Whirlpool AKT 301/IX Program Chart

Typ
Program Chart
Tieto pokyny sú tiež k dispozícii na webovej stránke: www.whirlpool.eu
VAŠA BEZPEČNOSŤ AJ BEZPEČNOSŤ INÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ
V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité správy týkajúce sa bezpečnosti, ktoré si musíte prečítať a vždy
presne dodržiavať.
Všetky správy týkajúce sa bezpečnosti špecifikujú potenciálne nebezpečenstvo a uvádzajú, ako znížiť riziko poranení a
poučujú o správnom používaní spotrebiča.
- Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii musíte spotrebič odpojiť od elektrického napájania.
- Inštaláciu alebo údržbu smie vykonať iba špecializovaný technik, v súlade s pokynmi výrobcu a za dodržiavania platných
vnútroštátnych bezpečnostných predpisov. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je
uvedené v návode na používanie.
- V blízkosti tohto spotrebiča sa nesmú skladovať ani používať benzín ani iné horľavé kvapaliny a ich výpary.
Elektrické a plynové prípojky musia vyhovovať vnútroštátnym predpisom.
- Po inštalácii varnej dosky zabezpečte viacpólový spínač so vzdialenosťou kontaktov aspoň 3 mm, ktorý zaručí úplné
odpojenie spotrebiča.
- Podľa noriem STN musí byť spotrebič uzemnený.
- Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý, aby sa spotrebič, zabudovaný do kuchynskej linky, dal zapojiť do
elektrickej siete
- Pri príprave plynovej prípojky použite ohybnú alebo neohybnú kovovú rúrku.
- Ak je to potrebné, musíte elektrický napájací kábel vymenit' výhradne za kábel s rovnakými vlastnost'ami ako pôvodný
kábel dodávaný výrobcom (type H05V2V2-F 90 °C alebo H05RR-F). Tento úkon musí vykonať vyškolený elektrikár.
- Výrobca nezodpovedá za poranenie osôb alebo zvierat alebo za poškodenie majetku, ktoré vznikli nedodržaním týchto
požiadaviek.
- Nepoužívajte rozdvojky ani predlžovacie káble.
- Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky elektrickej siete neťahajte za kábel.
- Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho elektrické časti prístupné používateľom.
- Vyhýbajte sa dotyku varnej dosky vlhkými časťami tela a používania rúry, ak ste naboso.
- Táto varná doska (trieda 3) je určená výhradne na použitie v domácnosti a na varenie jedál. Tento spotrebič nepoužívajte
ako vykurovacie teleso na vykurovanie miestnosti. Mohlo by to viesť k otrave oxidom uhoľnatým alebo prehriatiu varnej
dosky. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neprimeraným používaním alebo nesprávnym
nastavením ovládacích prvkov.
- Tento spotrebič nie je určený, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
rozumovými schopnosťami ani osoby, ktoré nemajú dostatok skúseností a poznatkov bez toho, že by boli pod dozorom
alebo že by boli dostatočne poučené o obsluhe spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
- Nedovoľte, aby sa deti priblížili ku spotrebiču a dohliadajte, aby sa s ním nehrali.
- Používanie plynového spotrebiča produkuje teplo a vlhkosť v miestnosti. Uistite sa, že je miestnosť dobre vetraná alebo
nainštalujte odsávač pár s odvodným potrubím.
- V prípade dlhého použitia môže byť nevyhnutné doplnkové vetranie (otvorenie okna alebo zvýšenie výkonu odsávača pár).
- Po použití skontrolujte, či sú gombíky v polohe vypnutia a zatvorte hlavný ventil prívodu plynu alebo ventil tlakovej nádoby.
- Prehriaty tuk a oleje sa môžu ľahko vznietiť. Pri príprave jedál s vysokým obsahom tukov, oleja alebo alkoholu (napr. rum,
koňak, víno) na ne vždy dohliadajte.
- Obalový materiál skladujte mimo dosahu detí.
- Pred čistením alebo údržbou počkajte, kým varná doska neochladne.
- Tieto pokyny platia iba v krajinách, ktorých symboly sú uvedené na štítku s technickými údajmi (pod varnou doskou).
- Tento produkt nie je určený na inštaláciu a používanie vonku.
Po vybalení varnej dosky sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodila. V prípade problémov zavolajte predajcu alebo
prevádzku autorizovaného servisu.
TECHNICKÉ INFORMÁCIE PRE TECHNIKA VYKONÁVAJÚCEHO INŠTALÁCIU
Táto varná doska môže byť zasadená do pracovnej dosky s hrúbkou 20 až 60 mm.
Ak pod varnou doskou nie je rúra, namontujte oddeľovací panel, ktorý má takmer rovnakú plochu ako otvor v
pracovnej ploche. Tento panel musí byť umiestnený v maximálnej vzdialenosti 150 mm pod horným povrchom
pracovnej plochy, ale nikdy nie menej ako 20 mm od dna varnej dosky. V prípade, že chcete pod varnú dosku
umiestniť rúru, musí byť táto rúra vybavená systémom chladenia. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť, ak
bude pod varnou doskou nainštalovaná rúra inej značky.
Pred inštaláciou skontrolujte:
- podmienky dodávky plynu vo Vašej oblasti (druh a tlak plynu) vyhovujú nastaveniu varnej dosky (pozri štítok
s technickými údajmi);
- vonkajšie povrchy nábytku alebo spotrebičov, ktoré sú v tesnej blízkosti varnej dosky, odolávajú teplu v súlade s
normami STN;
- tento spotrebič nie je pripojený k zariadeniu na odvod spalín. Musí byť nainštalovaný v súlade s platnými pravidlami
na inštaláciu Mimoriadnu pozornosť venujte príslušným požiadavkám na vetranie;
- spaliny sa odvádzajú von prostredníctvom špeciálneho odsávača alebo elektrického ventilátora umiestneného na stene
alebo na okne.
PLYNOVÁ PRÍPOJKA
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Toto je symbol nebezpečenstva týkajúci sa bepečnosti, ktorý upozorňuje na možné riziká pre používateľa a pre iné
osoby.
Všetky bezpečnostné správy budú označené výstražným symbolom a nasledujúcimi termínmi:
NEBEZPEČENSTVO
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, spôsobí vážne poranenia.
VAROVANIE
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, môže spôsobiť vážne
poranenia.
VAROVANIE
Ak pokyny uvedené v tomto návode nedodržíte presne, bude hroziť riziko požiaru
alebo výbuchu s následným možným poškodením majetku a poranením osôb.
Čo robiť, ak zacítite pach plynu:
- Nepokúšajte sa zapáliť ani zapnúť žiaden spotrebič.
- Nedotýkajte sa elektrického vypínača.
- V budove nepoužívajte telefón.
- Okamžite zavolajte dodávateľa plynu, pričom použite susedov telefón. Postupujte podľa pokynov dodávateľa plynu.
- Ak sa vám nepodarí spojiť s dodávateľom plynu, zavolajte požiarnikov.
- Inštaláciu a servis smie vykonať iba kvalifikovaný technik, pracovník servisu alebo pracovník dodávateľa plynu.
- Spotrebič používajte iba v dobre vetranej miestnosti.
TIETO POKYNY SI ODLOŽTE
INŠTALÁCIA
VAROVANIE
Tento úkon musí vykonať vyškolený elektrikár.
Prívodný systém plynu musí vyhovovať normám STN.
Podrobnosti o miestnych normách pre niektoré krajiny nájdete v časti „Odkazy na
miestne normy“. Ak tam nenájdete žiadne informácie týkajúce sa Vašej krajiny,
podrobnosti zistite u inštalujúceho pracovníka.
Pripojenie varnej dosky k rozvodnému plynovému potrubiu alebo k plynovej tlakovej
nádobe musí byť urobené prostredníctvom neohybnej medenej alebo oceľovej rúrky s
upevneniami v súlade v normami STN, alebo prostredníctvom súvislej nerezovej rúrky,
ktorá vyhovuje normám STN. Maximálna dĺžka hadice je 2 m bežnej dĺžky.
Zapojte dodaný ohyb (A)* alebo (B)* ku prípojke varnej dosky, pričom vložte aj
dodané tesnenie (C), v súlade s normou EN 549.
* Ohyb (A) použite vo Francúzsku a ohyb (B) v ostatných krajinách.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: ak je použitá antikorová rúrka, musí byť nainštalovaná
tak, aby sa nedotýkala žiadnej pohyblivej časti nábytku. Musí prechádzať
oblasťou, kde nebude prekážať a kde je možné skontrolovať ju po celej jej dĺžke.
Po pripojení k prívodu plynu vykonajte kontrolu úniku použitím mydlovej vody.
Zapáľte horáky a otočte kohútiky z maximálnej polohy do minimálnej polohy ,
aby ste skontrolovali stabilitu plameňa.
C
B
C
C
A
SK ZABUDOVANÁ PLYNO VARNÁ DOSKA
CZ
SK RU BG RO
AE
400010793747 Výrobca: Whirlpool Europe S.r.l. Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) TALIANSKO
ELEKTRICKÉ PRÍPOJKY
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Údaje o napätí a elektrickom príkone sú uvedené na výrobnom štítku.
MONTÁŽ
REGULÁCIA PRE ODLIŠNÉ DRUHY PLYNU
Ak má byť spotrebič napájaný iným plynom ako je uvedené na štítku s technickými údajmi a na informačnej nálepke
umiestnenej na varnej doske, vymeňte dýzy.
Odlepte informačnú nálepku a nalepte ju do návodu na použitie.
Použite regulátory tlaku vhodné pre tlak plynu uvedený v Pokynoch.
Plynové trysky musia vymeniť v prevádzke servisu alebo to musí urobiť kvalifikovaný technik.
Dýzy sa nedodávajú so spotrebičom a musíte ich objednať prostredníctvom servisu.
Upravte minimálne nastavenie kohútov.
POZNÁMKA: pri používaní skvapalneného ropného plynu (G30/G31), musí byť skrutka minimálneho nastavenia
plynu čo najviac zatiahnutá.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Ak by ste mali ťažkosti s otočením gombíkov horákov, prosím, kontaktujte pracovníkov
servisu, aby ventil horáka vymenili, ak je chybný.
VÝMENA DÝZ (pozrite tabuľku dýz v Pokynoch)
UPRAVENIE MINIMÁLNEHO NASTAVENIA PLYNOCH KOHÚTOV
ODKAZY NA VNÚTROŠTÁTNE PREDPISY
Zabezpečte, aby inštaláciu a plynovú prípojku vykonal kvalifikovaný technik, postupujúc podľa pokynov výrobcu a v súlade s
bezpečnostnými predpismi a normami STN.
SERVIS
VAROVANIE
Tento úkon musí vykonať vyškolený elektrikár.
VAROVANIE
Elektrické zapojenie musí spĺňať
požiadavky noriem STN.
Podľa noriem STN musí byť spotrebič
uzemnený.
Nepoužívajte predlžovacie prívodné káble.
Po vyčistení povrchu obvodu namontujte
dodávané tesnenie, ako je zobrazené na
obrázku.
Umiestnite varnú dosku v otvore pracovnej plochy, pričom dodržiavajte rozmery uvedené v pokynoch.
POZNÁMKA: prívodný elektrický kábel musí mať dostatočnú dĺžku, aby bolo možné, aj po zapojení, varnú dosku
vybrať z pracovnej plochy.
Na upevnenie varnej dosky použite konzoly (A) dodávané s varnou doskou. Upevnite konzoly v príslušných otvoroch
zobrazených šípkou a upevnite ich prostredníctvom skrutiek, v závislosti od hrúbky pracovnej dosky (pozrite si nasledujúce
obrázky).
VAROVANIE
Tento úkon musí vykonať vyškolený elektrikár.
L
N
Uzemnenie
(žlto/zelený)
20
30
60
40
Pracovná doska 20 mm Pracovná doska 40 mm
Pracovná doska 30 mm Pracovná doska 60 mm
Odstráňte mriežky (A).
Vyberte horáky (B).
Použitím objímkového kľúča vhodnej veľkosti
odskrutkujte dýzu (C), ktorú treba vymeniť.
Nahraďte vhodnou dýzou pre nový druh plynu.
Znovu namontujte dýzu v (D).
Ak máte horák so zložitou korunkou, použite pri
výmene dýzy bočný objímkový kľúč (E).
Pred inštaláciou varnej dosky nezabudnite pripevniť štítok s
kalibráciou plynu, ktorý sa dodáva s dýzami tak, aby zakryl
existujúce informácie týkajúce sa kalibrácie plynu.
Aby ste zabezpečili správne minimálne nastavenie, odstráňte gombík a postupujte
ďalej takto:
utiahnite skrutku, aby ste znížili výšku plameňa (-);
uvoľnite skrutku, aby ste výšku plameňa zvýšili (+).
Reguláciu musíte vykonať s kohútom v polohe minimálneho nastavenia (malý
plameň) .
Primárny vzduch horákov nemusíte nastavovať.
V tomto kroku zapáľte horáky a otočte gombíky z maximálnej polohy do
minimálnej polohy , aby ste skontrolovali stabilitu plameňa.
Pred ukončením nastavenia znovu utesnite, použite tesniaci vosk alebo iný vhodný
materiál.
Predtým, ako zavoláte servis, pripravte si nasledujúce informácie:
- druh poruchy alebo problému;
- presný model (uvedený na nálepke v návode na použitie alebo v záručnom liste);
- servisné číslo, ktoré nasleduje po slove SERVICE na výrobnom štítku, umiestnenom
pod varnou doskou a na nálepke nalepenej v návode na použitie / záručnom liste;
- vašu adresu a telefónne číslo.
Ak je potrebná akákoľvek oprava, zavolajte, prosím, autorizovanú prevádzku servisu, ako je
uvedené na záručnom liste.
SK
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Ak by varná doska nefungovala správne, predtým, ako zavoláte servis, skúste problém vyriešiť pomocou príručky na
odstraňovanie problémov.
1. Ak sa horák nedá zapáliť alebo plameň nie je rovnomerný
Skontrolujte, či:
Dodávka plynu alebo elektriny nie je prerušená a hlavne, či je otvorený kohút plynovej prípojky.
Je prázdna tlaková plynová nádoba (kvapalný plyn).
Otvory horáka nie sú upchaté.
Koncovka zapaľovania nie je špinavá.
Všetky časti horáka sú umiestnené na svojich miestach.
V blízkosti varnej dosky nie je prievan.
2. Horák prestane horieť
Skontrolujte, či:
Pri zapálení horáka bol gombík stlačený dosť dlho na to, aby sa aktivovalo ochranné zariadenie.
Otvory horáka v blízkosti termoelektrického článku nie sú upchaté.
Koncovka bezpečnostnej poistky nie je špinavá.
Minimálne nastavenie horáka je správne (pozrite príslušnú časť).
3. Nádoby nie sú stabilné
Skontrolujte, či:
Dno nádoby je úplne ploché
Nádoba je v strede horáka.
Mriežky nie sú zamenené alebo nesprávne umiestnené.
Ak po horeuvedených kontrolách porucha pretrváva, zavolajte najbližšie servisné stredisko.
ČISTENIE POVRCHU VARNEJ DOSKY
Všetky smaltované a sklenené časti sa musia čistiť teplou vodou s prídavkom neutrálneho čistiaceho prostriedku.
Na antikorových povrchoch môžu ostať škvrny vodného kameňa alebo škvrny po dlhodobom pôsobení agresívneho
čistiaceho prostriedku. Ak niečo vykypelo (voda, omáčka, káva a pod.), odstráňte zvyšky ešte predtým, ako sa priškvaria.
Povrch čistite teplou vodou a neutrálnym čistiacim prostriedkom, potom osušte mäkkou handrou alebo jelenicou.
Zapečené škvrny odstráňte špeciálnym čističom na antikorové povrchy.
POZNÁMKA: antikorový povrch čistite výhradne mäkkou handrou alebo špongiou.
Nepoužívajte abrazívne alebo korozívne prostriedky, čističe s obsahom chlóru alebo drôtenky na panvice.
Nepoužívajte spotrebiče využívajúce na čistenie paru.
Nepoužívajte horľavé výrobky.
Nenechajte na varnej doske pôsobiť kyselinu alebo alkalické látky, ako ocot, horčicu, soľ, cukor alebo citrónovú šťavu.
ČISTENIE DIELCOV VARNEJ DOSKY
Mriežky, viečka horákov a horáky môžete pred čistením vybrať.
Umývajte ich ručne v teplej vode a neabrazívnym čistiacim prostriedkom, pozorne odstráňte všetky zvyšky jedál a
skontrolujte, či nie sú upchaté otvory horáka.
Opláchnite a pozorne osušte
Horáky a viečka horákov vráťte na miesta.
Pri umiestňovaní mriežok dávajte pozor, aby oblasť položenia hrncov bola zarovnaná s horákmi.
Modely vybavené elektrickým zapaľovaním a bezpečnostnou poistkou vyžadujú dokonalé očistenie zapaľovania, aby
bola zabezpečená ich správna činnosť. Kontrolujte tieto prvky často a podľa potreby ich čistite vlhkou handričkou.
Akékoľvek zapečené zvyšky jedál treba odstrániť špáradlom alebo ihlou.
POZNÁMKA: aby ste predišli poškodeniu zariadenia elektrického zapaľovania, nepoužívajte ho, keď horáky nie sú
na svojich miestach.
Táto varná doska bola navrhnutá, vyrobená a predávaná v súlade s:
- bezpečnostnými požiadavkami európskej smernice „Plyn“ 2009/142/ES (ex: EHS 90/396);
- bezpečnostnými ustanoveniami európskej smernice o „Nízkom napätí“ 2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23/
EHS v znení nasledujúcich úprav);
- ochrannými požiadavkami európskej smernice „EMC“ 2004/108/ES.
Tento spotrebič spĺňa požiadavky ekologického dizajnu európskeho nariadenia č. 66/2014 a je v súlade s európskou
normou EN 30-2-1.
Likvidácia obalového materiálu
Tento obalový materiál je 100 % recyklovateľný a je označený symbolom recyklácie ( ). Rôzne časti obalu likvidujte
zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov.
Likvidácia spotrebiča
- Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o likvidácii elektrických a elektronických
zariadení (WEEE).
- Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete predchádzať potenciálnym
negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by sa v inom prípade mohli vyskytnúť pri
nevhodnom zaobchádzaní pri likvidácii tohto výrobku.
- Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať
ako s domovým odpadom, ale treba ho odovzdať v zbernom stredisku pre elektrické a elektronické zariadenia.
Symboly
Kohútik je zatvorený
Maximálny plameň
Minimálny plameň
VAROVANIE
Pred vykonaním údržby odpojte napájanie.
PREHLÁSENIE O ZHODE
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
POPIS SPOTREBIČA
1. Snímateľná mriežka
2. Stredne rýchly horák
3. Rýchly horák
4. Ovládací gombík stredne rýchleho horáka
5. Ovládací gombík rýchleho horáka
PRAKTICKÉ RADY PRI POUŽÍVANÍ HORÁKOV
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: POČAS POUŽÍVANIA VARNEJ DOSKY SA MÔŽE ROZOHRIAŤ CELÝ JEJ POVRCH.
Aby ste zapálili horáky, otočte príslušné ovládacie gombíky smerom vľavo do polohy maximálneho plameňa.
Zatlačte gombík proti ovládaciemu panelu, aby ste horák zapálili.
Po zapálení horáka podržte gombík stlačený ešte približne 5-10 sekúnd, aby sa zabezpečila činnosť poistky.
Táto poistka zastaví unikanie plynu v prípade náhodného zhasnutia plameňa horáka (prievan, momentálne prerušenie
dodávky plynu, vykypenie tekutiny na horák atď.).
Gombík nedržte stlačený dlhšie ako 15 sek. Ak po uplynutí tejto doby horák neostane horieť, počkajte aspoň
jednu minútu, až potom sa pokúste horák znovu zapáliť.
POZNÁMKA: ak by sa horák následkom špecifických podmienok pri miestnej dodávke plynu ťažko zapaľoval,
odporúčame vám zopakovať uvedený postup s gombíkom otočeným do polohy malého plameňa.
Horák môže zhasnúť po pustení gombíka. Znamená to, že termoelektrický článok sa nezahrial dostatočne. V tomto prípade
zopakujte horepopísané úkony.
ROZMERY A VZDIALENOSTI, KTORÉ TREBA DODRŽIAVAŤ (mm)
Táto varná doska je vybavená horákmi s rôznymi priemermi. Na zvýšenie
výkonnosti horákov dodržiavajte nasledujúce pravidlá:
- Používajte hrnce a panvice s priemerom dna rovným alebo o niečo väčším,
ako je priemer varných zón (pozrite tabuľku vpravo).
- Používajte iba panvice a hrnce s rovným dnom.
- Používajte správne množstvo vody na varenie a na hrncoch používajte
pokrievky.
- Nedovoľte, aby hrnce na mriežkach presahovali cez okraj varnej dosky.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Nevhodné používanie mriežky môže zapríčiniť
poškodenie platne sporáka: neklaďte preto mriežku opačne, ani ju
neposúvajte po ploche platne.
Neodporúčame Vám používať:
- Liatinové panvice, kameninové nádoby, hlinené kastróly alebo keramické hrnce.
- rozptyľovače plameňa vo forme kovovej mriežky alebo iné.
- Použitie dvoch horákov súčasne pre jednu oválnu nádobu (napr. na
prípravu ryby).
Horák Priemer nádoby
Rýchly 24 až 26 cm
Stredne rýchly 16 až 22 cm
AKO POUŽÍVAŤ VARNÚ DOSKU
VAROVANIE
Nedovoľte, aby plameň horáka presahoval cez okraj panvice.
POZNÁMKA: V prípade inštalácie odsávača pár nad varnú
plochu, prosím, dodržiavajte pri inštalácii pokyny o
správnych vzdialenostiach
TABUĽKA VSTREKOVACÍCH DÝZ KATEGÓRIA II2H3B/P
Druh
používaného
plynu
Typ horáka Značka
vstrekovacej
dýzy
Menovitý
tepelný výkon
Menovitá
spotreba
Znížená
tepelná
kapacita
Tlak plynu
mbar
kW kW min. str. max.
ZEMNÝ PLYN
(Metán) G20
Rýchly 128 3,00 286 l/h 0,60
17 20 25
Stredne rýchly 95 1,65 157 l/h 0,35
SKVAPALNENÝ
ROPNÝ PLYN
(Bután) G30
(Propán) G31
Rýchly 87 3,00 218 g/h 0,60
25 30 35
Stredne rýchly 67 1,65 120 g/h 0,35
Druh používaného
plynu
Konfigurácia
modelu
Menovitý tepelný
príkon kW
Celková menovitá
spotreba
Objem vzduchu (m
3
) potrebný na
spálenie 1 m
3
plynu
G20 20 mbar 2 horáky 4,65 443 l/h 9,52
G30/G31 30 mbar 2 horáky 4,65 338 g/h 30,94
ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz – 0,6 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKT 301/IX Program Chart

Typ
Program Chart