BioFresh .......................................................................198
Část BioFresh-Plus ..............................................................198
Čištění ..................................................................................199
Nabídka Údržba ...................................................................200
Údržba ..................................................................................201
Přídavné funkce ....................................................................204
Úspora energie .....................................................................208
Porucha ................................................................................208
Vyřazení z provozu ...............................................................208
DŮLEŽITÉ
Všechny typy a modely jsou průběžně vylepšovány.
Výrobce si vyhrazuje právo změny tvaru, vybavení a tech-
nického řešení.
NEBEZPEČÍNEBEZPEČÍ!
Nebezpečí upozorňuje na bezprostřední
nebezpečnou situaci, která může způsobit
vážný či dokonce smrtelný úraz, pokud
nezabráníte jejímu vzniku.
VÝSTRAHA!VÝSTRAHA!
Výstraha upozorňuje na nebezpečnou situ-
aci, která může způsobit vážný či dokonce
smrtelný úraz, pokud nezabráníte jejímu
vzniku.
OPATRNOST!OPATRNOST!
Opatrnost upozorňuje na potenciální nebez-
pečnou situaci, která může způsobit lehký
či středně závažný úraz, pokud nezabráníte
jejímu vzniku.
DŮLEŽITÉ
Označuje informace, které jsou obzvláště důležité pro zajiš-
tění snadné instalace a obsluhy.
Symboly na přístroji:
Symbol může být na kompresoru. Vztahuje
se na olej v kompresoru a upozorňuje na toto
nebezpečí: Může způsobit smrt, jestliže dojde
ke spolknutí nebo vniknutí do dýchacích cest.
Toto upozornění je důležipouze pro recyklaci.
Při normálním režimu neexistuje nebezpečí.
Symbol je umístěn na kompresoru a
označuje nebezpečí hořlavých látek. Nálepku
neodstraňujte.
Tato nebo podobná nálepka se může nacházet
na zadní straně spotřebiče. Upozorňuje na
to, že se ve dveřích a/nebo v krytu nacházejí
vakuové izolačpanely (VIP) nebo perlitové
panely. Tato poznámka je důležitá pouze pro
recyklaci. Nálepku neodstraňujte.
185
(5) Zásuvka BioFresh-Plus. Pro skladování suchých nebo za-
balených potravin při 0 °C a mořských produktů při -2 °C.
(6) Dávkovač vody
(7) Přestavitelná přihrádka ve dve-
řích
(8) Přihrádky pro láhve
(9) Typový štítek (za zásuvkou na levé straně)
(10) Vodní filtr (za větrací mřížkou)
Popis spotřebiče
EKB 9271 EKB 9471 EKB 9671
Chladicí část
Část BioFresh
Část BioFresh-Plus
Oblast použití spotřebiče
Spotřebič je určen výhradně ke chlazení potravin
v domácnosti a srovnatelném prostředí. K tomu
patří např. využití
- v sociálních prostorech v zaměstnání, penzio-
nech se snídaní,
- hosty ve venkovských domech, hotelech, mote-
lech a jiných typech ubytování,
- při cateringu a podobném servisu ve velkoob-
chodě.
Spotřebič používejte výhradně v rámci potřeb domácnosti. Všech-
ny ostatní druhy využití jsou nepřípustné. Spotřebič není vhodný
pro skladování a chlazení léků, krevní plazmy, laboratorních
preparátů nebo podobných látek a výrobků, které vyplývají ze
směrnice 2007/47/ES o zdravotnických prostředcích. Neodborné
použití spotřebiče může vést k poškození uloženého zboží nebo k
jeho zkažení. Dále spotřebič není vhodný pro provoz v prostředích
s nebezpečím exploze.
(1) Ovládací panel
(2) Vzduchový filtr
(3) Přestavitelné odkládací plochy (max. 20 kg)
(4) Zá s uv k y B i oFre sh . Tep lo ta c c a 0 °C. Pro sk la dová ní su chýc h
nebo zabalených potravin i nižší vlhkosti, ke skladová
nezabalených potravin s vyšším obsahem vlhkosti při vyšší
vlhkosti vzduchu.
EKB 9 2.. (ma x . 20 kg)
EKB 9 4.. (ma x. 2 5 kg)
EKB 9 6 .. (ma x . 3 0 kg)
186
CS
Ovládací panel
i různé způsoby ovládání ovládacího panelu.
Změna jazyka nebo jednotek teploty
i příští změně jazyka a jednotek teploty je třeba spoeb vy-
pnout a znovu zapnout (zákaznické nastavení nebude vymazáno).
Dotkněte se prstem
Dotkněte se prstem, abyste funkci
aktivovali.
Stisknutí
Stisknutím po dobu cca 2 s akti-
vujete funkce.
Pohyb prstem
Přejeďte prstem vpravo nebo
vlevo při navigaci v nabídce
nebo hledání hodnot.
Zapnutí spotřebiče
Dotkněte se prstem
Přejeďte prstem na požadovaný jazyk
a volbu potvrďte dotykem
Přejeďte prstem na požadovanou
jednotku teploty a volbu potvrďte
dotykem
Dotkněte se prstem, abyste funkci
potvrdili
nebo
přejeďte prstem vpravo, abyste změ-
nili stávající nastavení.
Dostupné jazyky:
Němčina
Portugalština (Brazílie)
Francouzština
Španělština
Italština
Angličtina (GB)
Angličtina (US)
Čínština
Ruština
187
Hlavní nabídka
Navigace v hlavní nabídce. Můžete vybírat následující funkce.
Ukazatel teploty v chladicím prostoru
a nastavení teploty.
Ukazatel teploty a nastavení teploty
v části BioFresh-Plus.
Trvalé maximální chlazení.
Provozní režim spotřebiče pro sabat a
svátky. Splňuje certifikaci košer STAR-
-K.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče.
Popisuje výměnu filtrů, čištění dávkova-
če vody a prachového filtru.
Umožňuje nastavit světlost displeje
a uvádí informace o spotřebiči (servisní
číslo, název modelu, číslo spotřebiče).
Spotřebič přepne do energeticky
úsporného provozního režimu; teplota
v chladicí části se zvýší na 15 °C.
Maximální chlazení s omezením času
a automatický návrat do normálního
provozu.
Nastavení teploty v chladicí části
Standardně je nastavena teplota 3 °C.
Dotkněte se prstem
Přejeďte prstem na požadovanou tep-
lotu a volbu potvrďte dotykem.
Blikající číslo vpravo dole ukazuje aktu-
ální vnitřní teplotu. Zhasne při dosažení
požadované teploty.
Displej ukazuje při otevření dveří.
Zavřete dveře spotřebiče.
Ukazatel teploty v chladicí části bliká, pokud se skutečná vnitřní
teplota liší od požadované teploty. Přestane blikat, jestliže je
dosažena požadovaná teplota.
Teplotu lze nastavit na hodnotu od 2 do 7 °C.
188
CS
Změna teploty v části BioFresh-Plus
Standardně je nastavena teplota 0 °C.
Dotkněte se prstem
Přejeďte prstem na -2 °C a volbu po-
tvrďte dotykem
Zavřete dveře spotřebiče.
Displej ukazuje při otevření dveří.
SuperCool
Aktivujte funkci SuperCool, jestliže chcete rychle ochladit velké
množství potravin. Nastavená teplota činí 2 °C.
Dotkněte se prstem
Funkce SuperCool je aktivována.
Vpravo nahoře je zobrazován zbýva-
jící čas 6 hodin. Po uplynutí této doby
se spotřebič opět přepne do normál-
ho provozu.
Funkce SuperCool je deaktivována.
Displej ukazuje při otevření dveří.
Zavřete dveře spotřebiče.
Pokud chcete změnit teplotu, je třeba
deaktivovat funkci SuperCool.
Dotkněte se prstem displeje.
Dotkněte se prstem
Dotkněte se prstem
189
HolidayMode
Před delší nepřítomností spotřebujte všechny potraviny uložené
v chladničce a aktivujte režim HolidayMode. Tím je zajištěno, že
uvnitř spotřebiče nedojde ke vzniku nepříjemných zápachů, i když
jsou zavřené dveře. (Teplota v chladicí části se zvýší na 15 °C.)
Dotkněte se prstem
Režim HolidayMode je aktivován.
Zavřete dveře spotřebiče.
Displej ukazuje při otevření dveří.
Na displeji se objeví aktuální teplota
v chladicím prostoru.
Dotkněte se prstem
Pokud chcete deaktivovat režim
HolidayMode, dotkněte se prstem
displeje.
Režim HolidayMode je deaktivován.
Dotkněte se prstem
Režim PartyMode je aktivován.
Je třeba ho deaktivovat ručně.
Zavřete dveře spotřebiče.
Displej ukazuje při otevření dveří.
Ukazatel teploty chladicí části bliká.
Pokud chcete změnit teplotu, je třeba
deaktivovat režim PartyMode.
Dotkněte se prstem displeje.
Dotkněte se prstem
Dotkněte se prstem
Viz kapitola
Nastavení teploty v chladicí části.
PartyMode
Pokud potřebujete ochladit velké množství potravin nebo nápojů:
uložte potraviny a nápoje den předem do spotřebiče a aktivujte
režim PartyMode.
190
CS
SabbathMode
Pokud je aktivován režim SabbathMode, jsou některé funkce
elektroniky vypnuty v souladu s certifikací košer STAR-K.
Osvětlení je vypnuté.
Chladicí ventilátor zůstane v aktuálním stavu: pokud je ventilátor
zapnutý, zůstane zapnutý. Jestliže je vypnutý, zůstane vypnutý.
Neozve se výstraha otevřených dveří.
Neozve se teplotní výstraha.
Rozmrazovací cykly nezávisejí na počtu a lce otevřených
dveří.
Po výpadku proudu se spotřebič vrátí do režimu SabathMode.
Dotkněte se prstem
Stiskněte tlačítko na cca 2 s, chcete-li
aktivovat režim SabbathMode
nebo
krátkým dotykem prstu se vrátíte do
normálního provozního režimu.
Režim SabbathMode je aktivován.
Režim SabbathMode se automaticky
vypne po 120 hodinách.
Pokud chcete režim SabbathMode
deaktivovat íve, znovu se dotkněte
prstem displeje.
Vypnutí spotřebiče
Dotkněte se prstem
Spotřebič je vypnutý.
Režim SabbathMode je deaktivován.
Stiskněte tlačítko na cca 2 s, chcete-li
spotřebič vypnout
nebo
krátkým dotykem prstu se vrátíte do
normálního provozního režimu.
191
Upozornění na údbu
V pravidelných intervalech se za provozu spotřebiče ozve signál
upozornění na údržbu (6 měsíců). Filtry je třeba vyměnit.vko-
vač vody (je-li instalován) je nutno vypláchnout. Je třeba vyčistit
prachový filtr.
Dotkněte se prstem
nebo
nebo
Dotkněte se prstem
Potvrzení údržby
Dotkněte se prstem
Zavřete dveře spotřebiče.
Displej ukazuje při otevření dveří.
Dotkněte se prstem
Vyměňte vodní a vzduchový filtr podle
popisu v kapitole Údržba.
Poté stiskněte na cca 2 s, chcete-li
pokračovat.
Vyplác hněte dávkovač vody ( je -li in sta-
lován) podle popisu v kapitole Údržba.
Poté stiskněte na cca 2 s, chcete-li
pokračovat.
Očistěte prachový filtr podle popisu v
kapitole Údržba.
Poté stiskněte na cca 2 s, chcete-li
pokračovat.
Vodní a vzduchový filtr zajistěte u dodavatele a proveďte údržbu.
Přejeďte prstem vpravo.
Dotkněte se prstem, abyste údržbu
ukončili.
192
CS
Dotkněte se prstem
Nabídka Nastavení
Obsahuje nastavení světlosti displeje, jazyk, jednotky, aktivace
SmartDeviceBox a informace o spotřebiči.
Přejeďte prstem vlevo.
Displej zobrazí informace o spotřebiči.
Přejeďte prstem vpravo.
Přejeďte prstem vlevo.
Dotkněte se prstem
Dotkněte se prstem
Světlost displeje
100 % = maximální světlost.
25 % = nejnižší světlost.
Přejeďte prstem na požadovanou hod-
notu a volbu potvrďte dotykem.
Přejeďte prstem vlevo.
Dotkněte se prstem, abyste nabídku
opustili.
Přejeďte prstem vlevo.
(Viditelné jen u zasunutého SmartDe-
viceBox.)
Dotkněte se prstem, abyste nabídku
opustili.
Přejeďte prstem vlevo.
Přejeďte prstem vlevo.
193
Dotkněte se prstem Dotkněte se prstem
Přejeďte prstem na požadovaný jazyk
a volbu potvrďte dotykem
Přejeďte prstem na požadovanou
jednotku teploty a volbu potvrďte
dotykem
Dotkněte se prstem, abyste nabídku
opustili.
Dotkněte se prstem, abyste nabídku
opustili.
Dostupné jazyky:
Němčina
Portugalština (Brazílie)
Francouzština
Španělština
Italština
Angličtina (GB)
Angličtina (US)
Čínština
Ruština
Jazyk Jednotky
Přejeďte prstem vlevo.
Dvakrát přejeďte prstem vlevo.
194
CS
Popis displeje SmartDevice
Zobrazení pro navázání spojení WLAN.
Symbol bliká.
Spojení s WLAN je navazováno.
Přihlašovací údaje routeru jsou zob-
razeny.
Přístroj je připojen k WLAN.
SmartDeviceBox je zapojený.
Resetování spojení.
Tato zpráva informuje o problémech
s routerem nebo internetem.
SmartDeviceBox (není přiložen ve všech
zemích)
Přístroj je určen k zabudování do
systému Smart Home a připraven
na rozšířené služby.
Další informace o dostupnosti
a předpokladech, jakož i jednot-
livých možnostech naleznete na
webových stránkách smartdevice.
liebherr.com.
Stáhněte si aplikaci "SmartDevice"
do koncového mobilního zařízení.
Spusťte aplikaci na mobilním koncovém zařízení a řiďte se pokyny.
Funkce SmartDevice nek dispozici ve ech zemích.
195
Device Failure
Vnitřní osvětlení
Vnitřní osvětlení se nachází na levé a pravé straně v chladicím
prostoru a nahoře v části BioFresh. Zapne se, jakmile se otevřou
dveře spotřebiče.
Int e n z it a sv ě t l a L E D - o sv ě t l e n í odp ov íd á l a s e r o vé t ř í d ě 1/1M.
DŮLEŽITÉ
Kryt osvětlení smí sundat jen služby zákazníkům.
OPATRNOST!OPATRNOST!
Mohly by se přitom poškodit oči.
Bude-li sundán kryt osvětlení, pak se nedí-
vat z bezprostřední blízkosti optickými čoč-
kami do osvětlení.
Výstražná hlášení
Dveře spotřebiče jsou otevřeny déle
než 180 sekund.
Akce
Zavřete dveře spotřebiče.
Chyba elektroniky.
Dotkněte se prstem
Akce
Kontaktujte služby zákazníkům a sdělte
zobrazený chybový kód.
Dotkněte se prstem
Výstraha otevřených dveří
Výstraha chyby elektroniky
Dotkněte se prstem
St is k ně te n a cc a 2 s, a bys te mo h li zn ov u
odečíst chybový kód.
Chyba spojení
Dotkněte se prstem
Akce
Kontaktujte služby zákazníkům a sdělte
zobrazený chybový kód.
Dotkněte se prstem
Connection failure
Failure XX0000
Please contact service.
Spojení je deaktivované.
Není nutné přeložit chlazené výrobky.
V nabídce je nadále signalizována chyba
spojení jako chyba, dokud ji neodstraní
služby zákazníkům.
Osvětlení
Třída energetické účinnosti1Světelný
zdroj
Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy
energetické účinnosti G LED
1 ístroj může obsahovat světelné zdroje s znými třídami
energetické účinnosti. Je uvedená nejnižší třída energetické
účinnosti.
196
CS
Oddělovač lahví
Láhve jsou chráněny proti
převržení i otevření a za-
vření dveří.
Posuňte oddělovač lahví
do požadované polohy. Při
posouvání ho vždy uchopte
za přední stranu.
Přestavění odkládacích
ploch
Vyjmutí
Zdvihněte a vyjměte odkládací
plochu.
Vložení
Vložte háky odkládací plochy do
otvorů v západkové liště v poža-
dované výšce a stlačte je dolů.
Vybavení
Odkládací plochy a přihrádku ve dveřích umístěte podle potřeby
do požadované výšky.
OPATRNOST!OPATRNOST!
Nebezpečí vzniku úrazu a poškození.
Nepokoušejte se posunout odkládací plo-
chu nebo přihrádku ve dveřích s uloženými
potravinami.
Posouvejte výhradně prázdnou odkládací
plochu a prázdnou přihrádku ve dveřích.
Přestavění přihrádky ve dveřích
Vyjmutí
Zdv i hn ěte a v y jm ěte p ři hr ád -
ku ve dveřích.
Vložení
Vložte háky přihrádky ve
dve ř íc h v pož ad ova né v ýš c e
do otvorů v západkové liš
a stlačte je dolů.
Deska přihrádky na
hve
Deska ihrádky nad zásuv-
kami BioFresh se použít
jen k horizontálnímu uložení
lahví.
Vyjměte skleněnou desku.
DŮLEŽITÉ
Při uložení vysokých
láhví (vyšších n
230 mm) je třeba posu-
nout přihrádku pro láhve
do vyšší polohy, aby
nedošlo ke kolizi.
Dávkovač vody
(pouze modely EKB 9471, EKB 9671)
Přitiskněte sklenici ke spodní části dávkovače. Horní díl se posune
směrem ven a voda vyteče do sklenice.
(max. doba 2 min čekací doba před
dalším dávkováním 4 min)
Upozornění
Teplota vody závisí na nastavení spotřebiče a teplotě přiváděné
vody.
197
Posuvný regulátor vpravo
(suché prostředí)
Vhodné pro suché a balené potraviny,
ja ko na př. m lé č né v ýr ob k y, m a so, r y by,
uzeniny.
Posuvný regulátor vlevo
(vlhké prostředí)
Vhodné pro potraviny s vysokou vlastní
vlhkostí uložené bez obalu, jako např.
salát, zelenina, ovoce.
Část BioFresh-Plus
Nastavte teplotu v části BioFresh-Plus po-
dle uložených potravin. Viz kapitola Změna
teploty v části BioFresh-Plus“.
Nastavte 0 °C (nastavení z výroby) pro ulo-
žen í ma s a, u zen in a m lé č nýc h v ý ro bk ů. Tat o
podmínky jsou stejné jako pro část BioFresh
v případě nastavení suchého prostředí.
Nastavte -2 °C pro uskladnění ryb nebo
mořských produktů. Doba uskladnění činí
max. 3 dny.
Doby uskladnění (dny) potravin v části BioFresh při nastavení
suchého prostředí nebo v části BioFresh-Plus při nastavení
teploty 0 °C
Drůbež ......................................................................... 5
Mléko (čerstvé) ............................................................ 7
Vepřové maso, hovězí maso, zvěřina,
uzeniny, nářez .............................................................. 7
Máslo, sýry .................................................................. 30
Doby uskladnění (dny) pro potraviny v části BioFresh při na-
stavení vlhkého prostředí
Jarní cibulky, žampióny, špenát .....................................až 7
Hlávkový salát, hrášek ..................................................až 10
Chřest, brokolice, čínské zelí,
listová kapusta, kedlubny, ředkvičky ............................až 14
Květák, fenykl, polní salát,
čekanka, ledový salát, endivie ......................................až 21
Růžičková kapusta, celer, čekanka, bylin ......................až 30
Cibule, kapusta kadeřavá .............................................až 60
Karotka .........................................................................až 150
Kapusta, česnek ...........................................................až 180
Maliny, jahody ...............................................................až 5
Ostružiny, fíky (čerstvé) .................................................až 7
Meruňky, borůvky, třešně ..............................................až 14
Černý a červený rybíz, angrešt,
švestky, rebarbora .........................................................až 21
Broskve .........................................................................až 30
Datle (čerstvé) ..............................................................až 60
Hrozny, kdoule ..............................................................až 90
Kiwi, hruška ..................................................................až 120
Jablka ...........................................................................až 180
Část BioFresh
Část BioFresh umožňuje uložit potraviny na trojnásobně delší
dobu ve srovnání s běžným chlazením.
Konstantní teplota, která je poněkud vší než 0 °C, a nastavi-
telná vlhkost vzduchu vytvářejí optimální skladovací podmínky
pro nejrůznější potraviny.
Přihrádka BioFresh splňuje požadavky na chladicí skladovací
přihrádku podle ČSN EN 62552:2021.
Upozorně
Vlhkost vzduchu v zásuvce je závislá od obsahu vlhkosti vlo-
ženého zboží, jakož i od četnosti otevírání zásuvky.
Stupeň čerstvosti a kvalita potravin jsou rozhodující pro jejich
délku skladování.
Nezabalené živočišné a rostlinné potraviny je třeba uložit oddě-
leně a roztřídit do zásuvek. Pokud musí být z důvodů omezeného
prostoru uloženy dohromady, musí být zabalené! Růzdruhy
masa se nesmějí dotýkat. Musí být vždy odděleny obalem.
Tím zabráníte jejich předčasnému znehodnocení přenosem
mikroorganismů.
Neukládat do části BioFresh: tvrdý sýr, brambory, zelenina
citlivá na chlad, jako např. okurky, baklažán, avokado, nezralá
rajčata, cukety, veškeré jižní ovoce citlivé na chlad, jako např.
ananas, banán, grapefruit, meloun, mango, papája atd.
198
CS
Čiště
VÝSTRAHA!VÝSTRAHA!
Před čistěním vytáhnout síťovou zástrčku
nebo vypnout pojistky abyste zabránili úrazu
elektrickým proudem.
Při čištění spotřebiče nepoužívejte parní
čističe, aby nedošlo k úrazu nebo poškození
spotřebiče.
Při čištění spotřebiče dbejte, aby voda nepro-
nikla do elektrických součástí, aby nedošlo
ke zkratu. Nepoužívejte příliš mokrou houbu
ani utěrku.
Vyjměte potraviny ze spotřebiče a uložte je na chladné místo.
Vyjměte odkládací plochy a ihrádky ve dveřích. Viz kapitola
Vybave.
Vyjměte zásuvky BioFre-
sh.
Zásuvku úplně vytáhněte,
vzadu ji nadzdvihněte a vy-
jměte.
Vnitřprostor a ly výbavy omyjte vlažnou vodou s trochou
čistícího prostředku.
DŮLEŽITÉ
Nepoužívejte drsné houby/drátěnky, koncentrované čistící
prostředky a v žádném případě čistící prostředky na zi písku,
chloridu či obsahující kyselinu, po. chemická rozpouštědla.
Vysouvací kolejnice otřete pouze
mírně navlhčenou utěrkou.
DŮLEŽITÉ
Voda nesmí proniknout do
vedení kolejnic.
Vše dobře vysušte utěrkou.
Typový štítek vevnitř spotřebiče nepoškodit, nebo neodstranit
- je důležitý pro služby zákazním.
Zasuňte zásuvky BioFresh.
Zcela vytáhněte vysouvací
kolejnice. Zásuvku uložte na
kolejnice a zasuňte.
N as aď te o pě t vše c hny dí ly a
uložte potraviny. Viz kapitola
Vybave.
Zapněte spotřebič.
199
Údržbu lze provádět bez ohledu
na stanovené pravidelné intervaly.
Nabídka údržby obsahuje násle-
dující kroky.
Nabídka Údba
Úplné čištění
Pro úplnou údržbu spotřebiče.
Čištění dávkovače vody
Pro přerušení přívodu vody, aby
bylo možné očistit výtok dávko-
vače vody.
Nový vodní filtr
Pro opláchnutí a resetování
intervalu údržby.
Nový vzduchový filtr
Pro resetování intervalu údržby.
Propláchnutí
Pro propláchnutí dávkovače
vody, který nebyl delší dobu
používán.
Zpět do hlavní nabídky.
200
CS
Údržba
Nový vodní filtr
(pouze modely EKB 9471, EKB 9671)
Vestavěný vodní filtr odstraňuje usazeniny ve vodě a snižuje
obsah chlóru.
DŮLEŽITÉ
Pokud nemá docházet ke snížení průtoku vody
dávkovačem vody, je třeba vodní filtr měnit alespoň ve
stanovených intervalech.
V případě viditelného snížení průtoku je nutno vodní filtr
vyměnit dříve.
Upozorně
Při vyjmutí a nasazení filtru není nutné zavřít přívod vody.
Sejměte větrací mřížku.
Otočte vodní filtr proti směru
ho di nov ýc h ru č ič e k a v y tá h -
něte ho.
Vodní filtr zasuňte ve vodorovné poloze nopky dopře-
du k zarážce a otočte ve směru pohybu hodinových
ručiček tak, aby zaskočil v provozní poloze.
Namontujte větrací mřížku.
Dotkněte se prstem
Tiskněte po dobu cca 2 s
Tiskněte po dobu cca 2 s
Pro p lác h ně te dáv kovač c c a 1,5 l vod y
a vodu vylijte.
Interval pro výměnu vodního filtru je
resetován.
ikrát přejeďte prstem vlevo.
Dotkněte se prstem, abyste nabídku
opustili.
Zkontrolujte, zda mezi vzduchovou mřížkou spotřebiče a vzdu-
chovou mřížkou dveří není spára.
DŮLEŽITÉ
Při nesprávné montáži větracíížky vznikne spára.
201
Nový vzduchový filtr
Vzduchový filtr pohlcuje pachy z vnitřku spotřebiče. Měl by t
vyměněn alespoň ve stanovených intervalech údržby.
Dotkněte se prstem
Zpráva
Otočte kryt proti směru pohybu hodinových ručiček a
sejměte ho.
Otočte vzduchový filtr proti
směru pohybu hodinových
ručiček a vyjměte ho.
Nasaďte nový vzduchový filtr
a otočte jím ve směru pohybu
hodinových riček tak, aby
zaskočil v provozní poloze.
Dotkněte se prstem
Čištění dávkovače
(pouze modely EKB 9471, EKB 9671)
Otvor dávkovače a jeho okolí lze očistit bez odpojení spotřebiče
ze sítě.
Zpráva
Přívod vody je nyní přerušen.
Stlačte spodní část dáv-
kovače, aby se horní část
vysunula.
istěte výtok vody a jeho
okolí.
Uvolněte spodní část dáv-
kovače.
Tiskněte po dobu cca 2 s
Dávkovač vody je opět připraven
k provozu.
Pokud není zajištěn rovnoměrprůtok vody, je třeba vyměnit
perlátor (viz kontaktní údaje na zadní straně tohoto návodu).
202
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Liebherr EKB 9671 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre