Hama 00223342 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Socket adapter
Steckdosenadapter
00
223342
E
NL
F
D
I
PL
RO
H
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
2
GOperating instruction
Thank you for choosing a Hama
product.
Take your time and read the following instructions
and information completely.
Please keep these instructions in a safe place for
future reference.
1. Explanation of warning symbols and notes
Risk of electric shock
This symbol indicates a risk of electric shock
from touching product parts carrying hazardous
voltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions
or to draw your attention to specic hazards
and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package contents
Socket adapter
These operating instructions
3. Safety instructions
Use the product only for the intended purpose.
Do not operate the product outside the power
limits specied in the technical data.
Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry environments only.
Do not use the product in a damp environment
and avoid splashing water.
Do not continue to operate the product if it is
visibly damaged.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks.
Always pull directly on the plug when
disconnecting the cable, never on the cable itself.
As with all electrical products, this device should
be kept out of the reach of children.
Dispose of packaging material immediately
in accordance with the locally applicable
regulations.
Do not modify the product in any way. Doing so
voids the warranty.
The product is intended for private, non-
commercial use only.
The product is intended only for use inside
buildings.
Do not use the product in the immediate vicinity
of heaters, other heat sources or in direct
sunlight.
Only use the article under moderate climatic
conditions.
Do not use the product in areas in which
electronic products are not permitted.
Route all cables so that there is no risk of tripping.
Never connect multiple units of this product
in series.
The product must only be operated on a supply
network as described on the type plate.
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate
it if it becomes damaged.
Do not use the product if the
AC adapter, the adapter cable or the mains
cable are damaged.
Do not attempt to service or repair the product
yourself. Leave any and all service work to
qualied experts.
Warning
Only operate the product from a socket that
has been approved for the device. The socket
must be installed close to the product and
must be easily accessible.
Disconnect the product from the power
supply using the On/Off switch – if this is
not available, unplug the power cord from
the socket.
If using a multi-socket power strip, make
sure that the total power consumption of all
connected devices does not exceed the power
strip's maximum throughput rating.
If you will not be using the product for a
prolonged period, disconnect it from mains
power.
3
4. USB operation
Warning – Connection of devices
Before connecting a device, check whether it
can be adequately supplied with the charger's
current delivery.
Ensure that the total output of all the
connected devices does not exceed 20 W.
Note the instructions in your device's operating
manual.
Note - Power Delivery
Plug & GO: no additional software required,
simply plug in and start:
Thanks to Power Delivery, the voltage and
power are adjusted automatically.
Be aware that, for ecient and optimised
charging, your terminal device must support
the PD (Power Delivery) function.
If you have a large number of PD-enabled
devices with different rmware updates, it may
be that the function is not fully supported.
Unless different instructions have been expressly
given in the operating instructions for the devices
you are charging, proceed as follows:
Connect your device to a USB charging port using
a suitable USB cable.
Connect the charger to a properly installed and
easily accessible mains socket.
The charging process is displayed on your device.
Disconnect the device from the charger if you
wish to interrupt the charging process or when
the device is fully charged.
Then disconnect the charger from the line
connection.
5. Care and maintenance
Note
Disconnect the device from the mains before
cleaning and during prolonged periods of
non-use.
Only clean this product with a slightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents.
Ensure that no water is able to enter the product.
6. Warranty disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
7. Technical data
Mains connection 250 V ~ / 16 A
Connected load max. 4000 W
Specications according to
Regulation (EU) 2019/1782
Brand name,
commercial register
number, address
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim, Germany
Model identier 00223342
Input voltage 250V
Input AC frequency 50Hz
Output voltage /
output current /
power output
USB-C:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-C + USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W Total
Average eciency
during operation 78,6%
Eciency at low
load (10%) 50,4%
Power consumption
at zero load 0,30W
4
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr
mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin,
die möglicherweise eine gefährliche Spannung
von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
• Steckdosenadapter
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Umgebungen.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es
offensichtlich Beschädigungen aufweist.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am
Stecker und niemals am Kabel.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb
von Gebäuden vorgesehen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine
Stolpergefahr darstellen.
Stecken Sie niemals mehrere Exemplare dieses
Produktes hintereinander in Reihe.
Das Produkt darf ausschließlich an einem
Versorgungsnetz betrieben werden, wie auf dem
Typenschild beschrieben.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie
es bei Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter, das Adapterkabel oder die
Netzleitung beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
Warnung
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss
in der Nähe des Produktes angebracht und
leicht zugänglich sein.
Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/
Ausschalters vom Netz – wenn dieser nicht
vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus
der Steckdose.
Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf,
dass die angeschlossenen Verbraucher die
zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht
überschreiten.
Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie
es längere Zeit nicht benutzen.
5
4. USB-Betrieb
Warnung – Anschluss von
Endgeräten
Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob
dieses mit der Stromabgabe des Ladegerätes
ausreichend versorgt werden kann.
Stellen Sie sicher, dass die gesamte Leistung
aller angeschlossenen Endgeräte 20 W nicht
überschreitet.
Beachten Sie die Hinweise in der
Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
Hinweis – Power Delivery
Plug & Go: Keine manuellen Einstellungen
notwendig, anschließen und starten:
Durch Power Delivery werden Spannung und
Leistung automatisch eingestellt.
Beachten Sie, dass für ezientes und optimiertes
Laden die PD (Power Delivery) Funktion von
Ihrem Endgerät unterstützt werden muss.
Bei der großen Menge an PD-fähigen
Endgeräten mit unterschiedlichen
Firmwareständen, kann es vorkommen, dass
die Funktion nicht vollständig unterstützt wird.
Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in den
Bedienungsanleitungen der zu ladenenden Geräte
gemacht werden, verfahren Sie wie folgt:
Verbinden Sie Ihr Endgerät mithilfe eines
passenden USB-Kabels mit einer USB-Ladebuchse.
Verbinden Sie das Ladegerät mit einer
ordnungsgemäß installierten und leicht
zugänglichen Netzsteckdose.
Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät
angezeigt.
Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn
Sie das Laden unterbrechen wollen bzw. wenn
das Endgerät vollständig geladen ist.
Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der
Netzverbindung.
5. Wartung und Pflege
Hinweis
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei
längerem Nichtgebrauch unbedingt vom Netz.
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden
Sie keine aggressiven Reiniger.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Technische Daten
Netzanschluss 250 V ~ / 16 A
Anschlussleistung max. 4000 W
Angaben nach Verordnung (EU)
2019/1782
Handelsmarke,
Handelsregister-
nummer, Anschrift
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim, Germany
Modellkennung 00223342
Eingangsspannung 250V
Eingangswechsel-
stromfrequenz 50Hz
Ausgangsspannung/
Ausgangsstrom/
Ausgangsleistung
USB-C:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-C + USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W Total
Durchschnittliche
Ezienz im Betrieb 78,6%
Ezienz bei geringer
Last (10 %) 50,4%
Leistungsaufnahme
bei Nulllast 0,30W
6
FMode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Hama !
Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des
remarques et consignes suivantes.
Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de
main an de pouvoir le consulter en cas de besoin.
1. Explication des symboles d’avertissement
et des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec
des parties non isolées du produit susceptibles
de conduire un courant électrique capable de
provoquer une électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l’emballage
Adaptateur secteur
Le présent mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa
fonction prévue.
N’utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
humide et évitez les projections d’eau.
Cessez d’utiliser le produit en cas de détérioration
visible.
Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble.
Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
Pour retirer le câble, tirez directement au niveau
de la che et non du câble.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
être gardé hors de portée des enfants !
Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
N’apportez aucune modication au produit. Des
modications vous feraient perdre vos droits
de garantie.
Ce produit est destiné à une utilisation
domestique non commerciale.
Le produit est exclusivement prévu pour une
utilisation à l’intérieur d’un bâtiment.
N’utilisez pas le produit à proximité immédiate
d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à
la lumière directe du soleil.
Utilisez l’article dans des conditions climatiques
modérées uniquement.
N’utilisez pas le produit dans des zones où les
produits électroniques ne sont pas autorisés.
Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne
représentent aucun de danger de trébuchement.
N’utilisez en aucun cas plusieurs modèles de ce
produit branchés en série l’un derrière l’autre.
Ce produit doit être utilisé exclusivement sur
un réseau d’alimentation tel qu’indiqué sur
l’étiquette signalétique.
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
N’utilisez pas l’appareil si
l’adaptateur secteur, le câble de l’adaptateur
ou le cordon d’alimentation est endommagé.
Ne tentez pas de réparer le produit vous-même
ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez
tous travaux d’entretien à des techniciens
qualiés.
Avertissement
Branchez l’appareil uniquement à une prise de
courant appropriée. La prise de courant doit
être située à proximité de l’appareil et doit
être facilement accessible.
Coupez l’appareil du secteur à l’aide de
l’interrupteur - débranchez la prise de courant
en cas d’absence d’interrupteur.
En cas de prises multiples, veillez à ce que
les appareils consommateurs branchés ne
dépassent pas la puissance absorbée totale
admissible.
Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas
sur une période prolongée.
7
4. Fonctionnement USB
Avertissement : connexion
d’appareil
Avant toute connexion de l’appareil, vériez
qu’il peut être susamment alimenté par
l’appareil de charge.
Assurez-vous que la puissance de tous les
appareils raccordés ne dépasse pas 20 W.
Respectez les instructions du mode d’emploi
de votre appareil.
Remarque – Power Delivery
Plug & Go : aucun réglage manuel n’est requis,
il sut de brancher l’ordinateur pour l’utiliser :
la tension et la puissance seront
automatiquement réglées via Power Delivery.
Notez que, pour un chargement ecace et
optimisé, la fonction PD (Power Delivery) doit
être prise en charge par votre appareil.
Pour de nombreux appareils compatibles PD
avec des versions de Firmware différentes,
il se peut que cette fonction ne soit pas
complètement prise en charge.
Si le mode d’emploi des appareils à charger ne
comporte pas d’informations précises, procédez
comme suit :
reliez votre appareil à un port USB-Avec un câble
USB-Approprié.
Branchez le chargeur à une prise de courant
conformément installée et facile d’accès.
La progression de la charge de votre appareil
est achée.
Débranchez l’appareil du chargeur lorsque vous
souhaitez interrompre le chargement ou lorsque
l’appareil est complètement chargé.
Séparez ensuite le chargeur du réseau.
5. Soins et entretien
Remarque
Débranchez impérativement l’appareil du secteur
avant de le nettoyer et en cas d’inutilisation
prolongée.
Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un
chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez
tout détergent agressif.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans
le produit.
6. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par le
non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou
des consignes de sécurité.
7. Caractéristiques techniques
Raccordement au secteur 250 V ~ / 16 A
Puissance de raccordement max. 4000 W
Informations conformément au
règlement (UE) 2019/1782
Marque commerciale,
numéro de registre du
commerce, adresse
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim, Germany
Identication du modèle
00223342
Tension d’entrée 250V
Fréquence du courant
alternatif 50Hz
Tension de sortie/
courant de sortie/
puissance de sortie
USB-C:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-C + USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
Total
Ecacité moyenne en
fonctionnement 78,6%
Ecacité à faible
charge (10 %) 50,4%
Consommation
d’énergie à vide 0,30W
8
EInstrucciones de uso
Gracias por adquirir
un producto de Hama.
Lea primero las siguientes instrucciones e
indicaciones.
Después, guarde estas instrucciones de manejo en
un lugar seguro para poder consultarlas cuando
sea necesario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de
las indicaciones
Peligro de sufrir una descarga
eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de
contacto con partes no aisladas del producto que
pueden conducir una tensión peligrosa de una
intensidad tal que puede provocar una descarga
eléctrica.
Advertencia
Se utiliza para identicar indicaciones de
seguridad o para llamar la atención sobre peligros
y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para indicar información adicional o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Adaptador de toma de corriente
Este manual de instrucciones
3. Indicaciones de seguridad
Utilice el producto exclusivamente para el n
previsto.
No utilice el producto fuera de los límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad
y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en
entornos secos.
No utilice el producto en entornos húmedos y
evite el contacto con las salpicaduras de agua.
No siga utilizando el producto si presenta daños
visibles.
No pliegue ni aplaste el cable.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
Para sacar el cable, tire directamente de la clavija
y nunca del cable.
Este producto, como todos los productos
eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
Deseche el material de embalaje de conformidad
con las normativas locales vigentes en materia de
eliminación de desechos.
No realice cambios en el producto. Esto
conllevaría la pérdida de todos los derechos de
la garantía.
Este producto está previsto para usarlo en el
ámbito privado y no comercial del hogar.
Este producto solo está previsto para usarse en el
interior de edicios.
No utilices el producto junto a sistemas de
calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a
la luz solar directa.
Use el artículo únicamente cuando las
condiciones climáticas sean moderadas.
No utilices el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
Coloque todos los cables de tal manera que se
impida tropezar con ellos.
Nunca conecte en serie varios ejemplares de
este producto.
El producto solo debe utilizarse conectado a una
red de suministro eléctrico, tal y como se indica
en la placa de características.
Peligro de sufrir una descarga
eléctrica
No abra el producto ni siga utilizándolo en
caso de presentar daños.
No use el producto si el
adaptador de CA, el cable del adaptador o el
cable de alimentación están dañados.
No intentes mantener ni reparar el producto
por cuenta propia. Encargue cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
Advertencia
Utilice el producto solo conectado a una toma
de corriente autorizada. La toma de corriente
debe estar colocada cerca del producto;
asimismo, debe ser fácilmente accesible.
Desconecte el producto de la red eléctrica
mediante el interruptor de encendido y
apagado (de no existir este, desenchufe
el cable de alimentación de la toma de
corriente).
Si dispone de tomas de corriente múltiples,
asegúrese de que los aparatos eléctricos
conectados no sobrepasen el consumo total
de potencia admisible.
Desconecte el producto de la red si no va a
utilizarlo durante un tiempo prolongado.
9
4. Funcionamiento USB
Advertencia - Conexión de
dispositivos
Antes de conectar un terminal, compruebe si
la salida de corriente del cargador ofrece la
alimentación suciente.
Asegúrese de que la potencia total de todos
los terminales conectados no supera los 20 W.
Observe las indicaciones que se recojan en el
manual de instrucciones de su terminal;
Nota: Power Delivery
Plug & Go: no se requiere aplicar ajustes
manuales; bastará con conectar el terminal para
poder empezar a usarlo:
La tensión y la potencia se ajustan
automáticamente mediante Power Delivery.
Tenga en cuenta que su terminal deberá ser
compatible con la función PD (Power Delivery)
para que la carga sea eciente y optimizada.
Debido a la gran cantidad de terminales
compatibles con la función PD y provistos
de actualizaciones de rmware distintas,
es posible que dicha función no pueda
implementarse íntegramente.
Si no existen otras indicaciones expresas en las
instrucciones de uso de los aparatos que se van a
cargar, proceda como se indica a continuación:
Conecte su terminal a una toma de carga USB
utilizando un cable USB-Adecuado.
Conecte el cargador con una toma de corriente
correctamente instalada y fácilmente accesible.
El progreso de la carga se muestra en su terminal.
Desconecte el terminal del cargador si desea
interrumpir la carga o cuando el terminal esté
completamente cargado.
A continuación, desconecte el cargador de la
red eléctrica.
5. Mantenimiento y cuidado
Nota
Desconecte siempre el aparato de la red antes de
limpiarlo y cuando no lo utilice durante un largo
periodo de tiempo.
Limpie este producto solo con un paño
ligeramente humedecido que no deje pelusas y no
utilice detergentes agresivos.
No deje que entre agua en el producto.
6. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza
ni concede garantía alguna por los daños que
se deriven de una instalación, montaje o manejo
incorrectos del producto o por la inobservancia de las
instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
7. Datos técnicos
Conexión a red eléctrica 250 V ~ / 16 A
Potencia de conexión max. 4000 W
Información conforme al Reglamento
(UE) 2019/1782
Marca comercial,
número de registro
mercantil, domicilio
social
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim, Germany
Identicador de modelo
00223342
Tensión de entrada 250V
Frecuencia de la
corriente alterna de
entrada
50Hz
Tensión de salida/
Corriente de salida/
Potencia de salida
USB-C:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-C + USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
Total
Eciencia media en
funcionamiento 78,6%
Eciencia con baja
carga (10 %) 50,4 %
Consumo de potencia
con carga cero 0,30W
10
NGebruiksaanwijzing
Hartelk dank dat u voor een product van Hama
hebt gekozen.
Neem de td om de volgende aanwzingen en
instructies volledig door te lezen.
Berg deze gebruiksaanwzing vervolgens op een
goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt
gebruiken.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen
en instructies
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar baanraking van
niet-geïsoleerde onderdelen van het product,
welke mogelk onder een zodanig gevaarlke
spanning staan, dat het gevaar voor een
elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te
markeren of om op bzondere gevaren en risico’s
te attenderen.
Aanwzing
Wordt gebruikt om extra informatie of belangrke
aanwzingen te markeren.
2. Inhoud van de verpakking
• Stekkeradapter
deze gebruiksaanwzing
3. Veiligheidsinstructies
Gebruik het product alleen voor het beoogde
doel.
Gebruik het product niet buiten de in de
technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
omgevingen.
Gebruik het product niet in een vochtige
omgeving en vermd spatwater.
Gebruik het product niet meer als het zichtbare
beschadigingen vertoont.
Knik of klem de kabel niet.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zware schokken of stoten.
Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct
aan de stekker en nooit aan de kabel.
Dit product dient, zoals alle elektrische producten,
buiten het bereik van kinderen te worden
gehouden!
Voer het verpakkingsmateriaal direct
en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften af.
Verander niets aan het product. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie.
Het product is bedoeld voor huishoudelk, niet-
commercieel gebruik.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Gebruik het product niet in de onmiddellke
nabheid van de verwarming, andere
warmtebronnen of in direct zonlicht.
Gebruik het artikel alleen in gematigde
klimatologische omstandigheden.
Gebruik het product niet op plaatsen waar
elektronische producten niet zn toegestaan.
Leg alle kabels zodanig dat ze geen struikelgevaar
opleveren.
Sluit nooit meerdere exemplaren van dit product
achter elkaar in serie aan.
Het product mag alleen op een lichtnet zoals
aangeduid op het typeplaatje worden gebruikt.
Gevaar voor een elektrische schok
Open het product niet en gebruik het niet meer
bbeschadigingen.
Gebruik het product niet indien de
adapter, de aansluitkabel of de netkabel is
beschadigd.
Probeer het product niet zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
Waarschuwing
Sluit het product alleen aan op een
daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het
stopcontact moet in de buurt van het product
zn aangebracht en goed bereikbaar zn.
Het product met behulp van de schakelaar
in/uit van het net scheiden - indien er geen
schakelaar is, trekt u de voedingskabel aan de
stekker uit het stopcontact.
Let erop dat bmeervoudige stopcontacten de
aangesloten verbruikers niet het toegestane
totale opgenomen vermogen overschrden.
Als u het product gedurende langere td
niet gebruikt, haal dan de stekker uit het
stopcontact.
11
4. USB-gebruik
Waarschuwing - aansluiting van
eindapparaten
Controleer voordat u een eindapparaat aansluit
of het apparaat voldoende stroom kan krgen
van de oplader.
Verzeker u ervan dat het totale vermogen van
alle aangesloten eindapparaten niet groter
is dan 20 W.
Neem de aanwzingen in de
gebruikersaanwzing van uw apparaat in acht.
Aanwzing – Power Delivery
Plug & Go: geen handmatige instellingen nodig,
aansluiten en beginnen:
Door Power Delivery worden spanning en
vermogen automatisch ingesteld.
Houd er rekening dat voor eciënt en
geoptimaliseerd opladen de PD (Power
Delivery) functie door uw apparaat moet
worden ondersteund.
Vanwege het grote aantal PD-compatibele
apparaten met verschillende rmware-versies
wordt de functie mogelk niet volledig
ondersteund.
Als in de gebruiksaanwzing van de op te laden
apparaten geen andere informatie uitdrukkelk is
vermeld, gaat u als volgt te werk:
Sluit uw eindapparaat met een geschikte USB-
kabel aan op de USB-oplaadaansluiting.
Sluit de oplader aan op een veilig en eenvoudig
bereikbaar stopcontact.
De voortgang van het opladen wordt op uw
apparaat weergegeven.
Koppel het eindapparaat los van de oplader
als u het opladen wilt onderbreken of als het
eindapparaat volledig is opgeladen.
Koppel vervolgens de oplader los van het lichtnet.
5. Onderhoud en verzorging
Aanwzing
Koppel het apparaat altd los van het lichtnet
voordat u het reinigt en wanneer u het langer
niet gebruikt.
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvre,
licht vochtige doek en gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen.
Let erop dat er geen water in het product
terechtkomt.
6. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelk voor
en verleent geen garantie op schade die het
gevolg is van ondeskundige installatie, montage
en ondeskundig gebruik van het product of het
niet in acht nemen van de handleiding en/of
veiligheidsinstructies.
7. Technische gegevens
Lichtnetaansluiting 250 V ~ / 16 A
Aansluitvermogen max. 4000 W
Informatie overeenkomstig
Verordening (EU) 2019/1782
Handelsmerk,
handelsregister-
nummer, adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim, Germany
Model-identicatie 00223342
Ingangsspanning 250V
Ingangswisselstroom-
frequentie 50Hz
Uitgangsspanning /
uitgangsstroom /
uitgangsvermogen
USB-C:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-C + USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W Total
Gemiddelde
eciëntie in bedrf78,6%
Rendement blage
belasting (10 %) 50,4 %
Opgenomen
vermogen bnullast 0,30W
12
IIstruzioni per l‘uso
Grazie per avere acquistato un
prodotto Hama!
Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di
prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni
e le informazioni descritte di seguito.
Custodire quindi il presente libretto in un luogo
sicuro e consultarlo qualora si renda necessario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e
delle istruzioni
Pericolo di scarica elettrica
Questo simbolo indica la presenza di pericoli
dovuti al contatto con parti del prodotto sotto
tensione, di entità tale da comportare il rischio di
scarica elettrica.
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o
richiama l’attenzione su particolari rischi e
pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari o
indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
Adattatore per prese
Il presente libretto di istruzioni
3. Istruzioni di sicurezza
Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti.
Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza
indicati nei dati tecnici.
Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità
e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in
ambienti asciutti.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e
proteggerlo dagli spruzzi d’acqua.
Cessare immediatamente l’uso del prodotto
qualora presenti danneggiamenti evidenti.
Non piegare, né schiacciare il cavo.
Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti.
Disconnettere il prodotto dalla presa elettrica
estraendo direttamente la spina e in nessun caso
tirando il cavo.
Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il
prodotto fuori dalla portata dei bambini!
Smaltire immediatamente il materiale
d’imballaggio in conformità alle prescrizioni
locali vigenti.
Non apportare modiche al prodotto. In tal caso
decade ogni diritto di garanzia.
Il prodotto è previsto per uso personale, non
commerciale.
Il prodotto è previsto per l’uso in ambienti chiusi.
Non collocare il prodotto nelle immediate
vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o
alla luce diretta del sole.
Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni
climatiche moderate.
Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è
consentito l’uso di strumenti elettronici.
Posare tutti i cavi in modo tale che non
comportino pericoli di inciampo.
Non collegare in nessun caso più esemplari di
questo prodotto uno dopo l'altro in serie.
Collegare il prodotto soltanto a reti elettriche
che presentano le caratteristiche riportate nella
targhetta.
Pericolo di scarica elettrica
Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se
presenta danneggiamenti.
Non utilizzare il prodotto qualora
l’adattatore AC, il cavo adattatore o quello di
alimentazione siano danneggiati.
Non effettuare interventi di manutenzione e
riparazione sul prodotto di propria iniziativa.
Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da
operatori specializzati.
Attenzione
Utilizzare il prodotto collegandolo a una presa
elettrica conforme. La presa elettrica deve
trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere
facilmente accessibile.
Scollegare il prodotto dalla rete elettrica
tramite il pulsante di accensione/spegnimento.
Se non è disponibile, disconnettere il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
Se si utilizzano prese multiple, prestare
attenzione che le utenze collegate non
superino l’assorbimento di potenza totale
consentito.
Scollegare il prodotto dalla rete elettrica in
caso di inutilizzo prolungato.
13
4. Funzionamento USB
Attenzione – Come collegare i
dispositivi
Prima di collegare un dispositivo, vericare
se la corrente erogata dal caricabatteria è
suciente a consentire la sua alimentazione.
Assicurarsi che la potenza totale di tutti i
dispositivi collegati non sia superiore a 20 W.
Osservare le informazioni riportate nelle
istruzioni d’uso del dispositivo.
Nota – Power Delivery
Plug & Go: non occorrono impostazioni
manuali, basta collegare e iniziare:
la tensione e la potenza vengono
automaticamente impostate tramite Power
Delivery.
Si osservi che per assicurare una carica
eciente e ottimizzata, il dispositivo deve
supportare la funzione PD (Power Delivery).
Nella gran parte dei dispositivi compatibili PD
dotati di versioni rmware diverse, la funzione
potrebbe non essere interamente supportata.
Qualora nel manuale di istruzioni dei dispositivi
da caricare non siano espressamente riportate
indicazioni diverse, procedere nel seguente modo:
Collegare il dispositivo a una presa di ricarica USB
tramite un cavo USB.
Collegare il caricabatteria a una presa elettrica
installata a norma e di facile accesso.
Il livello di carica viene indicato sul dispositivo.
Disconnettere il dispositivo dal caricabatteria
qualora si desideri interrompere il processo di
carica o alla sua conclusione.
Disconnettere quindi il caricabatteria dalla presa
elettrica.
5. Cura e manutenzione
Nota
Prima di pulirlo e in caso di inutilizzo prolungato
disconnettere assolutamente l’apparecchio dalla
presa elettrica.
Pulire il presente prodotto servendosi di un panno
anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare
detergenti aggressivi.
Fare attenzione che nel prodotto non penetri
acqua.
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità
per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto
del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle
istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
7. Dati tecnici
Alimentazione di corrente 250 V ~ / 16 A
Potenza max. 4000 W
Speciche secondo il regolamento
(UE) 2019/1782
Marchio, numero
iscrizione registro
imprese, indirizzo
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim, Germany
Identicativo del
modello 00223342
Tensione di ingresso 250V
Frequenza corrente
alternata in ingresso 50Hz
Tensione di uscita /
corrente di uscita/
potenza di uscita
USB-C:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-C + USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W Total
Ecienza media
durante il
funzionamento
78,6%
Ecienza a basso
carico (10 %) 50,4%
Assorbimento di
potenza a vuoto 0,30W
14
PInstrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup produktu
rmy Hama!
Prosimy poświęcićczas na przeczytanie niniejszej
instrukcji i podanych informacji w całości.
Instrukcjęnależy przechowywaćw bezpiecznym
miejscu, aby móc z niej korzystaćw przyszłości.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i
wskazówek
Ryzyko porażenia prądem
Niniejszy symbol wskazuje na części produktu
znajdujące siępod napięciem na tyle wysokim, że
istnieje zagrożenie porażenia prądem.
Ostrzeżenie
Niniejszy symbol stosuje siędo wskazania
zaleceńdotyczących bezpieczeństwa lub w celu
zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i
niebezpieczeństwa.
Wskazówka
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe
informacje i istotne uwagi.
2. Zawartość zestawu
Adapter do gniazdka
Niniejsza instrukcja obsługi
3. Zasady bezpieczeństwa
Produktu należy używaćwyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem.
Nie używaćproduktu poza granicami jego
wydajności określonymi w danych technicznych.
• Chronićprodukt przed zanieczyszczeniami,
wilgociąi przegrzaniem. Korzystaćz produktu
wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
Nie używaćproduktu w wilgotnym otoczeniu i
chronićgo przed bryzgami wody.
Nie używaćproduktu, gdy jest widocznie
uszkodzony.
Nie zaginaćani nie zgniataćkabla.
Nie upuszczaćproduktu i nie narażaćgo na
silne wstrząsy.
• Wyciągając kabel, chwytaćbezpośrednio za
wtyczkę, nigdy za kabel.
Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty
elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi
przez dzieci!
Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie
z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
Nie wolno w żaden sposób modykować
produktu. Spowoduje to utratęgwarancji.
Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w
pomieszczeniach.
Nie używaćproduktu w bezpośrednim
sąsiedztwie grzejnika, innych źródełciepła lub w
bezpośrednim świetle słonecznym.
Z produktu należy korzystaćwyłącznie w
umiarkowanych warunkach klimatycznych.
Nie używaćproduktu w miejscach, gdzie
niedozwolone jest stosowanie urządzeń
elektronicznych.
Wszystkie kable należy poprowadzićw taki
sposób, aby nie stwarzały zagrożenia potknięciem.
Nigdy nie łączyćszeregowo kilku egzemplarzy
tego produktu.
Produkt wolno podłączaćdo sieci zasilania
prądem wyłącznie zgodnie z opisem na tabliczce
znamionowej.
Ryzyko porażenia prądem
Nie otwieraćproduktu i nie kontynuowaćjego
obsługi, jeżeli jest uszkodzony.
Nie należy korzystaćz produktu, gdy:
zasilacz sieciowy AC, kabel zasilający lub
przewód zasilający sąuszkodzone.
Nie próbowaćsamodzielnie dokonywać
konserwacji lub naprawiaćurządzenia.
Wszelkie prace konserwacyjne należy
powierzyćodpowiedniemu personelowi
specjalistycznemu.
Ostrzeżenie
• Podłączaćprodukt tylko do odpowiedniego
gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi
znajdowaćsięw pobliżu produktu i być łatwo
dostępne.
• Odłączaćprodukt od sieci za pomocą
wyłącznika zasilania – jeżeli nie jest on na
wyposażeniu, wyciągnąć przewód sieciowy z
gniazda wtykowego.
W przypadku wielu gniazd upewnićsię,
że podłączone odbiorniki nie przekraczają
dopuszczalnego całkowitego zużycia energii.
• Odłączyćprodukt od zasilania sieciowego,
jeżeli nie jest używany przez dłuższy czas.
15
4. Zasilanie USB
Ostrzeżenie – podłączenie urządzeń
końcowych
Przed podłączeniem urządzenia końcowego
sprawdzić, czy może byćodpowiednio zasilane
mocąwyjściową ładowarki.
• Upewnićsię,że całkowita moc wszystkich
podłączonych urządzeńkońcowych nie
przekracza 20 W.
• Przestrzegaćinstrukcji zawartych w instrukcji
obsługi urządzenia końcowego.
Wskazówka – Power Delivery
Plug & Go: Nie sąwymagane ustawienia ręczne,
wystarczy podłączyći uruchomić:
Dzięki funkcji Power Delivery napięcie i moc są
ustawiane automatycznie.
• Należy pamiętać,że w celu wydajnego i
zoptymalizowanego ładowania funkcja
PD (Power Delivery) musi byćobsługiwana
przez urządzenie końcowe.
W przypadku dużej liczby urządzeńkońcowych
obsługujących funkcjęPD z różnymi wersjami
oprogramowania sprzętowego funkcja może
nie byćw pełni obsługiwana.
Jeżeli w instrukcji obsługi ładowanych urządzeń
nie podano wyraźnie innych informacji, należy
postępowaćw następujący sposób:
• Podłączyćurządzenie końcowe do gniazda ładowania
USB za pomocąodpowiedniego kabla USB.
• Podłączyć ładowarkędo prawidłowo
zamontowanego i łatwo dostępnego gniazdka
sieciowego
Stan naładowania jest wyświetlany na urządzeniu
końcowym.
• Odłączyćurządzenie końcowe od ładowarki, aby
przerwać ładowanie lub gdy urządzenie końcowe
jest w pełni naładowane.
• Następnie odłączyć ładowarkęod sieci elektrycznej.
5. Czyszczenie i konserwacja
Wskazówka
Przed przystąpieniem do czyszczenia oraz w
przypadku dłuższego niekorzystania urządzenie
należy koniecznie odłączyćod prądu.
• Czyścićprodukt wyłącznie niestrzępiącąsię, lekko
wilgotną ściereczką. Nie używaćagresywnych
środków czyszczących.
• Upewnićsię,że do produktu nie dostanie sięwoda.
6. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu
gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności
i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód
wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji,
niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu
szkód wynikających z postępowania niezgodnie z
instrukcjąobsługi i wskazówkami bezpieczeństwa.
7. Dane techniczne
Podłączenie do sieci 250 V ~ / 16 A
Moc przyłączeniowa maks. 4000 W
Informacje zgodnie z rozporządzeniem
(UE) 2019/1782
Znak towarowy, numer
w rejestrze handlowym,
adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim,
Germany
Identykator modelu 00223342
Napięcie wejściowe 250V
Wejściowa częstotliwość
prądu przemiennego
50Hz
Napięcie wyjściowe /
Prąd wyjściowy /
Moc wyjściowa
USB-C:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-C + USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
Total
Średnia sprawność
podczas pracy 78,6%
Sprawność przy niskim
obciążeniu (10%) 50,4%
Zużycie energii w stanie
bez obciążenia 0,30W
16
HHasználati útmutató
Köszönjük, hogy Hama terméket
választott!
Szánjon rá időt, és elsőteendőként olvassa el végig
az alábbi utasításokat és megjegyzéseket.
A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt
az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor
használhassa referenciaként.
1. Figyelmeztetőjelzések és megjegyzések
magyarázata
Áramütés veszélye
Ez a jelzés a termék azon nem szigetelt részeinek
megérintésére vonatkozó veszélyre utal, amelyek
olyan magas, veszélyes feszültség alatt állhatnak,
amely miatt áramütés veszélye áll fenn.
Figyelmeztetés
A biztonsági utasítások jelölésére használjuk,
illetve hogy felhívjuk a gyelmet a különleges
veszélyekre és kockázatokra.
Megjegyzés
Akkor használjuk, ha kiegészítőinformációkat
közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a
gyelmet.
2. A csomag tartalma
Konnektor adapter
a jelen használati útmutató
3. Biztonsági utasítások
A terméket kizárólag a rendeltetési céljára
használja.
Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban
megadott teljesítményhatárokon túl.
Óvja a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és
túlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben
használja.
Ne használja a terméket párás környezetben, és
kerülje az érintkezést fröccsenővízzel.
Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha azon
sérülés látható.
Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt.
Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
A kábel kihúzásakor mindig közvetlenül a dugós
csatlakozót fogja, és sohasem a kábelt.
A termék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a
helyileg érvényes hulladékkezelési előírások
szerint.
Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken.
Ebben az esetben minden garanciaigény
megszűnik.
A terméket privát és nem kereskedelmi, üzleti
használatra terveztük.
A termék csak épületen belüli használatra készült.
Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés,
más hőforrás közelében vagy közvetlen
napsugárzásnál.
A terméket csak mérsékelt időjárási körülmények
között használja.
Ne használja a terméket olyan helyen, ahol
elektronikus készülékek használata nem
megengedett.
Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne
okozzanak botlásveszélyt.
Soha ne kapcsoljon több ilyen terméket egymás
után sorba.
A terméket kizárólag olyan hálózatról szabad
üzemeltetni, amely megfelel az adattábla
követelményeinek.
Áramütés veszélye
Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne
üzemeltesd tovább.
Ne használja a terméket, ha az
AC-adapter, a csatlakozókábel vagy a hálózati
vezeték megsérült.
Ne kísérelje meg a készüléket saját kezűleg
karbantartani vagy megjavítani. Minden
karbantartási munkát bízzon illetékes
szakemberre.
Figyelmeztetés
A terméket csak erre engedélyezett
csatlakozóaljzatról működtesse. A termék
közelében, könnyen hozzáférhetőhelyen levő
csatlakozóaljzatot kell használni.
A főkapcsolóval válassza le a terméket
a hálózatról – ha nincs rajta főkapcsoló,
akkor húzza ki a hálózati kábelt a
csatlakozóaljzatból.
Elosztó használata esetén ügyeljen rá, hogy
a csatlakoztatott fogyasztók ne lépjék túl a
megengedett összesített teljesítményfelvételt.
Ha hosszabb ideig nem használja a terméket,
válassza le a hálózatról.
17
4. USB-működés
Figyelmeztetés – Végkészülékek
csatlakoztatása
A végberendezés csatlakoztatása előtt
ellenőrizze, hogy a töltőkészülék leadott árama
elegendőlesz-e a táplálásához.
• Győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatott
végberendezés teljes feszültsége nem haladja
meg a 20 W-ot.
Kérjük, kövesse a termék használati
útmutatójában megadott utasításokat.
Megjegyzés – Power Delivery
Plug & Go: Nem szükséges manuális beállítás;
csak csatlakoztassa és kész:
A Power Delivery automatikusan beállítja a
feszültséget és a teljesítményt.
A hatékony és optimális töltéshez termékének
támogatnia kell a PD (Power Delivery) funkciót.
A PD-képes termékek jelentős száma miatt
elképzelhető, hogy az adott termék a funkciót
nem teljesen támogatja.
Ha a feltöltendőkészülék kezelési útmutatójában
nem állnak ettől kifejezetten eltérőutasítások, akkor
az alábbiak szerint járjon el:
Csatlakoztassa végberendezését egy megfelelő
USB kábelen keresztül egy USB töltőaljzathoz.
Csatlakoztassa a töltőkészüléket egy
szabályszerűen telepített és könnyen hozzáférhető
hálózati csatlakozóaljzathoz.
A töltés folyamatát saját végkészüléke jelzi.
Válassza le az eszközt a töltőkészülékről, ha
szeretné a töltést megszakítani, vagy ha az eszköz
teljesen feltöltött állapotban van.
Végezetül válassza le a töltőkészüléket az
elektromos hálózatról.
5. Karbantartás és gondozás
Megjegyzés
Tisztítás előtt, és ha hosszabb ideig nem
használja a készüléket, mindenképp válassza le az
elektromos hálózatról.
A terméket csak szöszmentes, kissé nedves
kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív
tisztítószert.
Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a termékbe.
6. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen
használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a
biztonsági utasítások be nem tartásából eredőkárokért.
7. Műszaki adatok
Tápcsatlakozó 250 V ~ / 16 A
Csatlakozóvezeték max. 4000 W
Az (EU) 2019/1782 rendelet szerinti
adatok
Márkanév,
cégjegyzékszám, cím
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim, Germany
Modellazonosító 00223342
Bemeneti feszültség 250 V
Bemeneti váltakozó
áram frekvenciája 50Hz
Kimeneti feszültség /
kimeneti áramerősség /
kimeneti teljesítmény
USB-C:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-C + USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
Total
Aktív üzemmódban
mért átlagos hatásfok 78,6%
Hatásfok alacsony
(10%-os) terhelésnél 50,4%
Teljesítményfelvétel
üresjáratú
üzemmódban
0,30W
18
MManual de utilizare
Vămulțumim pentru faptul căv-ați decis în favoarea
unui produs Hama!
Vărugăm săvăluați timpul necesar pentru a citi
următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate.
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi
într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz
de necesitate.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și a
indicațiilor
Pericol de electrocutare
Acest simbol atrage atenția asupra pericolului
de atingere a componentelor neizolate ale
produsului, care se pot aa sub o tensiune
periculoasă, care poate reprezenta un pericol de
electrocutare.
Avertizare
Este utilizat pentru a marca indicațiile de
securitate sau pentru a atrage atenția asupra
pericolelor și riscurilor speciale.
Indicație
Este utilizat pentru a marca suplimentar informații
sau indicații importante.
2. Conținutul ambalajului
Adaptor pentru prize
Aceste instrucțiuni de utilizare
3. Indicații de securitate
• Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut
pentru acesta.
• Operați produsul numai în limita capacităților sale
indicate în cadrul datelor tehnice.
• Protejați produsul de murdărie, umiditate și
supraîncălzire și utilizați-l numai în medii uscate.
Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați
stropirea cu apă.
Nu continuați săutilizați produsul dacăprezintă
deteriorări evidente.
Nu îndoițiși nu striviți cablul.
Nu lăsați produsul săcadă și nici nu îl expuneți
unor vibrații puternice.
Pentru scoaterea din prizătragețideștecărși
niciodatăde cablu.
Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are
ce căuta pe mâinile copiilor!
• Eliminați ambalajele imediat, conform
prescripțiilor locale valabile de eliminare a
deșeurilor.
Nu aduceți modicări produsului. În acest fel
pierdeți orice drept la garanție.
Produsul este conceput pentru utilizarea casnică,
necomercială.
Produsul este conceput numai pentru utilizarea în
interiorul clădirilor.
Nu operați produsul în imediata apropiere a
sistemului de încălzire, a altor surse de căldură
sau în razele directe ale soarelui.
• Utilizați articolul numai în condiții climaterice
moderate.
Nu folosiți produsul în zone unde nu sunt admise
aparate electronice.
• Pozați cablurile în așa fel sănu văîmpiedicați
de ele.
Nu conectați niciodatămai multe produse în serie.
Produsul poate folosit exclusiv la o rețea de
alimentare conform descrierii de pe plăcuța de
caracteristici.
Pericol de electrocutare
Nu deschideți produsul și nu continuați săîl
operați, dacăprezintădeteriorări.
Nu utilizați produsul dacă
adaptorul CA, cablul adaptorului sau cablul de
alimentare este deteriorat.
Nu încercați săreparați sau săîntrețineți
produsul în regie proprie. Orice lucrări de
întreținere sunt executate numai de personal
de specialitate responsabil.
Avertizare
• Operați produsul numai conectat la o priză
validatăpentru acesta. Priza trebuie săse
ae în apropierea produsului și să e ușor
accesibilă.
• Deconectați produsul prin intermediul
butonului de conectare/deconectare de la
rețea – dacăacesta lipsește, deconectați
cablul de alimentare de la priză.
În cazul prizelor multiple, trebuie săaveți în
vedere ca puterea totalăa prizei sănu e
depășităde consumatorii conectați.
• Deconectați produsul de la rețea, dacănu îl
utilizați o perioadămai lungăde timp.
19
4. Operare prin intermediul USB
Avertizare – Conectarea
terminalelor
• Vericați dacăîncărcătorul dispune de
capacitatea de alimentare sucientăpentru
a încărca terminalul, pe care doriți săîl
conectați.
• Asigurați-văcăîntregul consum electric al
terminalelor conectate nu depășește 20 W.
• Acordați atenție indicațiilor din cadrul
instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs.
Indicație – Power Delivery
Plug & Go: Nu sunt necesare setări manuale,
efectuați conexiunea și porniți:
Prin intermediul Power Delivery sunt setate
automat tensiunea și puterea.
• Aveți în vedere căpentru încărcarea ecientă și
optimizată, este necesar ca funcția PD (Power
Delivery) a terminalului dvs. să e susținută.
• Datorităvolumului mare de terminale cu funcții
PD de versiuni diferite, este posibil ca funcția
aceasta sănu e complet susținută.
În cazul în care nu sunt oferite indicații diferite în
instrucțiunile de utilizare ale aparatelor încărcate,
procedați dupăcum urmează:
• Conectați-văterminalul cu ajutorul unui cablu
USB potrivit la o mufăde încărcare USB.
• Conectați încărcătorul la o prizăinstalatăîntr-un
mod adecvat și ușor accesibilă.
Progresul încărcării este indicat pe terminalul dvs.
• Deconectați terminalul de la încărcător, dacă
doriți săîntrerupeți încărcarea, respectiv dacă
terminalul este complet încărcat.
• Deconectați în încheiere încărcătorul de la rețea.
5. Întreținerea și îngrijirea
Indicație
Deconectați neapărat aparatul de la alimentarea
electricăînainte de a-l curățași în cazul unei
neutilizări mai îndelungate.
• Curățați produsul numai cu o lavetăce nu lasă
scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți
agresivi.
• Aveți grijăca apa sănu pătrundăîn produs.
6. Excluderea răspunderii
Hama GmbH & Co KG nu își asumănicio răspundere
sau garanție pentru daunele, ce rezultădin
instalarea, montajul, utilizarea inadecvatăa
produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de
utilizare și/sau a indicațiilor de securitate.
7. Date tehnice
Conexiune la rețea 250 V ~ / 16 A
Cablu de conectare max. 4000 W
Indicații conform Directivei (UE)
2019/1782
Marcăcomercială,
număr în Registrul
Comerțului, adresă
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim, Germany
Indicator de model 00223342
Tensiunea de intrare 250V
Frecvența curentului
alternativ de intrare 50Hz
Tensiunea de ieșire /
Curentul de ieșire /
Tensiunea de ieșire
USB-C:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W
9,0V DC/ 2,22A/ 20,0W
12,0V DC/ 1,67A/ 20,0W
USB-C + USB-A:
5,0V DC/ 3,0A/ 15,0W Total
Eciența medie în
operare 78,6%
Eciența la sarcină
redusă(10 %) 50,4 %
Consumul de putere
la sarcinăzero 0,30W
20
CNávod k použití
Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama !
Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující
pokyny a upozornění.
Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na
bezpečném, abyste do něj mohli v případěpotřeby
nahlédnout.
1. Vysvětlení výstražných symbolůa pokynů
Nebezpečí zásahu elektrickým
proudem
Tento symbol upozorňuje na nebezpečí při dotyku
neizolovaných částí výrobku, které by mohly
vést nebezpečné napětí o takové síle, že hrozí
nebezpečí poranění elektrickým proudem.
Výstraha
Používá se pro označení bezpečnostních
upozornění nebo pro upozornění na zvláštní
nebezpečí a rizika.
Upozorně
Používá se pro označení dalších informací nebo
důležitých pokynů.
2. Obsah balení
Zásuvkový adaptér
tento návod k použití
3. Bezpečnostní pokyny
Výrobek používejte výlučněk účelu, ke kterému
byl stanoven.
Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené
v technických údajích.
• Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí
a přehřátím a používejte ho pouze v suchém
prostředí.
Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a
zabraňte styku s vodou.
V případěviditelného poškození výrobek již dále
nepoužívejte.
Kabel neohýbejte a nelámejte.
• Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte
silným otřesům.
Kabel ze zásuvky vytahujte přímo za vidlici a
nikdy za šňůru.
Tento výrobek, stejnějako všechny elektrické
produkty, nepatří do dětských rukou!
Obalový materiál likvidujte ihned podle platných
místních předpisůo likvidaci.
Na produktu neprovádějte žádné změny. Ztratíte
tím jakékoli nároky na záruční plnění.
Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové
použití.
Výrobek je určen pouze pro užívání uvnitřbudov.
Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti
topení, jiných zdrojůhorka nebo na přímém
slunci.
Výrobek používejte pouze v mírných klimatických
podmínkách.
Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání
elektronických zařízení zakázáno.
Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo
nebezpečí zakopnutí.
Nikdy nepropojujte více výrobkůtohoto typu
vřaděza sebou.
Výrobek smí být provozován výhradněv napájecí
síti, jak je popsáno na typovém štítku.
Nebezpečí zásahu elektrickým
proudem
Výrobek neotvírejte a v případěpoškození ho
již dále nepoužívejte.
Produkt nepoužívejte, pokud jsou
adaptér AC, kabel adaptéru nebo síťové vedení
poškozené.
Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo
opravovat. Veškeré úkony údržby přenechejte
příslušnému odbornému personálu.
Výstraha
Výrobek provozujte pouze připojený ke
schválené zásuvce. Zásuvka se musí nacházet
v blízkosti výrobku a musí být snadno
přístupná.
Výrobek odpojte ze sítěpomocí vypínače
– pokud není k dispozici, vytáhněte síťové
vedení ze zásuvky.
U vícenásobných zásuvek dbejte na to, aby
připojené spotřebiče nepřekročily přípustnou
celkovou spotřebu energie.
Vypojte produkt ze sítě, pokud ho delší dobu
nepoužíváte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hama 00223342 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka