Asus M3402WFA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Používateľská príručka
Séria M3402WF/M3702WF/
F3402WF/F3702WF
Počítač ASUS typu all-in-one
INFORMÁCIE O AUTORSKOM PRÁVE
Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných nesmie byť
bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS“), a to prostredníctvom písomného súhlasu
kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do
iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho
slúžiacej pre potreby zálohovania.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU TAK AKO JE“, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK
DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY
ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL.
SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ
ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE
ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE),
A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ
DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode môžu a nemusia byť obchodným
značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na
vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU SÚ UVEDENÉ
IBA PRE INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO
OZNÁMENIA, PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS.
SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB
ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE
POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Autorské práva © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Všetky práva sú vyhradené.
OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI
Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej
zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti na náhradu za škody. V každom takomto prípade,
bez ohľadu na východisko, na základe ktorého ste oprávnení požadovať u spoločnosti ASUS náhradu
škôd, je spoločnosť ASUS zodpovedná za nie viac, než za osobné poranenie (vrátane smrti) a škodu na
nehnuteľnom majetku a hnuteľnom osobnom majetku, alebo za akékoľvek skutočné a priame škody
vyplývajúce zo zanedbania alebo zabudnutia splniť zákonom stanovené povinnosti vyplývajúce z tohto
vyhlásenia o záruke, a to do výšky uvedenej zmluvnej ceny každého výrobku.
Spoločnosť ASUS bude zodpovedná za, alebo vás odškodní za stratu, poškodenia alebo nároky zmluvne
ustanovené, alebo vyplývajúce z porušenia alebo priestupku na základe toho vyhlásenia o záruke.
Táto hranica sa týka aj dodávateľov a predajcov spoločnosti ASUS. Je to maximum, za čo sú spoločnosť
ASUS, jej dodávatelia a váš predajca spoločne zodpovední.
SPOLOČNOSŤ ASUS V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNY Z NASLEDUJÚCICH BODOV: (1)
ZA NÁROKY TRETEJ STRANY VOČI VÁM ZA JEJ ODODŠKODNENIEA; (2) ZA STRATU ALEBO POŠKODENIE
VAŠICH ZÁZNAMOV ALEBO ÚDAJOV; ALEBO (3) ZA ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY
ALEBO ZA AKÉKOĽVEK EKONOMICKÉ VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚSPOR), A
TO AJ AK BOLI SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ DODÁVATELIA ALEBO VÁŠ PREDAJCA OTÝCHTO MOŽNOSTIACH
INFORMOVANÍ.
SERVIS A TECHNICKÁ PODPORA
navštívte našu viacjazyčnú stránku na adrese https://www.asus.com/support/
2
SK21584
Prvé vydanie
Apríl 2023
Počítač ASUS typu all-in-one
Obsah
3
Informácie o tejto príručke .....................................................................................6
Dohody používané v tomto návode ...................................................................7
Typogracké prvky ......................................................................................................... 7
Ikony ....................................................................................................................................8
Bezpečnostné informácie ....................................................................................... 9
Nastavenie systému .......................................................................................................9
Starostlivosť pri používaní ...........................................................................................10
Výstraha týkajúca sa akustického tlaku ................................................................. 11
Sieťový adaptér ............................................................................................................... 11
Výstraha týkajúca sa ventilátora napájaného jednosmerným prúdom ......11
Obsah balenia .............................................................................................................12
Kapitola 1: Inštalácia hardvéru
Počítač ASUS typu all-in-one ................................................................................. 13
Pohľad spredu ..................................................................................................................13
Pohľad zdola ..................................................................................................................... 16
Pohľad zozadu ................................................................................................................. 18
Kapitola 2: Používanie počítača ASUS typu all-in-one
Umiestnenie počítača ASUS typu
all-in-one .......................................................................................................................21
Nastavenie počítača ASUS typu all-in-one ....................................................... 22
Pripojenie bezdrôtovej klávesnice a myši ..............................................................22
Pripojenie káblovej klávesnice a myši ..................................................................... 24
Zapnutie systému ...........................................................................................................25
Používanie dotykovej obrazovky (len vo vybraných modeloch) ..............27
Gestá pre panel s dotykovou obrazovkou ........................................................28
Používanie gest na paneli s dotykovou obrazovkou ......................................... 28
Používanie klávesnice ..............................................................................................30
Funkčné klávesy .............................................................................................................. 30
Počítač ASUS typu all-in-one
4
Kapitola 3: Práca so systémom Windows
Prvé spustenie ............................................................................................................33
Ponuka Start (Štart) ................................................................................................... 34
Spustenie ponuky Start (Štart)................................................................................... 35
Otváranie programov z ponuky Start (Štart) ........................................................ 35
Aplikácie systému Windows ..................................................................................36
Spúšťanie aplikácií systému Windows z ponuky Start (Štart) ......................... 36
MyASUS Splendid ...................................................................................................... 37
Pripojenie k bezdrôtovým sieťam ........................................................................39
Wi-Fi ..................................................................................................................................... 39
Bluetooth ...........................................................................................................................40
Pripojenie k pevným sieťam ..................................................................................41
Vypnutie počítača ASUS All-in-One ....................................................................42
Prepnutie počítača ASUS All-in-One do režimu spánku .............................. 43
Kapitola 4: Obnova systému
Vstup do nastavenia systému BIOS .....................................................................45
Rýchly vstup do systému BIOS ...................................................................................45
Obnova systému ........................................................................................................46
Použitie možnosti obnovy ...........................................................................................47
Počítač ASUS typu all-in-one
5
Prílohy
Poznámky .....................................................................................................................49
Varovanie týkajúce sa vystaveniu vysokofrekvenčnému rušeniu .................49
Upozalebonenie o povrchovej úprave ...................................................................50
Prevencia pred stratou sluchu .................................................................................. 50
Vyhlásenie o zhode výrobku s nariadeniami
o ochrane životného prostredia ................................................................................ 52
EÚ REACH a Článok 33 .................................................................................................. 52
EÚ RoHS..............................................................................................................................53
Služby recyklácie a spätného odberu spoločnosti ASUS ................................. 53
Výrobok označený značkou ENERGY STAR ............................................................ 54
Smernica o ekodizajne..................................................................................................54
Výrobky registrované v EPEAT ................................................................................... 55
Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ....................................................................56
Vyhlásenie Federálnej komisie pre rádiové a televízne vysielanie (FCC) ....57
Počítač ASUS typu all-in-one
Informácie o tejto príručke
Tento návod uvádza informácie o hardvérových a softvérových
funkciách vášho počítača ASUS typu all-in-one a je usporiadaný do
nasledujúcich kapitol:
Kapitola 1: Inštalácia hardvéru
Táto kapitola popisuje hardvérové komponenty vášho počítača
ASUS typu all-in-one.
Kapitola 2: Používanie počítača ASUS typu all-in-one
Táto kapitola uvádza informácie o používaní vášho počítača ASUS
typu all-in-one.
Kapitola 3: Práca so systémom Windows
Táto kapitola poskytuje prehľad o používaní systému Windows v
počítači ASUS typu all-in-one.
Kapitola 4: Obnova systému
Táto kapitola popisuje možnosti obnovy vášho počítača ASUS
typu all-in-one.
Prílohy
Táto časť obsahuje oznámenia a bezpečnostné vyhlásenia pre váš
počítač ASUS typu all-in-one.
6
Počítač ASUS typu all-in-one
Dohody používané v tomto návode
Na zdôraznenie hlavných informácií v tomto návode sa niektoré časti
textu uvádzajú nasledujúcim spôsobom:
DÔLEŽITÉ! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné
dodržiavať na dokončenie úlohy.
POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce informácie a tipy, ktoré
pomôžu pri dokončení úloh.
VÝSTRAHA! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné
dodržiavať na zaistenie vašej bezpečnosti pri vykonávaní určitých úloh a
na zabránenie poškodenia údajov a súčastí vášho zariadenia.
Typogracké prvky
Bold (Tučné písmo) =
označuje ponuku alebo položku, ktoré musíte zvoliť.
Italic (Kurzíva) = Označuje časti návodu, ktoré si môžete pozrieť.
7
Počítač ASUS typu all-in-one
Všetky vyobrazenia obrazovky v tejto príručke sú iba
informatívneho charakteru. Aktuálne technické špecikácie
výrobku a zobrazenia obrazoviek pre softvér sa môžu líšiť na
základe regiónu zakúpenia. Najnovšie informácie nájdete na
internetovej stránke spoločnosti ASUS na adrese www.asus.com.
Ikony
Dolu znázornené ikony označujú, ktoré zariadenie možnou používať na
vykonávanie série úloh alebo procesov vo vašom počítači ASUS typu
all-in-one.
= Používanie dotykovej obrazovky
(pri vybratých modeloch).
= (voliteľné) Použite pevne pripojenú/bezdrôtovú myš.
= (voliteľné) Použite pevne pripojenú/bezdrôtovú klávesnicu.
8
Počítač ASUS typu all-in-one
Bezpečnostné informácie
Počítač ASUS typu all-in-one je navrhnutý a testovaný tak, aby
spĺňal najnovšie bezpečnostné normy pre zariadenia informačných
technológií. Aby však bola zaistená vaša bezpečnosť, musíte si prečítať
nasledujúce bezpečnostné pokyny.
Nastavenie systému
Pred používaním systému si prečítajte a dodržiavajte všetky
pokyny, ktoré sa v tomto dokumente uvádzajú.
Tento produkt nepoužívajte v blízkosti vody alebo zdroja tepla,
ako napríklad radiátor.
Dávajte pozor pri premiestňovaní systému, aby nedošlo k
zraneniam.
Systém nainštalujte na stabilný povrch.
Otvory v ráme slúžia na vetranie. Tieto otvory neblokujte ani ich
nezakrývajte. Zabezpečte, aby bol okolo systému dostatočný
priestor na vetranie. Do vetracích otvorov nikdy nevkladajte
žiadne predmety.
Tento výrobok používajte v prostrediach s teplotou okolia od 0 do
40 ˚C.
Ak používate predlžovací kábel, celkový prúdový odber zariadení,
ktoré sú pripojené k tomuto predlžovaciemu káblu, nesmie
prekročiť prúdový odber tohto kábla.
9
Počítač ASUS typu all-in-one
Nepoužívajte drsný čistiaci prostriedok ani hrubú tkaninu na
čistenie obrazovky.
Ak sa vo vašom produkte vyskytnú nasledujúce technické
problémy, napájací kábel odpojte od elektrickej zásuvky a obráťte
sa na kvalikovaného servisného technika alebo na svojho
predajcu.
- Poškodený napájací kábel alebo zástrčka.
- Do systému sa dostala kvapalina.
- Systém nefunguje správne, aj keď postupujete podľa návodu
na obsluhovanie.
- Systém spadol alebo je poškodená skrinka.
- Výkon systému sa mení.
Starostlivosť pri používaní
Na napájací kábel nešliapte ani neklaďte naň žiadne predmety.
Na systém nelejte vodu ani žiadne iné kvapaliny.
Keď je systém vypnutý, v tomto produkte stále zostáva malé
množstvo elektrického prúdu. Pred čistením systému vždy
odpojte všetky zdroje napájania, modem a sieťové káble.
Aby dotyková obrazovka fungovala pri optimálnej citlivosti na
dotyk, vyžaduje pravidelné čistenie. Obrazovku udržiavajte čistú
bez cudzích predmetov alebo nadmerného hromadenia prachu.
Pri čistení obrazovky:
- vypnite systém a napájací kábel odpojte od nástennej
elektrickej zásuvky,
- na dodanú čistiacu handričku nastriekajte malé množstvo
čistiaceho prostriedku na sklo a jemne poutierajte povrch
obrazovky,
- nestriekajte čistiaci prostriedok priamo na obrazovku.
10
Počítač ASUS typu all-in-one
straha týkajúca sa akustického tlaku
Nadmerný akustický tlak z náhlavnej súpravy alebo slúchadiel môže
spôsobiť stratu sluchu alebo jeho trvalé poškodenie. Zvýšenie hlasitosti
ekvalizéra nad predvolené úrovne zvyšuje výstupné napätie a akustický
tlak produkovaný náhlavnou súpravou alebo slúchadlami.
Sieťový adaptér
1. Technické parametre adaptéra
Vstupné napätie: 100 - 240V str.
Vstupná frekvencia: 50 - 60Hz
Menovitý výstupný prúd: 4,74 A (90 W)
Menovité výstupné napätie: 19 V
2. Odporúča sa, aby sa elektrická zásuvka nachádzala čo najbližšie k
počítaču ASUS typu all-in-one.
straha týkajúca sa ventilátora napájaného
jednosmerným prúdom
Ventilátor napájaný jednosmerným prúdom je pohyblivý diel, ktorý
môže pri nesprávnom používaní spôsobiť zranenie. Pri používaní tohto
produktu sa držte ďalej od tohto ventilátora.
11
Počítač ASUS typu all-in-one
Obsah balenia
POZNÁMKA:
Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to
svojmu predajcovi.
Vyobrazenie počítača ASUS typu all-in-one je iba informatívneho
charakteru. Technické parametre skutočného výrobku sa môžu líšiť
podľa rôznych modelov.
Vyobrazenia klávesnice, myši a zdroja napájania sú iba
informatívneho charakteru. Technické parametre skutočného
výrobku sa môžu líšiť podľa rôznych území.
12
Počítač ASUS typu
all-in-one Sieťový adaptér Napájací kábel
Warranty Card
Záručný list Klávesnica (voliteľné) Myš (voliteľné)
Quick Start Guide
Stručný návod na
obsluhu
Hardvérový kľúč prijímača
KBM USB (voliteľné)
Počítač ASUS typu all-in-one
13
Kapitola 1: Inštalácia hardvéru
Počítač ASUS typu all-in-one
Pohľad spredu
POZNÁMKA: Vyobrazenia v tejto časti slúžia len na orientáciu. Vzhľad
vášho počítača ASUS typu všetko v jednom sa môže líšiť v závislosti od
modelu.
Počítač ASUS typu all-in-one
14
Sústava mikrofónov
Medzi funkcie sústavy mikrofónov patria zrušenie ozveny,
potlačenie šumu a tvorba lúča pre lepšie rozpoznanie hlasu a
nahrávania zvuku.
Indikátor kamery
Indikátor kamery svieti počas používania zabudovanej kamery.
Kryt webkamery
Takto môžete zakryť objektív kamery svojho počítača ASUS All-
in-One.
Počítač ASUS typu all-in-one
15
Fotoaparát
Zabudovaný fotoaparát umožňuje pomocou počítača ASUS
typu all-in-one snímať fotograe alebo nahrávať videá.
Infračervená kamera (pri vybratých modeloch)
Vstavaná infračervená kamera zachytáva infračervené snímky
kvôli rozpoznaniu tváre a podporuje funkciu Windows Hello.
POZNÁMKA: Než sa prihlásite pomocou aplikácie Windows
Hello na rozpoznanie tváre, bude po dobu načítavania údajov
blikať červená kontrolka IR LED.
LCD displej
Tento LCD displej s plochou obrazovkou poskytuje vynikajúce
funkcie na prezeranie fotograí, videí a ďalších multimediálnych
súborov.
Na vybraných modeloch je podporovaný viacdotykový vstup.
Svoj počítač ASUS typu all-in-one môžete ovládať dotykovými
gestami.
Počítač ASUS typu all-in-one
16
Pohľad zdola
POZNÁMKA: Vyobrazenia v tejto časti slúžia len na orientáciu. Vzhľad
vášho počítača ASUS typu všetko v jednom sa môže líšiť v závislosti od
modelu.
Tlačidlo Režim
Dotykom na toto tlačidlo prepnite zdroj zobrazovacieho signálu.
Počítač ASUS typu všetko v jednom možno po prepnutí do
HDMI-in používať ako štandardný stolný LCD monitor. Podržte
stlačené tlačidlo režimu a potom ho použite na nastavenie jasu
v režimu vstupu HDMI.
Konektor na zapojenie slúchadiel / náhlavnej súpravy /
mikrofónu
Tento port umožňuje pripojiť slúchadlá alebo reproduktory
so zosilňovačom. Tento port môžete použiť aj na pripojenie
náhlavnej súpravy alebo externého mikrofónu.
Počítač ASUS typu all-in-one
17
Port USB 2.0
Tento port USB (univerzálna sériová zbernica) je kompatibilný
so zariadeniami s rozhraním USB 2.0 alebo USB 1.1, ako sú
klávesnice, ukazovacie zariadenia, mechaniky ash diskov,
externé mechaniky pevných diskov, reproduktory, kamery a
tlačiarne.
Reproduktory
Vstavané reproduktory umožňujú počuť zvuky priamo z
počítača ASUS typu all-in-one. Funkcie zvuku sú riadené
softvérovo.
Čítačka pamäťových kariet (pri vybratých modeloch)
Tento počítač ASUS typu All-in-One má vstavanú zásuvku pre
čítačku pamäťových kariet, ktorá podporuje karty MMC a SD.
Zásuvka pre zabezpečovacie zariadenie Kensington®
Zásuvka pre zabezpečovacie zariadenie Kensington® umožňuje
zabezpečiť počítač ASUS typu all-in-one pomocou produktov,
ktoré sú kompatibilné so zabezpečovacím zariadením
Kensington®.
Počítač ASUS typu all-in-one
18
Pohľad zozadu
Počítač ASUS typu all-in-one
19
Tlačidlo Power (Napájanie)
Stlačením tohto tlačidla zapnite počítač ASUS typu all-in-one.
Vstupný port HDMI (pri vybratých modeloch)
Tento port umožňuje použiť počítač ASUS typu all-in-one ako
externé zobrazovacie zariadenie.
Port USB 3.2 Gen 1
Tento port USB 3.2 Gen 1 (univerzálna sériová zbernica)
poskytuje prenosovú rýchlosť až do 5 Gbit/s.
Port USB 2.0
Tento port USB (univerzálna sériová zbernica) je kompatibilný
so zariadeniami s rozhraním USB 2.0 alebo USB 1.1, ako sú
klávesnice, ukazovacie zariadenia, mechaniky ash diskov,
externé mechaniky pevných diskov, reproduktory, kamery a
tlačiarne.
Výstupný port HDMI
Tento port umožňuje odosielať zvukové a obrazové signály
z vášho počítača všetkého v jednom All-in-One ASUS do
zariadenia kompatibilného s HDMI pomocou kábla HDMI.
Počítač ASUS typu all-in-one
20
Port LAN
Osemkolíkový port LAN RJ-45 podporuje štandardné
Ethernetové káble na pripojenie k lokálnej sieti.
Príkon
Dodaný sieťový adaptér konvertuje striedavý prúd na
jednosmerný, čím je možné využívať tento konektor. Počítač
ASUS typu all-in-all je napájaný prostredníctvom tohto
konektora. Aby nedošlo k poškodeniu počítača ASUS typu all-
in-one, vždy používajte dodaný sieťový adaptér.
VÝSTRAHA! Sieťový adaptér môže byť počas používania teplý až
horúci. Sieťový adaptér nezakrývajte a držte ho preč od svojho
tela.
Port USB 3.2 Gen 1 Type-
Port USB 3.2 Gen 1 Type-C® poskytuje prenosovú rýchlosť až 5
Gb/s a je spätne kompatibilný s portom USB 2.0.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Asus M3402WFA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka